RF Microwave Meters LYSB007L09DLY-CMPTRACCS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Made in Germany
© Gigahertz Solutions GmbH
HF32D HF35C HF38B
(800MHz-2,7GHz) (800MHz-2,7GHz) (800MHz-2,7GHz)
( 3,3GHz –3dB)
Deutsch
Seite 1
HF
-
Analyser
Hochfrequenz-Analyser für Frequenzen von
800 MHz bis 2,7 (3,3) GHz
Bedienungsanleitung
English
Page 8
RF-Analyser
High Frequency Analyser for Frequencies
from 800 MHz to 2.7 (3.3) GHz
Manual
Italiano
Pagina 15
Analizzatore HF
Analizzatore di alte frequenze per frequenze
comprese tra i 800 MHz e i 2,7 (3,3) GHz
Istruzioni per l’uso
Français
Page 22
Analyseur-RF
Analyseur de hautes fréquences
de 800 MHz à 2.7 (3.3) GHz
Mode d’emploi
Español
Página 30
HF
-
Analyser
Medidor de altas frecuencias
de 800MHz a 2,7 GHz (3,3 GHz)
Manual de instrucciones
Rev. 1.8 – 1405 /
DRU0190
Made in Germany
© Gigahertz Solutions GmbH
Danke!
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf
dieses Gerätes bewiesen haben. Es erlaubt Ihnen eine einfache
Bewertung Ihrer Belastung hochfrequenter („HF“) Strahlung in
Anlehnung an die Empfehlungen der Baubiologie.
Über diese Anleitung hinaus bieten wir auf unserer Website Schu-
lungsvideos zum fachgerechten Einsatz des Gerätes an.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme auf-
merksam durch. Sie gibt wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die War-
tung des Gerätes.
Thank you!
We thank you for the confidence you have shown in buying a Gi-
gahertz Solutions product. It allows for an easy evaluation of your
exposure to high-frequency (“HF”) radiation according to the rec-
ommendations of the building biology.
In addition to this manual you can watch the tutorial videos on
our website concerning the use of this instrument.
Please read this manual carefully prior to using the instrument. It contains important infor-
mation concerning the safety, usage and maintenance of this meter.
Grazie!
Vi ringraziamo della fiducia accordataci con l’acquisto di questo
strumento, che vi consentirà la semplice analisi del vostro grado
di esposizione a radiazioni ad alta frequenza (‘‘HF’’) in conformità
alle raccomandazioni della bioedilizia.
Oltre alla presente istruzione all’uso, Vi consigliamo la visione del-
le nostre Istruzioni video al corretto impiego dello strumento, che
troverete sul nostro sito Internet.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima della prima messa in funzione
dello strumento. Esse contengono importanti avvertenze per l’uso, la sicurezza e la manu-
tenzione dello strumento.
Merci!
Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez té-
moigné par l’achat de cet appareil. Il permet une analyse qualifi-
cative des charges produites par les hautes fréquences confor-
mément aux recommandations de la biologie de l’habitat.
En plus de ce mode d’emploi, vous pouvez vous informer sur la
manipulation appropriée de nos appareils de mesure en consul-
tant nos vidéos d’apprentissage présentées sur notre site web.
Lire impérativement et attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en service.
Il comprend des informations importantes concernant la sécurité,
Gracias!
Le agradecemos y valoramos la confianza depositada en
nosotros con la compra de este medidor, el cual le facilita una
evaluación calificada de su exposición causada por radiaciones
de alta frecuencia (“HF”), conformes a las recomendaciones de la
biología de construcción.
Además de este manual, es posible informarse mediante nuestro
sitio web, donde también ofrecemos videos tutoriales referente
al uso profesional de este medidor.
Le rogamos leer este manual detenidamente antes del uso del medidor. Comprende
informaciones importantes en cuanto al funcionamiento, la seguridad y el mantenimiento
del medidor.
Made in Germany
30
© Gigahertz Solutions GmbH
Español
Elementos de control e instrucción rápida
Conexión para el cable de la antena. La antena se
inserta en la ranura de cruz que encontramos en la
parte superior del aparato medidor.
Atención: En ningún caso doblar el cable de la
antena. No apretar la rosca de la conexión de la
antena con excesiva fuerza.
„Power“ Interuptor On/off
( = „Off“ )
„Signal“ Para las mediciones según los criterios de la
construcción biológica se usa la posición „Peak“
(preinstalado en el HF32D)
. „Peak hold“ facilita la medición
(solo en el HF38B)
.
„Range“ Regulador de sensibilidad en relación a la cuantía de
la radiación. (
solo en HF35C y HF38B)
Regulador de volumen para el análisis audio
de servicios digitales de alta frecuencia
(regulador
solo en el HF35C y HF38B; en el HF32D solo audio tipo Geiger,
proporcional al valor medido)
Todos los aparatos de medición poseen la función Auto-Power-
Off (apagado automático) y una indicación “Low Batt.”
Propiedades de radiaciones de alta
frecuencia y sus repercusiones en las
mediciones.
Penetración de materiales
Especialmente cuando se miden dentro de un edificio es
importante saber que, los materiales son permeables a diferentes
intensidades de radiación de alta frecuencia. Parte de la radiación
se refleja o se absorbe. Madera, Pladur, marcos de ventana, son
por lo general permeables a la radiación de altas frecuencia. Más
información en nuestro sitio web.
Polarización
La mayoría de la radiación de alta frecuencia ("ondas") se polariza
de forma vertical u horizontal. Mediante la antena conectada al
aparato de medición, medimos la componente vertical del campo
de polarización cuando el display está en posición horizontal. Para
medir la componente horizontal de la onda, debemos girar el
aparato de medición en su eje longitudinal. Con el giro del aparato
en su eje, usted podrá detectar cualquier plano de polarización.
Fluctuaciones dependientes del lugar y del tiempo.
Debido a las reflexiones dentro de edificaciones, es posible que la
radiación de alta frecuencia pueda ser potenciada o al contrario
eliminada. Por esta razón es de gran importancia seguir paso a
paso las indicaciones del próximo capítulo.
Made in Germany
© Gigahertz Solutions GmbH
31
La mayoría de los emisores y los teléfonos móviles emiten a
diferentes intensidades durante ciertos períodos de tiempo
porque las condiciones de recepción y las demandas de las redes
están cambiando constantemente en función a los receptores
conectados.
Por lo tanto, aconsejamos repetir las mediciones varias veces al
día (también por la noche), durante varios días e incluso en los
fines de semana. Además, puede ser aconsejado repetir las
mediciones durante todo el año. Es posible que la desviación de
pocos grados de una antena o emisora debido por ejemplo a un
arreglo por el servicio técnico, ocasione una fluctuación muy
notable en nuestras mediciones y por lo tanto en los niveles de
exposición.
Distancia mínima de 2 metros
Debido a las propiedades físicas de la emisión de ondas, no es
posible medir de manera fiable la densidad de potencia (W/m²) a
menos de 2 metros de la fuente de emisión.
La propiedad específica de la radiación de alta frecuencia requiere
un enfoque específico para cada situación:
La determinación de la exposición total y
La identificación de las fuentes
Proceso de medición de la exposición
total, paso a paso.
Al efectuar las mediciones de los niveles de exposición de
radiaciones de alta frecuencia en una vivienda, en una casa o en
una finca, es aconsejable registrar los datos en una hoja de
protocolo para un mejor reconocimiento de la situación completa.
Notas preliminares concernientes a la antena:
La antena que se suministra con el aparato de medición está
protegida en su parte inferior, contra las influencias terrestres. Por
este motivo, para medir correctamente la fuente de radiación que
se desea medir y evitar deformaciones de la lectura, debemos
apuntar con la antena un poco por debajo de la fuente de emisión
(+ 10%).
El aparato de medición oprime a las frecuencias inferiores a 800
MHz, con el fin de evitar mediciones erróneas. Para medir de
forma cuantitativa frecuencias inferiores a 800 MHz, en Gigahertz
Solutions disponemos del HFE35C o HFE59B. Éstos disponen de
una segunda antena activa del tipo UBB27, isotrópica horizontal
de banda ultra ancha, para medir desde los 27 MHz.
Ajustes del aparato de medición
El HF32D viene con una escala de medición y rango de señal
predefinida para las medidas según los criterios de la construcción
biológica. Intensidades de campo superiores se indicarán con una
Made in Germany
32
© Gigahertz Solutions GmbH
“1” a la izquierda del display. El atenuador DG20 disponible como
opción permite aumentar la sensibilidad del aparato de medición
por un factor de 100.
El HF35C y HF38B posibilita ajustes adicionales que se describen
a continuación:
Ajuste, en primer lugar, la escala de medición de "Range"
(rango) a "1999 µW/m²", respectivamente, "19,99 mW/m²”.
Solamente en el caso de que haya valores muy bajos, pulse el
interruptor para pasar a la escala mas fina. Fundamental: Tan
"grueso" (alto) como sea necesario, tan "fino" (bajo) como sea
posible
16
.
Ajuste del análisis de la señal ("Signal"): El valor punta “Peak”
(pico) de la radiación de alta frecuencia, es un valor relevante para
evaluar "los efectos irritantes" que afectan al organismo expuesto
a estas radiaciones y así poder ser comparado con los límites de
seguridad aconsejados (ajuste por defecto!).
El valor medio ("RMS") de radiaciones pulsantes que
frecuentemente encontraremos muy por debajo de los valores
punta, son frecuentemente el valor de referencia para ciertas
instituciones oficiales. Para los asesores de construcción biológica
son referencias dudosas.
"Peak Hold" - Mantener picos (HF38B solamente). Simplifica las
medidas del total de la exposición mediante la aplicación de los
valores más altos durante un cierto tiempo. Nota de precaución:
presione suavemente el interruptor para evitar falsos picos que no
son reales en lo que a la densidad de potencia se refiere. En caso
de picos muy altos y extremadamente cortos, la función de
memoria del Peak Hold” necesita unos instantes hasta grabar el
valor.
Realizar una medición
Mantenga el aparato de medición, con el brazo ligeramente
extendido, sujetándolo con la mano por la parte posterior del
aparato.
Para una visión general de la situación, basta con medir la
intensidad de la radiación simplemente escuchando el sonido de
la señal de audio mientras camina lentamente por el habitáculo.
Dirija el aparato en todos los sentidos para captar las áreas de
mayor interés.
Cuando haya identificado el área de mayor radiación, deberá
evaluarlo de forma cuantitativa. Para medir la densidad de
potencia, siga los siguientes pasos:
16
HF38B – „Range“: Cuando se pasa de ‘Coarse’ a ‘Medium’ se puede apro-
vechar de la tolerancia casi máxima del medidor de +/- 6 dB, es decir será po-
sible un factor máximo de 4 entre las indicaciones en ‘Coarse’ y en ‘Medium’.
Ejemplo: en ‘Medium’ se lee 150.0 µW/m². En ‘Coarse’ el valor indicado en la
pantalla podrá en el peor de los casos encontrarse entre 0.6 et 0.03 mW/m² (el
valor prescrito exacto sería 0.15 mW/m²). Normalmente, sin embargo, en la
práctica las diferencias visibles son mucho más bajas. Para realizar mediciones
comparativas (“antes” y “después”)es importante siempre seleccionar el mismo
rango.
Made in Germany
© Gigahertz Solutions GmbH
33
Señalar en todas las direcciones, incluido el techo y el
suelo para determinar la dirección principal de la
incidencia de la radiación. En casas de vencidad también
señalar arriba y abajo.
Girar el aparato de medición alrededor de su eje
longitudinal más allá de los 90º, para encontrar el plano
de polarización.
Mover el instrumento para encontrar el punto máximo de
exposición y así evitar ser engañados por los efectos de
una extinción o neutralización local de la radiación.
Por norma general, tomaremos como referencia el valor más
alto de una habitación para compararlo con los valores
recomendados por las diversas instituciones.
Evaluación de los distintos servicios de radiocomunicación
Los medidores de esta serie muestran en la pantalla el flujo
sumarial de energía electromagnética en la gama de frecuencia de
los servicios más comunes de radiocomunicación digital (sin
considerando latentes factores de cresta). Lo siguiente vale
especialmente para las fuentes frecuentemente predominantes de
DECT y GSM, tanto como para fuentes analógicas: Simplemente
leer los valores medidos y compararlos con los valores
recomendados por la bioconstrucción.
Para poder justamente reproducir los distintos estándares de
radiocomunicación y tipos de modulación con una misma técnica
de medición, se recomienda proceder de modo adaptado a las
respectivas exigencias en sus casos especiales:
UMTS/3G, LTE/4G, WiMAX, DVB, WLAN
durante transmisión máxima de
datos
: En comparación con la densidad del flujo de energía
electromagnética durante una transmisión media, estos servicios
de radiocomunicación de gran velocidad contienen picos de
señales muy altos y espiculares. Medir de 1 a 2 minutos en la
dirección principal de la radiación, girando el aparato de medición
suavemente, y entonces multiplicar el valor mayor con diez
17
antes de compararlo con los valores recomendados.
En la práctica, diferentes servicios de radiocomunicación
frecuentemente ocurren en paralelo. Mediante el análisis
acústico
18
se puede evaluar cual proporción de la señal total
indicada se debe a estos factores de cresta. Conforme con la
porporción evaluada, se puede proceder de modo siguiente:
17
Aunque las normas especifiquen factores de cresta mucho más altos, la indu-
stria está ambicionada limitarlos por razones económicas, de forma que los
factores de corrección resultantes nunca excedan un valor de diez. Por el mo-
mento LTE en su pico podría incluso llegar a un factor de 20. Para TETRA sufice
un factor de 2 y para WLAN en standby (son de tableteo) un factor de 4.
Atención : Tener en cuenta el ruido de fondo (en este caso una corrección sería
sin sentido).
18
Para el HF35C y el HF38B (ejemplos de sonidos se encuentran en nuestro sitio
web). Con el HF32D se puede por precaución multiplicar el valor indicado por
diez, especialmente en el caso de valores muy pequeños o si se puede excluir
como fuente un teléfono inalámbrico.
Made in Germany
34
© Gigahertz Solutions GmbH
Proporción inferior audible de señales de cresta: multiplicar el
valor indicado por 2.
Proporción media: multiplicar el valor indicado por 5.
Señales de cresta predominantes: multiplicar el valor indicado
por 10.
En vista de la diversidad de factores externos que pueden causar
incertidumbres de la medida, este procedimiento recomendado
aquí es absolutamente suficiente y adecuado para una estimación
utilizable de la polución total. Mediante el uso de un filtro de
frecuencias que permite factores de corrección específicos del
servicio, se puede considerablemente aumentar la precisión de
medida.
La radiación del radar se emite por antenas giratorias. Es por ello
que sus señales son percibidas y pueden ser medidas y audibles
mediante el análisis acústico durante instantes cortos de unos
pocos milisegundos cada segundo. Procedimiento:
Situar el selector de señal “Signal” en posición "Peak" (pico).
Después de una serie de giros de radar memorizar el mayor
valor presentado en el display y multiplicarlo por 10. En el
HF38B, puede seleccionar la posición "Peak-hold” (mantener
valor punta) y esperar algunas series de giros de radar para
captar una señal y valor equilibrado respecto a las súbidas y
bajadas de señal. Este proceso podría durar algunos minutos.
Peak hol
d
Peak
Radar
presentación simbólica
Los smart meters emiten al proveedor de modo irregular y por
impulsos, en la mayoría de los casos utilizando las frecuencias
de los servicios móviles locales. Además son posibles
temporales conexiones inalámbricas de corta duración dentro de
la casa. Por eso es importante continuar a medir hasta que se
haya captado impulsos, y en caso necesario aplicar factores de
corrección.
Made in Germany
© Gigahertz Solutions GmbH
35
Valores límites, recomendados y de
prevención
El "Standard der baubiologischen Messtechnik" (Mediciones
estándarizadas para la construcción biológica), SBM 2008,
clasifica las medidas obtenidas, dependiendo del servicio de
comunicación. Las señales digitales pulsadas se consideran mas
críticas que las no pulsadas.
Recomendaciones según SMB-2008
Valor
punta en
µW/m²
inapreciable Débil Intensa Extrema
< 0,1 0,1 – 10 10 - 1000 > 1000
© Baubiologie Maes / IBN
Desde el otoño de 2008, el "Bund für Umwelt und Naturschutz
Deutschland eV (BUND) (La Federación de Medio Ambiente y
Protección de la Naturaleza Alemania) recomienda un límite de
1
µ
W/m², incluso en exteriores
.
La Landessanitätsdirektion Salzburgo (La Dirección de Salud
de Salzburgo) propuso que a partir del 2002 se reduzcan los
valores a 1 µW/m² para interiores.
Los límites permitidos por los gobiernos son mucho más elevados.
Así todo existe aún gran divergidad de valores. Internet es una
buena herramienta para mantenerse informado lo que a valores
permitidos y aconsejados se refiere.
Nota para usuarios de teléfonos móviles y de WLAN: Incluso a un
nivel inferior de la escala de medición del medidor de alta
sensibilidad HF38B disponemos de cobertura.
Identificación de las fuentes de radiación
Después de determinar la exposición total, el siguiente paso es
reconocer el origen de la radiación. Para ello, debemos eliminar
todas las posibles fuentes de la habitación, (inalámbricos DECT,
routers, Wi-Fi, etc.). Una vez hecho esto, usted puede medir la
radiación procedente del exterior. Para remediar la radiación con
sistemas de protección y blindaje, es importante identificar las
áreas de penetración de la radiación como las paredes (también
puertas, ventanas y sus marcos), suelo y techo. Para hacerlo
correctamente, no debería permanecer en el centro de la
habitación y medir en todas las direcciones. Acerque la antena del
aparato a la pared / suelo / techo. Debido a las características de
la antena LogPer y el ángulo de captación, no es posible definir
exactamente las señales provenientes del exterior, si lo hacemos
desde el centro de la habitación. Véase el croquis:
Wand
Wall
Mur
Pared
antenna antenna
potentiell
durchlässiger
Bereich
no!
Potentiell durchlässiger Bereich
Potentially permeable Area
Made in Germany
36
© Gigahertz Solutions GmbH
Análisis audio de frecuencias (solo HF35C /
HF38B)
Muchas son las frecuencias, entre 800 los MHz y 2.7 GHz, que
son utilizadas por los servicios de comunicación. El análisis
acústico
19
de la señal de radiofrecuencia modulada, ayuda a
identificar el origen de la radiación de alta frecuencia y la
intensidad con la que es emitida.
Los sonidos y las señales son realmente difíciles de describir. La
mejor manera de aprender a reconocer las señales es escuchar a
los archivos MP3 en nuestro sitio web con ejemplos de sonidos de
las diferentes fuentes de radiación. Opcionalmente es posible
aprender los sonidos acercándose a las fuentes conocidas y
memorizando el sonido.
"Marcado" de señales no pulsantes:
Las señales o fracciones de señales no pulsantes no se pueden
presentar propiamente de forma acústica, y por eso pueden
facilmente ser omitidas, por lo que hemos “marcado”
acústicamente las señales no pulsantes con un sonido constante
(de tac-tac) cuyo volumen es proporcional al total de la señal
(ejemplo de sonido se encuentra en nuestro sitio web).
Así todo, para simplificar aún más el análisis audio descrito,
disponemos de filtros de frecuencias para reconocer exactamente
las frecuencias que generan la radiación que estamos midiendo
con los aparatos.
Profundizar las mediciones
Gigahertz Solutions ofrece:
Atenuadores que permiten realizar mediciones cuantitativas de
alta intensidad.
Filtros de frecuencias para diferenciar las distintas bandas de
frecuencias de emisión.
Aparatos de medición de HF desde 27 MHz. Para medir la
frecuencia de la señal desde 27 MHz (por ejemplo: CB
radiofrecuencia, TV analógica y digital, radio TETRA, etc.),
ofertamos el HFE35C y HFE59B .
Aparatos de medición de HF hasta 6 GHz / 10 GHz: Para
medir la frecuencia de la señal hasta 6 GHz, (por ejemplo,
WLAN, Wifi, WIMAX, radio direccional, etc.), ofertamos el
HFW35C (2,4 - 6 GHz). El nuevo analizador (HFW59B) de 2,4 a
10 GHz en breve se comercializará (radares).
Aparatos de medición de baja frecuencia: El electrosmog no
se limita a las bandas de alta frecuencia. También para el
electrosmog de baja frecuencia, tal como los ocasionados por
las redes eléctricas (red de distribución, estaciones de
19
Para el análisis acústico se recomienda torcer completamente hacia la izquier-
da (“-”) el regulador de volumen que se encuentra en la parte superior derecha
del medidor antes de encender el aparato, porque en caso de niveles muy altos
de intensidad de campo, el son podría ser bastante alto.
Made in Germany
© Gigahertz Solutions GmbH
37
transformadores, etc.). Ofrecemos diversas soluciones
interesantes con buena relación calidad-precio y cumpliendo con
normas profesionales de calidad respecto a la técnica de
medición.
Para obtener más información, consulte nuestra web.
Batería / Auto-Power-Off
El compartimiento de la batería se encuentra en la parte posterior
del aparato. Para el cuidado de las baterías y para evitar
descargas indeseadas de batería, el aparato se apagará
automáticamente a principios después de unos 40 minutos, y en
cuanto aparece “LOW BATT” (batería baja) ya después de 2
minutos. En el caso de “LOW BATT” no podemos garantizar
mediciones fiables.
Blindaje y apantallamiento profesional
para evitar las radiaciones
La aplicación de sistemas de blindaje y apantallamiento debe ser
supervisada por un profesional y puede ser comprobado, en todo
caso, por los aparatos de medición que ofrecemos. No existe "el
método único” para protegerse efectivamente de las radiaciones,
por lo que en cada caso debe ser estudiado individualmente.
Tenemos una selección calificada de materials de apantallamiento
(pintura, baldaquines, cortinas) en nuestra web.
Garantía
Ofrecemos una garantía de dos años sobre defectos de
fabricación de los aparatos de medición, antenas y accesorios.
Antena
A pesar de que la antena parece ser delicada, está hecha de un
material resistente del tipo FR4, la cual puede soportar una caída
desde una altura correspondiente a una mesa. La garantía
también cubre los daños causados por tales caídas.
Aparato de medición
El aparato de medición no es resistente a los golpes, debido entre
otros al peso de la batería y al elevado número de componentes
sensitivos. Cualquier daño causado por el uso incorrecto y caídas,
no está cubierto por la garantía.

Transcripción de documentos

Made in Germany HF32D HF35C HF38B (800MHz-2,7GHz) (800MHz-2,7GHz) (800MHz-2,7GHz) ( 3,3GHz –3dB) Deutsch Seite 1 HF-Analyser Hochfrequenz-Analyser für Frequenzen von 800 MHz bis 2,7 (3,3) GHz Bedienungsanleitung English RF-Analyser Page 8 High Frequency Analyser for Frequencies from 800 MHz to 2.7 (3.3) GHz Manual Italiano Pagina 15 Analizzatore HF Analizzatore di alte frequenze per frequenze comprese tra i 800 MHz e i 2,7 (3,3) GHz Istruzioni per l’uso Français Analyseur-RF Page 22 Analyseur de hautes fréquences de 800 MHz à 2.7 (3.3) GHz Mode d’emploi Español Página 30 HF-Analyser Medidor de altas frecuencias de 800MHz a 2,7 GHz (3,3 GHz) Manual de instrucciones Rev. 1.8 – 1405 / DRU0190 © Gigahertz Solutions GmbH Made in Germany Danke! Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Gerätes bewiesen haben. Es erlaubt Ihnen eine einfache Bewertung Ihrer Belastung hochfrequenter („HF“) Strahlung in Anlehnung an die Empfehlungen der Baubiologie. Über diese Anleitung hinaus bieten wir auf unserer Website Schulungsvideos zum fachgerechten Einsatz des Gerätes an. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie gibt wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Thank you! We thank you for the confidence you have shown in buying a Gigahertz Solutions product. It allows for an easy evaluation of your exposure to high-frequency (“HF”) radiation according to the recommendations of the building biology. In addition to this manual you can watch the tutorial videos on our website concerning the use of this instrument. Please read this manual carefully prior to using the instrument. It contains important information concerning the safety, usage and maintenance of this meter. Grazie! Vi ringraziamo della fiducia accordataci con l’acquisto di questo strumento, che vi consentirà la semplice analisi del vostro grado di esposizione a radiazioni ad alta frequenza (‘‘HF’’) in conformità alle raccomandazioni della bioedilizia. Oltre alla presente istruzione all’uso, Vi consigliamo la visione delle nostre Istruzioni video al corretto impiego dello strumento, che troverete sul nostro sito Internet. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima della prima messa in funzione dello strumento. Esse contengono importanti avvertenze per l’uso, la sicurezza e la manutenzione dello strumento. Merci! Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoigné par l’achat de cet appareil. Il permet une analyse qualificative des charges produites par les hautes fréquences conformément aux recommandations de la biologie de l’habitat. En plus de ce mode d’emploi, vous pouvez vous informer sur la manipulation appropriée de nos appareils de mesure en consultant nos vidéos d’apprentissage présentées sur notre site web. Lire impérativement et attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en service. Il comprend des informations importantes concernant la sécurité, Gracias! Le agradecemos y valoramos la confianza depositada en nosotros con la compra de este medidor, el cual le facilita una evaluación calificada de su exposición causada por radiaciones de alta frecuencia (“HF”), conformes a las recomendaciones de la biología de construcción. Además de este manual, es posible informarse mediante nuestro sitio web, donde también ofrecemos videos tutoriales referente al uso profesional de este medidor. Le rogamos leer este manual detenidamente antes del uso del medidor. Comprende informaciones importantes en cuanto al funcionamiento, la seguridad y el mantenimiento del medidor. © Gigahertz Solutions GmbH Made in Germany Español Elementos de control e instrucción rápida Conexión para el cable de la antena. La antena se inserta en la ranura de cruz que encontramos en la parte superior del aparato medidor. Atención: En ningún caso doblar el cable de la antena. No apretar la rosca de la conexión de la antena con excesiva fuerza. „Power“ Interuptor On/off ( „Signal“ Para las mediciones según los criterios de la construcción biológica se usa la posición „Peak“ (preinstalado en el HF32D). „Peak hold“ facilita la medición (solo en el HF38B). „Range“ Regulador de sensibilidad en relación a la cuantía de la radiación. (solo en HF35C y HF38B) = „Off“ ) Regulador de volumen para el análisis audio de servicios digitales de alta frecuencia (regulador solo en el HF35C y HF38B; en el HF32D solo audio tipo Geiger, proporcional al valor medido) Todos los aparatos de medición poseen la función Auto-PowerOff (apagado automático) y una indicación “Low Batt.” Propiedades de radiaciones de alta frecuencia y sus repercusiones en las mediciones. Penetración de materiales Especialmente cuando se miden dentro de un edificio es importante saber que, los materiales son permeables a diferentes intensidades de radiación de alta frecuencia. Parte de la radiación se refleja o se absorbe. Madera, Pladur, marcos de ventana, son por lo general permeables a la radiación de altas frecuencia. Más información en nuestro sitio web. Polarización La mayoría de la radiación de alta frecuencia ("ondas") se polariza de forma vertical u horizontal. Mediante la antena conectada al aparato de medición, medimos la componente vertical del campo de polarización cuando el display está en posición horizontal. Para medir la componente horizontal de la onda, debemos girar el aparato de medición en su eje longitudinal. Con el giro del aparato en su eje, usted podrá detectar cualquier plano de polarización. Fluctuaciones dependientes del lugar y del tiempo. Debido a las reflexiones dentro de edificaciones, es posible que la radiación de alta frecuencia pueda ser potenciada o al contrario eliminada. Por esta razón es de gran importancia seguir paso a paso las indicaciones del próximo capítulo. 30 © Gigahertz Solutions GmbH Made in Germany La mayoría de los emisores y los teléfonos móviles emiten a diferentes intensidades durante ciertos períodos de tiempo porque las condiciones de recepción y las demandas de las redes están cambiando constantemente en función a los receptores conectados. Por lo tanto, aconsejamos repetir las mediciones varias veces al día (también por la noche), durante varios días e incluso en los fines de semana. Además, puede ser aconsejado repetir las mediciones durante todo el año. Es posible que la desviación de pocos grados de una antena o emisora debido por ejemplo a un arreglo por el servicio técnico, ocasione una fluctuación muy notable en nuestras mediciones y por lo tanto en los niveles de exposición. Distancia mínima de 2 metros Debido a las propiedades físicas de la emisión de ondas, no es posible medir de manera fiable la densidad de potencia (W/m²) a menos de 2 metros de la fuente de emisión. La propiedad específica de la radiación de alta frecuencia requiere un enfoque específico para cada situación: La determinación de la exposición total y La identificación de las fuentes Proceso de medición de la exposición total, paso a paso. Al efectuar las mediciones de los niveles de exposición de radiaciones de alta frecuencia en una vivienda, en una casa o en una finca, es aconsejable registrar los datos en una hoja de protocolo para un mejor reconocimiento de la situación completa. Notas preliminares concernientes a la antena: La antena que se suministra con el aparato de medición está protegida en su parte inferior, contra las influencias terrestres. Por este motivo, para medir correctamente la fuente de radiación que se desea medir y evitar deformaciones de la lectura, debemos apuntar con la antena un poco por debajo de la fuente de emisión (+ 10%). El aparato de medición oprime a las frecuencias inferiores a 800 MHz, con el fin de evitar mediciones erróneas. Para medir de forma cuantitativa frecuencias inferiores a 800 MHz, en Gigahertz Solutions disponemos del HFE35C o HFE59B. Éstos disponen de una segunda antena activa del tipo UBB27, isotrópica horizontal de banda ultra ancha, para medir desde los 27 MHz. Ajustes del aparato de medición El HF32D viene con una escala de medición y rango de señal predefinida para las medidas según los criterios de la construcción biológica. Intensidades de campo superiores se indicarán con una © Gigahertz Solutions GmbH 31 Made in Germany “1” a la izquierda del display. El atenuador DG20 disponible como opción permite aumentar la sensibilidad del aparato de medición por un factor de 100. El HF35C y HF38B posibilita ajustes adicionales que se describen a continuación: Ajuste, en primer lugar, la escala de medición de "Range" (rango) a "1999 µW/m²", respectivamente, "19,99 mW/m²”. Solamente en el caso de que haya valores muy bajos, pulse el interruptor para pasar a la escala mas fina. Fundamental: Tan "grueso" (alto) como sea necesario, tan "fino" (bajo) como sea posible16. Ajuste del análisis de la señal ("Signal"): El valor punta “Peak” (pico) de la radiación de alta frecuencia, es un valor relevante para evaluar "los efectos irritantes" que afectan al organismo expuesto a estas radiaciones y así poder ser comparado con los límites de seguridad aconsejados (ajuste por defecto!). El valor medio ("RMS") de radiaciones pulsantes que frecuentemente encontraremos muy por debajo de los valores punta, son frecuentemente el valor de referencia para ciertas instituciones oficiales. Para los asesores de construcción biológica son referencias dudosas. "Peak Hold" - Mantener picos (HF38B solamente). Simplifica las medidas del total de la exposición mediante la aplicación de los valores más altos durante un cierto tiempo. Nota de precaución: presione suavemente el interruptor para evitar falsos picos que no son reales en lo que a la densidad de potencia se refiere. En caso de picos muy altos y extremadamente cortos, la función de memoria del “Peak Hold” necesita unos instantes hasta grabar el valor. Realizar una medición Mantenga el aparato de medición, con el brazo ligeramente extendido, sujetándolo con la mano por la parte posterior del aparato. Para una visión general de la situación, basta con medir la intensidad de la radiación simplemente escuchando el sonido de la señal de audio mientras camina lentamente por el habitáculo. Dirija el aparato en todos los sentidos para captar las áreas de mayor interés. Cuando haya identificado el área de mayor radiación, deberá evaluarlo de forma cuantitativa. Para medir la densidad de potencia, siga los siguientes pasos: 16 HF38B – „Range“: Cuando se pasa de ‘Coarse’ a ‘Medium’ se puede aprovechar de la tolerancia casi máxima del medidor de +/- 6 dB, es decir será posible un factor máximo de 4 entre las indicaciones en ‘Coarse’ y en ‘Medium’. Ejemplo: en ‘Medium’ se lee 150.0 µW/m². En ‘Coarse’ el valor indicado en la pantalla podrá en el peor de los casos encontrarse entre 0.6 et 0.03 mW/m² (el valor prescrito exacto sería 0.15 mW/m²). Normalmente, sin embargo, en la práctica las diferencias visibles son mucho más bajas. Para realizar mediciones comparativas (“antes” y “después”)es importante siempre seleccionar el mismo rango. 32 © Gigahertz Solutions GmbH Made in Germany Señalar en todas las direcciones, incluido el techo y el suelo para determinar la dirección principal de la incidencia de la radiación. En casas de vencidad también señalar arriba y abajo. Girar el aparato de medición alrededor de su eje longitudinal más allá de los 90º, para encontrar el plano de polarización. Mover el instrumento para encontrar el punto máximo de exposición y así evitar ser engañados por los efectos de una extinción o neutralización local de la radiación. Por norma general, tomaremos como referencia el valor más alto de una habitación para compararlo con los valores recomendados por las diversas instituciones. Evaluación de los distintos servicios de radiocomunicación Los medidores de esta serie muestran en la pantalla el flujo sumarial de energía electromagnética en la gama de frecuencia de los servicios más comunes de radiocomunicación digital (sin considerando latentes factores de cresta). Lo siguiente vale especialmente para las fuentes frecuentemente predominantes de DECT y GSM, tanto como para fuentes analógicas: Simplemente leer los valores medidos y compararlos con los valores recomendados por la bioconstrucción. Para poder justamente reproducir los distintos estándares de radiocomunicación y tipos de modulación con una misma técnica de medición, se recomienda proceder de modo adaptado a las respectivas exigencias en sus casos especiales: UMTS/3G, LTE/4G, WiMAX, DVB, WLAN durante transmisión máxima de datos: En comparación con la densidad del flujo de energía electromagnética durante una transmisión media, estos servicios de radiocomunicación de gran velocidad contienen picos de señales muy altos y espiculares. Medir de 1 a 2 minutos en la dirección principal de la radiación, girando el aparato de medición suavemente, y entonces multiplicar el valor mayor con diez17 antes de compararlo con los valores recomendados. En la práctica, diferentes servicios de radiocomunicación frecuentemente ocurren en paralelo. Mediante el análisis acústico18 se puede evaluar cual proporción de la señal total indicada se debe a estos factores de cresta. Conforme con la porporción evaluada, se puede proceder de modo siguiente: 17 Aunque las normas especifiquen factores de cresta mucho más altos, la industria está ambicionada limitarlos por razones económicas, de forma que los factores de corrección resultantes nunca excedan un valor de diez. Por el momento LTE en su pico podría incluso llegar a un factor de 20. Para TETRA sufice un factor de 2 y para WLAN en standby (son de tableteo) un factor de 4. Atención : Tener en cuenta el ruido de fondo (en este caso una corrección sería sin sentido). 18 Para el HF35C y el HF38B (ejemplos de sonidos se encuentran en nuestro sitio web). Con el HF32D se puede por precaución multiplicar el valor indicado por diez, especialmente en el caso de valores muy pequeños o si se puede excluir como fuente un teléfono inalámbrico. © Gigahertz Solutions GmbH 33 Made in Germany Proporción inferior audible de señales de cresta: multiplicar el valor indicado por 2. Proporción media: multiplicar el valor indicado por 5. Señales de cresta predominantes: multiplicar el valor indicado por 10. En vista de la diversidad de factores externos que pueden causar incertidumbres de la medida, este procedimiento recomendado aquí es absolutamente suficiente y adecuado para una estimación utilizable de la polución total. Mediante el uso de un filtro de frecuencias que permite factores de corrección específicos del servicio, se puede considerablemente aumentar la precisión de medida. La radiación del radar se emite por antenas giratorias. Es por ello que sus señales son percibidas y pueden ser medidas y audibles mediante el análisis acústico durante instantes cortos de unos pocos milisegundos cada segundo. Procedimiento: Situar el selector de señal “Signal” en posición "Peak" (pico). Después de una serie de giros de radar memorizar el mayor valor presentado en el display y multiplicarlo por 10. En el HF38B, puede seleccionar la posición "Peak-hold” (mantener valor punta) y esperar algunas series de giros de radar para captar una señal y valor equilibrado respecto a las súbidas y bajadas de señal. Este proceso podría durar algunos minutos. Peak hold Radar Peak presentación simbólica Los smart meters emiten al proveedor de modo irregular y por impulsos, en la mayoría de los casos utilizando las frecuencias de los servicios móviles locales. Además son posibles temporales conexiones inalámbricas de corta duración dentro de la casa. Por eso es importante continuar a medir hasta que se haya captado impulsos, y en caso necesario aplicar factores de corrección. 34 © Gigahertz Solutions GmbH Made in Germany Valores límites, prevención recomendados y de El "Standard der baubiologischen Messtechnik" (Mediciones estándarizadas para la construcción biológica), SBM 2008, clasifica las medidas obtenidas, dependiendo del servicio de comunicación. Las señales digitales pulsadas se consideran mas críticas que las no pulsadas. Recomendaciones según SMB-2008 Valor inapreciable punta en µW/m² < 0,1 Débil Intensa Extrema 0,1 – 10 10 - 1000 > 1000 © Baubiologie Maes / IBN Desde el otoño de 2008, el "Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland eV (BUND) (La Federación de Medio Ambiente y Protección de la Naturaleza Alemania) recomienda un límite de 1 µW/m², incluso en exteriores. La Landessanitätsdirektion Salzburgo (La Dirección de Salud de Salzburgo) propuso que a partir del 2002 se reduzcan los valores a 1 µW/m² para interiores. Los límites permitidos por los gobiernos son mucho más elevados. Así todo existe aún gran divergidad de valores. Internet es una buena herramienta para mantenerse informado lo que a valores permitidos y aconsejados se refiere. Nota para usuarios de teléfonos móviles y de WLAN: Incluso a un nivel inferior de la escala de medición del medidor de alta sensibilidad HF38B disponemos de cobertura. Identificación de las fuentes de radiación Después de determinar la exposición total, el siguiente paso es reconocer el origen de la radiación. Para ello, debemos eliminar todas las posibles fuentes de la habitación, (inalámbricos DECT, routers, Wi-Fi, etc.). Una vez hecho esto, usted puede medir la radiación procedente del exterior. Para remediar la radiación con sistemas de protección y blindaje, es importante identificar las áreas de penetración de la radiación como las paredes (también puertas, ventanas y sus marcos), suelo y techo. Para hacerlo correctamente, no debería permanecer en el centro de la habitación y medir en todas las direcciones. Acerque la antena del aparato a la pared / suelo / techo. Debido a las características de la antena LogPer y el ángulo de captación, no es posible definir exactamente las señales provenientes del exterior, si lo hacemos desde el centro de la habitación. Véase el croquis: Wand Wall Mur Pared no! potentiell durchlässiger Bereich Potentiell durchlässiger Bereich Potentially permeable Area antenna © Gigahertz Solutions GmbH antenna 35 Made in Germany Análisis audio de frecuencias (solo HF35C / HF38B) Muchas son las frecuencias, entre 800 los MHz y 2.7 GHz, que son utilizadas por los servicios de comunicación. El análisis acústico19 de la señal de radiofrecuencia modulada, ayuda a identificar el origen de la radiación de alta frecuencia y la intensidad con la que es emitida. Los sonidos y las señales son realmente difíciles de describir. La mejor manera de aprender a reconocer las señales es escuchar a los archivos MP3 en nuestro sitio web con ejemplos de sonidos de las diferentes fuentes de radiación. Opcionalmente es posible aprender los sonidos acercándose a las fuentes conocidas y memorizando el sonido. "Marcado" de señales no pulsantes: Las señales o fracciones de señales no pulsantes no se pueden presentar propiamente de forma acústica, y por eso pueden facilmente ser omitidas, por lo que hemos “marcado” acústicamente las señales no pulsantes con un sonido constante (de tac-tac) cuyo volumen es proporcional al total de la señal (ejemplo de sonido se encuentra en nuestro sitio web). Así todo, para simplificar aún más el análisis audio descrito, disponemos de filtros de frecuencias para reconocer exactamente las frecuencias que generan la radiación que estamos midiendo con los aparatos. Profundizar las mediciones Gigahertz Solutions ofrece: Atenuadores que permiten realizar mediciones cuantitativas de alta intensidad. Filtros de frecuencias para diferenciar las distintas bandas de frecuencias de emisión. Aparatos de medición de HF desde 27 MHz. Para medir la frecuencia de la señal desde 27 MHz (por ejemplo: CB radiofrecuencia, TV analógica y digital, radio TETRA, etc.), ofertamos el HFE35C y HFE59B . Aparatos de medición de HF hasta 6 GHz / 10 GHz: Para medir la frecuencia de la señal hasta 6 GHz, (por ejemplo, WLAN, Wifi, WIMAX, radio direccional, etc.), ofertamos el HFW35C (2,4 - 6 GHz). El nuevo analizador (HFW59B) de 2,4 a 10 GHz en breve se comercializará (radares). Aparatos de medición de baja frecuencia: El electrosmog no se limita a las bandas de alta frecuencia. También para el electrosmog de baja frecuencia, tal como los ocasionados por las redes eléctricas (red de distribución, estaciones de 19 Para el análisis acústico se recomienda torcer completamente hacia la izquierda (“-”) el regulador de volumen que se encuentra en la parte superior derecha del medidor antes de encender el aparato, porque en caso de niveles muy altos de intensidad de campo, el son podría ser bastante alto. 36 © Gigahertz Solutions GmbH Made in Germany transformadores, etc.). Ofrecemos diversas soluciones interesantes con buena relación calidad-precio y cumpliendo con normas profesionales de calidad respecto a la técnica de medición. Para obtener más información, consulte nuestra web. Batería / Auto-Power-Off El compartimiento de la batería se encuentra en la parte posterior del aparato. Para el cuidado de las baterías y para evitar descargas indeseadas de batería, el aparato se apagará automáticamente a principios después de unos 40 minutos, y en cuanto aparece “LOW BATT” (batería baja) ya después de 2 minutos. En el caso de “LOW BATT” no podemos garantizar mediciones fiables. Blindaje y apantallamiento para evitar las radiaciones profesional La aplicación de sistemas de blindaje y apantallamiento debe ser supervisada por un profesional y puede ser comprobado, en todo caso, por los aparatos de medición que ofrecemos. No existe "el método único” para protegerse efectivamente de las radiaciones, por lo que en cada caso debe ser estudiado individualmente. Tenemos una selección calificada de materials de apantallamiento (pintura, baldaquines, cortinas) en nuestra web. Garantía Ofrecemos una garantía de dos años sobre defectos de fabricación de los aparatos de medición, antenas y accesorios. Antena A pesar de que la antena parece ser delicada, está hecha de un material resistente del tipo FR4, la cual puede soportar una caída desde una altura correspondiente a una mesa. La garantía también cubre los daños causados por tales caídas. Aparato de medición El aparato de medición no es resistente a los golpes, debido entre otros al peso de la batería y al elevado número de componentes sensitivos. Cualquier daño causado por el uso incorrecto y caídas, no está cubierto por la garantía. © Gigahertz Solutions GmbH 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

RF Microwave Meters LYSB007L09DLY-CMPTRACCS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario