LG GM-L277BTRA El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
REFRIGERATOR
REFRIGERADOR
LSC27926**
Owner´s Manual
Índice
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias sobre
el almacenamiento
de los alimentos
Cuidado y
mantenimiento
30
59
52
53
52
50
49
48
47
47
47
47
41
41
40
39
37
37
37
36
34
34
31
31
Porta botellas (sólo en algunos modelos)
Recipiente de huevos (sólo en algunos modelos)
Registro
Indicaciones importantes de seguridad
Identificación de las piezas
Ubicación de la Instalación
Desinstalación de las puertas
Sustitución de la puerta
Instalación de la tubería de agua
Instrucciones de conexión a un suministro de agua
Instrucciones de uso
Ajuste de altura
Inicio
Ajuste de las temperaturas y las funciones
(suministrador de hielo automático)
Bandeja
Control de la humedad en el compartimiento de verdura
Colocación de los alimentos
Almacenamiento de los alimentos
Desinstalación de las piezas
Información general
Limpieza
Solución de problemas
Introducción
Introducción
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCION
PELIGRO
Registro
Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en
la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de
esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha
información y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape
aquí la factura.
Fecha de compra :
Distribuidor :
Dirección del distribuidor :
Teléfono del distribuidor :
Nº de modelo :
Nº de serie :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE
SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea
y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así
como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN”
o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si
no se evita, puede resultar en daños menores o daños
al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir
las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las
instrucciones.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se
deben tomar las siguentes medidas de precaución:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome
firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por
abrasión a lo largo del cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación
con los rodillos del aparato. No oprima el conducto del agua.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) cerca
de este u otro electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del
refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar
tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes.
Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de Servicio con una persona
calificada.
31
Introducción
foco ( )
el foco ( )
controles
al refrigerador
, s l
32
El refrigerador debe ser posicionado de manera que el conectador sea accesible
para rápida desconección en caso de accidente.
Introducción
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
PELIGRO
Riesgo de choque
Eléctrico
REQUERIMIENTOS
DE CONEXIÓN
A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente
CONEXIÓN ELECTRICA
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté
conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser
únicamente de 115 V ~ 60 Hz c.a. y con fusibles de 15 o 20 A
Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que
pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como
un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un
cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2
terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del
enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, apague el Control (del
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control
(de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición
deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo,
si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que
se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA
(en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A
(mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la
parte de atrás.
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante,
el representante del servicio técnico u otro tipo de personal calificado con el
fin de evitar riesgos.
33
Introducción
Identificación de las piezas
34
Si no encuentra alguna pieza o hay alguna diferente, se debe
a que algunas de ellas no se incluyen en todos los modelos.
NOTA
Ubicación de la instalación
Una instalacn inestable puede ser causa de
vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que
piensa instalar el refrigerador fuera inestable,
nivele la unidad girando el tornillo de ajuste de
altura. La moqueta o el revestimiento del suelo
sobre el que instale la unidad puede
decolorarse debido al calor procedente de la
parte inferior del refrigerador . Así, instale una tela
gruesa bajo el refrigerador , si fuera necesario.
Suelo nivelado
y resistente
A una distancia
adecuada de
elementos
cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una
distancia prudente de otros objetos. Una
distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podría
conllevar una reduccn de la capacidad de
congelacn y un aumento del consumo de
electricidad.
Más de
.125” (4 mm)
de lado
1”(2.5cm)
1”(2.5cm)
Más de
de la parte
superior
Más de
de la parte
posterior
Instalación
Donde pueda
conectar
fácilmente el
suministro de
agua, en lugar
seco
Lejos de
fuentes de calor
o gas de carbón
Seleccione un lugar donde pueda conectar
fácilmente el suministro de agua entre la
máquina automática de hielo y el
dispensador.
La instalación del refrigerador en un lugar
húmedo podría ser causa de oxidación y
representar un riesgo eléctrico.
En lugares con altas temperaturas, la
capacidad de congelación puede verse
deteriorada, al mismo tiempo que aumenta
la carga eléctrica.
El gas de carn y el humo pueden
decolorar el aspecto exterior de la unidad.
Instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentre de
entre 5˚C a 4C (4F a 11F). Las temperaturas fuera de esta horquilla podría ser
causa de averías en el producto. Además, el tubo entre el dispensador y la
máquina automática de hielo podría congelarse.
NOTA
Tela-almohadilla inferior
35
todo de eliminacn de la pecula protectora (Algún modelo).
1. Sujete los mangos con ambas manos y sujételos en posición vertical para retirarlos.
2. Retire en su totalidad la película protectora adherida a la supercie externa de la puerta.
3. Monte la abrazadera dejacn en ambos extremos del mango al perno dejación de
la puerta y haga descender el mango hasta que se encuentre totalmente fijo.
Desinstalación de las puertas
De lo contrario, puede producirle la muerte o daños
graves.
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha
para introducir la unidad, desmonte las puertas
e introdúzcala de lado.
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la alimentacn eléctrica del refrigerador antes de la instalación.
Tire hacia arriba de la cubierta inferior para retirarla y, a
continuación, tire hacia arriba del tubo de suministro de agua ,
mientras mantiene presionada la zona que aparece en la
gura de la derecha.
Retire la cubierta
inferior y el tubo
de suministro de
agua
Advertencia
Desinstalación
de la puerta del
compartimento
congelador
Desinstalación
de la puerta del
compartimento
refrigerador
Instalación
Hasta que el
tubo de suministro
de agua salga
completamente.
1) Retire la cubierta de la bisagra aojando los
tornillos. Desenchufe todas las conexiones
excepto la nea a tierra.
2) Retire el retén girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj y
levantando la bisagra superior.
3) Retire la puerta del compartimento congelador
levantándola hacia arriba. Debe tirar de la puerta
hacia arriba hasta que el tubo de suministro de
agua salga completamente.
1) Aoje los tornillos de la cubierta de la bisagra
y retire la cubierta y los cables de conexión,
en caso de que haya alguno, excepto la nea
a tierra.
2) Retire el retén haciéndolo girar en el
sentido de las agujas del reloj y, a
continuacn, retire la bisagra superior
levantándola .
3) Retire la puerta del compartimento
refrigerador levantándola.
Si alguno de los extremos del tubo es deformado o desgastado, rtelo.
NOTA
Al retirar la bisagra superior, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia delante.
NOTA
Una vez desmontada la puerta, colóquela en la cocina donde se vaya a instalar el
refrigerador. Túmbela sobre una manta y tenga cuidado de no dañar el tubo de
suministro de agua.
NOTA
Cubierta inferior
Bisagra inferior
Bisagra inferior
Alarma sonora
Tubo de suministro
de agua
Cables de
conexión
Cables de
conexión
Cubierta de
la bisagra
Bisagra
superior
Bisagra superior
Retén
Bisagra superior
nea a tierra
36
Al desconectar el tubo debajo de la puerta puede causar que salgan 1.5 litros de agua.
Porfavor use un contenedor grande para evitar derramar el agua.
Sustitución de las puertas
Instalación del tubo de suministro de agua
Empuje la unidad por los lados para hacerla pasar
por la puerta de acceso como se muestra en la
gura de la derecha.
Es necesaria para el suministro de hielo autotico una presión de agua de
0,146 a 0,834 MPa (21,3 a 121 PSI) es decir, que un vaso de 207 ml se llena en 3 s
Si la presión de agua es inferior a 0,146 MPa (21,3 PSI), debe adquirir una bomba de
presn para el suministro de hielo y agua fría.
Asegúrese de que la longitud máxima del tubo de suministro de agua sea de 12 m y
tenga cuidado de no doblar o enrollar el tubo. Si la longitud del tubo supera los 12 m,
el suministrador de hielo y agua no funcionará correctamente.
Instale el tubo de suministro de agua en un lugar alejado de fuentes de calor.
Conecte el tubo únicamente a una fuente de agua potable.
Consulte las instrucciones incluidas con el filtro de agua para su instalación.
Monte las puertas en orden inverso al de
desinstalacn una vez que la unidad se
encuentre en la zona de instalación.
Desplazamiento del
refrigerador
Antes de la
instalación
Advertencia
Instalación
37
Instrucciones de conexión a un suministro de agua
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar.
Conecte el refrigerador
a una fuente de
suministro de agua
Si ya está utilizando el refrigerador antes de instalar el suministro de agua, coloque el
suministrador de hielo en la posición OFF (DESACTIVADO) para evitar que funcione sin agua.
Todas las instalaciones deben realizarse siguiendo la normativa local sobre fontanería.
Utilice material de cobre y compruebe que no haya fugas.
Instale únicamente material de cobre en las zonas en las que la temperatura esté por
encima de 0
o
C
Es posible que el suministrador de hielo tarde 24 horas en comenzar a producir hielo.
IMPORTANTE
Destornillador estándar
Llaves de tuercas de 1,1 cm y 1,27 cm o dos llaves inglesas
Llave para tuercas de 0,6 cm
Broca para taladro de 0,6 cm
Taladro manual o eléctrico (conectado a tierra)
Herramientas
necesarias
NOTA
Para realizar la conexión al suministro de agua, deberá adquirir: una válvula de
seccionamiento lateral de 0,6 cm (1/4 in), una pieza de empalme y un tubo de cobre.
Antes de adquirirla, compruebe que la válvula de seccionamiento lateral cumple con
la normativa de fontanería local. No utilice una válvula de perforación lateral de 0,4 cm
(3/16 in) ya que reduce el caudal de agua y se bloquea con mayor facilidad.
Destornillador
Llave para tuercas
Taladro Eléctrico
Nota:
Revice la dirección de la bisagra.
Correcta
Incorrecta
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.
2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para reducir la
presión de la tubería. Puede resultar útil abrir una boca de riego exterior para que
salga el agua del sistema de tuberías de la vivienda.
3. Localice una tubería de agua fría vertical de entre 0,6 cm y 1,2 cm cerca del
refrigerador.
Conexión del
tubo al suministro
de agua
También se puede utilizar una tubería horizontal, pero debe tomarse esta precaución:
Perfore la parte superior de la tubería, no la inferior. De esta forma, el agua se
mantendrá alejada de la perforación. Esto también ayuda a que los sedimentos
normales no se acumulen en la válvula.
NOTA
4. Para determinar la longitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre
la tubería de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del
refrigerador. Añada 2,1 m más con el fin de poder mover el refrigerador para
limpiarlo. Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm de diámetro exterior. Asegúrese
de que los extremos del tubo de cobre están cortados en ángulo recto.
5. Con un taladro, realice una perforación de 0,6 cm en la tubería de agua fría
seleccionada.
6. Sujete la válvula de seccionamiento a la tubería de agua fría con una
abrazadera. Compruebe que el extremo del tubo está introducido firmemente
en la perforación de 0,6 cm de la tubería de agua y que la arandela se
encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca de compactación. Apriete los
tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente, de manera que la
arandela constituya un sello impermeable. No apriete excesivamente los
tornillos, ya que de lo contrario podría aplastar el tubo de cobre, especialmente
si utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de
cobre.
7. Deslice el manguito y la tuerca de compresión en el tubo de cobre como se
muestra. Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagüe hasta
donde sea posible. Apriete la tuerca de compresión en el extremo con una
llave de tuercas. No apriete demasiado.
8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte
el suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara.
Cierre la válvula de seccionamiento de la tubería de agua. Enrolle el tubo de
cobre como se muestra a continuación.
Instalación
38
Instrucciones de uso
Antes de realizar la conexión al refrigerador asegúrese de que el cable de
alimentación del refrigerador no está enchufado a la toma de corriente de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un
filtro de agua, se recomienda
que instale uno. Si el
suministro de agua arrastra
arena u otro tipo de
partículas que pueden
bloquear el filtro de la válvula
de agua del refrigerador. Instale
el filtro en la tubería de agua
cercana al refrigerador.
1. Retire la cubierta de plástico
flexible de la válvula de agua.
2. Coloque la tuerca de
compresión y la férula (manguito) en el extremo del tubo como se muestra.
3. Introduzca el extremo del tubo de cobre en el conducto hasta donde sea posible.
Apriete la abrazadera mientras sujeta el tubo.
Conecte el tubo al
refrigerador
Apriete cualquier empalme que presente fugas.
Enchufe el refrigerador
Coloque el rollo de tubo de cobre en la parte trasera del refrigerador de manera
que no vibre contra éste ni contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
Conecte el suministrador de hielo
Lleve el interruptor del suministrador de hielo a la posición ON (ACTIVADO). El
suministrador no empezará a funcionar hasta que alcance la temperatura de
funcionamiento de -9 °C entonces, comenzará a funcionar automáticamente.
Abra la válvula de
seccionamiento
El suministrador de hielo automático puede producir 8 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 120 y 150 por día.
Estas cantidades pueden variar dependiendo de varios factores, como las
veces que se abren y se cierran las puertas del refrigerador.
La producción de hielo se detiene cuando se llena el recipiente.
Suministrador de
hielo automático
Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.
NOTA
Instalación
39
1
2
Tubo de rollo de polietileno
Abrazadera
Tuerca de
de 1/4"
Férula
(manguito)
Conducto del
Refrigerador
o de cobre
Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un
refrigerador recién instalado comience a producir hielo.
- El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o partículas
procedentes de la tubería o de la caja de suministro de agua. Tire el hielo
- También es necesario realizar este paso si no se utiliza el refrigerador durante un largo
peodo de tiempo.
- No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin
de enfriarlos rápidamente, de lo contrario, podria dañarse el suministrador de hielo automático.
- No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
- Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
- Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, hacndole
detectar que el recipiente es lleno.
- Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloracn, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se
haya solucionado el problema.
PRECAUCIÓN
Compresi
ó
on
Instalación
Ajuste de altura
La puerta del refrigerador se cerra con suavidad elevando la parte frontal y ajustando
el tornillo de ajuste de la altura.
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
inferior a la puerta
del compartimento
del refrigerador
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del refrigerador
- Tipo 1
Una vez nivelada
la altura de la
puerta
No fuerce demasiado la nivelación de altura. El pasador de bisagra puede extraerse.
(Horquilla ajustable de altura: máximo de 1/2 pulgada (1,27cm))
1. Utilizando el lado ancho de la herramienta de ajuste
, gire la tuerca de sujeción
( ) hacia la derecha para aflojar la tuerca de prevención.
2. Utilizando el lado estrecho de la herramienta de ajuste, gire el pasador de bisagra
de ajuste ( ) hacia la derecha o ( ) hacia la izquierda para nivelar la
puerta del refrigerador y el congelador.
3. Una vez ajustado el nivel de la puerta, gire la tuerca de sujeción ( ) hacia la
izquierda para apretarla.
Si la puerta del
compartimento del
congelador es
superior a la puerta
del compartimento
del refrigerador
- Tipo 2
PRECAUCIÓN
40
Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador sea inferior a la del congelador durante
el uso de la unidad.
Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo
de ajuste de altura derecho, y gírelo hacia la derecha (
).
Nilelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo de
ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha (
).
( Primero identifique el tipo de herramienta de ajuste que necesita, podría variar)
Inicio
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Cuando se instala el refrigerador por primera vez, permita que se estabilice a las
temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5
minutos antes de volver a conectarlo.
Funcionamiento
41
Su modelo puede no incluir todas las opciones.
Elimine la humedad antes de utilizar el botón de pantalla, ya que su funcionamiento
está basado en un método de detección de presn que puede ralentizar o activar
otros botones en presencia de humedad en la supercie del botón.
NOTA:
1
2
42
Funcionamiento
1. Mostrar modo ahorro de enera
Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta.
Pulse simulneamente el bon Congelador y Más hielo para encender todos los
leds y, apagarlos a continuacn con el sonido de reconocimiento ‘Ding’, después
de 5 segundos.
Al activarse el modo de ahorro de enera, la pantalla estará apagada. Hasta que se
abra la puerta o se pulse el botón de pantalla.
L
a pantalla se apagará una vez
pasados 20 segundos después de cerrar la puerta o pulsar el botón.
2. Para cambiar el modo de medicn de temperatura de Fahrenheit a Cengrados,
mantenga pulsados simultáneamente los botones CONGELADOR y REFRIGERADOR
durante más de 5 segundos. Haga lo mismo para volver a grados Cengrados.
Se puede ajustar la temperatura de los compartimentos refrigerador y
congelador.
Al pulsar el botón, la secuencia de ajuste se repite de esta forma: (Media) (Media
fuerte) (Fuerte) (Suave) (Media suave).
La temperatura interior real vaa dependiendo del estado de los productos, ya
que el ajuste de la temperatura indicada es la temperaturanal, no la temperatura
real dentro del refrigerador.
La funcn de refrigeración es demasiado suave al principio. Ajuste la temperatura
como se ha indicado anteriormente durante un nimo de 2 a 3 as.
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
congelador
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
refrigerador
43
Funcionamiento
Referencia: Mantenga el vaso en posicn durante un par de segundos tras la dispensacn
de hielo o agua, an de que las últimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo.
Funcionamiento
del suministrador
Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuación, pulse la palanca
con un vaso u otro recipiente.
Agua
Active el indicador de
agua pulsando el bon
de seleccn.
El agua se suministra
pulsando la palanca con un
vaso.
Hielo triturado
Active el indicador de
hielo triturado pulsando
el botón de selección.
El hielo triturado se
suministra pulsando la
palanca con un vaso.
Cubitos de hielo
Active el indicador de
cubitos de hielo pulsando
el botón de selección.
Los cubitos de hielo se
suministran pulsando la
palanca con un vaso.
Es normal que se originen ruidos cuando el hielo producido cae en el recipiente.
NOTA
El suministrador de hielo automático puede producir 8 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 120 y 150 por día. Esta cantidad puede variar
debido a factores como la temperatura ambiente, la apertura de la puerta, la carga
del congelador, etc.
La produccn de hielo se detiene cuando el recipiente del hielo está lleno.
Si no desea utilizar el suministrador de hielo automático, coloque el interruptor en la
posición OFF (DESACTIVADO). Si desea volver a utilizar el suministrador de hielo
automático, coloque el interruptor en la posicion ON (ACTIVADO). Para cambiar ON/OFF
siga los pasos 1 y 2 en la ilustración.
Suministrador de
hielo automático
1
2
OFF
Funcionamiento
44
El hielo se agrupa en bloques
Si el hielo se agrupa en bloques, rerelo, mpalo en trozos y vuelva a colocarlo en
el recipiente.
Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeños o se
agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado. Póngase en
contacto con el servicio cnico.
Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.
Corte del suministro eléctrico
Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Sáquelo y tire el
hielo. A continuación, quelo y vuelva a colocarlo en su sitio. Al conectar de nuevo
la unidad, se seleccionará automáticamente hielo triturado.
La unidad se ha instalado recientemente
No coloque las manos en el suministro de hielo. No segu
i
r
esta instruccn puede ocas
i
onar una amputacn o
cortaduras.
Advertencia
Por favor, seleccione ésta función para lograr una congelación rápida.
OFF
ICE PLUS
JET
OFF or
ON
OFF
se repetirá
siempre que pulse el
bon
El gfico de la marca deecha continúa en estado Encendido tras parpadear 4
veces, al seleccionar el encendido de la refrigeración especial.
La función de congelación pida se apaga autoticamente una veznalizado el
tiempo establecido.
Chorro de congelación: no es aplicable a todos los modelos.
Más ICE PLUS/JET
congelador
OFF
ICE PLUS/JET
Off
Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un refrigerador
recién instalado comience a producir hielo.
Funcionamiento
incorrecto del
suministrador de
hielo
Tire el hielo. El agua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o
partículas procedentes de la tubea o de la caja de suministro de agua.
Tambn es necesario realizar este paso si no se utiliza el refrigerador durante un largo
peodo de tiempo.
No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el n
de enfriarlos rápidamente.
De lo contrario, poda dañarse el suministrador de hielo autotico.
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciéndole
detectar que el recipiente está lleno.
Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloracn, ngase en
contacto con un servicio técnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se
haya solucionado el problema.
No utilice agua o hielo hasta que se solucione el problema.
PRECAUCIÓN
Funcionamiento
45
Funcionamiento
siempre que presione durante s
de 3 segundos.
Si utiliza el bon ALARMA/BLOQUEO,
ningún otro botón funcionará hasta que los
desbloquee.
Bloquear
Alarma de la
puerta
Aviso de puerta abierta
Si la puerta del refrigerador o el congelador estuviera
abierta durante más de sesenta segundos, la unidad
emitirá 3 veces un tono de advertencia en intervalos de
treinta segundos.
Por favor, ngase en contacto con su Centro de
servicio local si el tono de advertencia continuara activo
incluso tras cerrar la puerta.
Existe un indicador luminoso de sustitucn del
ltro de agua del dispensador.
Elltro de agua debería, idealmente, durar seis
meses en activo.
La luz del filtro se iluminará para indicarle la
necesidad de sustituir el filtro.
Una vez sustituido el ltro, mantenga pulsado
el botón del ltro durante más de 3 segundos.
Función de
visualización del
estado del filtro
(ciclo de sustitución
del filtro)
Este botón permite encender y apagar la luz del dispensador.
La función de la luz del
dispensador de ENCIENDE y
APAGA pulsando el botón
Luz/Filtro.
Si la luz del dispensador
permanece encendida durante
más de 7 minutos, la luz del
dispensador se apagará
autoticamente.
Algunos modelos cuentan con
el modo automático.
Luz del
dispensador
Encende automáticamente la luz del dispensador utilizando el sensor de luz.
El bloqueo y el desbloqueo se repetirán
Este botón cesa el funcionamiento
dispensador.
Funcionamiento
Otras funciones
Ventana indicadora de temperatura ambiente.
La temperatura sólo se muestra entre 16 °F ~ 120 °F (-9 °C ~ 49 °C).
Las temperaturas inferiores a 15 °F (-9 °C) se indican con LO (BAJA) y
las superiores a 121 °F (49 °C) se indican con HI (ALTA).
Función de diagnóstico (detección de errores)
La función de diagnóstico detecta errores automáticamente durante la utilizacn de la
unidad.
Si se detecta un error, no desconecte la alimentación. ngase en contacto con un
servicio cnico autorizado o llame a nuestro teléfono de asistencia técnica. Si apaga la
unidad, será más dicil para el técnico determinar cuál es el problema.
46
El agua se enfría mientras es almacenada en el depósito de agua de la puerta del
congelador, y a continuacn se ena al dispensador.
El hielo se produce en la máquina autotica de hielo, y se envía al dispensador.
Suministro de
hielo/agua fría
Tire el hielo (20 cubitos aproximadamente) y el agua (7 vasos aproximadamente)
obtenidos inicialmente después de la instalación del refrigerador.
Esto tambn es necesario cuando el refrigerador no se ha utilizado durante un largo peodo de
tiempo.
Mantenga a los niños alejados del suministrador.
Es posible que jueguen con los mandos y los dañen.
Tenga cuidado de que los alimentos no bloqueen el conducto del hielo.
Si los alimentos se colocan a la entrada del conducto del hielo,
pueden producirse errores en el funcionamiento del suministrador.
Tambn es posible que se obstruya el conducto con escarcha si
sólo se utiliza hielo triturado. Retire la escarcha acumulada.
Si se colocan latas de bebidas u otros productos en el
recipiente del hielo, se puede dar el suministrador de hielo
o pueden explotar las latas.
No utilice vasos de cristal no ni loza para recoger el hielo.
Este tipo de contenedores pueden romperse.
Coloque hielo en un vaso antes de llenarlo de agua u otro tipo de bebida.
Es posible que se derrame quido si se ade hielo a un vaso que ya contenga hielo.
No acerque las manos ni herramientas al compartimento ni al conducto del hielo.
Podría romper algún componente o darse.
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
Sacuda el recipiente del hielo de vez en cuando para que éste se distribuya
uniformemente.
A veces, el hielo se amontona cerca del suministrador de hielo, haciendo que éste detecte el
nivel del recipiente incorrectamente y deje de producir hielo.
Si se suministra agua o hielo presentando algún tipo de coloración, póngase en
contacto con un servicio técnico oficial y no utilice el dispensador hasta que se haya
solucionado el problema
No utilice vasos estrechos o muy altos.
El hielo se puede atascar en el conducto de salida, por lo que el refrigerador no funcionaría
correctamente.
Mantenga el vaso a una distancia adecuada de la salida del hielo.
Si se acercan demasiado los vasos, se puede dicultar el suministro de hielo.
Precaución
Funcionamiento
Bandeja
Porta Botellas (sólo en algunos modelos)
La bandeja del compartimento refrigerador es móvil, de manera que se puede colocar a
la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos
productos.
Estante deslizante
Tire del estante y sáquelo levantando el
frente y la parte posterior.
Estante fija, Estante plegable
Levante un poco la parte frontal del
estante, tire de él y sáquelo levantando la
parte posterior.
Ajuste de la
altura de las
bandejas
Las botellas se pueden guardar de lado en el
Porta Botellas. Se puede acoplar a
cualquier bandeja.
Desplácela hacia la izquierda y extráigala tras
elevarla levemente.
Ajuste del
Porta botellas
1
3
2
1
2
3
47
Compruebe que la bandeja está en posición horizontal. De lo contrario puede caerse.
NOTA
Recipiente de huevos (sólo en algunos modelos)
Control de la humedad en el compartimento de verdura
El recipiente de huevos se puede colocar donde desee.
Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o
hacia la derecha al almacenar verdura o fruta.
High Low
Humidity Control
High Low
Humidity Control
Más humedad
Menos humedad
[Normal] [Para muchas unidades]
No utilice el recipiente de huevos como
recipiente para guardar hielo. Esta se
NOTA
puede romper.
No guarde el recipiente de huevos en el
compartimiento del congelador ni el
compartimiento fresco.
Guarde carne, pescado, pollo, etc. después de
envolverlo en papel de aluminio.
Guarde los productos secos.
Guarde productos lácteos como mantequilla
y queso.
Coloque el recipinte de huevos en su sitio.
Guarde alimentos utilizados frecuentemente
como bebidas.
Guarde guarniciones u otros tipos de
alimentos a una distancia adecuada.
Guarde pequeños envases de alimentos o
bebidas como leche, zumo, cerveza, etc.
Guarde fruta o verdura.
Colocación de los alimentos
(Consulte la sección Identicación de las piezas)
Guarde botellas de vino.
Guarde alimentos pequeños como pan, tentempiés,
etc.
Guarde varios tipos de alimentos congelados como
carne, pescado, helado, tentempiés congelados,
etc.
Guarde pequeños envases de alimentos
congelados.
Es probable que la temperatura aumente
cuando se abre la puerta. Así pues, no guarde
alimentos durante largos peodos de tiempo,
como helado, etc.
Porta botellas
Compartimento
mediano
Bandeja del
compartimento
congelador
Estantería de la
puerta del
compartimento
congelador
Cajón del
compartimento
congelador
Compartimento
de productos
lácteos
Compartimento
de refrescos
Bandeja del
compartimento
refrigerador
Estantería de la
puerta del
compartimento
refrigerador
Compartimento
de verdura
Sugerencias sobre el
almacenamiento de los alimentos
48
Recipiente
de huevos
Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos
Almacenamiento de los alimentos
Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. El método de
congelación y descongelación de los alimentos es un factor importante para conservar
la frescura y el sabor.
No guarde alimentos que se estropeen fácilmente a temperaturas bajas, como
plátanos y melones.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos, ya que, de lo
contrario, se podrían estropear otros alimentos y provocar un mayor consumo de
energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con un envoltorio de vinilo o guárdelos en un
contenedor con tapa. De esta forma, se evita la evaporación de la humedad y se
contribuye a la conservación del sabor y los nutrientes.
No bloquee los conductos de ventilación con alimentos. La circulación del aire frío
contribuye a mantener una temperatura constante en el refrigerador.
No abra la puerta con demasiada frecuencia. La apertura de la puerta permite que el aire
caliente entre en el refrigerador, haciendo que se eleve la temperatura interior.
No coloque demasiados alimentos en la estantería de la puerta, ya que es posible que
choquen con las estanterías interiores y la puerta no se cierre completamente.
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de
la puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
romperse si se congelan y causar daños personales.
No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superiores del compartimento
refrigerador, ya que se pueden congelar como resultado del contacto directo con el
aire frío.
Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el refrigerador. La fruta, la
verdura y los alimentos envasados deben limpiarse para evitar que los alimentos
contiguos se estropeen.
Al guardar huevos en la recipiente de huevos o en la estantería adecuada, compruebe
que sean frescos y guárdelos siempre en posición vertical para mantenerlos frescos
durante más tiempo.
Compartimento
congelador
Compartimento
refrigerador
Si el refrigerador se encuentra en una zona caliente y húmeda, la apertura frecuente de
la puerta o el almacenamiento de gran cantidad de verdura puede contribuir a la
formación de condensación, aunque ésta no influye en el funcionamiento del
refrigerador. Elimine la condensación con un trapo limpio.
NOTA
49
Cuidado y mantenimiento
Desinstalación de las piezas
Lámpara del
compartimento
congelador
Lámpara del
suministrador
Bandeja del
compartimento
congelador
Estantería de la
puerta
Recipiente del
hielo. Después de
utilizar el
suministrador
Después de
utilizar el
suministrador
Retire la lámpara tirando de ella hacia fuera.
Utilice focos para refrigeradores de potencia
máxima de 15 W que se pueden adquirir en
los servicios técnicos.
Para retirar una bandeja, eleve ligeramente la
parte izquierda de la bandeja, empújela en la
dirección, eleve la parte derecha en la
dirección y tire de ella hacia afuera.
Eleve la estantería de la puerta sujetándola
por ambos lados y tire de ella en la
dirección .
Levante el estante como muestra la figura
de la derecha y sáquelo .
El colector de agua no cuenta con una función
de drenaje. Se debe limpiar con regularidad.
Retire la cubierta tirando de la parte frontal del
colector y séquelo con un paño.
Sujete el recipiente del hielo como se muestra
en la figura de la derecha y tire de él hacia fuera
mientras lo levanta ligeramente .
La desinstalación se realiza siguiendo los pasos del montaje de manera
inversa. Compruebe que el cable de alimentación está desenchufado antes de
comenzar el montaje o la desinstalación. No fuerce las piezas para
desmontarlas. Éstas podrían resultar dañadas.
NOTA
Retire la lámpara tirando de ella hacia fuera
.mientras sujeta suavemente y hace girar
la cubierta.
Gire el foco en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Utilice focos para refrigeradores
de potencia máxima de 40 W que se pueden
adquirir en los servicios técnicos.
50
6
5
Para ensamblar sujete el recipiente del hielo
y empuje hacia adentro mientras lo levanta
ligeramente .
Es recomendable no desmontar el recipiente
del hielo a no ser que sea necesario.
Utilice las dos manos para retirar el recipiente
del hielo y evitar que se caiga.
Si el recipiente no encaja bien en su sitio, gire
ligeramente el dispositivo de traccn.
1
2
Cuidado y mantenimiento
Para retirar la cubierta de la lámpara, empuje hacia delante el saliente que hay bajo la
cubierta y, a continuación, tire de la cubierta hacia afuera.
Gire el foco en el sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice focos para
refrigeradores de potencia máxima de 40 W que se pueden adquirir en los servicios
técnicos.
Lámpara del
compartimento
refrigerador
Para retirar la cubierta del compartimento
de verdura, tire ligeramente hacia delante
del compartimento , eleve la parte frontal
de la cubierta como se muestra y
retírela.
Cubierta del
compartimento
de verdura
Cambio
del filtro
Retire las piezas de la puerta del compartimento refrigerador al retirar el compartimento
de verdura, el compartimento mediano y la cubierta del compartimento de refrescos.
NOTA
El cambio del filtro causa una pequeña acumulación de agua (25cm
3
) de drenaje.
Coloque un recipiente debajo del orificio para evitar que el agua se desborde.
NOTA
Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador
del filtro de agua se enciende o cuando el
dispensador de agua o la heladera reducen su
capacidad notablemente.
Tras cambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la
pantalla del estado del filtro y el indicador pulsando el
BOTÓN durante 3 segundos.
1) Extracción del cartucho usado.
Gire el botón del cartucho en sentido contrario al
reloj.
Una vez extraído el cartucho, oirá que se suelta de
su lugar. Extráigalo.
2) Colocación de un nuevo cartucho.
Extraiga el cartucho de su paquete y retire la tapa
protectora de la anillas. Con el botón del cartucho
en posición vertical, insértelo en la cubierta hasta
que encaje en su lugar.
Si el cartucho no está bien colocado, no lo podrá
girar de lado a lado. Empújelo y gírelo hasta que
encaje en su lugar. Cuando esté en su posición,
oirá una clic. Con el asa, gire el cartucho hacia la
izquierda 1/4 de vuelta. Cuando esté en su
posición, oirá una clic.
3) Tras colocar el nuevo filtro, limpie el sistema de
agua dejando pasar agua a través del dispensador
durante 3 minutos.
51
Cuidado y mantenimiento
Información general
Limpieza
Durante unas vacaciones de duración media, es probable que decida dejar el
refrigerador funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan
congelar para que sean más duraderos.
Cuando no desee utilizar el refrigerador, retire todos los alimentos, desconecte el cable
de alimentación, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas
para evitar la formación de moho. Asegúrese de que el refrigerador no supone ningún
peligro para que un niño se quede encerrado.
Durante las
vacaciones
Corte del
suministro
eléctrico
Mudanza
Tubería
anticondensación
La mayoría de los cortes del suministro eléctrico que se solucionan al cabo de una
hora o dos no afectan a la temperatura del refrigerador.
Sin embargo, debe abrir las puertas lo menos posible cuando no haya corriente.
Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del refrigerador.
Para evitar que se dañen las roscas de ajuste de altura, empújelas hacia el interior de
la base.
La cubierta exterior del refrigerador puede llegar a calentarse, especialmente después
de la instalación.
No se alarme. Esto se debe a que la tubería anticondensación bombea líquido
refrigerante caliente para evitar la condensación en la cubierta exterior.
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimientos con una
solución de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Aclárelos y séquelos.
Compruebe que el cable de alimentación no está dañado y que el enchufe no se ha
sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.
Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar
alrededor de los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, mandos, etc.).
Limpie el exceso de humedad con una esponja o con un paño para evitar que se
introduzcan líquidos en ninguna pieza eléctrica y se produzca una descarga eléctrica.
No utilice en ninguna de las superficies estropajos metálicos, cepillos, limpiadores
abrasivos, soluciones alcalinas fuertes ni líquidos inflamables o tóxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos
mojados se adhieren a las superficies muy frías.
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los
alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y
manchar las superficies de plástico si se dejan secar.
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del
refrigerador. Límpiela con un trapo mojado y, a continuación, séquela.
Exterior
Interior
Después de la
limpieza
Advertencia
52
Cuidado y mantenimiento
Solución de problemas
Posible causa
El mando del refrigerador está
desactivado.
El refrigerador se encuentra en el ciclo de
descongelación.
El enchufe de alimentación no está
conectado.
Corte del suministro eléctrico.
Compruebe las luces de la vivienda.
El refrigerador es más grande que el
anterior.
La temperatura ambiente o la exterior
es elevada.
El refrigerador ha permanecido desconectado
durante un largo período de tiempo.
Es posible que se hayan guardado
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes recientemente.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
Es posible que la puerta del refrigerador
o la del congelador esté ligeramente
abierta.
El mando del refrigerador está ajustado a
temperatura muy baja.
La junta del refrigerador o del
congelador está sucia, desgastada,
agrietada o mal ajustada.
El termostato mantiene el refrigerador a
temperatura constante.
Solución
Configure el mando del refrigerador.
Consulte la configuración de los mandos.
Es normal en un refrigerador con descongelación
completamente automática. El ciclo de
descongelación se repite periódicamente.
Compruebe que el enchufe esté bien
introducido en la toma de corriente.
Póngase en contacto con la compañía
eléctrica local.
Esto es normal. Los electrodomésticos de
mayor tamaño y eficacia funcionan durante
más tiempo en estas condiciones.
Es normal que el refrigerador funcione durante
más tiempo en estas condiciones.
El refrigerador tarda unas horas en
enfriarse por completo.
Los alimentos calientes hacen que el
refrigerador funcione durante más tiempo
hasta alcanzar la temperatura programada.
El aire caliente que entra en el refrigerador hace
que éste funcione durante más tiempo. Abra
la puerta con menor frecuencia.
Compruebe que el refrigerador está bien
nivelado. No bloquee la puerta con alimentos
ni contenedores. Consulte la sección de
problemas.Apertura y cierre de las puertas.
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura más elevada hasta que
ésta sea la correcta.
Limpie o cambie la junta. Las fugas en el
sello de la puerta hacen que el refrigerador
funcione durante más tiempo para poder
conservar las temperaturas deseadas.
Esto es normal. El refrigerador se activa y
se desactiva para mantener la
temperatura constante.
Funcionamiento del refrigerador
El compresor
del refrigerador
no funciona.
El refrigerador
funciona
durante mucho
tiempo
Incidencia
53
Consulte esta lista de problemas antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no están
ocasionados por una fabricación o piezas defectuosas en esta unidad.
Cuidado y mantenimiento
El compresor del
refrigerador no
funciona.
Incidencia
La temperatura en el
congelador es
demasiado fría, pero
la del refrigerador es
correcta.
Las temperaturas son demasiado frías
La temperatura en
el refrigerador es
demasiado elevada,
pero la del
congelador es
correcta.
Las
temperaturas en
el refrigerador o
en el congelador
son demasiado
elevadas.
Las temperaturas son demasiado elevadas
Los alimentos guardados
en los compartimentos
se congelan.
Posible causa
El termostato mantiene el refrigerador a
temperatura constante.
El mando del congelador está ajustado
a temperatura muy baja.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
La puerta está ligeramente abierta.
Es posible que se hayan guardado
grandes cantidades de alimentos
templados o calientes recientemente.
El refrigerador ha permanecido desconectado
durante un largo período de tiempo.
El mando del refrigerador está ajustado
a temperatura muy elevada.
El mando del refrigerador está ajustado
a temperatura muy elevada. El mando
del refrigerador influye ligeramente en
la temperatura del congelador.
El mando del congelador está ajustado
a temperatura muy elevada.
El mando del refrigerador está ajustado a
temperatura muy baja.
El mando del refrigerador está ajustado a
temperatura muy baja.
Solución
Esto es normal. El refrigerador se activa y
se desactiva para mantener la
temperatura constante.
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura más baja.
El refrigerador tarda unas horas en
enfriarse por completo.
Espere hasta que el refrigerador o el
congelador alcancen la temperatura
programada.
Entra aire caliente en el refrigerador /
congelador al abrir la puerta. Abra la
puerta con menor frecuencia.
Ajuste el mando del congelador o del
refrigerador a una temperatura más baja
hasta que ésta sea la correcta.
Ajuste el mando del congelador o del
refrigerador a una temperatura más baja
hasta que ésta sea la correcta.
Ajuste el mando del refrigerador a una
temperatura más elevada
Consulte la solución anterior.
Ajuste el mando del congelador a una
temperatura más elevada hasta que ésta
sea la correcta.
Cierre la puerta completamente.
La temperatura en el
refrigerador es
demasiado fría, pero
la del congelador es
correcta.
54
Cuidado y mantenimiento
Ruidos
Incidencia
Niveles sonoros más
elevados durante el
funcionamiento.
Niveles sonoros
más elevados
durante el
funcionamiento del
compresor.
La humedad se
forma en las
paredes interiores
del refrigerador
Se forma
humedad en el
exterior del
refrigerador o entre
las puertas.
Agua, humedad o hielo fuera del refrigerador
Ruido de
vibraciones o
traqueteo.
Agua, humedad o hielo dentro del refrigerador
Posible causa
Los refrigeradores actuales cuentan con
una mayor capacidad de
almacenamiento y conservan las
temperaturas más constantes.
El refrigerador está en contacto con la
pared o los muebles.
El tiempo es caluroso y húmedo, lo
cual aumenta la acumulación de
escarcha y la condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o durante demasiado tiempo.
El tiempo es húmedo.
La puerta está ligeramente abierta, lo
que hace que el aire frío del interior
entre en contacto con el aire caliente
del exterior.
El suelo es irregular o poco sólido.
El refrigerador se balancea en el suelo
cuando se desplaza ligeramente.
El refrigerador funciona a presiones más
elevadas durante el inicio del ciclo de
activación.
Los artículos colocados en la parte
superior del refrigerador vibran.
Los platos vibran en las bandejas del
refrigerador.
Solución
Cierre la puerta completamente.
Esto es normal cuando el tiempo es
húmedo.
Cuando la humedad es menor, la
humedad en el refrigerador debería
desaparecer.
Consulte la sección de solución de
problemas Apertura y cierre de las puertas.
Mueva el refrigerador para que no esté en
contacto con la pared o los muebles.
Esto es normal.
Es normal que los platos vibren ligeramente.
Muévalos ligeramente.
Compruebe que el refrigerador esté bien
nivelado y colocado firmemente en el suelo.
Compruebe que el suelo sea regular y
sólido y que reúne las condiciones
adecuadas para colocar el refrigerador.
Retire los artículos.
Es normal que los niveles acústicos sean
mayores.
Esto es normal. El sonido se estabilizará
a medida que prosigue el
funcionamiento del refrigerador.
Abra la puerta con menor frecuencia.
55
Cuidado y mantenimiento
Olores en el refrigerador
Incidencia
Las puertas no
se cierran.
Las puertas no
se cierran.
Los
compartimentos
se abren con
dificultad.
Suministrador
No sale hielo del
suministrador
Apertura y cierre de las puertas y los compartimentos
Posible causa
Hay algún alimento en contacto con la
bandeja encima del compartimento
La ranura sobre la que se desliza el
cajón está sucia.
El recipiente del hielo está vacío.
La temperatura del congelador es
demasiado elevada.
La válvula de la tubería del suministro de
agua no está abierta.
La puerta del refrigerador o del
congelador no está cerrada.
El refrigerador no está bien nivelado. Se balancea
en el suelo cuando se desplaza ligeramente.
El suelo es irregular o poco sólido.
El refrigerador se balancea en el suelo
cuando se desplaza ligeramente.
El refrigerador está en contacto con la
pared o los muebles.
Es necesario limpiar el interior.
Hay algún alimento de olor fuerte en el
refrigerador.
Algunos contenedores o envoltorios
producen olores.
Algún envase mantiene la puerta
abierta.
Se ha cerrado una de las puertas con
demasiada fuerza, haciendo que la otra
puerta se abra ligeramente.
Solución
Compruebe que las dos puertas están
cerradas.
Abra la válvula de la tubería de
suministro de agua y espere a que se
forme el hielo.
Una vez que se ha formado el hielo, el
suministrador debería funcionar.
Ajuste el mando del congelador a menor
temperatura para que se produzca hielo.
El suministrador debería funcionar cuando
se haya producido hielo por primera vez y
se coloque en el recipiente del hielo.
Limpie el cajón y la ranura.
Compruebe que el suelo sea regular y que reúne
las condiciones adecuadas para colocar el refrigerador
Póngase en contacto con un carpintero para
corregir el combamiento o la inclinación del suelo.
Mueva el refrigerador.
Guarde menos alimentos en el cajón.
Gire la rosca de ajuste de altura.
Utilice un contenedor diferente u otra
marca de material para envolver.
Mueva los envases que impiden que la
puerta se cierre.
Cierre las puertas suavemente.
Cubra los alimentos por completo.
Limpie el interior con una esponja, agua
caliente y bicarbonato.
El suministrador debería funcionar cuando
se haya producido hielo por primera vez.
56
Cuidado y mantenimiento
No sale hielo
del
suministrador.
El
suministrador
de hielo está
atascado.
Incidencia
El agua
presenta un
sabor y olor
extraños.
No sale agua
del
suministrador.
Posible causa
El agua lleva demasiado tiempo en el
depósito.
El refrigerador no está conectado
adecuadamente al suministro de agua fría.
Este sonido se produce normalmente cuando el hielo producido cae en el recipiente
del hielo. El volumen puede variar dependiendo de la ubicación del refrigerador.
Este sonido se produce normalmente cuando se aporta agua al suministrador de
hielo después de producir hielo y colocarlo en el recipiente del hielo.
Lea detenidamente las secciones correspondientes al suministrador de hielo
automático.
Los cubitos se congelan en bloque.
El hielo se ha derretido y se ha vuelto a
congelar debido al uso poco frecuente,
las variaciones de temperatura o los
cortes del suministro eléctrico.
Los cubitos de hielo están atascados entre
el brazo interno del suministrador de hielo y
la parte posterior del recipiente del hielo.
Se han introducido en el suministrador
cubitos de hielo comprados o formados
de algún otro modo.
La válvula de la tubería del suministro de
agua no está abierta. Consulte el problema
El suministrador de hielo no produce hielo.
La puerta del refrigerador o del
congelador no está cerrada.
Solución
Compruebe que las dos puertas están
cerradas.
Llene y tire la medida de 7 vasos de agua
para renovar el suministro. Llene y tire 7
vasos de agua más para limpiar el
depósito por completo.
Conecte el refrigerador a la tubería de agua fría
que suministra el agua del grifo de la cocina.
Abra la válvula del suministro de agua.
Utilice el suministrador con frecuencia
para que los cubitos no se agrupen.
Sólo se deben utilizar los cubitos de hielo
que produce el suministrador.
Retire los cubitos de hielo que están
obstruyendo el suministrador.
Retire el recipiente del hielo y descongele
el contenido. Límpielo y séquelo y vuelva
a colocarlo en su sitio. Una vez que se ha
formado hielo de nuevo, el suministrador
debería funcionar.
Sonido del hielo
al caer
Sonido del
suministro de agua
Otros
NÚMEROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
Para disfrutar de la cobertura de la garantía
Guarde la factura para conservar una prueba de la fecha de la compra.
Debe entregar una copia de la factura de compra al recibir la asistencia técnica de la garantía.
Para disfrutar de la atención al cliente o la asistencia técnica o del producto
Llame al número gratuito de atención al cliente: 1-800-243-0000
Para ponerse en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano
Llame al 1-800-243-0000, pulse la opción nº 1, 24 horas al día, 7 días a la semana.
Tenga preparado el tipo de producto (monitor, televisor, vídeo, horno microondas, refrigerador)
y el código postal.
http://www.lgservice.com
57
SOLO ESTADOS UNIDOS
LG ELECTRONICS, INC.
REFRIGERADOR LG, GARANTÍA LIMITADA – EE.UU.
Su Refrigerador LG será reparado o reemplazado, a la opción de LG, si se encuentra que está defectuoso en cuanto a materiales o
mano de obra, en uso normal durante el período de garantía ("Período de Garantía"), establecido a continuación, vigente desde la
fecha de compra ("la Fecha de Compra") por parte del consumidor original del producto. Esta garantía se aplica sólo al comprador
original del producto y está vigente sólo cuando sea usado en EE.UU., incluyendo Alaska, Hawai, y los Territorios de EE.UU.
SE OTORGA ESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANAS, EXPRESAS O IMPCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANA DE COMERCIALIZACN O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA
POR LA LEY, SE LIMITA EN DURACIÓN AL EXPRESO PEODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. NI EL
FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SEN RESPONSABLES POR DOS CONSECUENCIALES
O INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DAÑOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DO
BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunos estados no permiten exclusiones ni
limitaciones de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o limitaciones en cnto a la duración de una
garana implícita, por lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones precedentes no sean aplicables en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted tambn puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instrucción, o para
reemplazar fusibles de la casa o para corregir el alambrado ectrico, ni para la corrección de reparaciones no autorizadas.
Dos y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operación fuera de las
especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Ga de operacn, por accidente, animales
dinos, incendio, inundación, instalacn defectuosa, por fuerza mayor, modificacn o alteración no autorizada, corriente
ectrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.
Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.
• Daños causados durante y/o después de la entrega.
• Unidades de muestra, descuento o reempaquetadas compradas con rayones, abolladuras o defectos.
Los costos de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas serán la responsabilidad del consumidor.
Es necesaria una prueba de compra para que LG pueda validar la garantía.
NÚMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
PARA PONERSE EN CONTACTO POR CORREO CON LG ELECTRONICS:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35813
ATTN: CIC
PEODO DE GARANTÍA:
REFRIGERADOR/CONGELADOR
MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de compra.
PIEZAS: Un o a partir de la Fecha de compra.
SISTEMA SELLADO (Compresor, Condensador, y
Evaporador)
MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de compra.
PIEZAS: Siete años a partir de la Fecha de compra.
Las Unidades de reemplazo y los Repuestos están
garantizados por la porcn restante del período de garana
de la unidad original.
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO:
Servicio en casa (Excepto el Modelo GR051): Por
favor, guarde del contrato de compra-venta fechado del
distribuidor, o el comprobante de entrega fechado
como evidencia de la Fecha de compra para
comprobacn de la garantía, y presente una copia del
contrato de compra-venta al técnico del servicio de
mantenimiento al momento en que se proporcione el
servicio en garantía.
Por favor, llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción
apropiada para localizar su Centro de Servicio
Autorizado de LG s cercano. (Los teléfonos son
atendidos las 24 horas al a, 365 días al año.)
Para obtener Asistencia al cliente, Información sobre
productos, o sobre Ubicacn de Distribuidores o de
Centros de servicio autorizados:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas ala, 365as alo) y
escoja la opción apropiada del menú.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com
P/No. 3828JL8797J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG GM-L277BTRA El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario