High One HO-CR1 - 29 cm El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Crêpière
Bakplaat voor pannenkoeken
Crêpes-Maker
Máquina de crêpes
07/2016
935168 HO-CR1
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
MANUAL DEL USUARIO 38
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Français
Table des matières
4 Consignes de sécurité
8 Description de l’appareil
9 Utilisation
10 Nettoyage et entretien
11 Guide de dépannage
12 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et le
conserver afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Si vous donnez cet appareil
à une autre personne,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
• Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans ce
mode d’emploi. Le fabricant
décline toute responsabilité
en cas de mauvaise
manipulation ou d'utilisation
contraire à ce mode d’emploi.
• Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque d'électrocution,
d’incendie et/ou de blessures
corporelles.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux fournis
et recommandés par le
fabricant, car ils risqueraient
d'endommager l’appareil
et/ou de provoquer des
blessures.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de
plus de 8ans et par des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
dénuées d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu'ils bénéficient d’une
surveillance ou aient reçu
des instructions préalables
concernant l’utilisation de
cet appareil en toute sécurité
et les risques potentiels. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Le nettoyage et la
ATTENTION
Risque
d’étouffement!
Conservez
les matériaux
d’emballage hors de
portée des enfants.
Consignes de sécurité
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
maintenance de l'appareil
ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s'ils
ont plus de 8ans et sont
surveillés.
• Conservez l’appareil et son
cordon d’alimentation hors
de portée des enfants de
moins de 8ans.
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Installez l’appareil sur
un emplacement stable et
résistant à la chaleur.
• N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
allumées.
N’installez pas l’appareil:
- à des endroits où il peut
être en contact direct avec
les rayons du soleil;
- près d’appareils produisant
beaucoup de chaleur (par
exemple, des chauffages
électriques, fours,
cuisinières, etc.);
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations;
- à des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
et dans des lieux humides.
• Maintenez une distance
minimale autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
• La prise de courant
doit demeurer aisément
accessible.
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil et le cordon
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre
installation électrique.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser lappareil
Ne démontez pas l’appareil
vous-même.
Toute opération de
démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
• Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou des personnes de
qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
• Seul le câble d’alimentation
fourni doit être utilisé avec
cet appareil.
• Le câble doit être
déconnecté de l’appareil
avant le nettoyage de ce
dernier.
• Le câble doit être sec avant
son branchement.
• Ne laissez pas le cordon
pendre au bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
• L’appareil et le cordon ne
doivent pas être immergés
dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d'un système distinct de
commande à distance.
• La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en marche. Manipulez
l’appareil avec précaution
et évitez de toucher les
surfaces très chaudes (risque
de brûlures). Vous pouvez
utiliser des protections
comme des gants de cuisine
pour manipuler l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
Attention surface
chaude
FR 7
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• Pendant l’utilisation,
ne posez pas d'objets ou
d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
• Pour prolonger la durée
de vie de votre appareil,
choisissez des ustensiles
non tranchants et n’employez
pas d’ustensiles en métal.
• Utilisez l’appareil
uniquement pour faire
des crêpes. N’effectuez
pas d’autres types de
cuissons, car cela pourrait
entraîner des accidents et
des dysfonctionnements de
l’appareil.
• Votre appareil est conforme
aux normes et aux directives
en vigueur.
• Concernant les instructions
de nettoyage, merci de
vous référer au paragraphe
«Nettoyage et Entretien ».
FR8
Français
B
Aperçu de l’appareil
Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil
est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et ramenez-le chez votre revendeur ou au
service après-vente.
Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si
des enfants jouent avec les emballages.
Spécifications techniques
Modèle HO-CR1 Tension 230V~ 50Hz Puissance 1250W
Contenu:
1 crêpière
1 cordon d’alimentation
Accessoires: 1 cuillère en plastique, 1 répartiteur en bois et 1 spatule en bois
1 mode d'emploi
Description de l’appareil
Poignée
Surface de cuisson
Poignée
Cordon d’alimentation
Témoin lumineux
1
2
3
4
5
Ustensiles: spatule, cuillère
répartiteur
Bouton d'alimentation/réglage
de la température
6
7
1
2
3
4
5 6
7
FR 9
Français
C
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez la plaque de cuisson avec un
chiffon humide.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant
de le brancher. Installez votre appareil sur
une surface plane et stable, loin d’appareils
produisant une forte chaleur. Branchez le
câble fourni à l’appareil, puis à l’alimentation
électrique. N’oubliez pas que le câble
d’alimentation doit demeurer aisément
accessible. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
Allumez votre appareil et positionnez-le
sur la température maximale. Le témoin
lumineux s’allume. Laissez-le chauffer
pendant 5minutes. Lorsque la plaque est
chaude, vous pouvez régler la température
à l'aide du bouton d'alimentation. Versez-y
un peu d’huile et étalez-la à l’aide du
répartiteur en bois. Laissez l’huile chauffer
un peu. Versez ensuite votre préparation
sur la plaque chaude. Utilisez la cuillère
fournie pour verser la préparation. Versez
une à deux cuillères (selon votre goût et
vos recettes), puis étalez la préparation
uniformément sur la plaque à l’aide du
répartiteur. Ne surchargez pas la surface de
cuisson!
Prévoyez 3 à 4minutes de cuisson de chaque
côté (selon la température et votre goût).
Pour retourner la crêpe, utilisez la spatule
en bois. N’utilisez pas vos mains, vous
risquez de vous brûler!
Utilisez toujours des ustensiles qui
n’abîmeront pas votre appareil ;
les ustensiles en bois sont les plus
recommandés pour cet appareil. N’utilisez
jamais d’ustensiles en métal ou tranchants.
À la fin de la cuisson, placez la crêpe
sur un plat à l’aide de la spatule. Vous
pouvez laisser votre appareil allumé pour
commencer immédiatement une nouvelle
cuisson.
Si vous souhaitez garnir vos crêpes, ne
le faites pas sur la plaque; garnissez-les
après les avoir posées sur un plat.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez
l’appareil et débranchez-le complètement.
Laissez-le refroidir complètement avant
d’effectuer tout nettoyage ou entretien, ou
de le ranger.
REMARQUE
Lors des premières utilisations,
l'appareil peut émettre de la
fumée et/ou une odeur; ceci est
normal et n’affecte en rien son
fonctionnement.
Pour éviter toute surchauffe et
tout accident, il est préférable
d’avoir effectué toutes vos
préparations culinaires avant
d’allumer et d'utiliser votre
appareil.
FR10
Français
D
Informations pratiques
Suivez ces instructions pour
garder votre appareil en bon
état. Un appareil propre et
en bon état de marche offre
de meilleurs résultats de
cuisson et sa durée de vie
s'en trouve prolongée.
Nettoyage:
L’appareil doit être
complètement éteint,
débranché et refroidi, avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de l’appareil:
• Enlevez les éventuels
résidus de la surface de
cuisson avec un papier
essuie-tout.
• Nettoyez la surface de
cuisson à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
• Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
Cet appareil ne peut pas être
nettoyé au lave-vaisselle!
Nettoyage des ustensiles:
• Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse
pour nettoyer les ustensiles.
• Essuyez les ustensiles avec
un chiffon sec et doux ou du
papier essuie-tout.
Nettoyage et entretien
ATTENTION
N’utilisez pas
de produits
susceptibles
d’endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcool, nettoyants
vapeur, chiffons
rêches, grattoirs,
etc.).
REMARQUE
Les ustensiles
passent au lave-
vaisselle.
FR 11
Français
D
Informations pratiques
Entretien:
L'entretien de l’appareil
doit être effectué par un
technicien qualifié.
Rangement:
Rangez l’appareil une fois
qu'il est complètement
refroidi.
Conservez-le de préférence
dans son emballage, dans
un endroit sec et frais, à
l’abri de l’humidité et hors de
portée des enfants.
Guide de dépannage
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez rapporter l’appareil
à votre centre de service après-vente pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation
ou maintenance par vous-même.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La crêpière ne fonctionne
pas
L’appareil n’est pas
branché ou est mal
branché
Insérez fermement la fiche de
l’appareil dans une prise de courant
Votre installation
électrique pose
problème
Faites appel à un technicien qualifié
pour qu’il contrôle votre installation
électrique
Dysfonctionnement
du fusible ou du
disjoncteur
Faites appel à un technicien qualifié
pour modifier ou remplacer le fusible
ou le disjoncteur
Le cordon est
endommagé
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente
ou des personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout danger.
L’appareil ne chauffe pas
correctement
La température
sélectionnée n’est pas
adaptée
Choisissez une autre température
Il existe un problème
avec la surface de
cuisson
Faites appel à un technicien qualifié
pour la faire contrôler
Le bouton d'alimentation
ne fonctionne pas ou
fonctionne mal
Le bouton
d'alimentation a connu
un dysfonctionnement
Faites appel à un technicien qualifié
pour le faire contrôler et réparer
FR12
Français
D
Informations pratiques
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri local. La valorisation
des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre produit, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Mise au rebut de votre ancien appareil
13
NOTES
FR
14 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk HIGHONE aan, deze staan
garant voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 15
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Nederlands
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
20 Beschrijving van het toestel
21 Gebruik
22 Reiniging en onderhoud
23 Probleemoploshandleiding
24 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gelieve deze
gebruikshandleiding
aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een
ander persoon geeft, bezorg
hem/haar dan ook deze
handleiding.
• Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. De fabrikant ziet
af van alle aansprakelijkheid
bij een verkeerde bediening
of gebruik dat afwijkt van dat
in de handleiding.
• Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies
kan leiden tot risico op
elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander
toebehoren dan degene die
aanbevolen worden door
de fabrikant; ze kunnen het
toestel beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
• Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke
of mentale capaciteiten, of
met een beperkte ervaring
of kennis, wanneer deze
personen begeleid worden
of eerst instructies gekregen
hebben betreffende het
veilige gebruik van dit toestel
en wanneer ze de mogelijke
gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met het
toestel.
• De reiniging en het
onderhoud mogen niet
uitgevoerd worden door
kinderen, tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en begeleid
worden.
OPGELET
Risico
op verstikking!
Houd de verpakking-
smaterialen buiten
het bereik van kin-
deren.
Veiligheidsinstructies
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Houd het toestel en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
• Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut
tegen de warmte.
• Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
Installeer het toestel niet:
- op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
- Vlakbij toestellen die
veel warmte produceren
(bijvoorbeeld elektrische
verwarmingen, ovens,
kookvuren, enz.);
- op plaatsen die onderhevig
zijn aan voortdurende
trillingen;
- op plaatsen die
blootgesteld worden aan
vochtigheid of slechte
weersomstandigheden en op
natte plaatsen.
• Respecteer een minimale
vrije afstand rond het toestel
met het oog op voldoende
verluchting.
• Het stopcontact dient
steeds vlot toegankelijk te
zijn.
Alvorens u de stekker in
het stopcontact steekt,
dient u te controleren:
Of het toestel en het
snoer niet beschadigd zijn.
Indien ze toch beschadigd
zijn, mag u het toestel niet
gebruiken en dient u het
terug te brengen naar uw
verkoper voor controle en
herstel.
Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
kenplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Demonteer het toestel
niet zelf.
Elke ingreep voor de
demontage, het herstel of
de controle van het toestel
mag uitsluitend gebeuren
door een bevoegd persoon.
• Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
• Gebruik enkel de kabel die
bij dit toestel geleverd werd.
• De kabel moet van het
toestel losgekoppeld zijn
alvorens het te reinigen.
• De kabel dient droog te
zijn alvorens hij aangesloten
wordt.
•Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
• Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
• Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem van op
afstand ingeschakeld te
worden.
• De temperatuur van de
toegankelijke oppervlakken
kan hoog zijn wanneer
het toestel in werking is.
Behandel het toestel met
zorg en vermijd de erg hete
oppervlakken aan te raken
(risico op brandwonden). U
kunt beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken
om het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
wanneer u het gebruikt.
Opgelet warm
oppervlak
• Plaats tijdens het gebruik
geen voorwerpen of gerei op
de warme oppervlakken.
• Om uw toestel zo lang
mogelijk te laten meegaan,
gebruikt u geen scherp
keukengerei en geen metalen
keukengerei.
NL 19
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
• Gebruik het toestel
enkel om pannenkoeken te
maken. Maak geen andere
bereidingen in het toestel,
aangezien dit tot ongelukken
en storingen aan het toestel
zou kunnen leiden.
• Uw toestel beantwoordt
aan de van kracht zijnde
normen en richtlijnen.
Wat de
schoonmaakinstructies
betreft, dient u paragraaf
‘ONDERHOUD EN REINIGING'
door te nemen.
NL20
Nederlands
B
Overzicht van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het
toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw
verkoper of naar de dienst na verkoop.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Er bestaat een risico op ongeval
indien kinderen met de verpakking spelen.
Technische specificaties
Model HO-CR1 Spanning 230V~ 50Hz Vermogen 1.250W
Inhoud:
1 bakplaat voor pannenkoeken
1 voedingssnoer
Toebehoren: 1 plastic lepel, 1 houten verdeler en 1 houten spatel
1 gebruikshandleiding
Beschrijving van het toestel
Handvat
Kookoppervlak
Handvat
Voedingssnoer
Controlelampje
1
2
3
4
5
Gebruiksvoorwerpen: spatel, lepel
verdeler
Voedingsknop/Afstelknop
voor de temperatuur
6
7
1
2
3
4
5 6
7
NL 21
Nederlands
C
Gebruik van het toestel
Gebruik
Reinig de kookplaat voor het eerste gebruik
met een vochtige doek.
Controleer of de schakelaar van het toestel
op OFF staat vooraleer de stekker in het
stopcontact te steken. Installeer uw toestel
op een vlakke en stabiele ondergrond, ver
van toestellen die veel warmte produceren.
Sluit de kabel die bij het toestel geleverd
wordt aan op het toestel en daarna op de
elektrische stroom. Vergeet niet dat het
voedingssnoer steeds toegankelijk dient te
zijn. Trek niet aan het voedingssnoer.
Zet uw toestel aan en stel de maximale
temperatuur in Het verklikkerlicht gaat
branden. Laat het toestel gedurende 5
minuten opwarmen Wanneer de plaat
heet is, kan u de temperatuur instellen
met behulp van de voedingsknop. Giet een
beetje olie op de plaat en verspreid ze met
behulp van de houten verdeler. Laat de
olie een beetje opwarmen Giet vervolgens
uw bereiding op de hete plaat Gebruik de
meegeleverde lepel om de bereiding erop te
gieten Giet een tot twee lepels op de plaat
(afhankelijk van uw smaak en uw recepten),
en verspreid de bereiding gelijkmatig over
de plaat met behulp van de verdeler. Leg niet
te veel voedsel op de bakplaat!
Voorzie 3 tot 4 minuten kooktijd aan beide
zijden (afhankelijk van de temperatuur en
uw smaak). Gebruik de houten spatel om de
pannenkoek om te keren. Gebruik niet uw
handen omdat u dan het gevaar loopt u te
verbranden!
Gebruik geen bestek dat uw toestel zou
kunnen beschadigen; keukengerei in
hout is aangewezen wanneer u dit toestel
gebruikt. Gebruik nooit keukengerei in
metaal of messen.
Leg na het bakken de pannenkoek op een
bord met behulp van de spatel. U kan uw
toestel aan laten staan om meteen een
nieuwe pannenkoek te beginnen bakken.
Indien u uw pannenkoeken wil garneren, doe
dit dan niet op de plaat; garneer hem nadat u
hem op een bord hebt gelegd.
Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel
uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen alvorens
het te reinigen, te onderhouden of weg te
bergen.
OPMERKING
Bij het eerste gebruik kan
het toestel rook en/of geur
produceren; dit is normaal en
heeft geen invloed op de werking
ervan.
Om oververhitting en ongevallen
te vermijden is het wenselijk dat
u alle voorbereidingen voor het
bereiden van voedsel getroffen
hebt vóór u het toestel aanzet.
NL22
Nederlands
D
Praktische informatie
Volg de instructies om uw
toestel in een goede staat
te houden. Een schoon en
goed werkend toestel levert
betere bakresultaten en
gaat langer mee.
Reiniging:
Voor het reinigen dient
het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld
te zijn.
Reiniging van het toestel:
• Verwijder eventuele
restanten van de plaat met
een velletje keukenpapier.
• Reiniging het oppervlak
van de bakplaten met een
zachte en vochtige doek.
• Maak het oppervlak schoon
met een droge en zachte
doek.
Dit toestel mag niet in de
vaatwasmachine!
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm
zeephoudend water
gedrenkte spons om het
keukengerei te reinigen.
• Droog het keukengerei af
met een droge en zachte
doek of met keukenpapier.
Reiniging en onderhoud
OPGELET
Gebruik geen
producten die het
toestel zouden
kunnen beschadigen
(schurende
of bijtende
producten, alcohol,
stoomreinigers,
ruwe doeken,
schrapers...).
OPMERKING
Het keukengerei is
vaatwasserbesten-
dig.
NL 23
Nederlands
D
Praktische informatie
Onderhoud:
Het onderhoud van het
toestel dient uitgevoerd te
worden door een erkend
technicus.
Opberging:
Berg het toestel op eens het
volledig afgekoeld is.
Berg het toestel bij voorkeur
op in zijn verpakking, op een
droge plaats, beschut tegen
vocht en buiten het bereik
van kinderen.
Probleemoploshandleiding
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Indien deze oplossingen het probleem niet verhelpen, dient u het toestel naar uw dienst na
verkoop te brengen om het te laten nakijken. Voer zelf geen enkele herstelling of onderhoud
uit.
PROBLEMEN
MOGELIJKE
OORZAKEN
OPLOSSINGEN
De bakplaat voor
pannenkoeken werkt niet
Het toestel is niet of
slecht aangesloten
Stop de stekker van het toestel stevig
in het stopcontact
Uw elektrische
installatie zorgt voor
problemen
Doe beroep op een gekwalificeerd
vakman om uw elektrische installatie
te laten controleren
Defect van de zekering
of de schakelaar
Doe beroep op een gekwalificeerd
vakman om de zekering of de
schakelaar te vervangen of te
wijzigen
Het snoer is
beschadigd
Indien het voedingssnoer beschadigd
is, dient het vervangen te worden door
de fabrikant, de dienst na verkoop of
een gelijkaardige bevoegde persoon
om elk risico uit te sluiten.
Het toestel werkt niet
correct
De geselecteerde
temperatuur wordt
niet aangepast
Kies een andere temperatuur
Er is een probleem
met het kookoppervlak
Doe beroep op een gekwalificeerd
vakman om dit te controleren
De voedingsknop werkt
niet of slecht
De voedingsknop kent
een werkingsstoornis
Doe beroep op een gekwalificeerd
vakman om dit te controleren en te
herstellen
24
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
NL24
Nederlands
D
Praktische informatie
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCHEN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. De opwaardering van afval vormt een belangrijke bijdrage
tot de bescherming van het milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
Afdanken van uw oude toestel
25
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
25
NOTITIES
NL
26 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung
und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es
benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
DE 27
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
28 Sicherheitsvorschriften
32 Beschreibung des Geräts
33 Gebrauch
34 Reinigung und Wartung
35 Fehlerbehebung
36 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE28
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung vor
dem ersten Gebrauch
aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zur
späteren Einsichtnahme
auf.
Wenn Sie dieses Gerät
an Dritte weitergeben,
übergeben Sie ihnen
bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der
Hersteller lehnt jegliche
Haftung ab im Fall von
unsachgemäßer oder
dieser Bedienungsanleitung
zuwiderlaufender
Handhabung.
• Die Nichtbeachtung
der Sicherheits- und
Gebrauchshinweise kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
Brandentstehung und/oder
von Körperverletzungen
führen.
• Verwenden Sie kein
Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen wird;
dadurch kann es zu Schäden
am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
• Dieses Gerät kann
von Kindern über 8
Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse
verwendet werden,
sofern diese Personen
ACHTUNG
Erstickungsrisiko !
Bewahren Sie
die Verpackung
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf.
Sicherheitsvorschriften
DE 29
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
beaufsichtigt werden oder
vorher Anweisungen über
die sichere Verwendung
dieses Geräts erhalten und
die möglichen Gefahren
verstanden haben. Das Gerät
ist kein Kinderspielzeug.
• Die Reinigung und die
Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt und
werden beaufsichtigt.
• Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Beaufsichtigen Sie Kinder,
um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät
an einem stabilen und
hitzebeständigen Standort
auf.
• Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
wie brennenden Kerzen
aufstellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an
folgenden Standortenauf:
- an Orten, an denen es
direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist;
- in der Nähe von Geräten,
die viel Wärme produzieren
(z.B.: elektrische Heizungen,
Öfen, Kochherde usw.);
- an Stellen, die ständigen
Vibrationen ausgesetzt sind;
- an Standorten, die
Feuchtigkeit oder Witterung
ausgesetzt sind und in
Nassräumen.
• Halten Sie den
Mindestabstand rund um
das Gerät ein, um eine
ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
• Der Netzstecker muss
immer ungehindert
zugänglich sein.
DE30
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Das Gerät nicht selbst
demontieren.
Nur qualifizierte Personen
dürfen das Gerät
demontieren, reparieren
oder kontrollieren.
• Ein beschädigtes
Stromkabel muss
vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• Das Gerät darf
ausschließlich mit
dem mitgelieferten
Anschlusskabel betrieben
werden.
• Das Kabel muss vor der
Reinigung des Geräts von
dem Gerät getrennt werden.
• Der Thermostat muss
trocken sein, bevor er
angeschlossen wird.
• Lassen Sie das Kabel
nicht über eine Tischkante
herunter hängen oder in
Kontakt mit einer heißen
Oberfläche kommen.
• Das Gerät und das Kabel
dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Das Gerät ist nicht
zum Aktivieren durch
einen externen Timer
Bevor Sie das Gerät am
Stromnetz anschließen,
überprüfen Sie:
• dass Gerät und Kabel
nicht beschädigt sind.
Sollten sie beschädigt
sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen
es zu Ihrem Händler, um
es einer Prüfung und
Reparatur zu unterziehen.
• dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
der Spannung ihrer
Elektroinstallationen
entspricht.
DE 31
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
oder ein gesondertes
Fernsteuerungssystem
bestimmt.
• Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen
kann bei Betrieb des Geräts
erhöht sein. Handhaben Sie
das Gerät vorsichtig und
vermeiden Sie, die heißen
Oberflächen zu berühren
(Verbrennungsgefahr). Sie
können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz,
z.B. Küchenhandschuhe,
verwenden. Verschieben Sie
das Gerät nicht, während es
in Betrieb ist.
Achtung heiße
Oberfläche
• Bei Gebrauch des Geräts
keine Utensilien auf den
heißen Flächen ablegen.
• Um die Lebensdauer
Ihres Geräts zu verlängern,
verwenden Sie keine
scharfen Utensilien oder
Metallutensilien.
• Benutzen Sie das Gerät
ausschließlich für die
Zubereitung von Crêpes.
Versuchen Sie nicht, andere
Lebensmittel zuzubereiten
oder zu garen, dieses könnte
zu Unfällen und Störungen
des Geräts führen.
Ihr Gerät entspricht den
geltenden Normen und
Richtlinien.
• Anweisungen zur
Reinigung finden Sie im
Abschnitt «WARTUNG UND
REINIGUNG ».
DE32
Deutsch
B
Übersicht über Ihr Gerät
Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn
das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es
Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück.
Sämtliche Verpackungsbestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen. Wenn
Kinder mit dem Verpackungsmaterial spielen, besteht ein Unfallrisiko.
Technische Daten
Modell HO-CR1 Spannung 230V~ 50Hz Leistung 1 250 W
Lieferumfang:
1 Crêpes-Maker
1 Stromkabel
Zubehörteile: 1 Plastikkelle, 1 Teigverteiler aus Holz, 1 Holzspachtel
1 Bedienungsanleitung
Beschreibung des Geräts
Griff
Bratfläche
Griff
Stromkabel
Kontrollleuchte
1
2
3
4
5
Utensilien: Spachtel, Kelle
Verteiler
Ein-/Ausschalter und Regelungsschalter
für die Temperatur
6
7
1
2
3
4
5 6
7
DE 33
Deutsch
C
Verwendung des Geräts
Gebrauch
Vor der ersten Verwendung des Geräts
die Bratplatte mit einem feuchten Tuch
reinigen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
vor dem Anschließen an das Stromnetz
ausgeschaltet ist. Stellen Sie Ihr Gerät
auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in
ausreichender Entfernung von Geräten
auf, die viel Wärme produzieren. Schließen
Sie das mitgelieferte Kabel am Gerät,
dann am Strom an. Beachten Sie, dass das
Stromkabel immer gut zugänglich sein
muss. Nicht am Stromkabel ziehen.
Schalten Sie das Gerät ein und stellen
Sie die maximale Temperatur ein. Die
Kontrollleuchte schaltet sich ein. Lassen
Sie das Gerät 5 Minuten lang heiß werden.
Wenn die Platte heiß ist, können Sie die
Temperatur mit dem Temperaturregler
einstellen. Gießen Sie ein wenig Öl auf die
Platte und verteilen es mit dem Holzverteiler.
Lassen Sie das Öl ein wenig erhitzen. Gießen
Sie dann Ihre Teigzubereitung auf die
heiße Platte. Benutzen Sie zum Aufbringen
der Teigzubereitung die mitgelieferte
Kelle. Schütten Sie zwei Kellen auf (je
nach Geschmack und Ihren Rezepten) und
verteilen Sie die Zubereitung gleichmäßig
mit dem Verteiler auf der Platte. Bratplatte
nicht überladen!
Rechnen Sie 3 bis 4 Minuten Bratzeit
von jeder Seite (je nach Temperatur und
Geschmack). Benutzen Sie zum Umdrehen
des Crêpes den Holzspachtel. Benutzen
Sie nicht Ihre Hände, Sie könnten sich
verbrennen!
Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr
Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien
eignen sich am besten für dieses Gerät.
Benutzen Sie niemals Utensilien aus Metall
oder mit scharfen Kanten.
Legen Sie den Crêpe am Ende des
Bratvorgangs mithilfe des Spachtels
auf einen Teller. Sie können das Gerät
eingeschaltet lassen und sofort mit dem
Braten eines neuen Crêpes beginnen.
Wenn Sie Ihre Crêpes garnieren möchten,
tun Sie dieses nicht auf der Platte, garnieren
Sie diese auf dem Teller.
Wenn Sie mit dem Braten fertig sind, das
Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung, Wartung und vor dem Verstauen
vollständig abkühlen.
HINWEIS
Bei den ersten Verwendungen
kann das Gerät etwas rauchen
und/oder riechen; dies ist
normal und beeinträchtigt seine
Funktion nicht.
Um jede Überhitzung und jeden
Unfall zu vermeiden, bereiten
Sie alle ihre Zutaten vor, bevor
Sie Ihr Gerät einschalten und
verwenden.
DE34
Deutsch
D
Praktische Hinweise
Befolgen Sie diese
Anweisungen, damit Ihr
Gerät immer in gutem
Zustand bleibt. Ein sauberes
Gerät in gutem Zustand
bringt bessere Ergebnisse
und hat eine längere
Lebensdauer.
Reinigung:
Das Gerät muss vollkommen
abgeschaltet, vom Stromnetz
getrennt und abgekühlt sein,
bevor es gereinigt wird.
Reinigung des Geräts:
• Eventuelle Rückstände mit
Küchenpapier von der Platte
entfernen.
• Die Oberfläche der Platten
mit einem weichen, feuchten
Tuch reinigen.
• Trocknen Sie die Oberfläche
mit einem trockenen,
weichen Tuch ab.
Dieses Gerät darf nicht in
der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden!
Reinigung der Utensilien:
• Zur Reinigung der
Utensilien einen Schwamm
und warmes Seifenwasser
verwenden.
• Die Utensilien mit einem
weichen, trockenen Tuch
oder mit Küchenpapier
abtrocknen.
Reinigung und Wartung
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das
Gerät beschädigen
könnten
(scheuernde,
ätzende Produkte,
Alkohol,
Dampfreiniger, raue
Stoffe, Kratzer,
usw.).
DE 35
Deutsch
D
Praktische Hinweise
Wartung:
Das Gerät darf nur von einer
qualifizierten Fachperson
gewartet werden.
Das Gerät verstauen:
Das Gerät erst dann
verstauen, wenn es
vollständig abgekühlt ist.
Dieses am besten in der
Originalverpackung an
einem trockenen, kühlen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort
außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tafel finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zu
Ihrem Kundendienst zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME
MÖGLICHE
URSACHEN
LÖSUNGEN
Der Crêpes-Maker
funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht
oder nicht korrekt am
Strom angeschlossen
Stecken Sie den Stecker des Geräts
fest in eine Netzsteckdose.
Ihre elektrische
Installation weist
Probleme auf
Lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer qualifizierten
Fachperson kontrollieren
Funktionsstörung der
Sicherung oder des
Schutzschalters
Lassen Sie die Sicherung oder
den Schutzschalter von einer
qualifizierten Fachperson ersetzen
oder ändern
Das Kabel ist
beschädigt
Ein beschädigtes Stromkabel muss
vom Hersteller, dem Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden, um
jegliche Gefahr zu vermeiden.
HINWEIS
Die Utensilien können in der Geschirrspül-
maschine gespült werden.
36
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
DE36
Deutsch
D
Praktische Hinweise
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Das Gerät heizt nicht
richtig auf
Die gewählte
Temperatur ist nicht
passend
Wählen Sie eine andere Temperatur
Es liegt ein Problem
mit der Bratfläche vor
Lassen Sie sie von einer qualifizierten
Fachperson kontrollieren
Der An-/Ausschalter
funktioniert nicht oder
nicht richtig
Am An-/Ausschalter
liegt eine Störung vor.
Lassen Sie ihn von einer qualifizierten
Fachperson kontrollieren und
reparieren.
37
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
37
NOTIZEN
DE
38 ES
¡Gracias!
Gracias por elegir este producto HIGHONE.
Escogidos, probados y recomendados por
ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
HIGHONE son sinónimo de utilización fácil,
rendimiento fiable y calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este
aparato.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
ES 39
A
Antes de utilizar
el aparato
C
Utilización
del aparato
D
Información práctica
B
Descripción
del aparato
Español
Índice
40 Instrucciones de seguridad
44 Descripción del aparato
45 Utilización
46 Limpieza y mantenimiento
47 Solución de problemas
48 Eliminación de su antiguo aparato
ES40
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Antes de utilizar este
aparato, lea atentamente
este manual de
instrucciones y consérvelo
para posteriores consultas.
Si confía este aparato a
otra persona, entréguele
igualmente este manual de
instrucciones.
• Utilice este aparato tal
y como se describe en
estas instrucciones. El
fabricante queda eximido de
cualquier responsabilidad
en caso de una manipulación
incorrecta o un uso distinto
al que se refleja en estas
instrucciones.
No respetar las instrucciones
de seguridad y de utilización
puede conllevar riesgos de
electrocución, incendio y/o
lesiones personales.
• No utilice accesorios
que no estén incluidos ni
recomendados por el
fabricante ya que podrían
dañar el aparato y/o provocar
heridas.
• Este aparato puede ser
utilizado por niños de más
de 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o por personas
con falta de experiencia o
conocimientos, a condición
de que sean vigiladas o que
hayan recibido instrucciones
previas para utilizar el
aparato con absoluta
seguridad y en la medida
en que comprendan los
peligros potenciales que
puede conllevar su uso. Los
niños no deben jugar con
este aparato.
ADVERTENCIA
¡Peligro
de asfixia!
Mantenga los
materiales de
embalaje fuera del
alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
ES 41
A
Español
Antes de utilizar el aparato
• Los niños no deben
encargarse de la limpieza y
mantenimiento del aparato
que debe realizar el usuario,
salvo si tienen más de 8 años y
se encuentran bajo vigilancia.
• Mantenga el aparato y su
cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
• Vigile a los niños para
asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Instale el aparato en un
lugar estable y resistente al
calor.
• No instale el aparato cerca
de llamas abiertas, tales
como las de una vela
encendida.
No instale el aparato:
- en lugares donde los
rayos del sol puedan incidir
directamente sobre el
aparato;
- cerca de aparatos que generen
mucho calor (por ejemplo:
calefacciones eléctricas,
hornos, cocinas, etc.);
- en lugares sometidos a
vibraciones constantes;
• en lugares expuestos a la
humedad, a la intemperie y
en lugares húmedos.
• Mantenga una distancia
mínima alrededor del
aparato para asegurar una
ventilación suficiente.
• El enchufe debe estar
siempre en un sitio de fácil
acceso.
Antes de enchufar el
aparato, compruebe:
que el aparato y el cable
no presenten daños. En
tal caso, no use el aparato
y llévelo a su distribuidor
para que sea revisado y
reparado.
Que el voltaje que
figura en la placa de
características coincide
con el del suministro de
su domicilio.
ES42
A
Español
Antes de utilizar el aparato
No desmonte el aparato
usted solo.
Cualquier operación de
desmontaje, reparación
o revisión sólo la deben
efectuar personas
debidamente cualificadas.
• Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
remplazado por el fabricante,
su servicio postventa o una
persona de cualificación
similar para evitar cualquier
peligro.
• Sólo se debe usar el cable
de alimentación que viene
incluido con el aparato.
• Debe desconectar el cable
del aparato antes de limpiar
éste último.
• El cable debe estar seco
antes de conectarlo.
• No deje el cable colgando
del borde de una mesa, ni en
contacto con una superficie
caliente.
• El aparato y el cable no
deben sumergirse en agua ni
en cualquier otro líquido.
• El aparato no está destinado
para ser activado mediante
un temporizador externo
o un sistema de mando a
distancia distinto.
• Cuando el aparato es
en funcionamiento, las
superficies cercanas se
pueden poner muy calientes.
Utilice el aparato con
precaución y evite tocar las
superficies muy calientes
(riesgo de quemaduras).
Puede utilizar protecciones,
como guantes de cocina,
para manipular el aparato.
No mueva el aparato durante
su utilización.
Advertencia:
superficie caliente
ES 43
Español
A
Antes de utilizar el aparato
• No coloque utensilios ni
objetos sobre las superficies
calientes durante su
utilización.
• Para prolongar la vida útil
de su aparato, no utilice
utensilios cortantes ni de
metal.
• Utilice el aparato
únicamente para hacer
crêpes. No cocine otro tipo
de alimentos, ya que podría
provocar algún accidente y
fallos de funcionamiento en
el aparato.
• Su aparato cumple con la
normativa y directivas en
vigor.
• Con respecto a las
instrucciones de limpieza,
consulte el apartado
«Limpieza y Mantenimiento».
ES44
Español
B
Descripción del aparato
Desembale su aparato. Compruebe que esté completo y en buen estado. Si el aparato está
dañado o presenta algún defecto, no lo utilice y devuélvalo a su distribuidor o al servicio
postventa.
Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Si los niños
juegan con el material de embalaje podrían provocar un accidente.
Características técnicas
Modelo HO-CR1 Voltaje 230V~ 50Hz Potencia 1250W
Contenido:
1 máquina de crêpes
1 cable de alimentación
Accesorios: 1 cuchara de plástico, 1 distribuidor de madera y 1 espátula de madera
1 instrucciones
Descripción del aparato
Asa
Superficie de cocción
Asa
Cable de alimentación
Indicador luminoso
1
2
3
4
5
Utensilios: espátula, cuchara
distribuidor
Botón de encendido/ajuste
de la temperatura
6
7
1
2
3
4
5 6
7
ES 45
Español
C
Utilización del aparato
Utilización
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
limpie la placa de cocción con un paño
húmedo.
Asegúrese de que el aparato esté apagado
antes de enchufarlo. Instale su aparato
sobre una superficie plana y estable, alejado
de aparatos que produzcan mucho calor.
Conecte el cable incluido al aparato y
después enchúfelo a la corriente. No
olvide que el cable de alimentación debe
permanecer fácilmente accesible. No tire
del cable de alimentación.
Encienda el aparato y póngalo a máxima
temperatura. El indicador luminoso se
encenderá. Deje que se caliente durante
5 minutos. Cuando la placa esté caliente,
puede ajustar la temperatura con ayuda del
botón de encendido. Ponga un poco de aceite
y extiéndalo con ayuda del distribuidor de
madera. Deje que el aceite se caliente
un poco. Luego, eche su mezcla sobre la
placa caliente. Utilice la cuchara incluida
para verter dicha mezcla. Ponga de una
a dos cucharadas (según su gusto y sus
recetas) y extienda la mezcla de forma
homogénea sobre la placa ayudándose
del distribuidor. ¡No llene demasiado la
superficie de cocción!
Deje haciéndose de 3 a 4 minutos cada lado
del crêpe (según la temperatura y su gusto).
Para darle la vuelta al crêpe, use la espátula
de madera. No lo haga con las manos,
¡podría quemarse!
Utilice siempre utensilios que no dañen
su aparato; los utensilios de madera son
los más recomendables para este aparato.
No utilice nunca utensilios de metal o
cortantes.
Cuando esté hecho, coloque el crêpe en una
bandeja con ayuda de la espátula. Puede
dejar su aparato encendido para hacer otro
crêpe inmediatamente.
Si quiere decorar sus crêpes, no lo haga
sobre la placa; rellénelos después de
haberlos colocado en la bandeja.
Cuando termine, apague el aparato y
desenchúfelo de la corriente. Deje que su
aparato se enfríe completamente antes
de realizar cualquier tipo de limpieza o
mantenimiento, o de guardarlo.
OBSERVACIONES
Durante las primeras
utilizaciones, el aparato puede
desprender humo y un cierto
olor; esto es algo normal
y no afecta en absoluto a su
funcionamiento.
Para evitar cualquier
sobrecalentamiento y accidente,
es recomendable realizar todas
sus preparaciones culinarias
antes de encender y utilizar su
aparato.
ES46
Español
D
Información práctica
Siga estas instrucciones
para mantener su aparato
en buen estado. Un aparato
limpio y en buen estado
proporciona mejores
resultados de cocción y
alarga su vida útil.
Limpieza:
Antes de efectuar cualquier
operación de limpieza,
apague y desenchufe el
aparato, y deje que se enfríe.
Limpieza del aparato:
• Retire los posibles residuos
de la superficie de cocción
con un papel absorbente.
• Limpie la superficie de
cocción con la ayuda de un
paño suave y húmedo.
• Seque la superficie con un
paño seco y suave.
¡Este aparato no puede
meterse en el lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
• Utilice un estropajo
empapado en agua caliente
jabonosa para limpiar los
utensilios.
• Seque los utensilios con
un paño seco y suave o con
papel de cocina.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
No utilice productos
que puedan dañar el
aparato (productos
abrasivos,
corrosivos, alcohol,
limpiadores
con vapor,
paños ásperos,
rascadores, etc.).
OBSERVACIONES
Los accesorios
pueden meterse en
el lavavajillas.
ES 47
Español
D
Información práctica
Mantenimiento:
El mantenimiento del
aparato lo debe realizar un
técnico cualificado.
Almacenamiento:
Guarde el aparato una
vez que se haya enfriado
completamente.
Consérvelo preferentemente
en su embalaje, en un lugar
fresco y seco, protegido de la
humedad y lejos del alcance
de los niños.
Solución de problemas
En caso de problemas con su aparato, consulte la tabla siguiente.
Si estas soluciones no resuelven su problema, lleve el aparato a un centro de servicio
postventa para que lo revisen. No realice ninguna reparación o mantenimiento usted mismo.
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
La máquina de crêpes
no funciona
El aparato está
desenchufado o mal
enchufado
Introduzca firmemente la clavija del
aparato en una toma de corriente.
Es un problema de su
instalación eléctrica
Llame a un técnico cualificado para
que revise su instalación eléctrica
Fallo del fusible o del
disyuntor
Llame a un técnico cualificado para
que modifique o cambie el fusible o
el disyuntor
El cable está
estropeado
Si el cable de alimentación es
estropeado, debe ser remplazado por
el fabricante, su servicio postventa o
una persona de cualificación similar
para evitar cualquier peligro.
El aparato no calienta
correctamente.
La temperatura
seleccionada no es la
correcta
Elija otra temperatura
Hay un problema
con la superficie de
cocción
Llame a un técnico cualificado para
que la revise
El botón de encendido no
funciona o funciona mal
El botón de encendido
está fallando
Llame a un técnico cualificado para
que lo revise y repare
48
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
ES48
Español
D
Información práctica
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil,
no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de
clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los
residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
que
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
Eliminación de su antiguo aparato
49
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTASNOTAS
ES 49
50
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
51
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra* ante cualquier fallo
resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos ni
los daños resultantes de una mala instalación, de un uso incorrecto o de un desgaste anormal
del producto.
*mediante presentación del comprobante de compra.
ES

Transcripción de documentos

07/2016 Crêpière Bakplaat voor pannenkoeken Crêpes-Maker Máquina de crêpes 935168 HO-CR1 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 14 GEBRAUCHSANLEITUNG 26 MANUAL DEL USUARIO 38 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par E L E C T R O D E P O T, l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e HIGHONE sont synonymes d’utilisation simple, de performances fiables et de qualité i r ré p ro c h a b l e . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil 4 Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil 8 Description de l’appareil C Utilisation de l’appareil 9 Utilisation D Informations pratiques 10 11 12 Nettoyage et entretien Guide de dépannage Mise au rebut de votre ancien appareil B Français Table des matières FR 3 Français A 4 Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, d'endommager l’appareil veuillez lire attentivement e t / o u d e p rovo q u e r d e s ce m o d e d ’ e m p lo i e t le blessures. conserver afin de pouvoir le ATTENTION consulter ultérieurement. Risque Si vous donnez cet appareil d’étouffement ! à u n e a u t re p e r s o n n e , C o n s e r v e z remettez-lui aussi ce mode les matériaux d’emploi. d’emballage hors de portée des enfants. • Utilisez cet appareil de la manière décrite dans ce • Cet appareil peut être mode d’emploi. Le fabricant utilisé par des enfants de décline toute responsabilité plus de 8 ans et par des e n c a s d e m a u v a i s e personnes dont les capacités manipulation ou d'utilisation physiques, sensorielles ou contraire à ce mode d’emploi. mentales sont réduites, ou dénuées d’expérience ou de • L e n o n - r e s p e c t d e s connaissances, à condition consignes de sécurité et qu'ils bénéficient d’une d’utilisation peut entraîner surveillance ou aient reçu un risque d'électrocution, des instructions préalables d’incendie et/ou de blessures concernant l’utilisation de corporelles. cet appareil en toute sécurité et les risques potentiels. Les • N’utilisez pas d’accessoires enfants ne doivent pas jouer autres que ceux fournis avec l’appareil. e t re co m m a n d é s p a r le fabricant, car ils risqueraient • L e n e t t o y a g e e t l a FR électriques, fours, cuisinières, etc.) ; - à des endroits sujets à de constantes vibrations ; - à des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries • Conservez l’appareil et son et dans des lieux humides. cordon d’alimentation hors de portée des enfants de • Maintenez une distance moins de 8 ans. minimale autour de l’appareil pour assurer une aération • Surveillez les enfants pour suffisante. vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • La prise de courant doit demeurer aisément • Installez l’appareil sur accessible. un emplacement stable et Avant tout branchement, résistant à la chaleur. vérifiez : • N’installez pas l’appareil • Que l’appareil et le cordon près de sources de flammes ne sont pas abîmés. Dans nues, telles que des bougies un tel cas, n’utilisez pas allumées. l’appareil et rapportez-le à votre revendeur à des N’installez pas l’appareil : fins d'inspection et de - à des endroits où il peut réparation. être en contact direct avec • Que la tension indiquée les rayons du soleil ; sur la plaque signalétique - près d’appareils produisant de l’appareil correspond beaucoup de chaleur (par b i e n à ce l le d e vo t re exemple, des chauffages installation électrique. maintenance de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. FR A Français Avant d’utiliser l’appareil 5 Français A Avant d’utiliser l’appareil • Ne démontez pas l’appareil vous-même. To u t e o p é r a t i o n d e démontage, de réparation ou de vérification doit être réalisée exclusivement par une personne qualifiée. ni entrer en contact avec une surface chaude. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • L’appareil n’est pas destiné à être déclenché au moyen d’une minuterie externe ou d'un système distinct de commande à distance. • Le câble doit être sec avant son branchement. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche. Manipulez l’appareil avec précaution et évitez de toucher les surfaces très chaudes (risque de brûlures). Vous pouvez u t i l i s e r d e s p ro te c t i o n s comme des gants de cuisine pour manipuler l’appareil. Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. • Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table, A t t e n t i o n s u r fa ce chaude • Seul le câble d’alimentation fourni doit être utilisé avec cet appareil. • Le câble doit être déconnecté de l’appareil avant le nettoyage de ce dernier. 6 • L’appareil et le cordon ne doivent pas être immergés dans de l’eau ou dans tout autre liquide. FR Avant d’utiliser l’appareil Français • P e n d a n t l’ u t i l i s a t i o n , ne posez pas d'objets ou d’ustensiles sur les surfaces chaudes. A • Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, choisissez des ustensiles non tranchants et n’employez pas d’ustensiles en métal. • U t i l i s e z l’ a p p a re i l u n i q u e m e n t p o u r f a i re des crêpes. N’effectuez pas d’autres types de cuissons, car cela pourrait entraîner des accidents et des dysfonctionnements de l’appareil. • Votre appareil est conforme aux normes et aux directives en vigueur. • Concernant les instructions d e n e t t o y a g e , m e rc i d e vous référer au paragraphe « Nettoyage et Entretien ». FR 7 Français B Aperçu de l’appareil Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et ramenez-le chez votre revendeur ou au service après-vente. Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si des enfants jouent avec les emballages. Description de l’appareil Spécifications techniques Modèle HO-CR1 Tension 230 V~ 50 Hz Puissance 1 250 W Contenu : 1 crêpière 1 cordon d’alimentation Accessoires : 1 cuillère en plastique, 1 répartiteur en bois et 1 spatule en bois 1 mode d'emploi 2 3 4 1 7 8 FR 5 1 Poignée 2 Surface de cuisson 3 Poignée 4 Cordon d’alimentation 5 Témoin lumineux 6 6 Ustensiles : spatule, cuillère répartiteur 7 Bouton d'alimentation/réglage de la température Utilisation Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le brancher. Installez votre appareil sur une surface plane et stable, loin d’appareils produisant une forte chaleur. Branchez le câble fourni à l’appareil, puis à l’alimentation électrique. N’oubliez pas que le câble d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. REMARQUE Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/ou une odeur ; ceci est normal et n’affecte en rien son fonctionnement. Pour éviter toute surchauffe et tout accident, il est préférable d’avoir effectué toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser votre appareil. Allumez votre appareil et positionnez-le sur la température maximale. Le témoin lumineux s’allume. Laissez-le chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez régler la température à l'aide du bouton d'alimentation. Versez-y un peu d’huile et étalez-la à l’aide du répartiteur en bois. Laissez l’huile chauffer un peu. Versez ensuite votre préparation sur la plaque chaude. Utilisez la cuillère fournie pour verser la préparation. Versez une à deux cuillères (selon votre goût et vos recettes), puis étalez la préparation uniformément sur la plaque à l’aide du répartiteur. Ne surchargez pas la surface de cuisson ! Prévoyez 3 à 4 minutes de cuisson de chaque côté (selon la température et votre goût). Pour retourner la crêpe, utilisez la spatule en bois. N’utilisez pas vos mains, vous risquez de vous brûler ! C Français Utilisation de l’appareil Utilisez toujours des ustensiles qui n’abîmeront pas votre appareil ; les ustensiles en bois sont les plus recommandés pour cet appareil. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal ou tranchants. À la fin de la cuisson, placez la crêpe sur un plat à l’aide de la spatule. Vous pouvez laisser votre appareil allumé pour commencer immédiatement une nouvelle cuisson. Si vous souhaitez garnir vos crêpes, ne le faites pas sur la plaque ; garnissez-les après les avoir posées sur un plat. Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le complètement. Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien, ou de le ranger. FR 9 Français D Informations pratiques Nettoyage et entretien Suivez ces instructions pour garder votre appareil en bon état. Un appareil propre et en bon état de marche offre de meilleurs résultats de cuisson et sa durée de vie s'en trouve prolongée. Nettoyage : ATTENTION N’utilisez pas de produits susceptibles d’endommager l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcool, nettoyants v a p e u r, c h i f f o n s rêches, grattoirs, etc.). L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e complètement éteint, débranché et refroidi, avant de procéder à son nettoyage. 10 FR Nettoyage de l’appareil : • Enlevez les éventuels résidus de la surface de cuisson avec un papier essuie-tout. • Nettoyez la surface de cuisson à l'aide d'un chiffon doux et humide. • Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux. Cet appareil ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle ! Nettoyage des ustensiles : • Utilisez une éponge imbibée d’eau chaude savonneuse pour nettoyer les ustensiles. • Essuyez les ustensiles avec un chiffon sec et doux ou du papier essuie-tout. REMARQUE Les ustensiles passent au lavevaisselle. D Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants. Français Entretien : L'entretien de l’appareil doit être effectué par un technicien qualifié. Rangement : Rangez l’appareil une fois q u ' i l e st co m p lè t e m e n t refroidi. Informations pratiques Guide de dépannage En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez rapporter l’appareil à votre centre de service après-vente pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation ou maintenance par vous-même. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’appareil n’est pas Insérez fermement la fiche de branché ou est mal l’appareil dans une prise de courant branché V o t r e i n s t a l l a t i o n Faites appel à un technicien qualifié é l e c t r i q u e p o s e pour qu’il contrôle votre installation problème électrique La crêpière ne fonctionne Dysfonctionnement Faites appel à un technicien qualifié pas d u f u s i b l e o u d u pour modifier ou remplacer le fusible disjoncteur ou le disjoncteur Le cordon endommagé Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par est le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. La température sélectionnée n’est pas Choisissez une autre température L’appareil ne chauffe pas adaptée correctement Il existe un problème Faites appel à un technicien qualifié a ve c l a s u r fa ce d e pour la faire contrôler cuisson Le bouton d'alimentation L e b o u t o n Faites appel à un technicien qualifié ne fonctionne pas ou d'alimentation a connu pour le faire contrôler et réparer fonctionne mal un dysfonctionnement FR 11 Français D Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri local. La valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre produit, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr 12 FR NOTES FR 13 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE g e ko z e n t e h e b b e n . ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten van het merk HIGHONE aan, deze staan g a r a n t v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j ke k w a l i t e i t . Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l l e n d z a l z i j n . We l ko m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e l e c t ro d e p o t . b e 14 NL A Alvorens het toestel te gebruiken 16 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 20 Beschrijving van het toestel C Gebruik van het toestel 21 Gebruik Praktische informatie 22 23 24 Reiniging en onderhoud Probleemoploshandleiding Afdanken van uw oude toestel D Nederlands Inhoudstafel NL 15 Nederlands A 16 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies G e l i e v e d e z e OPGELET gebruikshandleiding Risico aandachtig te lezen vóór op verstikking! het eerste gebruik en ze te Houd de verpakkingbewaren voor later gebruik. smaterialen buiten Indien u dit toestel aan een het bereik van kinander persoon geeft, bezorg deren. hem/haar dan ook deze • Dit toestel mag gebruikt handleiding. worden door kinderen vanaf • Gebruik het toestel zoals 8 jaar en door personen met beschreven wordt in deze beperkte fysieke, zintuiglijke handleiding. De fabrikant ziet of mentale capaciteiten, of af van alle aansprakelijkheid met een beperkte ervaring bij een verkeerde bediening of kennis, wanneer deze of gebruik dat afwijkt van dat personen begeleid worden of eerst instructies gekregen in de handleiding. • H e t n i e t n a l e v e n h e b b e n b e t re f fe n d e h e t v a n d e v e i l i g h e i d s - e n veilige gebruik van dit toestel g e b r u i k s i n s t r u c t i e s en wanneer ze de mogelijke kan leiden tot risico op gevaren begrijpen. Kinderen elektrocutie, brand en/of mogen niet spelen met het toestel. lichamelijke letsels. • Gebruik geen ander • De reiniging en het toebehoren dan degene die o n d e r h o u d m o g e n n i e t aanbevolen worden door uitgevoerd worden door de fabrikant; ze kunnen het kinderen, tenzij ze ouder toestel beschadigen en/of zijn dan 8 jaar en begeleid verwondingen veroorzaken. worden. NL • Houd het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Houd uw kinderen steeds in de gaten, zodat ze niet met het toestel spelen. • Installeer het toestel op een stabiele plaats en beschut tegen de warmte. • Installeer het toestel niet in de buurt van open vlammen, zoals brandende kaarsen. Installeer het toestel niet: - op plaatsen waar het rechtstreeks in contact kan komen met zonnestralen; - V l a k b i j t o e st e l le n d i e veel warmte produceren (bijvoorbeeld elektrische verwarmingen, ovens, kookvuren, enz.); - op plaatsen die onderhevig zijn aan voortdurende trillingen; - op plaatsen die blootgesteld worden aan vochtigheid of slechte weersomstandigheden en op natte plaatsen. • Respecteer een minimale vrije afstand rond het toestel met het oog op voldoende verluchting. • H e t sto p co n ta c t d i e n t steeds vlot toegankelijk te zijn. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren: • Of het toestel en het snoer niet beschadigd zijn. Indien ze toch beschadigd zijn, mag u het toestel niet gebruiken en dient u het terug te brengen naar uw verkoper voor controle en herstel. • Of de spanning, die aangeduid wordt op het kenplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw elektrische installatie. NL 17 Nederlands A 18 Alvorens het toestel te gebruiken • Demonteer het toestel niet zelf. E l ke i n g re e p vo o r d e demontage, het herstel of de controle van het toestel mag uitsluitend gebeuren door een bevoegd persoon. • Indien het voedingssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of een gelijkaardige bevoegde persoon om elk risico uit te sluiten. • Gebruik enkel de kabel die bij dit toestel geleverd werd. • De kabel moet van het toestel losgekoppeld zijn alvorens het te reinigen. • De kabel dient droog te zijn alvorens hij aangesloten wordt. •Laat het snoer niet over de rand van een tafel hangen, noch in contact komen met een heet oppervlak. • Het toestel en de kabel mogen niet ondergedompeld worden in water of in eender welke andere vloeistof. NL • Het toestel is niet bestemd om via een externe timer of een afzonderlijk bedieningssysteem van op afstand ingeschakeld te worden. • De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het toestel in werking is. Behandel het toestel met zorg en vermijd de erg hete oppervlakken aan te raken (risico op brandwonden). U kunt beschermingsmiddelen zoals ovenwanten gebruiken om het toestel te bedienen. Verplaats het toestel niet wanneer u het gebruikt. Opgelet warm oppervlak • Plaats tijdens het gebruik geen voorwerpen of gerei op de warme oppervlakken. • Om uw toestel zo lang mogelijk te laten meegaan, gebruikt u geen scherp keukengerei en geen metalen keukengerei. Alvorens het toestel te gebruiken Nederlands • Gebruik het toestel enkel om pannenkoeken te maken. Maak geen andere bereidingen in het toestel, aangezien dit tot ongelukken en storingen aan het toestel zou kunnen leiden. • Uw toestel beantwoordt aan de van kracht zijnde normen en richtlijnen. W a t d e • A schoonmaakinstructies betreft, dient u paragraaf ‘ONDERHOUD EN REINIGING' door te nemen. NL 19 Nederlands B Overzicht van het toestel Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw verkoper of naar de dienst na verkoop. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Er bestaat een risico op ongeval indien kinderen met de verpakking spelen. Beschrijving van het toestel Technische specificaties Model HO-CR1 Spanning 230 V~ 50 Hz Vermogen 1.250 W Inhoud: 1 bakplaat voor pannenkoeken 1 voedingssnoer Toebehoren: 1 plastic lepel, 1 houten verdeler en 1 houten spatel 1 gebruikshandleiding 2 3 4 1 7 20 NL 1 Handvat 2 Kookoppervlak 3 Handvat 4 Voedingssnoer 5 Controlelampje 5 6 6 Gebruiksvoorwerpen: spatel, lepel verdeler 7 Voedingsknop/Afstelknop voor de temperatuur Gebruik Reinig de kookplaat voor het eerste gebruik met een vochtige doek. Controleer of de schakelaar van het toestel op OFF staat vooraleer de stekker in het stopcontact te steken. Installeer uw toestel op een vlakke en stabiele ondergrond, ver van toestellen die veel warmte produceren. Sluit de kabel die bij het toestel geleverd wordt aan op het toestel en daarna op de elektrische stroom. Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het voedingssnoer. OPMERKING B i j h e t e e rste g e b r u i k ka n het toestel rook en/of geur produceren; dit is normaal en heeft geen invloed op de werking ervan. Om oververhitting en ongevallen te vermijden is het wenselijk dat u alle voorbereidingen voor het bereiden van voedsel getroffen hebt vóór u het toestel aanzet. Zet uw toestel aan en stel de maximale temperatuur in Het verklikkerlicht gaat branden. Laat het toestel gedurende 5 minuten opwarmen Wanneer de plaat heet is, kan u de temperatuur instellen met behulp van de voedingsknop. Giet een beetje olie op de plaat en verspreid ze met behulp van de houten verdeler. Laat de olie een beetje opwarmen Giet vervolgens uw bereiding op de hete plaat Gebruik de meegeleverde lepel om de bereiding erop te gieten Giet een tot twee lepels op de plaat (afhankelijk van uw smaak en uw recepten), en verspreid de bereiding gelijkmatig over de plaat met behulp van de verdeler. Leg niet te veel voedsel op de bakplaat! Voorzie 3 tot 4 minuten kooktijd aan beide zijden (afhankelijk van de temperatuur en uw smaak). Gebruik de houten spatel om de pannenkoek om te keren. Gebruik niet uw handen omdat u dan het gevaar loopt u te verbranden! C Nederlands Gebruik van het toestel Gebruik geen bestek dat uw toestel zou kunnen beschadigen; keukengerei in hout is aangewezen wanneer u dit toestel gebruikt. Gebruik nooit keukengerei in metaal of messen. Leg na het bakken de pannenkoek op een bord met behulp van de spatel. U kan uw toestel aan laten staan om meteen een nieuwe pannenkoek te beginnen bakken. Indien u uw pannenkoeken wil garneren, doe dit dan niet op de plaat; garneer hem nadat u hem op een bord hebt gelegd. Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te reinigen, te onderhouden of weg te bergen. NL 21 D Praktische informatie Nederlands Reiniging en onderhoud Volg de instructies om uw toestel in een goede staat te houden. Een schoon en goed werkend toestel levert betere bakresultaten en gaat langer mee. Reiniging: OPGELET Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen ( s c h u r e n d e of bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schrapers...). Reiniging van het toestel: • Ve r w i j d e r eve n t u e le restanten van de plaat met een velletje keukenpapier. • Reiniging het oppervlak van de bakplaten met een zachte en vochtige doek. • Maak het oppervlak schoon met een droge en zachte doek. Dit toestel mag niet in de vaatwasmachine! Keukengerei reinigen: • Gebruik een in warm zeephoudend water gedrenkte spons om het keukengerei te reinigen. • Droog het keukengerei af met een droge en zachte Vo o r h e t re i n i g e n d i e n t doek of met keukenpapier. het toestel uitgeschakeld, OPMERKING losgekoppeld en afgekoeld Het keukengerei is te zijn. vaatwasserbestendig. 22 NL Onderhoud: Het onderhoud van het toestel dient uitgevoerd te worden door een erkend technicus. Opberging: Berg het toestel op eens het volledig afgekoeld is. Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van kinderen. D Nederlands Praktische informatie Probleemoploshandleiding Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden. Indien deze oplossingen het probleem niet verhelpen, dient u het toestel naar uw dienst na verkoop te brengen om het te laten nakijken. Voer zelf geen enkele herstelling of onderhoud uit. PROBLEMEN M O G E L I J K E OPLOSSINGEN OORZAKEN Het toestel is niet of Stop de stekker van het toestel stevig slecht aangesloten in het stopcontact U w e l e k t r i s c h e Doe beroep op een gekwalificeerd installatie zorgt voor vakman om uw elektrische installatie problemen te laten controleren Doe beroep op een gekwalificeerd D e b a k p l a a t v o o r Defect van de zekering v a k m a n o m d e z e ke r i n g o f d e pannenkoeken werkt niet of de schakelaar s c h a ke l a a r te ve r va n g e n o f te wijzigen Het snoer beschadigd Indien het voedingssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door is de fabrikant, de dienst na verkoop of een gelijkaardige bevoegde persoon om elk risico uit te sluiten. De geselecteerde Het toestel werkt niet temperatuur wordt Kies een andere temperatuur niet aangepast correct Er is een probleem Doe beroep op een gekwalificeerd met het kookoppervlak vakman om dit te controleren Doe beroep op een gekwalificeerd De voedingsknop werkt De voedingsknop kent vakman om dit te controleren en te niet of slecht een werkingsstoornis herstellen NL 23 Nederlands D NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCHEN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. De opwaardering van afval vormt een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. op het Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 24 NL NOTES / NOTITIES / NOTIZENNOTITIES / NOTAS NL 25 Vielen Dank! V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s H I G H O N E - P ro d u k t gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. M i t d i e s e m G e r ä t kö n n e n S i e s i c h e r s e i n , d a s s S i e jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. W i l l ko m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be 26 DE A Vor der Inbetriebnahme des Geräts B Übersicht über Ihr Gerät 32 Beschreibung des Geräts C Verwendung des Geräts 33 Gebrauch Praktische Hinweise 34 35 36 Reinigung und Wartung Fehlerbehebung Entsorgung Ihres Altgeräts D 28 Sicherheitsvorschriften Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 27 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch a u f m e r ks a m d u rc h u n d bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n D r i t t e w e i t e rg e b e n , übergeben Sie ihnen bitte ebenfalls diese Gebrauchsanleitung. • Verwenden Sie dieses Gerät genau so, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller lehnt jegliche H a f t u n g a b i m Fa l l v o n unsachgemäßer oder dieser Bedienungsanleitung zuwiderlaufender Handhabung. • Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann zum Risiko eines tödlichen elektrischen Schlags, der 28 DE Brandentstehung und/oder von Körperverletzungen führen. • Ve r we n d e n S i e ke i n Z u b e h ö r, d a s n i c h t vo m Hersteller empfohlen wird; dadurch kann es zu Schäden am Gerät und/oder zu Verletzungen kommen. ACHTUNG Erstickungsrisiko ! Bewahren Sie d i e Ve r p a c k u n g außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen über die sichere Verwendung dieses Geräts erhalten und die möglichen Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. • Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. • Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. w i e b re n n e n d e n Ke r z e n aufstellen. Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten auf: - an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; - in der Nähe von Geräten, die viel Wärme produzieren (z.B.: elektrische Heizungen, Öfen, Kochherde usw.); - an Stellen, die ständigen Vibrationen ausgesetzt sind; - an Standorten, die Feuchtigkeit oder Witterung ausgesetzt sind und in Nassräumen. A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Halten Sie den • Beaufsichtigen Sie Kinder, Mindestabstand rund um um sicherzustellen, dass sie d a s G e r ä t e i n , u m e i n e nicht mit dem Gerät spielen. ausreichende Belüftung zu gewährleisten. • S te l le n S i e d a s G e rä t a n e i n e m s t a b i l e n u n d • Der Netzstecker muss hitzebeständigen Standort i m m e r u n g e h i n d e r t auf. zugänglich sein. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen DE 29 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bevor Sie das Gerät am Stromnetz anschließen, überprüfen Sie: • dass Gerät und Kabel nicht beschädigt sind. Sollten sie beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht und bringen es zu Ihrem Händler, um es einer Prüfung und Reparatur zu unterziehen. • dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung der Spannung ihrer E le k t ro i n sta l l a t i o n e n entspricht. um jegliche Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Anschlusskabel betrieben werden. • Das Kabel muss vor der Reinigung des Geräts von dem Gerät getrennt werden. • Der Thermostat muss t ro c ke n s e i n , b e v o r e r angeschlossen wird. • Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante • Das Gerät nicht selbst herunter hängen oder in demontieren. Kontakt mit einer heißen Nur qualifizierte Personen Oberfläche kommen. dürfen das Gerät demontieren, reparieren • Das Gerät und das Kabel oder kontrollieren. d ü r fe n n i c h t i n Wa s s e r • Ein beschädigtes Stromkabel muss v o m H e r s t e l l e r, d e m Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, 30 DE oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Das Gerät ist nicht zum Aktivieren durch einen externen Timer o d e r e i n g e s o n d e r t e s • Benutzen Sie das Gerät Fe rnsteu er ung ssystem a u s s c h l i e ß l i c h f ü r d i e Zubereitung von Crêpes. bestimmt. Versuchen Sie nicht, andere • D i e Te m p e r a t u r d e r Lebensmittel zuzubereiten zugänglichen Oberflächen oder zu garen, dieses könnte kann bei Betrieb des Geräts zu Unfällen und Störungen erhöht sein. Handhaben Sie des Geräts führen. das Gerät vorsichtig und vermeiden Sie, die heißen Ihr Gerät entspricht den Oberflächen zu berühren g e l t e n d e n N o r m e n u n d (Verbrennungsgefahr). Sie Richtlinien. können zur Handhabung des Geräts einen Schutz, • A n w e i s u n g e n z u r z.B. Küchenhandschuhe, Reinigung finden Sie im verwenden. Verschieben Sie Abschnitt « WARTUNG UND das Gerät nicht, während es REINIGUNG ». in Betrieb ist. A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts Achtung heiße Oberfläche • Bei Gebrauch des Geräts keine Utensilien auf den heißen Flächen ablegen. • Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern, verwenden Sie keine scharfen Utensilien oder Metallutensilien. DE 31 Deutsch B Übersicht über Ihr Gerät Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück. Sämtliche Verpackungsbestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen. Wenn Kinder mit dem Verpackungsmaterial spielen, besteht ein Unfallrisiko. Beschreibung des Geräts Technische Daten Modell HO-CR1 Spannung 230 V~ 50 Hz Leistung 1 250 W Lieferumfang: 1 Crêpes-Maker 1 Stromkabel Zubehörteile: 1 Plastikkelle, 1 Teigverteiler aus Holz, 1 Holzspachtel 1 Bedienungsanleitung 2 3 4 1 7 32 DE 1 Griff 2 Bratfläche 3 Griff 4 Stromkabel 5 Kontrollleuchte 5 6 6 Utensilien: Spachtel, Kelle Verteiler 7 Ein-/Ausschalter und Regelungsschalter für die Temperatur Verwendung des Geräts C mit dem Verteiler auf der Platte. Bratplatte nicht überladen! Deutsch Gebrauch Vor der ersten Verwendung des Geräts die Bratplatte mit einem feuchten Tuch reinigen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Anschließen an das Stromnetz ausgeschaltet ist. Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in ausreichender Entfernung von Geräten auf, die viel Wärme produzieren. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel am Gerät, dann am Strom an. Beachten Sie, dass das Stromkabel immer gut zugänglich sein muss. Nicht am Stromkabel ziehen. HINWEIS Bei den ersten Verwendungen kann das Gerät etwas rauchen u n d / o d e r r i e c h e n ; d i e s i st normal und beeinträchtigt seine Funktion nicht. Um jede Überhitzung und jeden Unfall zu vermeiden, bereiten Sie alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr Gerät einschalten und verwenden. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die maximale Temperatur ein. Die Kontrollleuchte schaltet sich ein. Lassen Sie das Gerät 5 Minuten lang heiß werden. Wenn die Platte heiß ist, können Sie die Temperatur mit dem Temperaturregler einstellen. Gießen Sie ein wenig Öl auf die Platte und verteilen es mit dem Holzverteiler. Lassen Sie das Öl ein wenig erhitzen. Gießen Sie dann Ihre Teigzubereitung auf die heiße Platte. Benutzen Sie zum Aufbringen der Teigzubereitung die mitgelieferte Kelle. Schütten Sie zwei Kellen auf (je nach Geschmack und Ihren Rezepten) und verteilen Sie die Zubereitung gleichmäßig Rechnen Sie 3 bis 4 Minuten Bratzeit von jeder Seite (je nach Temperatur und Geschmack). Benutzen Sie zum Umdrehen des Crêpes den Holzspachtel. Benutzen Sie nicht Ihre Hände, Sie könnten sich verbrennen! Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien eignen sich am besten für dieses Gerät. Benutzen Sie niemals Utensilien aus Metall oder mit scharfen Kanten. L e g e n S i e d e n C rê p e a m E n d e d e s Bratvorgangs mithilfe des Spachtels auf einen Teller. Sie können das Gerät eingeschaltet lassen und sofort mit dem Braten eines neuen Crêpes beginnen. Wenn Sie Ihre Crêpes garnieren möchten, tun Sie dieses nicht auf der Platte, garnieren Sie diese auf dem Teller. Wenn Sie mit dem Braten fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung, Wartung und vor dem Verstauen vollständig abkühlen. DE 33 D Praktische Hinweise Deutsch Reinigung und Wartung Befolgen Sie diese Anweisungen, damit Ihr Gerät immer in gutem Zustand bleibt. Ein sauberes Gerät in gutem Zustand bringt bessere Ergebnisse und hat eine längere Lebensdauer. Reinigung: ACHTUNG Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen k ö n n t e n (scheuernde, ätzende Produkte, A l k o h o l , Dampfreiniger, raue S t o f f e , K r a t z e r, usw.). Reinigung des Geräts: • Eventuelle Rückstände mit Küchenpapier von der Platte entfernen. • Die Oberfläche der Platten mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. • Trocknen Sie die Oberfläche m i t e i n e m t ro c ke n e n , weichen Tuch ab. Dieses Gerät darf nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden! Reinigung der Utensilien: • Zur Reinigung der Utensilien einen Schwamm und warmes Seifenwasser verwenden. • Die Utensilien mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit Küchenpapier Das Gerät muss vollkommen abtrocknen. abgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein, bevor es gereinigt wird. 34 DE HINWEIS Die Utensilien können in der Geschirrspülmaschine gespült werden. Wartung: Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson gewartet werden. Das Gerät verstauen: Das Gerät erst dann verstauen, wenn es D Deutsch Praktische Hinweise vollständig abgekühlt ist. Dieses am besten in der O r i g i n a lv e r p a c k u n g a n einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Fehlerbehebung In der nachstehenden Tafel finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zu Ihrem Kundendienst zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst. PROBLEME M Ö G L I C H E LÖSUNGEN URSACHEN Das Gerät ist nicht Stecken Sie den Stecker des Geräts oder nicht korrekt am fest in eine Netzsteckdose. Strom angeschlossen I h r e e l e k t r i s c h e Lassen Sie Ihre elektrische I n s t a l l a t i o n w e i s t Installation von einer qualifizierten Probleme auf Fachperson kontrollieren D e r C r ê p e s - M a k e r Funktionsstörung der Lassen Sie die Sicherung oder den Schutzschalter von einer funktioniert nicht Sicherung oder des qualifizierten Fachperson ersetzen Schutzschalters oder ändern Das Kabel beschädigt ist Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fa c h k ra f t e rs e t z t we rd e n , u m jegliche Gefahr zu vermeiden. DE 35 Deutsch D NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS Praktische Hinweise Die gewählte Das Gerät heizt nicht Temperatur ist nicht Wählen Sie eine andere Temperatur passend richtig auf Es liegt ein Problem Lassen Sie sie von einer qualifizierten mit der Bratfläche vor Fachperson kontrollieren Lassen Sie ihn von einer qualifizierten Der An-/Ausschalter Am An-/Ausschalter Fa c h p e r s o n ko n t ro l l i e re n u n d funktioniert nicht oder liegt eine Störung vor. reparieren. nicht richtig Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer dem entsprechenden Symbol öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. 36 DE NOTES / NOTITIES / NOTIZENNOTIZEN / NOTAS DE 37 ¡Gracias! G r a c i a s p o r e l e g i r e s t e p ro d u c t o H I G H O N E . Escogidos, probados y recomendados por E L E C T R O D E P O T, l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a HIGHONE son sinónimo de utilización fácil, re n d i m i e n t o f i a b l e y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b l e . Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e aparato. B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T. Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es 38 ES A Antes de utilizar el aparato 40 Instrucciones de seguridad B Descripción del aparato 44 Descripción del aparato C Utilización del aparato 45 Utilización Información práctica 46 47 48 Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Eliminación de su antiguo aparato D Español Índice ES 39 Español A 40 Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad A n t e s d e u t i l i z a r e s t e fabricante ya que podrían aparato, lea atentamente dañar el aparato y/o provocar e s t e m a n u a l d e heridas. instrucciones y consérvelo ADVERTENCIA para posteriores consultas. ¡Peligro Si confía este aparato a de asfixia! otra persona, entréguele Mantenga los igualmente este manual de materiales de instrucciones. embalaje fuera del alcance de los niños. • Utilice este aparato tal y c o m o s e d e s c r i b e e n • Este aparato puede ser e s t a s i n s t r u cc i o n e s . E l utilizado por niños de más fabricante queda eximido de de 8 años y por personas cualquier responsabilidad con capacidades físicas, en caso de una manipulación s e n s o r i a le s o m e n t a le s incorrecta o un uso distinto reducidas o por personas al que se refleja en estas con falta de experiencia o conocimientos, a condición instrucciones. de que sean vigiladas o que No respetar las instrucciones hayan recibido instrucciones de seguridad y de utilización p rev i a s p a ra u t i l i z a r e l puede conllevar riesgos de a p a r a t o c o n a b s o l u t a electrocución, incendio y/o seguridad y en la medida lesiones personales. e n q u e co m p re n d a n lo s peligros potenciales que • N o u t i l i ce a cce s o r i o s puede conllevar su uso. Los que no estén incluidos ni niños no deben jugar con r e c o m e n d a d o s p o r e l este aparato. ES • Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento del aparato que debe realizar el usuario, salvo si tienen más de 8 años y se encuentran bajo vigilancia. calefacciones eléctricas, hornos, cocinas, etc.) ; - en lugares sometidos a vibraciones constantes; • en lugares expuestos a la humedad, a la intemperie y en lugares húmedos. A Español Antes de utilizar el aparato • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de • Mantenga una distancia los niños menores de 8 años. m í n i m a a l r e d e d o r d e l aparato para asegurar una • Vigile a los niños para ventilación suficiente. asegurarse de que no jueguen con el aparato. • El enchufe debe estar siempre en un sitio de fácil • Instale el aparato en un acceso. lugar estable y resistente al A n t e s d e e n c h u fa r e l calor. aparato, compruebe: • No instale el aparato cerca • que el aparato y el cable de llamas abiertas, tales no presenten daños. En como las de una vela tal caso, no use el aparato encendida. y llévelo a su distribuidor para que sea revisado y No instale el aparato: reparado. - e n l u g a re s d o n d e l o s • Q u e e l v o l t a j e q u e rayos del sol puedan incidir f i g u ra e n l a p l a ca d e d i r e c t a m e n t e s o b r e e l características coincide aparato; con el del suministro de - cerca de aparatos que generen su domicilio. mucho calor (por ejemplo: ES 41 Español A Antes de utilizar el aparato • No desmonte el aparato usted solo. Cualquier operación de desmontaje, reparación o revisión sólo la deben efectuar personas debidamente cualificadas. contacto con una superficie caliente. • El aparato y el cable no deben sumergirse en agua ni en cualquier otro líquido. • El aparato no está destinado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia distinto. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de cualificación similar para evitar cualquier • Cuando el aparato esté en funcionamiento, las peligro. superficies cercanas se • Sólo se debe usar el cable pueden poner muy calientes. de alimentación que viene U t i l i c e e l a p a r a t o c o n precaución y evite tocar las incluido con el aparato. superficies muy calientes • Debe desconectar el cable (riesgo de quemaduras). del aparato antes de limpiar Puede utilizar protecciones, como guantes de cocina, éste último. para manipular el aparato. • El cable debe estar seco No mueva el aparato durante antes de conectarlo. su utilización. • No deje el cable colgando del borde de una mesa, ni en 42 ES Advertencia: superficie caliente Antes de utilizar el aparato Español • No coloque utensilios ni objetos sobre las superficies calientes durante su utilización. A • Para prolongar la vida útil de su aparato, no utilice utensilios cortantes ni de metal. • Utilice el aparato ú n i c a m e n t e p a r a h a ce r crêpes. No cocine otro tipo de alimentos, ya que podría provocar algún accidente y fallos de funcionamiento en el aparato. • Su aparato cumple con la normativa y directivas en vigor. • Con respecto a las instrucciones de limpieza, consulte el apartado «Limpieza y Mantenimiento». ES 43 Español B Descripción del aparato Desembale su aparato. Compruebe que esté completo y en buen estado. Si el aparato está dañado o presenta algún defecto, no lo utilice y devuélvalo a su distribuidor o al servicio postventa. Mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Si los niños juegan con el material de embalaje podrían provocar un accidente. Descripción del aparato Características técnicas Modelo HO-CR1 Voltaje 230 V~ 50 Hz Potencia 1 250 W Contenido: 1 máquina de crêpes 1 cable de alimentación Accesorios: 1 cuchara de plástico, 1 distribuidor de madera y 1 espátula de madera 1 instrucciones 2 3 4 1 7 44 ES 5 1 Asa 2 Superficie de cocción 3 Asa 4 Cable de alimentación 5 Indicador luminoso 6 6 Utensilios: espátula, cuchara distribuidor 7 Botón de encendido/ajuste de la temperatura Utilización Antes de utilizar por primera vez el aparato, limpie la placa de cocción con un paño húmedo. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de enchufarlo. Instale su aparato sobre una superficie plana y estable, alejado de aparatos que produzcan mucho calor. Conecte el cable incluido al aparato y después enchúfelo a la corriente. No olvide que el cable de alimentación debe permanecer fácilmente accesible. No tire del cable de alimentación. OBSERVACIONES Durante las primeras utilizaciones, el aparato puede desprender humo y un cierto o l o r; e s t o e s a l g o n o r m a l y no afecta en absoluto a su funcionamiento. Para evitar cualquier sobrecalentamiento y accidente, es recomendable realizar todas sus preparaciones culinarias antes de encender y utilizar su aparato. Deje haciéndose de 3 a 4 minutos cada lado del crêpe (según la temperatura y su gusto). Para darle la vuelta al crêpe, use la espátula de madera. No lo haga con las manos, ¡podría quemarse! C Español Utilización del aparato Utilice siempre utensilios que no dañen su aparato; los utensilios de madera son los más recomendables para este aparato. No utilice nunca utensilios de metal o cortantes. Cuando esté hecho, coloque el crêpe en una bandeja con ayuda de la espátula. Puede dejar su aparato encendido para hacer otro crêpe inmediatamente. Si quiere decorar sus crêpes, no lo haga sobre la placa; rellénelos después de haberlos colocado en la bandeja. Cuando termine, apague el aparato y desenchúfelo de la corriente. Deje que su aparato se enfríe completamente antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento, o de guardarlo. Encienda el aparato y póngalo a máxima temperatura. El indicador luminoso se encenderá. Deje que se caliente durante 5 minutos. Cuando la placa esté caliente, puede ajustar la temperatura con ayuda del botón de encendido. Ponga un poco de aceite y extiéndalo con ayuda del distribuidor de madera. Deje que el aceite se caliente un poco. Luego, eche su mezcla sobre la placa caliente. Utilice la cuchara incluida para verter dicha mezcla. Ponga de una a dos cucharadas (según su gusto y sus recetas) y extienda la mezcla de forma homogénea sobre la placa ayudándose del distribuidor. ¡No llene demasiado la superficie de cocción! ES 45 Español D Información práctica Limpieza y mantenimiento Siga estas instrucciones para mantener su aparato en buen estado. Un aparato limpio y en buen estado proporciona mejores resultados de cocción y alarga su vida útil. Limpieza: ADVERTENCIA No utilice productos que puedan dañar el aparato (productos a b r a s i v o s , corrosivos, alcohol, limpiadores c o n v a p o r, paños ásperos, rascadores, etc.). Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, apague y desenchufe el aparato, y deje que se enfríe. 46 ES Limpieza del aparato: • Retire los posibles residuos de la superficie de cocción con un papel absorbente. • Limpie la superficie de cocción con la ayuda de un paño suave y húmedo. • Seque la superficie con un paño seco y suave. ¡Este aparato no puede meterse en el lavavajillas! Limpieza de los utensilios: • Utilice un estropajo empapado en agua caliente jabonosa para limpiar los utensilios. • Seque los utensilios con un paño seco y suave o con papel de cocina. OBSERVACIONES Los accesorios pueden meterse en el lavavajillas. Mantenimiento: El mantenimiento del aparato lo debe realizar un técnico cualificado. Almacenamiento: G u a rd e e l a p a r a t o u n a vez que se haya enfriado completamente. Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y lejos del alcance de los niños. D Español Información práctica Solución de problemas En caso de problemas con su aparato, consulte la tabla siguiente. Si estas soluciones no resuelven su problema, lleve el aparato a un centro de servicio postventa para que lo revisen. No realice ninguna reparación o mantenimiento usted mismo. PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El aparato está Introduzca firmemente la clavija del desenchufado o mal aparato en una toma de corriente. enchufado Es un problema de su Llame a un técnico cualificado para instalación eléctrica que revise su instalación eléctrica La máquina de crêpes no funciona Llame a un técnico cualificado para Fallo del fusible o del que modifique o cambie el fusible o disyuntor el disyuntor El cable estropeado está Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro. La temperatura seleccionada no es la Elija otra temperatura El aparato no calienta correcta correctamente. Hay un problema Llame a un técnico cualificado para con la superficie de que la revise cocción El botón de encendido no El botón de encendido Llame a un técnico cualificado para funciona o funciona mal está fallando que lo revise y repare ES 47 Español D NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS Información práctica Eliminación de su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. que Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. 48 ES NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS ES 49 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS 50 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS 51 CONDITIONS DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA ES Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra* ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos ni los daños resultantes de una mala instalación, de un uso incorrecto o de un desgaste anormal del producto. *mediante presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

High One HO-CR1 - 29 cm El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario