Transcripción de documentos
07/2016
Machine à pop-corn
Popcornmaker
Popcorn-Maschine
Máquina de palomitas de maíz
938099 SA-POP1
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
12
GEBRAUCHSANLEITUNG
22
INSTRUCCIONES DE USO
22
NOTES
11
Nederlands
Inhoudstafel
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
13
Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
toestel
16
16
Beschrijving van het toestel
Technische specificaties
C
Gebruik van het
toestel
17
Gebruik
Praktische informatie
18
19
20
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossingsgids
Afdanken van uw oude machine
D
12
NL
B
Overzicht van het toestel
Nederlands
Beschrijving van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het
toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw
verkoper of klantendienst.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de
verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen.
1
1
Doseerlepel
2
2
Deksel
3
Romp van het toestel
4
Schakelaar
3
4
Technische specificaties
16
Model
SA-POP1
Spanning
230 V ~ 50 Hz
Vermogen
1.200 W
Maximale ononderbroken gebruiksduur
KB : 5 min
NL
NOTITIES
21
Español
Índice de contenido
A
Antes de utilizar el
aparato
3
Instrucciones de seguridad
B
Descripción general
del aparato
6
6
Descripción del aparato
Especificaciones técnicas
Uso del aparato
7
Modo de uso
8
9
10
Limpieza y mantenimiento
Guía de resolución de problemas
Desecho de su antiguo aparato
C
D
32
ES
Información práctica
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el aparato,
lea detenidamente este
manual de instrucciones
y guárdelo para futuras
consultas.
En caso de transferir este
aparato a otras personas,
entrégueles asimismo este
manual de instrucciones.
de comida, ya que podría
provocar accidentes y un mal
funcionamiento del aparato.
• No utilice accesorios que
no sean los suministrados
y recomendados por el
fabricante, ya que podrían
provocar daños en el aparato
o lesiones físicas.
• Este aparato podrá ser
• Utilice el aparato tal y utilizado por niños mayores
como se describe en este
ATENCIÓN
manual de instrucciones.
El fabricante declinará todo
¡Peligro
tipo de responsabilidad en
de asfixia!
caso de una manipulación
Mantenga los
inadecuada o un uso distinto
materiales de
al descrito en este manual
embalaje fuera del
de instrucciones.
alcance de los niños.
• Si no respeta las
instrucciones de seguridad de 8 años, así como por
y de uso, podría provocar un personas con capacidades
riesgo de incendio, descarga f í s i c a s , s e n s o r i a l e s o
eléctrica y/o lesiones físicas. m e n t a l e s r e d u c i d a s
• U t i l i c e e l a p a r a t o o personas desprovistas
únicamente para hacer de la experiencia o los
p a l o m i t a s d e m a í z . N o conocimientos necesarios
elabore ningún otro tipo s i e m p r e q u e e s t é n
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
33
Español
A
34
Antes de utilizar el aparato
supervisados o hayan
sido instruidos en el uso
seguro del aparato y hayan
comprendido los peligros
que ello conlleva. No deberá
permitirse que los niños
jueguen con el aparato.
• Las tareas de limpieza y
mantenimiento no podrán
ser realizadas por niños, a
menos que sean mayores de
8 años y estén debidamente
supervisados.
• Mantenga el aparato y
su cable de alimentación
fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
• Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan
con el aparato.
• Instale el aparato sobre
una superficie estable y
resistente al calor.
• No instale el aparato
cerca de fuentes de llamas
vivas tales como velas
encendidas.
• Deje alrededor del aparato
una separación mínima
suficiente para garantizar
ES
No instale el aparato:
-- E n e n t o r n o s d o n d e
pueda entrar en contacto
directo con los rayos del
sol.
-- C e rc a d e a p a r a t o s
que produzcan un calor
excesivo (por ejemplo,
radiadores eléctricos,
hornos, cocinas, etc.)
-- En lugares expuestos a
vibraciones constantes.
-- En lugares expuestos a
la humedad, al aire libre o
en entornos húmedos.
una ventilación adecuada.
• La toma de corriente
deberá permanecer
fácilmente accesible en todo
momento.
Siempre que vaya a
e n c h u fa r lo , ve r i f i q u e
antes lo siguiente:
-- Que el aparato y el
cable no presenten
ningún daño. En caso
contrario, no utilice el
aparato e informe de ello
a su proveedor para que
lo examinen y lo reparen.
-- Q u e l a t e n s i ó n
indicada en la placa de
especificaciones del
a p a r a t o c o r re s p o n d a
con la de su instalación
eléctrica.
• No desmonte el aparato
por su cuenta. Todas las
operaciones de desmontaje,
reparación o verificación
únicamente deberá realizarlas
una persona cualificada.
• Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su
servicio técnico autorizado
o personas de cualificación
similar. De esta manera,
se evitarán riesgos
innecesarios.
• Deberá utilizar
únicamente el cable de
conexión que se suministra
con este aparato.
• No permita que el cable
quede sobre el borde de una
mesa ni entre en contacto
con una superficie caliente.
• No deberá sumergir el
aparato ni el cable en el agua
ni en ningún otro líquido.
• Este aparato no ha sido
diseñado para ser utilizado
de manera conjunta con un
temporizador externo ni
con un sistema de control a
distancia independiente.
• La temperatura de las
superficies accesibles puede
ser elevada durante el
funcionamiento del aparato.
Manipule el aparato con
cuidado y evite tocar las
superficies muy calientes, ya
que podría quemarse.
• En cuanto a las
instrucciones de limpieza de
las superficies que están en
contacto con los alimentos,
le rogamos que consulte
la sección “Limpieza y
mantenimiento”.
• Para conocer el tiempo
máximo de uso continuado,
consulte las especificaciones
técnicas que se indican más
adelante.
ES
A
Español
Antes de utilizar el aparato
35
Español
B
Descripción general del aparato
Descripción del aparato
Desembale el aparato. Asegúrese de que está completo y funciona perfectamente. Si el
aparato presenta daños o cualquier defecto, no lo utilice y entréguelo a su proveedor o
servicio técnico autorizado.
Mantenga todos los embalajes fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de accidente
si los niños juegan con los materiales de embalaje.
1
1
Cuchara dosificadora
2
2
Tapa
3
Cuerpo del aparato
4
Interruptor
3
4
Especificaciones técnicas
36
Modelo
SA-POP1
Voltaje
230 V ~ 50 Hz
Potencia
1200 W
Tiempo máximo de uso continuado
KB: 5 min
ES
Modo de uso
• Antes de usarlo por primera vez, limpie el aparato y los accesorios con un paño húmedo.
C
Español
Uso del aparato
• Asegúrese de que el aparato está apagado antes de desenchufarlo. Instale el aparato
sobre una superficie plana y estable, donde esté alejada de aparatos que produzcan un
calor excesivo. Recuerde que el cable de alimentación deberá permanecer fácilmente
accesible en todo momento. Nunca tire del cable de alimentación.
• Para llenar el aparato, utilice la cuchara dosificadora que se suministra con el aparato.
Una medida basta para llenar la máquina. No sobrecargue el aparato, ya que podría
rebosar y provocar un mal funcionamiento. Vierta maíz en la máquina. Vuelva a colocar la
cuchara en su posición, sobre la tapa del aparato.
• Coloque un bol de gran tamaño bajo la abertura de la tapa para que caigan las palomitas de
maíz. Enchufe el aparato y enciéndalo. El proceso se iniciará automáticamente. El aparato
se calentará y, a continuación, el maíz eclosionará. El proceso dura aproximadamente 3
minutos. Cuando haya finalizado el proceso, apague el aparato y desenchúfelo. Si desea
volver a iniciar el proceso, deje reposar el aparato durante diez minutos para evitar que se
sobrecaliente.
• Las palomitas de maíz están muy calientes cuando salen de la máquina. No las coma
inmediatamente, espere unos instantes a que baje su temperatura.
• Si queda maíz en la máquina, retire los granos con cuidado para no quemarse.
ES
37
Español
D
Información práctica
Limpieza y mantenimiento
Siga las instrucciones para mantener el aparato en
buen estado. Un aparato limpio y en perfecto estado de
funcionamiento proporciona los mejores resultados de
cocción y su vida útil se alarga.
Limpieza
ATENCIÓN
No utilice productos que puedan dañar el aparato
(productos abrasivos o corrosivos, alcohol,
vaporetas, paños ásperos, rascadores, etc.)
Deberá apagar completamente el aparato, desenchufarlo
y dejar que se enfríe antes de limpiarlo.
Limpieza del aparato:
• Limpie la superficie del aparato con un paño suave y seco.
¡Este aparato no es apto para el lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
• Utilice una esponja suave humedecida con agua caliente
jabonosa para limpiar la cuchara.
• Limpie la cuchara con un paño suave y seco o un papel
de cocina.
NOTA
La cuchara se puede lavar en el lavavajillas.
Mantenimiento:
El mantenimiento del aparato deberá realizarlo un técnico
cualificado.
38
ES
Almacenamiento:
Guarde el aparato cuando se haya enfriado totalmente.
Consérvelo preferentemente en su embalaje, en un entorno
fresco y seco, alejado de la humedad y fuera del alcance de
los niños.
D
Español
Información práctica
Guía de resolución de problemas
Si experimenta algún problema, puede ayudarle la tabla que aparece a continuación.
Si estas soluciones no le ayudan a resolver el problema, lleve el aparato a su centro
de servicio técnico autorizado para que lo examinen. No realice ninguna reparación o
mantenimiento por su cuenta.
PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS
El aparato no funciona.
El
aparato
no
está Enchufe
correctamente
enchufado, o no lo está el aparato a una toma de
correctamente.
corriente.
SOLUCIONES
Su instalación eléctrica está Contacte con un técnico
causando el problema.
cualificado para que examine
su instalación eléctrica.
Mal funcionamiento
fusible o del disyuntor.
El cable está dañado.
del Contacte con un técnico
cualificado para que cambie
o sustituya el fusible o el
disyuntor.
Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá
sustituirlo el fabricante, su
servicio técnico autorizado
o personas de cualificación
similar. De esta manera, se
evitarán riesgos innecesarios.
El aparato se enciende pero Existe un problema con los Contacte con un técnico
no funciona.
elementos de cocción.
cualificado para que los
examine.
El aparato se sobrecalienta. El aparato se ha utilizado en Apague, desenchufe el
exceso.
aparato y déjelo reposar.
ES
39
Español
D
Información práctica
Desecho de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato está identificado con el símbolo de RAEE (Residuo de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos). Esto significa que al final de su vida útil, no
deberá desecharlo junto con la basura doméstica, sino que deberá llevarlo
a un centro de clasificación de materiales local. El aprovechamiento de los
residuos contribuye a proteger el medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Con el fin de proteger el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe realizarse conforme
a normas muy rigurosas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto
si somos proveedores como usuarios.
Por esta razón, su producto, como indica el símbolo
ubicado en la placa de
especificaciones o en el embalaje, en ningún caso deberá ser arrojado a la basura
pública o privada destinada a residuos domésticos. El usuario tiene derecho a
depositar el aparato en un lugar público de recogida que realice una clasificación
selectiva de los residuos para que sean reciclados o reutilizados para otras
aplicaciones, conforme a la directiva.
40
ES
NOTAS
41
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha de
compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de material o
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudieran producirse
como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste
normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC