Samana SA-POP1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Machine à pop-corn
Popcornmaker
Popcorn-Maschine
Máquina de palomitas de maíz
07/2016
938099 SA-POP1
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
INSTRUCCIONES DE USO 22
11
NOTES
NL12
Nederlands
Inhoudstafel
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
13 Veiligheidsinstructies
16 Beschrijving van het toestel
16 Technische specificaties
17 Gebruik
18 Reiniging en onderhoud
19 Probleemoplossingsgids
20 Afdanken van uw oude machine
NL16
Nederlands
Overzicht van het toestel
B
Beschrijving van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het
toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw
verkoper of klantendienst.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de
verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen.
Doseerlepel
Deksel
Romp van het toestel
Schakelaar
1
2
3
4
1
2
3
4
Technische specificaties
Model SA-POP1
Spanning 230V ~ 50Hz
Vermogen 1.200W
Maximale ononderbroken gebruiksduur KB: 5min
21
NOTITIES
Español
Índice de contenido
ES
32
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Uso del aparato
D
Información práctica
B
Descripción general
del aparato
3 Instrucciones de seguridad
6 Descripción del aparato
6 Especificaciones técnicas
7 Modo de uso
8 Limpieza y mantenimiento
9 Guía de resolución de problemas
10 Desecho de su antiguo aparato
Español
Antes de utilizar el aparato
A
ES
33
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato,
lea detenidamente este
manual de instrucciones
y guárdelo para futuras
consultas.
En caso de transferir este
aparato a otras personas,
entrégueles asimismo este
manual de instrucciones.
Utilice el aparato tal y
como se describe en este
manual de instrucciones.
El fabricante declinará todo
tipo de responsabilidad en
caso de una manipulación
inadecuada o un uso distinto
al descrito en este manual
de instrucciones.
Si no respeta las
instrucciones de seguridad
y de uso, podría provocar un
riesgo de incendio, descarga
eléctrica y/o lesiones físicas.
Utilice el aparato
únicamente para hacer
palomitas de maíz. No
elabore ningún otro tipo
de comida, ya que podría
provocar accidentes y un mal
funcionamiento del aparato.
No utilice accesorios que
no sean los suministrados
y recomendados por el
fabricante, ya que podrían
provocar daños en el aparato
o lesiones físicas.
Este aparato podrá ser
utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas
o personas desprovistas
de la experiencia o los
conocimientos necesarios
siempre que estén
ATENCIÓN
¡Peligro
de asfixia!
Mantenga los
materiales de
embalaje fuera del
alcance de los niños.
Español
Antes de utilizar el aparato
A
ES
34
una ventilación adecuada.
La toma de corriente
deberá permanecer
fácilmente accesible en todo
momento.
No instale el aparato:
- En entornos donde
pueda entrar en contacto
directo con los rayos del
sol.
- Cerca de aparatos
que produzcan un calor
excesivo (por ejemplo,
radiadores eléctricos,
hornos, cocinas, etc.)
- En lugares expuestos a
vibraciones constantes.
- En lugares expuestos a
la humedad, al aire libre o
en entornos húmedos.
Siempre que vaya a
enchufarlo, verifique
antes lo siguiente:
- Que el aparato y el
cable no presenten
ningún daño. En caso
contrario, no utilice el
aparato e informe de ello
supervisados o hayan
sido instruidos en el uso
seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros
que ello conlleva. No deberá
permitirse que los niños
jueguen con el aparato.
Las tareas de limpieza y
mantenimiento no podrán
ser realizadas por niños, a
menos que sean mayores de
8 años y estén debidamente
supervisados.
Mantenga el aparato y
su cable de alimentación
fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Instale el aparato sobre
una superficie estable y
resistente al calor.
No instale el aparato
cerca de fuentes de llamas
vivas tales como velas
encendidas.
Deje alrededor del aparato
una separación mínima
suficiente para garantizar
Español
Antes de utilizar el aparato
A
ES
35
No desmonte el aparato
por su cuenta. Todas las
operaciones de desmontaje,
reparación o verificación
únicamente deberá realizarlas
una persona cualificada.
Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su
servicio técnico autorizado
o personas de cualificación
similar. De esta manera,
se evitarán riesgos
innecesarios.
Deberá utilizar
únicamente el cable de
conexión que se suministra
con este aparato.
No permita que el cable
quede sobre el borde de una
mesa ni entre en contacto
con una superficie caliente.
No deberá sumergir el
aparato ni el cable en el agua
ni en ningún otro líquido.
Este aparato no ha sido
diseñado para ser utilizado
de manera conjunta con un
temporizador externo ni
con un sistema de control a
distancia independiente.
La temperatura de las
superficies accesibles puede
ser elevada durante el
funcionamiento del aparato.
Manipule el aparato con
cuidado y evite tocar las
superficies muy calientes, ya
que podría quemarse.
En cuanto a las
instrucciones de limpieza de
las superficies que están en
contacto con los alimentos,
le rogamos que consulte
la sección “Limpieza y
mantenimiento”.
Para conocer el tiempo
máximo de uso continuado,
consulte las especificaciones
técnicas que se indican más
adelante.
a su proveedor para que
lo examinen y lo reparen.
- Que la tensión
indicada en la placa de
especificaciones del
aparato corresponda
con la de su instalación
eléctrica.
Español
Descripción general del aparato
B
ES
36
Descripción del aparato
Desembale el aparato. Asegúrese de que está completo y funciona perfectamente. Si el
aparato presenta daños o cualquier defecto, no lo utilice y entréguelo a su proveedor o
servicio técnico autorizado.
Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de accidente
si los niños juegan con los materiales de embalaje.
Cuchara dosificadora
Tapa
Cuerpo del aparato
Interruptor
1
2
3
4
1
2
3
4
Especificaciones técnicas
Modelo SA-POP1
Voltaje 230V ~ 50Hz
Potencia 1200W
Tiempo máximo de uso continuado KB: 5min
Español
Uso del aparato
C
ES
37
Modo de uso
• Antes de usarlo por primera vez, limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo.
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de desenchufarlo. Instale el aparato
sobre una superficie plana y estable, donde esté alejada de aparatos que produzcan un
calor excesivo. Recuerde que el cable de alimentación deberá permanecer fácilmente
accesible en todo momento. Nunca tire del cable de alimentación.
Para llenar el aparato, utilice la cuchara dosificadora que se suministra con el aparato.
Una medida basta para llenar la máquina. No sobrecargue el aparato, ya que podría
rebosar y provocar un mal funcionamiento. Vierta maíz en la máquina. Vuelva a colocar la
cuchara en su posición, sobre la tapa del aparato.
Coloque un bol de gran tamaño bajo la abertura de la tapa para que caigan las palomitas de
maíz. Enchufe el aparato y enciéndalo. El proceso se iniciará automáticamente. El aparato
se calentará y, a continuación, el maíz eclosionará. El proceso dura aproximadamente 3
minutos. Cuando haya finalizado el proceso, apague el aparato y desenchúfelo. Si desea
volver a iniciar el proceso, deje reposar el aparato durante diez minutos para evitar que se
sobrecaliente.
Las palomitas de maíz están muy calientes cuando salen de la máquina. No las coma
inmediatamente, espere unos instantes a que baje su temperatura.
• Si queda maíz en la máquina, retire los granos con cuidado para no quemarse.
Español
Información práctica
D
ES
38
Limpieza y mantenimiento
Siga las instrucciones para mantener el aparato en
buen estado. Un aparato limpio y en perfecto estado de
funcionamiento proporciona los mejores resultados de
cocción y su vida útil se alarga.
ATENCIÓN
No utilice productos que puedan dañar el aparato
(productos abrasivos o corrosivos, alcohol,
vaporetas, paños ásperos, rascadores, etc.)
Deberá apagar completamente el aparato, desenchufarlo
y dejar que se enfríe antes de limpiarlo.
Limpieza del aparato:
Limpie la superficie del aparato con un paño suave y seco.
¡Este aparato no es apto para el lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
Utilice una esponja suave humedecida con agua caliente
jabonosa para limpiar la cuchara.
Limpie la cuchara con un paño suave y seco o un papel
de cocina.
NOTA
La cuchara se puede lavar en el lavavajillas.
Mantenimiento:
El mantenimiento del aparato deberá realizarlo un técnico
cualificado.
Limpieza
Español
Información práctica
D
ES
39
Almacenamiento:
Guarde el aparato cuando se haya enfriado totalmente.
Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un entorno
fresco y seco, alejado de la humedad y fuera del alcance de
los niños.
Guía de resolución de problemas
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
El aparato no funciona. El aparato no está
enchufado, o no lo está
correctamente.
Enchufe correctamente
el aparato a una toma de
corriente.
Su instalación eléctrica está
causando el problema.
Contacte con un técnico
cualificado para que examine
su instalación eléctrica.
Mal funcionamiento del
fusible o del disyuntor.
Contacte con un técnico
cualificado para que cambie
o sustituya el fusible o el
disyuntor.
El cable está dañado. Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su
servicio técnico autorizado
o personas de cualificación
similar. De esta manera, se
evitarán riesgos innecesarios.
El aparato se enciende pero
no funciona.
Existe un problema con los
elementos de cocción.
Contacte con un técnico
cualificado para que los
examine.
El aparato se sobrecalienta. El aparato se ha utilizado en
exceso.
Apague, desenchufe el
aparato y déjelo reposar.
Si experimenta algún problema, puede ayudarle la tabla que aparece a continuación.
Si estas soluciones no le ayudan a resolver el problema, lleve el aparato a su centro
de servicio técnico autorizado para que lo examinen. No realice ninguna reparación o
mantenimiento por su cuenta.
Español
Información práctica
D
ES
40
Desecho de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato está identificado con el símbolo de RAEE (Residuo de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos). Esto significa que al final de su vida útil, no
deberá desecharlo junto con la basura doméstica, sino que deberá llevarlo
a un centro de clasificación de materiales local. El aprovechamiento de los
residuos contribuye a proteger el medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Con el fin de proteger el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe realizarse conforme
a normas muy rigurosas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto
si somos proveedores como usuarios.
Por esta razón, su producto, como indica el símbolo ubicado en la placa de
especificaciones o en el embalaje, en ningún caso deberá ser arrojado a la basura
pública o privada destinada a residuos domésticos. El usuario tiene derecho a
depositar el aparato en un lugar público de recogida que realice una clasificación
selectiva de los residuos para que sean reciclados o reutilizados para otras
aplicaciones, conforme a la directiva.
NOTAS
41
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha de
compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de material o
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudieran producirse
como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste
normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ES

Transcripción de documentos

07/2016 Machine à pop-corn Popcornmaker Popcorn-Maschine Máquina de palomitas de maíz 938099 SA-POP1 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 12 GEBRAUCHSANLEITUNG 22 INSTRUCCIONES DE USO 22 NOTES 11 Nederlands Inhoudstafel A Alvorens het toestel te gebruiken 13 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 16 16 Beschrijving van het toestel Technische specificaties C Gebruik van het toestel 17 Gebruik Praktische informatie 18 19 20 Reiniging en onderhoud Probleemoplossingsgids Afdanken van uw oude machine D 12 NL B Overzicht van het toestel Nederlands Beschrijving van het toestel Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw verkoper of klantendienst. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen. 1 1 Doseerlepel 2 2 Deksel 3 Romp van het toestel 4 Schakelaar 3 4 Technische specificaties 16 Model SA-POP1 Spanning 230 V ~ 50 Hz Vermogen 1.200 W Maximale ononderbroken gebruiksduur KB : 5 min NL NOTITIES 21 Español Índice de contenido A Antes de utilizar el aparato 3 Instrucciones de seguridad B Descripción general del aparato 6 6 Descripción del aparato Especificaciones técnicas Uso del aparato 7 Modo de uso 8 9 10 Limpieza y mantenimiento Guía de resolución de problemas Desecho de su antiguo aparato C D 32 ES Información práctica Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. En caso de transferir este aparato a otras personas, entrégueles asimismo este manual de instrucciones. de comida, ya que podría provocar accidentes y un mal funcionamiento del aparato. • No utilice accesorios que no sean los suministrados y recomendados por el fabricante, ya que podrían provocar daños en el aparato o lesiones físicas. • Este aparato podrá ser • Utilice el aparato tal y utilizado por niños mayores como se describe en este ATENCIÓN manual de instrucciones. El fabricante declinará todo ¡Peligro tipo de responsabilidad en de asfixia! caso de una manipulación Mantenga los inadecuada o un uso distinto materiales de al descrito en este manual embalaje fuera del de instrucciones. alcance de los niños. • Si no respeta las instrucciones de seguridad de 8 años, así como por y de uso, podría provocar un personas con capacidades riesgo de incendio, descarga f í s i c a s , s e n s o r i a l e s o eléctrica y/o lesiones físicas. m e n t a l e s r e d u c i d a s • U t i l i c e e l a p a r a t o o personas desprovistas únicamente para hacer de la experiencia o los p a l o m i t a s d e m a í z . N o conocimientos necesarios elabore ningún otro tipo s i e m p r e q u e e s t é n ES A Español Antes de utilizar el aparato 33 Español A 34 Antes de utilizar el aparato supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que ello conlleva. No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato. • Las tareas de limpieza y mantenimiento no podrán ser realizadas por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén debidamente supervisados. • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Instale el aparato sobre una superficie estable y resistente al calor. • No instale el aparato cerca de fuentes de llamas vivas tales como velas encendidas. • Deje alrededor del aparato una separación mínima suficiente para garantizar ES No instale el aparato: -- E n e n t o r n o s d o n d e pueda entrar en contacto directo con los rayos del sol. -- C e rc a d e a p a r a t o s que produzcan un calor excesivo (por ejemplo, radiadores eléctricos, hornos, cocinas, etc.) -- En lugares expuestos a vibraciones constantes. -- En lugares expuestos a la humedad, al aire libre o en entornos húmedos. una ventilación adecuada. • La toma de corriente deberá permanecer fácilmente accesible en todo momento. Siempre que vaya a e n c h u fa r lo , ve r i f i q u e antes lo siguiente: -- Que el aparato y el cable no presenten ningún daño. En caso contrario, no utilice el aparato e informe de ello a su proveedor para que lo examinen y lo reparen. -- Q u e l a t e n s i ó n indicada en la placa de especificaciones del a p a r a t o c o r re s p o n d a con la de su instalación eléctrica. • No desmonte el aparato por su cuenta. Todas las operaciones de desmontaje, reparación o verificación únicamente deberá realizarlas una persona cualificada. • Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio técnico autorizado o personas de cualificación similar. De esta manera, se evitarán riesgos innecesarios. • Deberá utilizar únicamente el cable de conexión que se suministra con este aparato. • No permita que el cable quede sobre el borde de una mesa ni entre en contacto con una superficie caliente. • No deberá sumergir el aparato ni el cable en el agua ni en ningún otro líquido. • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado de manera conjunta con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia independiente. • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada durante el funcionamiento del aparato. Manipule el aparato con cuidado y evite tocar las superficies muy calientes, ya que podría quemarse. • En cuanto a las instrucciones de limpieza de las superficies que están en contacto con los alimentos, le rogamos que consulte la sección “Limpieza y mantenimiento”. • Para conocer el tiempo máximo de uso continuado, consulte las especificaciones técnicas que se indican más adelante. ES A Español Antes de utilizar el aparato 35 Español B Descripción general del aparato Descripción del aparato Desembale el aparato. Asegúrese de que está completo y funciona perfectamente. Si el aparato presenta daños o cualquier defecto, no lo utilice y entréguelo a su proveedor o servicio técnico autorizado. Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de accidente si los niños juegan con los materiales de embalaje. 1 1 Cuchara dosificadora 2 2 Tapa 3 Cuerpo del aparato 4 Interruptor 3 4 Especificaciones técnicas 36 Modelo SA-POP1 Voltaje 230 V ~ 50 Hz Potencia 1200 W Tiempo máximo de uso continuado KB: 5 min ES Modo de uso • Antes de usarlo por primera vez, limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo. C Español Uso del aparato • Asegúrese de que el aparato está apagado antes de desenchufarlo. Instale el aparato sobre una superficie plana y estable, donde esté alejada de aparatos que produzcan un calor excesivo. Recuerde que el cable de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible en todo momento. Nunca tire del cable de alimentación. • Para llenar el aparato, utilice la cuchara dosificadora que se suministra con el aparato. Una medida basta para llenar la máquina. No sobrecargue el aparato, ya que podría rebosar y provocar un mal funcionamiento. Vierta maíz en la máquina. Vuelva a colocar la cuchara en su posición, sobre la tapa del aparato. • Coloque un bol de gran tamaño bajo la abertura de la tapa para que caigan las palomitas de maíz. Enchufe el aparato y enciéndalo. El proceso se iniciará automáticamente. El aparato se calentará y, a continuación, el maíz eclosionará. El proceso dura aproximadamente 3 minutos. Cuando haya finalizado el proceso, apague el aparato y desenchúfelo. Si desea volver a iniciar el proceso, deje reposar el aparato durante diez minutos para evitar que se sobrecaliente. • Las palomitas de maíz están muy calientes cuando salen de la máquina. No las coma inmediatamente, espere unos instantes a que baje su temperatura. • Si queda maíz en la máquina, retire los granos con cuidado para no quemarse. ES 37 Español D Información práctica Limpieza y mantenimiento Siga las instrucciones para mantener el aparato en buen estado. Un aparato limpio y en perfecto estado de funcionamiento proporciona los mejores resultados de cocción y su vida útil se alarga. Limpieza ATENCIÓN No utilice productos que puedan dañar el aparato (productos abrasivos o corrosivos, alcohol, vaporetas, paños ásperos, rascadores, etc.) Deberá apagar completamente el aparato, desenchufarlo y dejar que se enfríe antes de limpiarlo. Limpieza del aparato: • Limpie la superficie del aparato con un paño suave y seco. ¡Este aparato no es apto para el lavavajillas! Limpieza de los utensilios: • Utilice una esponja suave humedecida con agua caliente jabonosa para limpiar la cuchara. • Limpie la cuchara con un paño suave y seco o un papel de cocina. NOTA La cuchara se puede lavar en el lavavajillas. Mantenimiento: El mantenimiento del aparato deberá realizarlo un técnico cualificado. 38 ES Almacenamiento: Guarde el aparato cuando se haya enfriado totalmente. Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un entorno fresco y seco, alejado de la humedad y fuera del alcance de los niños. D Español Información práctica Guía de resolución de problemas Si experimenta algún problema, puede ayudarle la tabla que aparece a continuación. Si estas soluciones no le ayudan a resolver el problema, lleve el aparato a su centro de servicio técnico autorizado para que lo examinen. No realice ninguna reparación o mantenimiento por su cuenta. PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS El aparato no funciona. El aparato no está Enchufe correctamente enchufado, o no lo está el aparato a una toma de correctamente. corriente. SOLUCIONES Su instalación eléctrica está Contacte con un técnico causando el problema. cualificado para que examine su instalación eléctrica. Mal funcionamiento fusible o del disyuntor. El cable está dañado. del Contacte con un técnico cualificado para que cambie o sustituya el fusible o el disyuntor. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio técnico autorizado o personas de cualificación similar. De esta manera, se evitarán riesgos innecesarios. El aparato se enciende pero Existe un problema con los Contacte con un técnico no funciona. elementos de cocción. cualificado para que los examine. El aparato se sobrecalienta. El aparato se ha utilizado en Apague, desenchufe el exceso. aparato y déjelo reposar. ES 39 Español D Información práctica Desecho de su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato está identificado con el símbolo de RAEE (Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Esto significa que al final de su vida útil, no deberá desecharlo junto con la basura doméstica, sino que deberá llevarlo a un centro de clasificación de materiales local. El aprovechamiento de los residuos contribuye a proteger el medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Con el fin de proteger el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe realizarse conforme a normas muy rigurosas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto si somos proveedores como usuarios. Por esta razón, su producto, como indica el símbolo ubicado en la placa de especificaciones o en el embalaje, en ningún caso deberá ser arrojado a la basura pública o privada destinada a residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida que realice una clasificación selectiva de los residuos para que sean reciclados o reutilizados para otras aplicaciones, conforme a la directiva. 40 ES NOTAS 41 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA ES Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto. *sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - France Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samana SA-POP1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario