Sony KLV-30MR1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
4-094-069-
22
(1)
LCD Colour TV
KLV-30MR1
© 2003 Sony Corporation
Manual de instrucciones
Manuale d’Istruzioni
Manual de Instruções
ES
IT
PT
00ES+00COV.fm Page 1 Tuesday, March 18, 2003 5:09 PM
1
Manual de instrucciones
ES
01ES01WAR.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 5:16 PM
3
ES
Introducción
Gracias por la elección de este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras
referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
Índice
Normas de Seguridad
Normas de Seguridad ............................................................................................................................5
Precauciones ..........................................................................................................................................12
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados ..............................................................................13
Descripción general del televisor de pantalla ...................................................................................14
Descripción general de la unidad de recepción ...............................................................................15
Descripción general de los botones del mando a distancia ............................................................16
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia ...............................................................................18
Conexión de la pantalla, con la unidad de recepción ......................................................................19
Para guardar los cables en el soporte del monitor ...........................................................................21
Conexión de la antena y del aparato de video .................................................................................22
Primera puesta en marcha
Encendido y sintonización automática del televisor .......................................................................23
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús ..................................................................................26
Ajuste de la imagen ..............................................................................................................................26
Ajuste del sonido ..................................................................................................................................28
Control de la pantalla ...........................................................................................................................30
Características .......................................................................................................................................33
Configuración ........................................................................................................................................36
Temporizador ........................................................................................................................................40
Estado unidad (Datos del aparato) ....................................................................................................43
“Memory Stick”
Información sobre el “Memory Stick” ...............................................................................................44
Insertar y extraer un “Memory Stick” ...............................................................................................47
Utilización del “Memory Stick” (Inicio MS) .....................................................................................48
.........Información importante.
.........Información sobre la función.
1,2 ...........Secuencia de las instrucciones a
seguir.
.... Los botones sombreados del mando
a distancia muestran los botones que
ha de pulsar para ejecutar las
diferentes instrucciones.
......... Le informa sobre el resultado de las
instrucciones que ha seguido.
OK
(continúa)
Índice
01ES02BAS.fm Page 3 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
4
Teletexto
Teletexto .................................................................................................................................................56
NexTView
NexTView* .............................................................................................................................................57
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales ........................................................................................................60
Manejo de los equipos opcionales ......................................................................................................64
Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVD ...............................65
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................67
Solución de problemas .........................................................................................................................70
Índice
01ES02BAS.fm Page 4 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
5
ES
Normas de Seguridad
Para evitar daños
Cable de alimentación y cable de pantalla
Desenchufe el cable de
alimentación y el cable de
pantalla si ha de trasladar
el aparato. No mueva
nunca el televisor con los
cables de alimentación y de
imagen conectados; esto podría dañar los cables y
provocar fuego o una descarga eléctrica. Si el
aparato se cae o resulta dañado por alguna
circunstancia, hágalo revisar inmediatamente por
personal cualificado del servicio técnico.
Instituciones
médicas
No se debe instalar
este aparato en un
lugar donde estén
en uso equipos
médicos. Puede
causar un malfuncionamiento de los
instrumentos médicos.
Para la pantalla
Instalación
La instalación de la
pantalla en la pared debe
ser efectuada por un
operario cualificado. Una
instalación incorrecta
puede representar un
peligro para el aparato en el caso de un temblor de
tierra, etc.
Transporte
El traslado de esta
pantalla requiere dos o
mas personas. Si
transporta este aparato en
una forma distinta a la
que se especifica, puede caerse y causar serios
daños. Asegúrese de que sea trasladado por
dos o mas personas. Al moverlo, es preciso
evitar que reciba golpes o una vibración
excesiva; puede caer y resultar con graves
averías o provocar importantes lesiones.
Cuando transporte la unidad para repararla o
la cambie de sitio, embálela utilizando la caja y
el material de embalaje originales.
Normas de seguridad
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 5 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
6
Instalación y traslado
Ventilación
No cubra nunca las ranuras de
ventilación del mueble. Puede
causar un sobrecalentamiento y
provocar fuego. Si el aparato no
dispone de una buena ventilación,
puede acumular polvo y suciedad.
Para que tenga una buena ventilación, observe los
siguientes consejos:
No instale la unidad boca abajo ni sobre un lado.
No instale el aparato invertido o al revés.
No sitúe el aparato sobre una alfombra o sobre la
cama.
No cubra el aparato con tejidos, como p.ej.
cortinas, ni con periódicos, etc.
Uso en el exterior
No instale este
aparato en el exterior.
Si está expuesto a la
lluvia, puede
producirse fuego o
una descarga
eléctrica. Si recibe
directamente los rayos solares, el aparato
puede calentarse en exceso y resultar dañado.
Vehículos y techos
No instale este aparato en
un vehículo, ni tampoco
lo cuelgue del techo. Las
sacudidas del vehículo
pueden hacerlo caer y
causar lesiones.
Barco o velero
No instale este
aparato en un barco
o velero. Si queda
expuesto al agua de
mar, puede
producirse fuego o
desperfectos en el aparato.
Agua y humedad
No utilice este televisor cerca del agua – p.ej., cerca
de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la
lluvia, a la humedad ni al humo. Se puede provocar
fuego o una descarga eléctrica.
No utilice la unidad en lugares donde exista la
posibilidad de que se introduzcan insectos en su
interior.
Para la pantalla
Accesorios opcionales
Al instalar la pantalla utilizando un
pedestal o un soporte para colgar de
la pared, observe las siguientes
advertencias. De no hacerlo así, el
aparato puede caerse y causar serias lesiones.
Al instalar la unidad, asegúrese de seguir las
instrucciones suministradas con el soporte.
Asegúrese de fijar correctamente los soportes del
pedestal.
Caídas
Coloque el televisor de
pantalla en un pedestal seguro
y estable. No cuelgue nada en
la pantalla. El aparato puede
caerse del pedestal o del
soporte de pared, causando daños o serias
lesiones.
Evite que los niños se suban a él.
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 6 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
7
ES
Fuentes de alimentación
Sobrecarga
Este aparato está
diseñado para funcionar
únicamente con
alimentación de 220-240
Vca. Tenga en cuenta de
no conectar demasiados
aparatos en el mismo enchufe principal de toma de
corriente, ya que puede producirse fuego o una
descarga eléctrica.
Protección del
cable eléctrico
Desenchufe el cable
de alimentación
tirando
directamente de la
clavija. No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice un enchufe sencillo de baja
calidad para la toma de corriente.
Inserte la clavija totalmente en el
enchufe. Si queda floja, puede
producir chispas y causar fuego.
Contacte con su electricista para
cambiar el enchufe por otro adecuado.
Cableado
Desenchufe el cable de alimentación cuando
instale cables. Para su propia seguridad,
asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación cuando haga conexiones.
Humedad
No toque el cable eléctrico con las
manos húmedas. Si enchufa o
desenchufa el cable de alimentación
con la mano húmeda, puede recibir
una descarga.
Limpieza
Limpie la clavija del cable de
alimentación regularmente. Si
se acumula polvo en la clavija
y recibe humedad, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse fuego. Desenchufe la clavija y
límpiela de forma periódica.
Tormentas con aparato
eléctrico
Para su propia seguridad,
no toque ninguna parte del
televisor, ni el cable de
alimentación o el cable de la
pantalla, durante tormentas
con aparato eléctrico.
Normas de seguridad
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 7 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
8
Utilización
Avería que requiere servicio
Si se agrieta o se rompe la superficie de la pantalla,
no toque el aparato hasta desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, puede recibir una
descarga eléctrica.
Aberturas de ventilación
No introduzca nada en las
aberturas de ventilación. Si
entra un objeto metálico o
algún producto inflamable en
las ranuras, se puede producir
fuego o una descarga eléctrica.
Mantenimiento
No abra la caja ni la
cubierta posterior del
aparato. Remítase
únicamente a personal
cualificado del servicio
técnico.
Humedad y combustión
Evite que esta unidad
se moje o que se
derrame cualquier tipo
de líquido. En caso de
mojarse, no utilice la
unidad, ya que podría provocar un
cortocircuito o dañar la misma. Lleve a
revisarla inmediatamente por personal
cualificado.
Para prevenir un fuego, mantenga lejos del
aparato cualquier producto inflamable o con
llama (p.ej. velas).
Para la unidad de recepción
Colocación de objetos
No ponga nada pesante
encima de la unidad de
recepción. Puede dañar la
unidad.
Colocación de líquidos
No sitúe encima de la unidad
de recepción ningún objeto
que contenga líquido. Puede
provocar una descarga
eléctrica o dañar la unidad.
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 8 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
9
ES
Información complementaria sobre seguridad
Sacudida eléctrica
No toque el aparato con la mano mojada. Al hacer
esto puede recibir una descarga eléctrica o dañar el
aparato.
Pedazos rotos
No arroje ningún objeto
contra el aparato. La
pantalla de cristal puede
estallar debido al impacto
y causar graves lesiones.
Ubicación saliente
No instale la pantalla en lugares que sobresalgan. Si
usted coloca el aparato en sitios como los que se
describen a continuación, puede causar lesiones:
No instale el aparato en lugares donde quede en
una posición saliente., como p.ej. columnas.
No coloque el aparato en un sitio donde pueda
toparse con la cabeza.
Aceites
No instalar este aparato en restaurantes que
utilicen aceite. El polvo impregnado de aceite
puede introducirse en el aparato y averiarlo.
Colocación
Nunca coloque el equipo en
lugares cálidos, húmedos o
con excesivo polvo, ni lo
instale en lugares expuestos a
vibraciones mecánicas.
Corrosión
Si utiliza este aparato cerca de la orilla del mar,
la salinidad puede corroer las partes metálicas
y causar daños internos o fuego. Puede,
asimismo, acortar la vida útil del aparato. Si ha
de estar sujeto a alguna de esas condiciones,
deberá tomar las medidas pertinentes para
reducir la humedad y la temperatura del área
donde esté emplazado.
Accesorios
Proteja la pantalla de una posible caída. Si no está
adecuadamente fijada, puede caerse y provocar
lesiones. Tome medidas contra esa eventualidad,
utilizando un pedestal u otros soportes en el suelo o
en la pared, en la forma especificada en las
instrucciones suministradas con ellos.
Sitio recomendado para
la unidad de recepción
Coloque la unidad de
recepción sobre una
superficie estable y llana.
De lo contrario, puede
caerse y provocar lesiones. Utilice un soporte
Sony, opcional, que tiene la solidez adecuada.
Peso
No se ponga de pie sobre la unidad
de recepción. Puede hundirse o
romperse y causar lesiones. Tenga
especial cuidado con niños
pequeños.
Limpieza
Desenchufe el cable de red antes de limpiar el
aparato. Si está conectado, puede recibir una
descarga eléctrica.
Dónde deshacerse del monitor
No lo deposite en lugares con residuos
domésticos.
La pantalla de cristal líquido contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio y
el tubo fluorescente incluido también contiene
mercurio. Siga la normativa local para su
recogida.
Normas de seguridad
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 9 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
10
Pantalla de cristal líquido
La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología
de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella
pueden aparecer constantemente puntos negros
o puntos brillantes de luz (roja, azul o verde).
No se trata de un error de funcionamiento, sino
que es una característica de la estructura del
panel de cristal líquido.
No exponga la superficie de la pantalla de cristal
líquido a la luz solar. Si lo hace, podría dañar
dicha superficie.
No empuje ni arañe el filtro frontal. Tampoco
coloque objetos encima de la unidad. La imagen
podría aparecer inestable o el panel de cristal
líquido podría dañarse.
Si se utiliza la unidad en un lugar frío, es posible
que la imagen se oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla.
No se trata de un error de funcionamiento. Estos
fenómenos desaparecen a medida que aumenta
la temperatura.
Es posible que se produzca un efecto de imagen
fantasma si se visualizan imágenes fijas de forma
continua. Este efecto podría desaparecer
transcurridos unos segundos.
La pantalla y el mueble se calientan cuando la
unidad está en uso. No se trata de un error de
funcionamiento.
Cable de
alimentación y cable
de pantalla
Si usted causa
desperfectos en el cable
de alimentación o en el
cable de pantalla,
puede producirse fuego
o una descarga
eléctrica.
No apriete, doble, ni
retuerza
excesivamente el cable. Los filamentos
internos pueden quedar al descubierto y
romperse, lo cual causaría un cortocircuito
que podría derivar en un incendio o una
descarga eléctrica.
No haga cambios ni dañe el cable de
alimentación o el cable de pantalla o imagen.
No ponga nada pesante encima del cable de
alimentación o del cable de pantalla o
imagen. No dé tirones del cable de
alimentación o del cable de pantalla o
imagen.
Mantenga el cable de alimentación o el cable
de pantalla o imagen alejados de fuentes de
calor.
Tenga en cuenta de desconectar siempre el
cable de alimentación sujetando la clavija.
Atienda las instrucciones de funcionamiento
cuando desconecte el cable de pantalla. Si el
cable de alimentación o en el cable de pantalla
está deteriorado, no lo utilice y pida a su
proveedor o al servicio técnico de Sony que lo
cambie.
Lámpara fluorescente
Esta unidad utiliza una lámpara fluorescente
especial como fuente de luz. Si la imagen en pantalla
se oscurece, parpadea o no aparece, significa que la
lámpara fluorescente se ha agotado y que debe
sustituirse. Para ello, póngase en contacto con
personal de servicio técnico cualificado.
Fuera de uso
Por razones
medioambientales y
de seguridad, se
recomienda no dejar
el aparato en
posición “stand-by” si no está en servicio. .
Desconectarlo de la alimentación eléctric
Limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado
especial antireflejante.
Tome las siguientes precauciones para evitar dañar
dicho acabado.
Para sacar el polvo de la pantalla, límpiela con
cuidado con una paño suave. Si sigue habiendo
polvo, humedezca ligeramente el paño con una
solución de detergente neutro diluida. Puede
lavar y utilizar el paño tantas veces como desee.
No utilice nunca estropajos abrasivos, productos
de limpieza ácidos o alcalinos ni detergente
concentrado, como alcohol, bencina o disolvente.
Cables
Tenga cuidado de no enredar sus pies con el
cable. Puede dañar el aparato.
Instalación
No instale componentes opcionales demasiado
cerca de la pantalla. Sitúelos como mínimo a 30
cm de la pantalla. Si se instala un aparato de
vídeo en frente o al lado derecho de la pantalla,
puede distorsionar la imagen.
Ventilador de enfriamiento
Esta unidad utiliza un ventilador de enfriamiento
para evitar el sobrecalentamiento.
Observe que el ruido del ventilador de enfriamiento
puede oírse desde la unidad, dependiendo de
dónde esté instalada.
Superficie caliente
No toque la superficie de la pantalla.
Permanece caliente, incluso durante algún
tiempo después de apagar el aparato.
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 10 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
11
ES
Precaución sobre la ventilación
Ventilación
Deje espacio alrededor del aparato. De lo contrario, puede bloquearse la necesaria circulación de aire,
provocando un recalentamiento que puede causar fuego o daños internos.
Para la pantalla
Cuando se instala el aparato en la pared
Al instalar la pantalla utilizando una base
No instale nunca la unidad de recepción
como sigue:
Para la unidad de recepción
Unidad de recepción: Vista frontal
Coloque la unidad de recepción sobre la
superficie llana estable, de forma que no
queden bloqueadas las entradas en la parte
inferior de la unidad.
Unidad de recepción: Vista superior
No instale nunca la unidad de recepción en
una espacio reducido. Puede sufrir un
recalentamiento y, como consecuencia,
producir fuego o daños en la unidad. Para
garantizar un funcionamiento correcto de la
unidad, deje espacio suficiente para la
ventilación.
10cm
30cm
10cm
10cm
10cm
30cm
10cm
La circulación
de aire queda
bloqueada.
La circulación
de aire queda
bloqueada.
Pared
Pared
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
2cm
1cm
1cm
1cm
10cm
1cm 1cm
Frente
Normas de seguridad
Deje como
mínimo
estos
espacios.
Deje como
mínimo
estos
espacios.
Deje como
mínimo
estos
espacios.
01ES02BAS.fm Page 11 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
12
Precauciones
Ver la televisión de forma descansada para la vista
Para mirar la televisión de manera confortable, la posición recomendada es a una distancia del
televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
Ver la televisión en una habitación con iluminación moderada o con poca luz, somete sus ojos a un
esfuerzo. Y mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo, también supone un
cansancio para la vista.
Para instalar el televisor
Instalación de la pantalla
Utilice el soporte de pared o los pedestales que se especifican.
Instalación de la unidad de recepción
Deje espacio suficiente entre el ventilador de extracción situado detrás de la unidad y la pared.
No coloque la pantalla en lugares sujetos a temperaturas extremas, p.ej. directamente bajo la luz
solar, o cerca de un radiador de calefacción o una salida de aire caliente. Si el aparato está expuesto
a altas temperaturas, puede calentarse en exceso y esto provocar deformaciones en las piezas
moldeadas o malfuncionamientos.
Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A
ser posible, utilice focos de luz verticales desde el techo.
El televisor no queda desconectado de la alimentación cuando el interruptor está en posición No.
Para desconectarlo completamente, desenchufe la clavija de la alimentación.
Para ajustar el volumen
Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante
la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
Cuando use auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que estos
pueden dañar los tímpanos.
Para la imagen
Con un uso prolongado de este televisor en formato 4:3, la superficie de pantalla 4:3 puede hacerse mas
oscura al visualizarla en formato 16:9. Para evitar este problema, se ha de utilizar el modo de imagen
“Optimizada”.
Para manejar el mando a distancia
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
No sitúe el mando a distancia cerca de una fuente de calor, o en un lugar que reciba directamente la
luz solar, ni tampoco en una habitación húmeda.
Para tratar y limpiar la superficie de la pantalla del televisor
Para evitar la degradación de la pantalla, observe los puntos mencionados aquí debajo. No presione o
arañe la pantalla con objetos duros, ni lance nada contra ella. Puede deteriorarla.
Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción
antes de proceder a la limpieza.
No toque la superficie de la pantalla después de que haya estado funcionando continuamente
durante un largo tiempo, ya que estará caliente.
Recomendamos no tocar mucho la superficie de la pantalla.
Limpie la pantalla con un paño suave.
Nunca utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo desengrasador o disolventes tales como
alcohol o gasolina. Este tipo de contactos puede dañar la superficie de la pantalla.
Limpieza de la caja
Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción
antes de proceder a la limpieza.
Limpie la caja con un paño suave.
Tenga presente que pueden deteriorarse algunos de los componentes del aparato o degradarse el
revestimiento antirreflejante de la pantalla, si el televisor se expone a disolventes volátiles tales
como, alcohol, diluyentes, gasolina o insecticidas, o también si se somete a un contacto prolongado
con objetos de goma o de vinilo.
•A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden acumular polvo. El polvo depositado
puede hacer menos efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado en el aparato.
Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando
un aspirador.
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 12 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
13
ES
Comprobación de los accesorios suministrados
Un mando a distancia
(RM-972):
Dos pilas tamaño AAA
(Referencia R03):
Un cable de pantalla:
Un cable coaxial: Un distribuidor de la señal
de infrarrojos del mando a
distancia:
Dos cables de alimentación
(Tipo C-4):
Use estos cables de
alimentación (con toma
de tierra) para utilizar el
televisor . (Excepto en el
Reino Unido o en
Suiza).
Dos cables de alimentación
(Tipo BF):
Use estos cables de
alimentación (con toma
de tierra), si usted
utiliza este aparato en el
Reino Unido.
Vea “NOTA PARA
USUARIOS EN EL
REINO UNIDO” en la
página 2 GB , para la
utilización de estos
cables de alimentación.
Estos cables de
alimentación pueden no
ser suministrados, en
función del país de
destino.
Dos cables de alimentación
(Tipo C-5):
Use estos cables de
alimentación (con toma
de tierra), si usted
utiliza este aparato en
Suiza.
Estos cables de
alimentación pueden
no ser suministrados,
en función del país de
destino.
No quite los núcleos de
ferrita.
No quite los núcleos de
ferrita.
No quite los núcleos de
ferrita.
No quite los núcleos de
ferrita.
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 13 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
14
Descripción general del televisor de pantalla
Indicadores
Los indicadores que se mencionan seguidamente, se encuentran en la pantalla y en la unidad de
recepción.
Indicador de ENCENDIDO/DESCONEXIÓN TEMPORAL
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. En modo de desconexión temporal, se
ilumina en rojo. Cuando está en modo de ordenador personal con ahorro de energía*, se ilumina
en amarillo.
Indicador de TEMPORIZADOR
Cuando está iluminado, indica que está activado uno de los temporizadores. Cuando está
seleccionado “Tempor act” y el televisor está en standby, el indicador se ilumina en amarillo.
Cuando está seleccionado “Tempor des”, el indicador se ilumina en rojo. Para más detalles
relativos a los temporizadores, consulte el capítulo “ Temporizador “ en la página 40.“
Indicador de SUPRESIÓN DE IMAGEN
Se ilumina al presionar (Supresión de imagen) en el mando a distancia para suprimir la
imagen. Solamente se anula la imagen; el sonido permanece activado.
* Si el televisor está conectado a un ordenador personal o a un equipo gráfico de vídeo con
sistema DPMS (Display Power Management System – Sistema de gestión de consumo de
la pantalla), el aparato reducirá automáticamente el consumo de potencia (posición de
ordenador personal con ahorro de energía).
Si usted conecta un ordenador personal a la entrada PC, la función “Apagado auto”
no puede actuar. Después de un cierto período de tiempo sin recibir señal desde un
ordenador, el televisor se conmuta a la posición de ordenador personal con ahorro de
energía, no a la posición de desconexión temporal.
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
Indicador de ENCENDIDO
/
DESCONEXIÓN TEMPORAL
Indicador de TEMPORIZADOR
Indicador de
SUPRESIÓN DE IMAGEN
Sensor para el mando a distancia
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 14 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
15
ES
Descripción general de la unidad de recepción
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MENU OK
PROG
PROG
64321
PC
MEMORY STICK
5
Indicador de encendido /
desconexión temporal (Standby)
Interruptor de
encendido /
apagado
Indicador del
temporizador
Ranura para el
“Memory Stick”
Lámpara del
acceso del
“Memory Stick”
PROG Botón de selección de
canal (emisora de televisión)
siguiente o anterior + / -
2 Botón de control del
volumen + / -
Botón de
entrada del
selector de
equipo
(Botón de
modo TV
Indicadores del selector de entradas
de equipo
Para ver la imagen del equipo
conectado, pulse repetidamente
hasta que se ilumine el indicador de
entrada correspondiente. Para mas
detalles, consulte el capítulo “Manejo
de los equipos opcionales” en la página
64.
Indicador de modo TV
1 Indicador 1 (Entrada 1)
2 Indicador 2 (Entrada 2)
3 Indicador 3 (Entrada 3)
4 Indicador 4 (Entrada 4)
5 Indicador 5 (Entrada 5)
6 Indicador 6 (Entrada 6)
PC Indicador de ordenador
personal
MEMORY
Indicador del Memory Stick
STICK
Botón del menú
Botones
///
botón OK
Conectores frontales*
* Para mas detalles relativos a los
conectores frontales, consulte el
capítulo “Conexión de equipos
opcionales” en la página 60.
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 15 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
16
Descripción general de los botones del mando a distancia
Botones
Descripción
1 Para apagar
temporalmente
el televisor:
Pulse este botón para apagar temporalmente
el televisor (los indicadores de encendido /
desconexión temporal (standby) en el
televisor y en la unidad de recepción, se
iluminan en rojo). Vuelva a pulsarlo para
encender el televisor desde el modo de
desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar
por completo el televisor cuando no lo utilice.
Después de un cierto tiempo sin señal
de televisión ni de haber pulsado
ningún botón, el televisor se conmutará
automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby)
(Apagado auto, pág.42).
2 Conexión/
desconexión del
aparato de
vídeo o de DVD :
Pulse este botón para conectar o desconectar
su aparato de vídeo o de DVD .
3 Selección de la
fuente de
entrada:
Pulse repetidamente este botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo de la fuente
de entrada deseada.
4
Para mostrar el
Inicio MS
(visualizador de
imagen del
“Memory Stick”):
Pulse este botón para ver el Inicio MS
(visualizador de imagen del “Memory Stick”).
Para mas detalles, vea “Utilización del “Inicio
MS””, en la página 51.
5 Selección de
canales:
Pulse este botón para seleccionar canales.
Para canales con un número de dos dígitos,
introduzca el segundo dígito dentro de los 2,5
segundos siguientes.
Botones
Descripción
6 a) Si el Selector de Equipo
está en el modo TV:
Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (en
activo durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo
está en el modo VCR
(vídeo):
Para un aparato de vídeo Sony con números de programa de dos
dígitos, p.ej. 23, pulse primeramente -/- - y a continuación los
números 2 y 3.
7 a) Si el Selector de Equipo
está en posición VCR (vídeo)
o DVD:
Pulse este botón para grabar programas.
b) Si el Selector de Equipo
está en posición TV:
Pulse este botón durante 3 segundos como mínimo para restaurar
los ajustes de fábrica de la imagen y del sonido. También
reinicializará el aparato como si fuera la primera puesta en marcha
del mismo.
8 Supresión de la imagen: Pulse este botón para suprimir de imagen. Solamente se anula la
imagen; el sonido permanece activado. Vuelva a pulsarlo para
recuperarla.
9 Visualización del reloj: Pulse este botón para visualizar el reloj en la pantalla del televisor.
Vuelva a pulsarlo para cancelar la orden.
La imagen del reloj desaparece automáticamente 5 minutos
después de haber sido activada.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 16 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
17
ES
Botones
Descripción
0 Este botón actúa en el modo Teletexto y también se usa para programar el mando a distancia para el
funcionamiento del aparato de vídeo y el DVD.
qa Selección del formato de
pantalla
Pulse repetidamente este botón para cambiar el formato de pantalla.
Para mas detalles, consulte el capítulo “Control de la pantalla” en
la página 30.
qs Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal posterior o anterior.
qd Ajuste del volumen del
televisor:
Pulse este botón para visualizar el menú en la pantalla del televisor.
Vuélvalo a pulsar para cancelarlo.
qf Ajuste del volumen del
televisor:
Presione estos botones para ajustar el volumen del televisor.
qg Selección de efectos de
sonido:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el efecto de sonido.
qh Selección del modo de
imagen:
Pulse repetidamente este botón para cambiar el modo de imagen.
qj Joystick
a) Si el Selector de Equipo
está en el modo TV:
Una vez seleccionado MENÚ, utilice estos botones para
desplazarse a través del sistema de menús. Para mas detalles,
consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de
menús” en la página 26.
Cuando MENU no está activado, pulse OK para visualizar el
listado general de todos los canales sintonizados. A continuación,
pulse
o para seleccionar el canal deseado y seguidamente
pulse para ver el canal que ha seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo
está en la posición VCR
(vídeo) o en DVD:
Utilizando estos botones, usted puede controlar las funciones principales
de su aparato de vídeo o de DVD.
qk
NexTView: Encontrará información en el capítulo “NexTView”, en la página 57.
ql Para seleccionar el
Teletexto:
Pulse este botón para conmutar el Teletexto.
w; Selector de Equipo: Con este mando a distancia, puede controlar, no sólo el televisor,
sino también las principales funciones de su aparato de vídeo o de
DVD.
Encienda el equipo que desee utilizar y, a continuación, pulse
repetidamente este botón para seleccionar VCR (para el aparato de
vídeo), TV o DVD. En la posición seleccionada se encenderá una luz
verde durante unos momentos.
Se requiere llevar a cabo una configuración previa para
sincronizar este mando a distancia con su aparato de vídeo o
de DVD. Para mas detalles, consulte el capítulo
“Configuración del mando a distancia para un aparato de
vídeo o un DVD ” en la página 65.
wa Visualizar información en la
pantalla:
Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en la pantalla
del televisor. Vuelva a pulsarlo para cancelar la orden.
ws Selección del modo TV: Pulse este botón para cancelar el Teletexto o la entrada de vídeo.
wd Supresión del sonido: Pulse este botón para suprimir el sonido del televisor. Vuélvalo a
pulsar para restaurarlo.
Además de servir para las funciones propias de la televisión, todos los botones de color,
así como los símbolos en verde, se utilizan también para las funciones del Teletexto. Para
mas información, consulte el capítulo “Teletexto” en la página 56.
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 17 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
18
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas, con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores
dispuestos para este fin.
m
<
Instalación
01ES02BAS.fm Page 18 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
19
ES
Conexión de la pantalla, con la unidad de
recepción
Utilice el cable de pantalla suministrado.
Utilice el cable de alimentación que se suministra para el aparato de televisión (Tipo
C-4, Tipo BF o Tipo C-5, consulte la página 13).
1 Conecte al aparato, el cable de conexión de pantalla y el cable de alimentación del televisor
suministrados.
No enchufe el cable de alimentación a la red hasta que haya completado todas las
conexiones.
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
WHITEAC IN
Apriete
lentamente el
tornillo hasta
que quede
estable.
Cables de
alimentacion
(suministrados)
Una vez realizadas
todas las conexiones,
conecte la unidad a
una toma mural.
Cable de la interfaz de la
pantalla (suministrado)
A la unidad de recepción.
Instalación
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 19 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
20
2 Instale la pantalla utilizando el soporte de pared o el pedestal que se especifican.
Antes de instalar la pantalla, consulte las instrucciones de instalación que se acompañan
al soporte de pared o el pedestal.
3 Conecte a la unidad de recepción, el cable de pantalla suministrado.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B/CB PR/CR
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
Instalación
01ES02BAS.fm Page 20 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
21
ES
Para guardar los cables en el soporte del
monitor
2 Separe la cubierta del cable y retírela.
3 Guarde los cables en el soporte del
monitor. Pase el cable a través del
orificio central. Coloque la cubierta del
cable en la ranura de la parte inferior
del soporte y, a continuación,
empújela hasta que cierre.
Retire la cubierta del cable del soporte del monitor para guardar el cable de alimentación
y el de la interfaz de la pantalla.
1 Tire de la parte superior de la cubierta
del cable del soporte del monitor hacia
usted para desbloquearla.
El punto de contacto de los
conectores blancos y negros del
cable del monitor es grueso, por lo
que no cabrá en la cubierta del
cable. Guarde el punto de contacto
para que quede fuera y por encima
de la cubierta del cable.
Parte posterior del monitor
Cubierta
del cable
Punto
de
contacto
Ranura de
la parte inferior
del soporte
Instalación
01ES02BAS.fm Page 21 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
22
Conexión de la antena y del aparato de video
Utilice el de alimentación que se suministra para el aparato de televisión (Tipo C-4, Tipo
BF o Tipo C-5, consulte la página 13)
Utilice el cable coaxial suministrado para la conxión de la antena.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
OUT IN
Para mas información relativa a conexión de un
aparato de vídeo, consulte “Conexión de equipos
opcionales” en la página 60.
No enchufe el cable de alimentación a la red
hasta que haya completado todas las conexiones.
Vídeo
Conecte el cable coaxial
suministrado.
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5,
con masa de seguridad).
El cable Euroconector es opcional
Conexión de una antena
Conexión de un aparato de vídeo con una antena
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5
con masa de seguridad).
Instalación
01ES02BAS.fm Page 22 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
23
ES
Encendido y sintonización automática del
televisor
La primera vez que ponga en marcha su televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia
de menús, a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2)
seleccionar el país donde usted utilizará el aparato, 3) ajustar la hora del reloj, 4) buscar
y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión) y 5) cambiar el
orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
No obstante, si posteriormente necesita modificar alguno de estos ajustes, podrá hacerlo
seleccionando la opción apropiada en el menú (Configuración) .
1 Conecte a la red la pantalla y la unidad de recepción
(100 – 240 V CA; 50/60 Hz para la pantalla, 220 – 240
V CA; 50/60 Hz para la unidad de recepción).
2 Cuando se conecta por primera vez el televisor, este
se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el
interruptor de encendido/apagado de la parte
frontal del televisor para ponerlo en marcha.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
3 Pulse / / o en el mando a distancia
para seleccionar el idioma y, seguidamente, pulse
OK para confirmar su elección.
Desde ese momento en adelante, todos los menús
aparecerán en el idioma seleccionado.
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
OK
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Slovensy
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Primera puesta en marcha
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 23 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
24
4 El menú País aparece automáticamente en la
pantalla del televisor.
Pulse o para seleccionar el país en cual usted
hará funcionar el televisor y, seguidamente, pulse
OK para confirmar su elección.
Si el país donde quiere usar el televisor no
aparece en la lista, seleccione “No” en lugar
de un país.
Si cambia la selección del país, después
deberá ejecutar siempre Config. reloj (Ajuste
del reloj).
5 El menú Config. reloj aparece en la pantalla del
televisor.
a) Pulse o para ajustar la hora y,
seguidamente, pulse .
b) Pulse o para ajustar los minutos y,
seguidamente, pulse .
c) Pulse o para ajustar los segundos y,
seguidamente, pulse OK sobre la señal horaria.
El reloj se pone en marcha.
Si ajusta el reloj, después deberá ejecutar
siempre Sintonía Auto.
6 El menú Sintonía Auto. aparece en la pantalla del
televisor. Pulse OK para seleccionar .
7 El televisor inicia automáticamente la búsqueda y la
memorización de todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede tardar algunos minutos. Por
favor, sea paciente y no presione ningún botón
durante esta operación; de lo contrario no se
completaría la sintonización automática.
Si no se encuentra ningún canal durante la
sintonización automática, aparece un nuevo
menú en la pantalla pidiéndole que conecte la
antena. Conecte la antena (vea la página 22) y
pulse OK. El proceso de sintonización
automática se iniciará de nuevo.
Después de que se hayan captado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), aparece automáticamente en la
pantalla el menú Ordenación de Programas, el
cual le permite cambiar el orden en el que se
muestran los canales en la pantalla.
OK
País:
Seleccione país
No
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
Config. reloj:
0 0 : 0 0 : 0 0 Lun
OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
No
OK
Sintonía Auto.
Programa :
Sistema :
Canal :
Buscando...
01
I
C23
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
Primera puesta en marcha
01ES02BAS.fm Page 24 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
25
ES
Su televisor está ahora listo para funcionar.
8 El menú Ordenación de Programas aparece
automáticamente en la pantalla del televisor.
A) Si desea mantener los canales (emisoras de
televisión) en el mismo orden en que se han
sintonizado, vaya directamente al paso 9.
B) Si desea memorizar los canales (emisoras de
televisión) en un orden distinto:
a) Pulse o para seleccionar el número
de programa con el canal (emisora de
televisión) que usted desea cambiar de sitio
y, a continuación, pulse .
b) Pulse o para seleccionar la nueva
posición del número de programa para el
canal (emisora de televisión) que ha elegido
y, a continuación, pulse .
c) Repita los pasos B)a y B)b si desea cambiar el
orden de otros canales.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla
normal de televisión.
OK
Ordenación de Programas
Seleccione canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
Salir:
MENU
Ordenación de Programas
Seleccione canal
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Salir:
MENU
MENU
Primera puesta en marcha
01ES02BAS.fm Page 25 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
26
Introducción y manejo del sistema de menús
Ajuste de la imagen
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través
de los menús.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 Efectúe los siguientes pasos para accionar el menú:
•Para resaltar el menú o la opción deseados, pulse o .
•Para entrar en el menú o en la opción deseados, pulse .
•Para regresar al menú u opción anteriores, pulse .
•Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse / /
o.
•Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El menú “Ajuste de la Imagen” le
permite modificar los ajustes de la
imagen.
Para ello:
Después de seleccionar la opción que
desea modificar, pulse y, a
continuación, pulse repetidamente
// o para ajustarla.
Este menú también le permite adaptar
la calidad de la imagen para los
modos “PC/JUEGOS” y “Personal”,
en función del programa que esté
usted viendo.
Modo Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen).
Estándar (para una imagen con un contraste acorde a las
condiciones de iluminación de la habitación).
Películas (para una imagen detallada con precisión).
PC/JUEGOS (para imágenes desde un ordenador personal o de
un juego).
Personal (para ajustar sus preferencias).
MENU
OK
MENU
Instalación: Atràs:
OK
Salir:
MENU
Selección:
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
,
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 26 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
27
ES
No se puede ajustar ninguna opción cuando el Modo está establecido en Directo.
Solamente se puede ajustar Contraste cuando el Modo está fijado en Estándar o Películas.
Contraste Pulse o para reducir el contraste de la imagen.
Pulse o para realzar el contraste de la imagen.
Brillo Pulse o para oscurecer la imagen.
Pulse o para incrementar el brillo de la imagen.
Color Pulse o para disminuir la intensidad del color.
Pulse o para aumentar la intensidad del color.
Color no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB conectada al
conector PC de un ordenador personal. .
Tonalidad Pulse o para aminorar los tonos verdes.
Pulse o para incrementar los tonos verdes.
Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los
EE.UU.).
Nitidez Pulse o para atenuar la imagen.
Pulse o para avivar la imagen.
Esta función no podrá utilizarse en el modo de ordenador ni con un “Memory
Stick”.
Luz Fondo
Pulse o para oscurecer la Luz Fondo.
Pulse o para aumentar el brillo de la Luz Fondo.
Cuando el modo de ahorro de energía está activado, si cambia el ajuste de Luz
Fondo, sólo se moverá la barra correspondiente a este ajuste. El brillo del valor
de Luz Fondo no cambiará.
Reductor Ruido Auto/No/Bajo/Medio/Alto
Seleccione la opción que desee para reducir el nivel de ruido que
produce la imagen en caso de señales débiles de TV.
Reductor Ruido no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB
conectada al conector PC , de una señal DTV* conectada a las tomas Y,
PB/CB, PR/CR 5, ni de la entrada “Memory Stick”.
* DTV es el formato de emisión digital en los Estados Unidos (p.ej. sintonizador
digital con señal RGB).
Imagen Avanzada Sí/No
Seleccione esta opción para realzar el contraste de la imagen.
Tono color Frío/Normal/Cálido
Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los colores
brillantes (El ajuste es variable desde Frío a Cálido).
Corrector Color Sí/No
Seleccione esta opción para realzar los rojos y los azules.
Corrector Color no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB
conectada al conector PC .
Corrector gama Alto/Medio/Bajo
Seleccione esta opción para ajustar el balance entre las áreas
brillantes y oscuras de la imagen.
Preestablecido Salir/OK
Seleccione OK para restablecer la imagen a los niveles prefijados en fábrica.
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 27 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
28
Ajuste del sonido
El menú “Ajuste del Sonido” le
permite cambiar los ajustes de sonido.
Para ello:
Después de seleccionar la opción que
desea modificar, pulse y, a
continuación, pulse repetidamente
// o para ajustarla.
Efecto No (sin efecto).
Natural (realza la claridad, pormenores y presencia del sonido
mediante la utilización de “BBE High Definition Sound System”
*
).
Dinámico (“BBE High Definition Sound System”* intensifica la
claridad y presencia del sonido para hacerlo mas inteligible y
ofrecer un mayor realismo musical).
Dolby Virtual** (Utiliza los altavoces del televisor para simular
un efecto surround mediante un sistema multicanal). Esta
simulación es de “Dolby Surround Pro Logic”.
Si posiciona “Auto Volumen” en “Sí”, se selecciona automáticamente Natural.
* El “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony
Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está protegido por las patentes
U.S. No. 4.638.258 y No. 4.482.866. La palabra “BBE” y el logotipo BBE son
marcas registradas de BBE Sound.
** Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
logotipo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados, ©1992-1997 Dolby Laboratories.
Reservados todos los derechos.
Agudos Pulse o para aminorar los sonidos agudos.
Pulse o para incrementar los sonidos agudos.
Graves Pulse o para aminorar los sonidos graves.
Pulse o para incrementar los sonidos graves.
Balance Pulse o para hacer resaltar el altavoz izquierdo.
Pulse o para hacer resaltar el altavoz derecho.
Auto Volumen Sí/No
El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe
permanecer estable, independientemente de la señal emitida
(p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
Si posiciona “Efecto” en “Dolby Virtual”, “No” se selecciona automáticamente.
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Efecto :
Agudos :
Graves :
Balance :
Auto Volumen :
Sonido Dual :
Ligado con :
Volumen :
Sonido Dual :
Preestablecido
Natural
0
0
0
Stereo
30
Stereo
Ajuste del Sonido
Efecto :
Agudos :
Graves :
Balance :
Auto Volumen :
Sonido Dual :
Ligado con :
Volumen :
Sonido Dual :
Preestablecido
Natural
0
0
0
Stereo
30
Stereo
Ajuste del Sonido
Instalación: Atràs:
OK
Salir:
MENU
Selección:
,
m
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 28 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
29
ES
Sonido Dual Mono/Stereo
Para una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o
Mono.
Mono/A/B
Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1,
B para el canal de sonido 2 ó Mono para un canal de sonido
monoaural, si es que está disponible.
Ligado con i Sí/No
Seleccione esta opción para controlar la salida de sonido de los
altavoces del televisor cuando están conectados los auriculares. Si
usted los quiere ambos, el sonido de los auriculares y el de los
altavoces del televisor, seleccione No.
Volumen i Pulse o para rebajar el volumen los auriculares.
Pulse o para aumentar el volumen los auriculares.
Si posiciona “Ligado con i ” en “Sí”, ”Volumen i” no se puede ajustar.
Sonido Dual i Seleccione la opción ”Sonido Dual i” de los auriculares.
Mono/Stereo
Para una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o
Mono.
Mono/A/B
Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1,
B para el canal de sonido 2 ó Mono para un canal de sonido
monoaural, si es que está disponible.
Si posiciona “Ligado con i” en “Sí”, ”Sonido Dual i” no se puede ajustar.
Preestablecido Salir/OK
Seleccione OK para restablecer el sonido al nivel prefijado en
fábrica.
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 29 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
30
Control de la pantalla
El menú “Control de pantalla” le
permite cambiar los ajustes de
pantalla.
Autoformato La opción “Autoformato” le permite cambiar automáticamente la
relación de formato de la pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar (si desea que el televisor
quede dispuesto para conmutar automáticamente el formato
de la pantalla de acuerdo con la señal de la emisión), o bien No
(si desea preservar su preferencia).
Aunque usted haya seleccionado o No en la opción “Autoformato”, en
cualquier momento puede modificar el formato de la pantalla pulsando
repetidamente en el mando a distancia.
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Autoformato :
Form. pantalla :
Tamaño pant.
Ajuste píxel
Optimizada
Control de pantalla
Instalación: Atràs:
OK
Salir:
MENU
Selección:
Autoformato :
Form. pantalla :
Tamaño pant.
Ajuste píxel
Optimizada
Control de pantalla
m
,
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 30 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
31
ES
Form. pantalla La opción “Form. pantalla“ le permite modificar el formato de la
pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o ara seleccionar el formato de pantalla deseado.
Optimizada: Simulación del efecto de
pantalla panorámica
para emisiones en
formato 4:3.
4:3: Tamaño de imagen
convencional 4:3,
reproducción completa
de la imagen.
14:9: Tamaño de imagen
comprendido entre los
formatos 4:3 y 16:9.
Zoom: Formato de pantalla
panorámica para
películas en
Cinemascope.
Horizontal: Para emisiones en
formato 16:9.
Si hay partes cortadas abajo y arriba de la pantalla, pulse
o para ajustar
la posición de la imagen en la pantalla (p.ej. para leer subtítulos).
Form. pantalla no se puede ajustar para una señal HD conectada a conectores
5 Y, PB/CB, PR/CR, ni para la entrada “Memory Stick”.
4:3 o Horizontal solamente se pueden seleccionar a través de una señal RGB
conectada al conector PC .
Sistema de menús en pantalla
4:3
Zoom
14:9
Horizontal
Optimizada
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 31 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
32
Pantalla Tam./
Despl.
La opción “Pantalla Tam./Despl.” le permite ajustar el tamaño y
la posición de la imagen para cada formato de pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar la opción y, seguidamente,
pulse . A continuación, pulse / / o para ajustar
el tamaño y la posición de la imagen.
Tamaño V (Tamaño vertical):
Pulse para alargar verticalmente el tamaño de la pantalla.
Pulse para contraer verticalmente el tamaño de la pantalla.
Despl. pant.:
Desplaz. H (Desplazamiento horizontal):
Pulse para desplazar la imagen hacia la izquierda.
Pulse para desplazar la imagen hacia la derecha.
Desplaz. V (Desplazamiento vertical):
Pulse para desplazar la imagen hacia arriba.
Pulse para desplazar la imagen hacia abajo.
Preestablecido:
Seleccione OK para restaurar las posiciones fijadas en
fábrica.
•“Pantalla Tam./Despl.” no se puede ajustar para una señal HD conectada a
conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR, ni para la entrada “Memory Stick”.
Desplaz. H (Desplazamiento horizontal) solo se puede ajustar para la señal de
entrada RGB conectada a los Euroconectores 1/ , 2/ o
4/ .
Cuando “Form. pantalla” está configurado a “4:3” o “Horizontal” , Tamaño
V (Tamaño vertical) y Desplaz. V (Desplazamiento vertical) no se pueden
ajustar para la señal de entrada de vídeo desde un equipo externo conectado.
Ajuste píxel La opción “Ajuste píxel” le permite ajustar la imagen desde un
equipo con señal RGB.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse
o para seleccionar la opción siguiente.
Ajuste auto:
Seleccione OK para obtener automáticamente la mejor
imagen para la señal de entrada. Tenga en cuenta que puede
no quedar perfectamente ajustada, ya que depende de la
condición de la señal de entrada o el tipo de imagen. En tal
caso, ejecute Auto Adjust (ajuste automático) de nuevo o
realice el ajuste manualmente siguiendo los pasos que
aparecen a continuación.
Fase de puntos:
Ajústela entre 00-100 puntos cuando parte del texto
visualizado o la propia imagen no sean claros.
Total píxel H: (Total de píxels horizontales):
Ajústelo cuando la imagen no sea completamente clara en su
conjunto.
Preestablecido:
Para restablecer la configuración establecida en fábrica.
Ajuste píxel” solamente es accesible para una señal de entrada RGB conectada
al conector PC .
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 32 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
33
ES
Características
El menú “Características” le permite
modificar varios ajustes del televisor.
Ahorro energía La opción “Ahorro energía” le permite reducir el consumo de
energía de este televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar Reducir.
Si apaga el televisor mientras está activado el modo Ahorro energía , éste
seguirá activo la próxima vez que encienda el televisor.
Si selecciona el modo “PC/JUEGOS” o “Personal” en el menú “Ajuste de la
Imagen” (página 26), usted puede modificar los ajustes de la imagen, incluso
si el modo Ahorro energía está en posición . Tenga presente que el
consumo de energía aumentará si incrementa Contraste o Brillo.
Altavoz La opción “Altavoz” le permite controlar el sonido de los
altavoces del televisor cuando se le conecta un equipo externo de
audio.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar la salida deseada.
Principal:
El sonido del televisor se emite a través de los altavoces del
televisor.
Central:
Cuando se conecta un amplificador externo a las terminales
CENTRE SPEAKER IN del televisor, los altavoces del
televisor emiten el sonido desde el amplificador como
altavoz central.
Puede ajustar el volumen, pulsando los botones de
volumen 2 +/- del mando a distancia.
No :
El sonido del televisor no se emite a través de sus altavoces.
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Ahorro energía :
Altavoz :
Fase :
Salida de audio :
Salida AV3 :
Salida AV4 :
SmartLink :
Selección AV4 :
Color de menu :
Iluminación Logo :
Estándar
Principal
Tr asero
Var iable
Auto
Auto
AV3
Auto
Blanco
Características
Instalación: Atràs:
OK
Salir:
MENU
Selección:
Ahorro energía :
Altavoz :
Fase :
Salida de audio :
Salida AV3 :
Salida AV4 :
SmartLink :
Selección AV4 :
Color de menu :
Iluminación Logo:
Estándar
Principal
Tr asero
Var iable
Auto
Auto
AV3
Auto
Blanco
Características
m
,
Sistema de menús en pantalla
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 33 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
34
Fase La opción “Fase” ajusta la fase de sonido cuando se usan los
altavoces del televisor como altavoz central. Si el audio desde el
altavoz del televisor (como altavoz central) suena anormal, ajuste
la opción “Fase”.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar Trasero. La fase del sonido
desde los altavoces del televisor queda invertida.
“Fase” solamente se puede ajustar cuando en la opción “Altavoz” está
seleccionado “Central”.
Salida de audio La opción “Salida de audio” le permite seleccionar el mando a
distancia del televisor o bien el del amplificador remoto para
controlar el volumen de los altavoces del televisor, cuando está
conectado un amplificador externo en las salidas de audio del
televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar Variable (si desea utilizar el
mando a distancia del televisor) o bien Fijo (si prefiere usar el
mando a distancia del amplificador externo).
Cuando usted conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a
distancia y lo instala en el amplificador externo, puede utilizar el mando a
distancia del amplificador remoto, orientado hacia el televisor, para controlar
su nivel de volumen. Para mas detalles sobre la instalación del distribuidor de
la señal de infrarrojos del mando a distancia, consulte el capítulo “Conexión de
equipos opcionales” en la página 60.
Salida de audio no se puede ajustar seleccionando únicamente “Central” en la
opción “Altavoz”.
Salida AV3/
Salida AV4
Las opciones “Salida AV3” y “Salida AV4” le permiten seleccionar
la fuente que debe salir de los Euroconectores 3/ y
4/ . Desde estos Euroconectores podrá grabar cualquier
señal procedente del televisor o también desde un equipo externo
conectado a los otros Euroconectores.
Si su aparato de vídeo dispone de SmartLink, no es necesario
este proceso.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar la señal de salida deseada:
Auto, TV, AV1, AV2, AV3 (Solamente para la salida Salida
AV4), AV4 (solamente para la salida Salida AV3) o AV6.
S
Sistema de menús en pantalla
Si selecciona Auto, la señal de salida será siempre la misma que aparece en la
pantalla del televisor.
Si ha conectado un descodificador a los Euroconectores 3/ o 4/
, o bien a un aparato de vídeo conectado a estos Euroconectores, recuerde
volver a seleccionar Auto para las salidas Salida AV3 o Salida AV4 para tener
su correcta descodificación.
Cuando Salida AV3 o Salida AV4 están configurados en Auto, las señales
entran por la entrada AV5 . Las entradas PC y “Memory Stick” no tienen
salida desde los Euroconectores 3/ o 4/ .
S
S
01ES02BAS.fm Page 34 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
35
ES
SmartLink La opción “SmartLink” le permite seleccionar un Euroconector que
admita SmartLink. Los Euroconectores 3/ o
4/ no pueden admitir SmartLink al mismo tiempo.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar AV3 o AV4.
Selección AV4 Seleccione la opción “Selección AV4” si la grabadora DVD está
conectada al Euroconector 4/ y a los conectores 5
Y, PB/CB, PR/CR.
La señal de la grabadora DVD tiene formato de señal 576p.
El Euroconector no acepta directamente el formato de señal
576p. Si quiere entrar esta señal en ese formato, conecte al
mismo tiempo la grabadora DVD al Euroconector
4/ y a los conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar Auto o Manual.
Auto: La señal de la grabadora DVD entra a través del
Euroconector 4/ .
Manual: La señal de la grabadora DVD entra a través de los
conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR. Si la señal de la
grabadora DVD tiene formato de señal 576p; selecciónelo
en este modo.
Color de menú La opción “Color de menú” le permite cambiar el color de fondo de
los menús.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar Blanco o Negro.
Iluminación
Logo
La opción “Iluminación Logo” le permite iluminar en azul el
logotipo SONY del panel frontal del televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar .
S
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 35 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
36
Configuración
El menú “Configuración” le permite
modificar algunas de las
configuraciones de este televisor.
Idioma/País La opción “Idioma/País” le permite seleccionar el idioma en que
se visualizan los menús. También le ofrece la posibilidad de
seleccionar el país donde desea utilizar este televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Siga los pasos 3 y 4 del capítulo “Encendido y sintonización
automática del televisor” en la página 23.
Sintonía Auto. La opción “Sintonía Auto.” le permite buscar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras) de televisión
disponibles.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Siga los pasos 6 y 7 del capítulo “Encendido y sintonización
automática del televisor” en la página 23.
Ordenación de
Programas
La opción “Ordenación de Programas” le permite cambiar el
orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en la
pantalla del televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Siga el paso 8 B) del capítulo “Encendido y sintonización
automática del televisor” en la página 23.
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Idioma :
País :
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Español
España
Configuración
Instalación: Atràs:
OK
Salir:
MENU
Selección:
Idioma :
País :
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Español
España
Configuración
m
,
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 36 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
37
ES
Etiquetado de
Programas
La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un
nombre a cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres
(letras o números).
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el número del programa con el
canal que desea titular; a continuación, pulse OK.
3 Pulse / / / para seleccionar la letra; a
continuación, pulse OK para memorizarla. Finalmente, una
vez haya compuesto el nombre deseado, pulse / / o
para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y,
seguidamente, pulse OK para salir del menú.
Para corregir una letra, seleccione en la pantalla para retroceder un
espacio y confírmelo pulsando OK.
Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
confírmelo pulsando OK.
Etiquetado de AV La opción “Etiquetado de AV” le permite asignar un nombre a un
equipo externo que haya conectado al televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea
titular; a continuación, pulse .
3 En la columna “Nombre” aparecerá automáticamente una
etiqueta predeterminada:
a) Si quiere utilizar una de las etiquetas predefinidas (CABLE,
JUEGO, CAM, DVD, VIDEO, o SAT), pulse o
para
seleccionar la etiqueta deseada.
b) Si quiere crear su propia etiqueta, seleccione Editar y pulse
. Seguidamente, con el primer elemento resaltado, pulse
/// para seleccionar la letra; a continuación,
pulse OK para memorizarla. Finalmente, una vez que haya
compuesto el nombre deseado, pulse / / o
para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, a
continuación, pulse OK para salir del menú.
Para corregir una letra, seleccione en la pantalla para
retroceder un espacio y confírmelo pulsando OK.
Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
confírmelo pulsando OK.
Sistema de menús en pantalla
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 37 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
38
Sintonía Manual La opción (A-E) “Sintonía Manual” le permite:
A) Predeterminar el orden de sintonización de los canales
(emisoras de televisión), de acuerdo con la programación que
desee.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción “Sintonía Manual”, pulse
.
2 Con la opción Programa resaltada, pulse .
3 Pulse o para seleccionar el número de programa
(posición) en el cual quiere presintonizar el canal; a
continuación, pulse OK.
4 Seguidamente, seleccione la opción Sistema y pulse .
La disponibilidad de esta opción depende del país que haya
seleccionado en el menú “Idioma/País”.
5 Pulse o para seleccionar el sistema de emisión de
televisión (B/G para los países de la Europa occidental, D/K
para los países de la Europa oriental, I para el Reino Unido o L
para Francia); a continuación, pulse OK.
6 Después de seleccionar la opción Canal, pulse .
7 Pulse o para seleccionar el tipo de canal ( S para canales
por cable o C para canales terrestres) y seguidamente pulse
. Después de esto, pulse los botones numéricos para
introducir directamente el número de canal de la emisora de
televisión. Si no conoce el número de canal, pulse o para
buscarlo. Una vez que haya sintonizado el canal deseado, pulse
OK.
8 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A
continuación, pulse para seleccionar OK y, finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
Repita todos los pasos arriba mencionados para sintonizar y
memorizar otros canales.
B) Asignar un nombre a un canal, utilizando un máximo de cinco
caracteres.
Para ello:
1 Con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/ - para
seleccionar el número de programa del canal que desea
nominar.
2 Cuando aparece en la pantalla el programa que desea
etiquetar, seleccione la opción Nombre y pulse .
3 Pulse / / o para seleccionar la letra y a
continuación pulse OK. Finalmente pulse / / o
para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, a
continuación, pulse OK para salir del menú.
Para corregir una letra, seleccione en la pantalla para retroceder un
espacio y confírmelo pulsando OK.
Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
confírmelo pulsando OK.
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 38 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
39
ES
C)
Por regla general, la sintonización fina automática (AFT )
ofrece la mejor imagen posible; no obstante, usted puede afinar
manualmente la sintonía en el televisor para obtener una mejor
imagen, si ésta resulta distorsionada.
Para ello:
1 Mientras está viendo el canal (emisora de televisión) al que
usted desea afinar la sintonía, seleccione la opción AFT y pulse
.
2 Pulse o para ajustar la sintonía fina entre –15 y +15 y,
a continuación, pulse OK.
3 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A
continuación, pulse para seleccionar OK y, finalmente,
pulse OK para memorizarla.
D) Omitir los números de programa no deseados, cuando se
seleccionan con los botones PROG +/-.
Para ello:
1 Con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/ - para
seleccionar el número de programa que desea omitir.
2 Cuando aparece en la pantalla el programa que desea omitir,
seleccione la opción Omitir y pulse .
3 Pulse o para seleccionar y pulse OK.
4 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK . A continuación,
pulse para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de
en el paso 3.
E) Ver y grabar canales codificados cuando se está utilizando un
descodificador conectado a los Euroconectores 3/ o
4/ , ya sea directamente o a través de un aparato de
vídeo.
Esta opción está disponible sólo en función del país que
haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción Decoder (decodificador), pulse .
2 Pulse o para seleccionar y, seguidamente, pulse OK.
3 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A continuación,
pulse para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de
en el paso 2.
S
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 39 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
40
Temporizador
El menú “Temporizador” le permite
modificar los ajustes del
temporizador.
Desconex. Aut. La opción “Desconex. Aut.” le permite seleccionar un período de
tiempo, a partir del cual el televisor se conmute automáticamente al
modo de desconexión temporal (standby).
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para programar el intervalo de tiempo hasta la
desconexión (por un máximo de 2 horas).
Mientras está viendo la televisión, puede visualizar el tiempo restante hasta la
desconexión programada, pulsando el botón en al mano a distancia.
Config. reloj La opción “Config. reloj” le permite poner el reloj en hora. El
margen de error del reloj incorporado en el televisor, es de ± 30
segundos al mes.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para fijar la hora y, seguidamente, pulse .
3 Pulse o para fijar los minutos y, seguidamente, pulse .
4 Pulse o para fijar los segundos y, seguidamente, pulse
.
5 Pulse o para fijar el día de la semana.
6 Pulse OK en la señal horaria. El reloj empieza a funcionar.
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Desconex. Aut. :
Config. reloj :
Pantalla reloj :
Tempor act/des
Apagado auto:
No
00:00:00
(
Lun
)
No
Temporizador
Instalación: Atràs:
OK
Salir:
MENU
Selección:
Desconex. Aut. :
Config. reloj :
Pantalla reloj :
Tempor act/des
Apagado auto:
No
00:00:00
(
Lun
)
No
Temporizador
m
,
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 40 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
41
ES
Pantalla reloj La opción “Pantalla reloj” le permite visualizar el reloj en la pantalla
del televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar y, a continuación, pulse OK
•La imagen del reloj desaparece automáticamente al cabo de 5 minutos de haber
sido activada.
•La imagen del reloj también se puede visualizar o cancelar, pulsando el botón
en el mando a distancia.
Tempor act/des La opción “Tempor act/des” le permite encender o apagar el
televisor a una hora determinada. Para utilizar esta función, ponga
previamente en hora el reloj (página 40).
Para ello:
1
Después de seleccionar la opción, pulse .
2
Con la opción Temporizador resaltada, pulse
o para
seleccionar ; a continuación, pulse
.
3
Pulse o
para seleccionar Hora act; a continuación, pulse .
4
Fije la hora en que el televisor se deba encender automáticamente.
Pulse
o para fijar la hora; a continuación, pulse .
Seguidamente, pulse
o para fijar los minutos y vuelva a
pulsar .
5
Pulse o
para seleccionar Duración; a continuación, pulse .
6
Pulse o
para seleccionar la Duración deseada. Seleccione el
tiempo de espera (un máximo de 5 horas) para que el televisor se
encienda automáticamente en el modo de desconexión temporal
(standby).
7
Pulse o
para seleccionar Instal. semanal; a continuación,
pulse .
8
Pulse o
para seleccionar el día de la semana que usted desea
fijar para la opción Tempor act/des; a continuación, pulse
.
9
Pulse o
para seleccionar ; a continuación, pulse .
10
Repita los pasos 8 y 9 para configurar otros días de la semana.
11
Pulse o para seleccionar Programa; a continuación, pulse .
12
Pulse o
para seleccionar los canales (emisoras de televisión)
que quiere mirar en el momento en que se encienda el televisor y,
seguidamente, pulse .
Para encender y apagar cada día el televisor a unas horas
determinadas, seleccione Repetir en después del paso 2 y
siga al paso 3.
Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de
Sí en el paso 2 arriba mencionado.
Sistema de menús en pantalla
Si usted cambia las configuraciones que se mencionan a
continuación, se seleccionará No automáticamente en la
opción Temporizador. En este caso, seleccione en la
opción Temporizador.
Desconexión del cable de alimentación en la unidad de
recepción.
La configuración de las opciones Hora act ,Duración,
Instal. semanal,Repetir, Programa.
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 41 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
42
Apagado auto La opción “Apagado auto” le permite programar el televisor para
que cambie automáticamente al modo de desconexión temporal
(standby) si no hay señal de entrada a través del equipo conectado.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar .
Apagado auto no puede ser seleccionada cuando el televisor está recibiendo la
señal de una emisión de televisión.
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 42 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
43
ES
Estado unidad (Datos del aparato)
El menú “Estado unidad” le
permite comprobar el nombre del
modelo y el número de serie de este
televisor.
Nombre modelo Nombre del modelo de este televisor.
Nº Serie pantalla: Número de serie que se asigna a cada pantalla.
Nº Serie receptor: Número de serie que se asigna a cada unidad de recepción.
Modo :
Contraste :
Brillo :
Color :
Tonalidad :
Nitidez :
Luz Fondo :
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada :
Tono color :
Corrector Color :
Corrector gama :
Preestablecido
Directo
80
0
0
0
0
8
Auto
Frío
Alto
Ajuste de la Imagen
Selección: Instalación: Salir:
OK
MENU
Selección: Salir:
MENU
Nombre modelo :
Nª Serie pantalla :
Nª Serie receptor :
KLV-30MR1
20000001
40000001
Estado unidad
O
O
m
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 43 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
44
Información sobre el “Memory Stick”
La función del “Memory Stick” le permite ver imágenes digitales en la pantalla de su
televisor, que están memorizadas en los medios de archivo del “Memory Stick”.
Visualizador de imágenes
El visualizador de imágenes “Memory Stick” de este televisor puede mostrar imágenes fijas de
datos (JPEG) e imágenes de datos en movimiento (MPEG1) memorizadas en el “Memory
Stick” . También puede realizar una proyección secuencial de estas imágenes y personalizar las
características de la proyección seleccionando las opciones automática o manual.
Modo de cámara digital
El Modo cámara digi. de este televisor solamente puede mostrar imágenes utilizando los
formatos JPEG o MPEG1 , y grabadas en una cámara digital compatible DCF .
Tipos de imágenes que admite
La imágenes grabadas deben cumplir las especificaciones siguientes:
Imágenes fijas: formato de compresión JPEG* y nombres de carpeta y de archivo
compatibles DCF** .
Las imágenes en movimiento deben estar grabadas en una cámara digital Sony y utilizando
uno de los siguientes formatos de compresión MPEG1*** :
Formatos de compresión MPEG1*** :
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE
CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 , (correspondientes a VIDEO CD) de receptáculo VAIO
Giga .
* JPEG es un formato de tecnología estándar para comprimir una imagen fija (extensión: jpg).
JPEG es el acrónimo de “Joint Photographic Experts Group”, la compañía que creó este
formato.
** DCF es el acrónimo de “Design Rules for Camera file Systems”, que comprende
especificaciones establecidas por la Japan Electronic Industry Development Association
(JEIDA) .
*** MPEG es uno de los formatos de tecnología para comprimir una imagen en movimiento
(extensión: mpg).
Tipos de imágenes no aceptadas
Imágenes fijas memorizadas en formato TIFF o cualquier otro formato de compresión que
no sea el JPEG.
Imágenes fijas grabadas utilizando aparatos que no sean compatibles DCF , incluyendo los
siguientes aparatos Sony:
–Cámaras fotográficas digitales DSC-D700, DSC-D770.
–Videocámaras digitales DCR-TRV900 / DSR-PD100A.
Las siguientes imágenes fijas memorizadas en formato de compresión JPEG:
–Imágenes que hayan sido procesadas en un ordenador.
–Imágenes en carpetas que hayan sido modificadas o renominadas en un ordenador.
–Imágenes en un “Memory Stick” que haya sido formateado en un ordenador.
Recomendaciones de uso
Recomendamos que haga copia de seguridad de datos importantes en el disco duro de su
ordenador. Sony no puede responsabilizarse de ninguna pérdida de datos, o de datos
dañados.
La utilización de imágenes grabadas, excepto para uso personal, puede infringir el derecho
de reproducción.
El software aplicativo “Memory Stick” puede ser modificado o cambiado por Sony sin
previo aviso.
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 44 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
45
ES
¿Qué es un “Memory Stick”?
“Memory Stick” es un compacto, portátil y versátil medio de grabación de circuito integrado,
con una capacidad de datos que excede a la de un diskette de 3,5”. “Memory Stick” está
especialmente diseñado para intercambiar y compartir datos entre productos compatibles
“Memory Stick” . Dado que es extraíble, el “Memory Stick” puede también ser utilizado para
memorizar datos externos.
“Memory Stick” está disponible en dos tamaños: Tamaño estándar y tamaño compacto
“Memory Stick Duo” .
Una vez acoplado a un adaptador “Memory Stick Duo” , el “Memory Stick Duo” tiene la
misma capacidad que el “Memory Stick” estándar y, consecuentemente, puede ser utilizado
para productos que se correspondan con el “Memory Stick” estándar.
Tipos de “Memory Stick” .
“Memory Stick” está disponible en los tres modelos siguientes, para satisfacer diversos
requerimientos y funciones:
“Memory Stick”
Memoriza cualquier tipo de datos, excepto aquellos datos protegidos por el derecho de
reproducción que requieran la tecnología MagicGate de protección del derecho de
reproducción.
“MagicGate Memory Stick”
Equipado con la tecnología MagicGate de protección del derecho de reproducción.
“Memory Stick-ROM”
Memoriza datos “sólo lectura” pregrabados. En el “Memory Stick-ROM” no se pueden
grabar ni borrar los datos pregrabados.
Tipos de “Memory Stick” compatibles con el televisor
Con su televisor puede utilizar tres tipos de “Memory Stick” : “Memory Stick” estándar,
“MagicGate Memory Stick” y “Memory Stick-ROM” . No obstante, dado que su televisor no
admite los estándares MagicGate ., los datos visualizados en su televisor no están sujetos a la
protección de copiado MagicGate.
Observaciones sobre el Memory Stick Duo
Para utilizar el “Memory Stick Duo” con este televisor, acóplelo al adaptador antes de
insertarlo en el aparato.
Asegúrese de acoplar el “Memory Stick Duo” al adaptador en la dirección correcta.
Asegúrese de insertar el adaptador Memory Stick Duo en la dirección correcta. De lo contrario,
el aparato puede sufrir daños.
No inserte el adaptador Memory Stick Duo sin el “Memory Stick Duo” previamente acoplado.
Si no lo hace así, puede ocurrir un malfuncionamiento del televisor.
“Memory Stick”
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 45 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
46
Información sobre el manejo del “Memory Stick”
No se pueden grabar o borrar imágenes cuando el interruptor de protección de escritura en
el “Memory Stick” está en la posición LOCK.
En el “Memory Stick Duo” , utilice un objeto puntiagudo, tal como un bolígrafo, para
accionar el interruptor preventivo del borrado.
Recomendamos que haga copia de seguridad de datos importantes en el disco duro de su
ordenador.
Los datos de imagen pueden resultar dañados en los siguientes casos:
Si extrae el “Memory Stick”, desconecte la alimentación de corriente mientras la lámpara
de acceso está encendida o centelleando.
Si usa el “Memory Stick” cerca de imanes o campos magnéticos, tales como altavoces.
Si desconecta el cable de alimentación mientras la lámpara de acceso está encendida o
centellea.
Evite el contacto de objetos metálicos o de sus dedos con las partes metálicas del área de
conexión.
No adhiera ningún otro material, más que la etiqueta suministrada, en el espacio para
etiquetado.
Pegue la etiqueta de forma que se adhiera dentro del espacio adecuado para el etiquetado.
No escriba con excesiva presión sobre el área de anotación del “Memory Stick Duo” .
No arquee, ni deje caer, ni dé fuertes golpes al “Memory Stick” ,
No desmonte ni modifique el “Memory Stick” .
Evite que el “Memory Stick” se moje.
No utilice ni guarde el “Memory Stick” en un lugar que esté sujeto a:
–Temperaturas extremas, como p.ej. en un coche aparcado al sol, o bajo un sol abrasador
La luz directa del sol
Una alta humedad o donde hayan sustancias corrosivas
Cuando lleve consigo un “Memory Stick”, póngalo dentro del estuche suministrado.
Sobre el formateado del “Memory Stick”
El “Memory Stick” se suministra con un formato estándar exclusivo.
Observación sobre el “Memory Stick” formateado por un ordenador
Un “Memory Stick” formateado por ordenador no tiene la garantía de compatibilidad con este
televisor.
Cuando la lámpara de acceso está encendida o centellea
El “Memory Stick” está leyendo o escribiendo datos. No dé vibraciones al televisor, ni lo
golpee. Asimismo, no corte la alimentación eléctrica, ni extraiga el “Memory Stick” . De lo
contrario, se puede descomponer la imagen de datos.
”MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick” y son marcas registradas de Sony
Corporation.
“MagicGate” y son marcas registradas de Sony Corporation.
“Memory Stick-ROM” y son marcas registradas de Sony
Corporation.
“Memory Stick Duo” and son marcas registradas de Sony
Corporation.
Terminal
Interruptor de
protección de
escritura
Espacio para
el etiquetado
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 46 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
47
ES
Insertar y extraer un “Memory Stick”
Insertar un “Memory Stick”
Extraer un “Memory Stick”
No corte la alimentación eléctrica mientras la lámpara de acceso del “Memory Stick”
esté centelleando en rojo. Si hiciera esto, el “Memory Stick” podría resultar dañado.
Cuando extraiga el “Memory Stick” , no intente estirarlo directamente de la ranura. Si
hiciera esto, el “Memory Stick” o la propia ranura podrían resultar dañados.
Si usted suelta el “Memory Stick” justo después de empujarlo dentro de la ranura para
extraerlo, puede ocurrir que salga despedido hacia fuera.
Inserte un “Memory Stick” en la ranura “Memory Stick” , siempre con la marca b boca arriba,
tal como se ilustra a continuación. La lámpara de acceso del “Memory Stick” centellea.
Asegúrese de insertar el “Memory Stick” en la dirección correcta. Si el “Memory
Stick” es forzado en la dirección errónea, pueden resultar dañados el propio “Memory
Stick” o la ranura de entrada.
Inserte únicamente el “Memory Stick” en la ranura del “Memory Stick” . Si intenta
insertar otros objetos en la ranura puede dañar el televisor.
1 Compruebe que la lámpara de acceso del “Memory Stick” esté apagada; seguidamente,
presione con suavidad el “Memory Stick” hacia dentro de la ranura.
El “Memory Stick” es expulsado.
2 Tire del “Memory Stick” hasta extraerlo completamente fuera de la ranura.
PROG
PROG
Lámpara de acceso del “Memory Stick”
“Memory Stick”
b Marca
PROG
PROG
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 47 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
48
Utilización del “Memory Stick” (Inicio MS)
La función del “Memory Stick” le permite visualizar un índice de imágenes en forma de
viñetas, que están en el “Memory Stick”. Usted puede seleccionar una imagen entre ellas para
visualizarla en toda la pantalla, reproducir una imagen en movimiento y, también, proyectar
una secuencia de esas imágenes.
Visualizar el Inicio MS
La configuración por defecto para “Modo cámara digi.” es “Sí”.
1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes
que desea ver.
2 Pulse “Memory Stick”.
El Inicio MS aparece en la pantalla del televisor.
Para cerrar el Inicio MS, pulse “Memory Stick” de
nuevo.
Para conectar la entrada “Memory Stick” , pulse
repetidamente hasta que se ilumine el
indicador Memory Stick en la unidad de recepción
(vea la página 15).
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
“Memory
Stick”
Diapos.
Opción
Sel. Carpeta
100MSDCF
Inicio Memory Stick
Sel: Volver: Pon: Enter
Num.: 1/1234
Tamaño: 1024x768
Archivo: SPJP0001.JPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Marca Inicio
MS.
Nombre de la carpeta,
correspondiente a la
carpeta seleccionada
Índice de imágenes contenidas en la
carpeta
Pulse el botón / / o para
seleccionar una imagen. La imagen
seleccionada queda resaltada en
amarillo.
Información acerca de la
imagen seleccionada
“Memory Stick”
Marca indicada en la parte inferior de la
imagen
: Icono de la imagen protegida
: Icono de la imagen en movimiento
: Icono del archivo afín (se visualiza
sólo cuando “Modo cámara digi.”
está ajustado en “Sí”).
01ES02BAS.fm Page 48 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
49
ES
Seleccionar el menú índice del Inicio MS
Pulse o para resaltar el punto deseado del menú y, a continuación, pulse OK. La opción
seleccionada queda resaltada en amarillo.
Opción
Descripción
Diapos. Muestra una proyección secuencial de las imágenes que están contenidas
en el “Memory Stick” . Para mas detalles, consulte el capítulo
“Utilización del “Memory Stick” Diapos.” en la página 54.
Opción Muestra el menú Opción. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de
las opciones siguientes:
Archivo: Muestra las siguientes opciones:
Ordenar: Clasifica el archivo de imágenes de acuerdo con el
nombre del archivo, o de la fecha de renovación, en orden
ascendente/ descendente.
Filtrar: Filtra solamente las imágenes fijas (Imagen estática) o
las imágenes en movimiento (Película) del contenido.
Las funciones Ordenar / Filtrar solamente se pueden
activar cuando Modo cámara digi. está situado en No. La
información de la situación en que se encuentra “Filtrar”
se visualiza en “Inicio MS”.
Memory Stick: Selecciónelo para visualizar el tipo, la capacidad
utilizada y la que resta en ese mismo “Memory Stick” .
Sel. Carpeta Le permite seleccionar la carpeta específica en el “Memory Stick” . Para
mas detalles, consulte el capítulo “Seleccionar en el “Memory Stick” una
carpeta que quiera ver “ en la página 50.
“Memory Stick”
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 49 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
50
Seleccionar en el “Memory Stick” una carpeta que quiera ver
Clasificación de archivos de imagen (Modo cámara digi.)
“Modo cámara digi.” le permite ordenar archivos de imagen que estén grabados en formato de
compresión JPEG y MPEG, en cámaras fotográficas digitales y en videocámaras digitales que
sean compatibles DCF.
En el paso 4 citado, seleccione Modo cámara digi. A continuación, pulse o para
seleccionar y, a continuación, pulse OK.
No se puede seleccionar Modo cámara digi. si los archivos de imagen grabados en el
“Memory Stick” utilizando una cámara fotográfica digital o una videocámara digital,
son mas de 2.000.
Para un archivo de imágenes grabadas con la función “Voice Memo” de la cámara
digital Sony, el archivo de imágenes fijas solamente se visualiza.
1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver.
2 Pulse “Memory Stick”.
En la pantalla aparece el Inicio MS.
3 Pulse o para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK.
En la pantalla aparece el menú Sel. Carpeta.
4 Pulse para seleccionar la lista de carpetas y, seguidamente, pulse o para
seleccionar una carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK.
Aparece un índice de imágenes minimizadas, de las que contiene la carpeta seleccionada.
Para seleccionar las carpetas que no se están visualizando
Pulse para seleccionar el deslizador de imágenes y, seguidamente, pulse o .
Aparecen las 10 carpetas siguientes o anteriores.
Filter: Still
100MSDCF
Diapos.
Opción
Inicio Memory Stick
Sel. Carpeta
Sel: Volver: Pon: Enter
Num.: 1/1234
Tamaño: 1024x768
Archivo: SPJP0001.JPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Cerrar
Modo cámara digi.
off
Carpeta seleccionada en ese momento
Lista de carpetas incluidas en
la carpeta seleccionada en ese
momento
Al nivel
superior
Primer archivo de imagen contenido en la
carpeta seleccionada en ese momento
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 50 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
51
ES
Utilización del “Inicio MS”
“Inicio MS” le permite visualizar a pantalla completa las imágenes seleccionadas y reproducir
una imagen en movimiento, utilizando la pantalla índice. Asimismo, puede proteger, girar y
borrar las imágenes, utilizando también la pantalla índice.
Menú índice minimizado
No se puede girar o borrar una imagen protegida ( ).
Si se sitúa el interruptor de protección de escritura en la posición LOCK, no se pueden
girar o borrar las imágenes en el “Memory Stick”.
La imagen que ha sido girada, permanece así en el “Memory Stick” y es mostrada de
nuevo de esta forma la próxima vez.
1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver.
2 Pulse “Memory Stick.
En la pantalla aparece el Inicio MS.
3 Pulse o para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK.
En la pantalla aparece el menú Sel. Carpeta.
4 Pulse para seleccionar el índice y, seguidamente, pulse o para seleccionar una
carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK.
Aparece un índice de imágenes minimizadas de las que figuran en la carpeta seleccionada.
5 Pulse . A continuación puls / / o para seleccionar una imagen que quiera
visualizar en pantalla completa, o bien para reproducir una imagen en movimiento. A
continuación, pulse OK.
Visualización de otros archivos de imagen, cuando la carpeta seleccionada en ese
momento contiene mas de un archivo.
Pulse hasta que se visualice el resto de las imágenes, o bien pulse para
seleccionar el deslizador y, seguidamente, pulse . Aparece un índice de imágenes
minimizadas, conteniendo todas las páginas.
En la pantalla aparece el menú índice minimizado. Ahora puede seleccionar cualquiera de las
opciones siguientes. Pulse o para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse
OK.
Opción
Descripción
Pant. Completa
(sólo para una imagen fija)
Muestra la imagen fija en pantalla completa. Para mas detalles, consulte
el capítulo “Visualización de una imagen fija en pantalla completa” en
la página 52.
Reproductor películas
(sólo para una imagen en
movimiento)
Muestra “Reproductor películas”. Para mas detalles, consulte el
capítulo “Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor
películas)” en la página 53.
Diapos. Visualiza una secuencia de imágenes que están contenidas en el
“Memory Stick” . Para más detalles, consulte el capítulo
“Utilización del “Memory Stick” Diapos. “ en la página 54.
Protec.
Protege el archivo de imágenes de ser borrado. Todo sí o Todo no para
todos los archivos de la carpeta que contiene el archivo de imágenes
seleccionado. o No sólo para el archivo de imágenes seleccionado.
En la imagen protegida se marca .
Rotar
(sólo para una imagen fija)
Gira 90º una imagen fija, en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario a las agujas del reloj. Al pulsar OK, la imagen gira 90º.
Borrar
Borra el archivo de imagen. Seleccione Todo Im. para todos los
archivos de la carpeta que contiene el archivo de imagen seleccionado;
seleccione Sel. Im. para solamente el archivo de imagen seleccionado.
Cerrar
Cierra el menú índice.
“Memory Stick”
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 51 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
52
Visualización de una imagen fija en pantalla completa
Seleccione Pant. Completa en el menú índice de imágenes minimizadas.
En función del tamaño de la imagen, varía el tiempo que ésta tarda en ser visualizada
en la pantalla completa.
En función del tamaño de la imagen, el televisor visualiza automáticamente en la
pantalla completa, el tamaño apropiado de imagen para cada una de ellas.
Para visualizar la imagen siguiente
Pulse .
Para visualizar la imagen siguiente
Pulse .
Menú índice de una imagen a pantalla completa
Pulse OK mientras la imagen está visualizada en pantalla completa.
Aparece el menú índice de una imagen en pantalla completa. Usted puede ahora seleccionar
cualquiera de las opciones que se mencionan a continuación.
Pulse o para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK.
No se puede girar o borrar una imagen protegida ( ).
No se pueden girar o borrar las imágenes en el “Memory Stick”, si se sitúa el
interruptor de protección de escritura en la posición LOCK.
La imagen que ha sido girada, permanece así en el “Memory Stick” y es mostrada de
nuevo de esta forma la próxima vez.
Opción
Descripción
Inicial
Regresa al “Inicio MS”.
Información
Muestra la información del archivo de imágenes seleccionado.
Protec.
Protege el archivo de imágenes de ser borrado. En la imagen protegida se
marca .
Rotar
Gira 90º una imagen fija en el sentido de las agujas del reloj, o en sentido
contrario a las agujas del reloj. Al pulsar OK , la imagen gira 90º.
Borrar
Borra el archivo de imágenes seleccionado.
Cerrar
Cierra la pantalla índice.
Num.: 1/1234
Tamaño: 1024x768
Archivo: SPJP0001.JPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 52 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
53
ES
Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas)
Seleccione Reproductor películas en el menú índice de imágenes minimizadas; el
“Reproductor películas” aparece en la pantalla. Usted puede hacer funcionar el “Reproductor
películas” en la siguiente forma: Pulse o para seleccionar el botón de la opción y, a
continuación, pulse OK.
Pantalla guía
La pantalla guía orienta sobre las funciones y en el mando a distancia, cuando se
reproduce el “Reproductor películas”.
Retr.: Rebobina la imagen en movimiento.
FF: Fast forwards the moving image.
If you are starting the slideshow and stop or pause the moving image, the guide display is
changed to Prev and Next. For more details of the slideshow, refer to “Utilización del
“Memory Stick” Diapos.” on page 54.
Prev: Displays the previous image.
Avance: Avance rápido de la imagen en movimiento.
Botón/ Opción
Descripción
N (Reproducir/
pausa)
Reproduce una imagen en movimiento. Durante la reproducción, el botón
de reproducir se cambia por el botón
X (pausa). Cuando finaliza la
reproducción, ésta se para en la primera imagen de la grabación que se ha
visualizado.
x (Paro)
Detiene la reproducción.
Pant. Completa
Muestra una imagen en movimiento en pantalla completa y empieza la
reproducción automáticamente. Para regresar al “Reproductor películas”,
pulse
/// , o bien OK.
En función del tamaño de la imagen en movimiento, el televisor
reproduce automáticamente en pantalla completa el tamaño
apropiado de imagen para cada una de ellas.
Menú
Muestra el Menú. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de las opciones
siguientes:
Información:Muestra la información de la imagen seleccionada.
Protec.: Protege el archivo de imágenes de ser borrado.
Borrar: Borra el archivo de imágenes seleccionado.
Cerrar: Cierra el Menú.
No se puede borrar una imagen protegida ( ).
Inicial
Regresa al “Inicio MS”.
Num.: 1/1234
Tamaño: 320x240
Archivo: BASEBALL.MPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Ant.
Sig.
Pantalla completa
Menú
Inicio MS
“Memory Stick”
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 53 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
54
Utilización del “Memory Stick” Diapos.
“Diapos.” le permite ver una secuencia de las imágenes contenidas en el “Memory Stick “.
Para iniciar Diapos.
Cuando usted configura “Av. diap” en “Auto”
Las imágenes cambian automáticamente. Cuando se selecciona un archivo con imágenes en
movimiento, éste se reproduce automáticamente y, después de la reproducción, se visualiza
automáticamente la imagen siguiente.
“Reproductor películas” no se reproduce cuando usted configura Av. diap. en Auto.
Cuando usted configura “Av. diap.” en “Manual”
Pulse o para hacer avanzar o retroceder las imágenes.
: Visualiza la imagen siguiente.
: Visualiza la imagen previa.
Cuando usted visualiza una imagen fija en pantalla completa, puede hacer deslizar las imágenes
en la misma forma arriba mencionada.
Cuando se selecciona una imagen en movimiento
La imagen en movimiento no se reproduce y se visualiza “Reproductor películas” . Para mas
detalles sobre el uso de “Reproductor películas” , consulte el capítulo “Reproducción de una
imagen en movimiento (Reproductor películas) en la página 53.
Pulse para visualizar la imagen siguiente.
Para detener el Diapos.
Si usted quiere parar el “Diapos.”, haga lo siguiente para regresar al “Inicio MS”.
Si configura “Av. diap.” en “Auto”
Pulse OK.
Si configura “Av. diap.” en “Manual”
Pulse OK para visualizar el menú índice y, a continuación, pulse o para seleccionar
Inicial.
1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver.
2 Pulse “Memory Stick.
En la pantalla aparece el Inicio MS.
3 Pulse o para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK.
Aparece el menú Sel. Carpeta.
4 Pulse para seleccionar el índice y, seguidamente, pulse o para seleccionar una
carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK.
Aparece un índice de imágenes minimizadas de las que figuran en la carpeta seleccionada.
5 Pulse o para resaltar Diapos. y, a continuación, pulse OK.
Aparece el menú índice de Diapos.. Ahora usted puede seleccionar cualquiera de las
opciones siguientes. Pulse o para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK.
Av. diap.: Posiciona automática o manualmente las imágenes.
Interval: Selecciona el período de tiempo durante el cual se visualiza una imagen, desde 5
seg., 10 seg., 30 seg., 1 min., 5 min. hasta 10 min. El tiempo de visualización es
aproximado. Cuando Av. diap.: está configurado en Manual, esta función no
actúa.
6 Pulse o para seleccionar Ejecutar y, a continuación, pulse OK.
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 54 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
55
ES
Visualizaciones de advertencia, mientras está usando el “Memory Stick”
Si un archivo de imágenes tiene algún problema, en la pantalla pueden aparecer los indicadores
que se mencionan a continuación. Revíselos para poder relacionarlos con la situación
correspondiente.
Mensajes de advertencia, mientras está usando el “Memory Stick”
Utilice la lista que figura aquí debajo, para comprobar el significado de los mensajes.
El archivo de imagen está en un formato JPEG o MPEG1 que no es
compatible.
Está el índice minimizado, pero no es compatible DCF .
No hay ningún archivo de imagen seleccionado.
Hay un archivo de imagen, pero el índice minimizado está deteriorado.
El archivo de imagen está deteriorado.
Ningún Memory Stick Inserte correctamente el “Memory Stick “ en la ranura
“Memory Stick.
Ningún archivo No existe ningún archivo de imágenes en la carpeta que ha
seleccionado.
No hay archivos de
película
No existe ningún archivo de imágenes en movimiento en la
carpeta que ha seleccionado, aunque “Filtrar” esté configurado
en “Película” en el menú “Opción”.
No hay archivos de
imagen estática
No existe ningún archivo de imágenes fijas en la carpeta que ha
seleccionado, aunque “Filtrar” esté configurado en “Imagen
estática” en el menú “Opción”.
Imposible reproducir Los datos de imagen de la película están deteriorados.
Memory Stick bloqueado El conmutador de prevención de borrado en el “Memory Stick “
está situado en “LOCK “. Cambie la posición del conmutador.
Error Memory Stick El “Memory Stick “ está deteriorado.
Limpie el terminal del “Memory Stick “ .
Error tipo Memory Stick Un “Memory Stick “ que no es compatible o que no puede ser
utilizado en el televisor en que se ha insertado.
Error formato El “Memory Stick “ no ha sido formateado correctamente.
Error archivo La carpeta seleccionada no sido correctamente etiquetada.
Vuelva a introducir el nombre con menos de 66 caracteres,
incluidos “ / “ , desplegando el menú “Sel. Carpeta “.
Memory de sólo lectura Se ha insertado un “Memory Stick “ de “sólo lectura” , en el
cual se han grabado archivos de imágenes. No se pueden
grabar o borrar datos en un “Memory Stick “ de “sólo lectura”.
“Memory Stick”
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 55 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
56
Teletexto
Entrar en el servicio teletexto:
Después de seleccionar el canal de televisión que ofrece el servicio de
teletexto que desea ver, pulse .
Seleccionar una página del teletexto:
Entre los 3 dígitos del número de la página que desee ver, utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Si ha hecho un error, introduzca de nuevo el número de página correcto.
Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En este caso,
introduzca otro número de página.
Para acceder a la página siguiente o a la página anterior:
Pulse PROG + ( ) o pulse PROG - ().
Superponer el teletexto en la imagen del televisor:
Mientras está viendo el teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para cancelar el modo teletexto.
Retener una página del teletexto:
Algunas páginas de teletexto tienen páginas subsiguientes que se suceden automáticamente.
Para evitar esto, pulse / . Pulse de nuevo estos botones para cancelar la función de
retención.
Visualizar una información oculta (p.ej., soluciones de acertijos)
Pulse / . Pulse de nuevo estos botones para cancelar la información.
Para desconectar el teletexto:
Pulse .
Fastext
El Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de
televisión. La página índice del servicio teletexto (por lo general, la página 100),
proporciona información sobre cómo utilizarlo. Para accionar su funcionamiento, use los
botones del mando a distancia según se indica aquí debajo.
Asegúrese de que está sintonizando un canal (emisora de televisión) con una señal fuerte,
de lo contrario se pueden producir errores en el teletexto.
El servicio Fastext le facilita el acceso a las páginas del teletexto pulsando un solo botón.
Si el televisor está en modo teletexto y la emisora emite Fastext, aparecerá un menú de
códigos de color en la parte inferior de la página del teletexto. Pulse el botón del color
correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) en el mando a distancia para acceder
directamente a la página escogida.
Teletexto
01ES02BAS.fm Page 56 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
57
ES
NexTView*
* (en función de la disponibilidad de servicio).
Visualización de NexTView
1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. Tan pronto como la
información esté disponible, aparecerá la indicación “NexTView” en la pantalla.
2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos distintos de presentaciones, en función
del porcentaje de información disponible:
a)Presentación tipo “Listado de Programas”:
Mientras está viendo la televisión, y después de que aparezca la indicación “NexTView”
en blanco en la pantalla, pulse en el mando a distancia para acceder a la presentación
“Listado de Programas” (ver fig. 1 en la página siguiente).
b)Presentación tipo “Parrilla”:
Mientras está viendo la televisión y siempre que esté disponible mas del 50% de la
información de NexTView (no siempre se puede acceder el 100% de los datos,
dependiendo de la zona geográfica), aparece la indicación “NexTView” en negro en la
pantalla. En ese momento, pulse en el mando a distancia para acceder a la presentación
tipo “Parrilla” (ver fig. 2 en la página siguiente).
Tan pronto como acceda al servicio de NexTView, en la esquina izquierda inferior de la
pantalla se mostrará el % de datos NexTView disponibles. Tenga en cuenta que una vez
que haya accedido a este servicio, el % de datos no se incrementará.
3 Para navegar a través de NexTView:
Pulse o para desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
Pulse o para desplazarse hacia abajo o hacia arriba. or .
Pulse OK para confirmar una selección.
4 Para salir del servicio de NexTView, pulse el botón en el mando a distancia.
NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla, que le proporciona
información sobre la programación de distintas emisoras de televisión.
Puede buscar información sobre temas determinados (deportes, arte, etc.), o por fechas
concretas.
Si aparecen caracteres erróneos en el servicio NexTView, entre en la opción “Idioma/
País” mediante el sistema de menús (vea la página 36) y seleccione el mismo idioma en
que se está emitiendo el NexTView.
NexTView
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 57 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
58
Presentación tipo “Listado de Programas” (fig. 1):
Presentación tipo “Parrilla” (fig. 2):
1 Iconos para diferentes
temas (consulte “Leyenda
de iconos” en la página
siguiente)
4 Grabar
Esta función solamente está disponible si el
televisor está conectado a un aparato de vídeo
que disponga de las funciones SmartLink y
programación mediante temporizador.
Si desea grabar el programa seleccionado, pulse el
botón rojo en el mando a distancia.
2 Fecha
3 Listado de programas
5 Recordar
Si desea que el televisor le advierta de cuándo se va a
emitir el programa que ha seleccionado, pulse el botón
verde en el mando a distancia. A la hora prevista para
la emisión del programa, aparecerá en la pantalla un
mensaje recordándole que el programa está a punto de
ser emitido.
Las opciones “Recordar” y “Grabar” aparecerán en la pantalla cuando se seleccione un
programa, pero no aparecerán en el caso de que esté viendo el servicio NexTView en
un canal de televisión que no disponga de dicho servicio.
Las opciones “recordar” y “grabar” no estarán disponibles si el programa que usted ha
seleccionado ya ha comenzado.
4
5
1
2
3
01
Lun
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Mar
03
Mie
04
Jue
05
Vie
06
Sab
07
Dom 7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
grabar recordar
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom
grabar recordar
1
2
3
4
5
NexTView
01ES02BAS.fm Page 58 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
59
ES
Leyenda Iconos:
lista completa:
Muestra toda la información de los
programas, listados por orden de
horario y de los distintos canales
(emisoras de televisión).
selección de canales:
En el caso que el proveedor de
NexTView envíe información de
más de 8 emisoras diferentes de
televisión, puede seleccionar 8 de
ellas para crear su propia lista.
Después de haber configurado su
lista personal, siempre podrá
recuperar la lista original. Para
restaurarla, seleccione “Auto B
pulsando el botón en el mando a
distancia.
espectáculos
infantil
lista recordatoria:
Muestra una lista con todos los
programas (un máximo de 5) que
haya seleccionado para serle
recordados.
arte
deportes
noticias
películas
música
NexTView
01ES02BAS.fm Page 59 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
60
Conexión de equipos opcionales
Conexiones en la parte frontal de la unidad de recepción
Siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación, usted puede conectar a su
televisor una amplia gama de equipos opcionales (no se suministran los cables de
conexión).
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
Videocámara S
VHS/Hi8/DVC
i Auriculares
Ordenador personal
Para evitar
ruidos de
imagen, no
conecte
simultánea-
mente
equipos
externos a los
conectores E
y F.
654321
66
6
PC
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MEMORY STICK
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 60 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
61
ES
Conexiones en la parte posterior de la unidad de recepción
* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
** Para controlar otros equipos Sony con el mando a distancia del televisor, conecte el conector
de entrada CONTROL S IN del equipo al conector de salida CONTROL S OUT del
televisor, con el cable CONTROL S.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1
2
Sistema
compacto AV/
Amplificador
Sub-woofer
(SA-WD100)
Descodificador
“PlayStation”*
Equipo de
alta fidelidad
**
Aparato de vídeo
Descodificador
DVD
Grabador DVD
Información complementaria
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 61 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
62
Conexión de un aparato de vídeo:
Para conectar un aparato de vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del aparato de
vídeo” en la página 22. Le recomendamos que conecte su aparato de vídeo mediante un cable
con Euroconector. Sintonice la señal de prueba del aparato de vídeo al programa de televisión
número “0”, utilizando la opción “Sintonía Manual”. Para mas detalles de cómo programar
manualmente estas predeterminaciones, vea la página 38, paso A).
Consulte el manual de instrucciones de su aparato de vídeo, para saber cómo localizar el canal
de salida del mismo.
Conexión de un aparato de vídeo o de un grabador DVD que dispongan
de SmartLink:
Si ha conectado un descodificador al Euroconector 3/ , o través de
un aparato de vídeo conectado a este Euroconector:
Seleccione la opción “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y después de entrar en la
opción “Descodificador *”, seleccione “Sí” (pulsando o ). Repita esta operación para
cada una de las señales codificadas.
* Esta opción solamente estará disponible en función del país que usted haya seleccionado en
el menú “Idioma/ País”.
Si conecta un grabador DVD al Euroconector 4/
La señal desde un grabador DVD tiene un formato de 576p. Si usted desea entrar la señal con
ese formato, conecte el grabador DVD al conector 4/ y a los conectores Y, PB/CB, PR/
CR de 5. Seleccione el menú “Características” y configure “Selección AV4” en “Manual”
(página 35).
Conexión de un equipo de audio externo:
Para escuchar el sonido del televisor en un equipo de alta fidelidad:
Si desea amplificar el sonido de su televisor, conecte su equipo de alta fidelidad a la salida de
audio J. A continuación, utilizando el sistema de menús, seleccione el menú “Características”
y configure “ Altavoz” en “No”.
Para conectar un sub-woofer:
Conecte su sub-woofer a la salida M 5 W/G/W/G, utilizando un cable de audio monaural.
SmartLink es un enlace directo entre el televisor y un aparato de vídeo o un grabador
DVD. Para mas información sobre el SmartLink, consulte el manual de instrucciones de
su aparato de vídeo o del grabador DVD . Si utiliza un aparato de vídeo o un grabador
DVD que disponen de SmartLink, conéctelos ambos mediante un cable con Euroconector
a los Euroconectores 3/ o 4/ .
Ambos Euroconectores 3/ y 4/ , no pueden soportar el enlace
SmartLink simultáneamente. Si conecta un aparato de vídeo y un grabador DVD a ambos
Euroconectores 3/ y 4/ , seleccione cuál de los Euroconectores debe
soportar el enlace SmartLink, utilizando la opción “SmartLink “ en el menú
“Características” (página 35).
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
S
S
S
S
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 62 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
63
ES
Para escuchar el sonido del sistema Dolby Prologic a través de los altavoces del
televisor:
Si desea escuchar la salida de audio de su equipo a través de los altavoces de su televisor,
conecte el amplificador descodificador de su sistema Dolby Prologic a las terminales P del
CENTRE SPEAKER IN . Si dispone de un amplificador Dolby, conecte la salida central del
mismo a las terminales P del CENTRE SPEAKER IN , para utilizar los altavoces de su
televisor como altavoz central. A continuación, utilizando el sistema de menús, seleccione el
menú “Características” y configure “Altavoz” en “Central”.
Cuando conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia:
Cuando usted conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia y lo instala
en un amplificador externo, puede usar el mando a distancia del amplificador, dirigiéndolo
hacia el televisor, para controlar el nivel de volumen del amplificador externo. Conecte el
distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia en la entrada O del AV MOUSE
IN e instálelo justo encima del sensor del mando a distancia del amplificador externo.
Usted puede seleccionar el mando a distancia del televisor, o bien el del amplificador
externo, para controlar la salida del volumen de los altavoces del televisor. Seleccione el
mando a distancia deseado utilizando la opción “Salida de audio” en el menú
“Características” (página 34).
Distribuidor de la señal
de infrarrojos del mando
a distancia
Amplificador
Sensor del mando a
distancia
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 63 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
64
Manejo de los equipos opcionales
.
Si su grabador DVD está conectado al conector 4/ y a los conectores Y, PB/CB,
PR/CR de 5, seleccione el conector de entrada utilizando la opción “Selección AV4”
en el menú “Características” (página 35).
Para conectar un equipo monoaural
Conecte el conector RCA a la entrada L / G / S / I y seleccione la señal de entrada 5
utilizando las instrucciones arriba indicadas. Consulte “Ajuste del Sonido “ y seleccione
“Sonido Dual” “A” en la pantalla del menú Ajuste de sonido (página 29).
1 Conecte su equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 62, 63 y
64.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para visualizar la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente hasta que aparezca
el símbolo de entrada correcto en la pantalla del televisor. Al mismo tiempo que usted pulsa
repetidamente , en la unidad de recepción se ilumina el indicador correspondiente a la
entrada seleccionada.
Símbolo Indicador de la
entrada
seleccionada
Señales de entrada
1 o 2 1 o 2 Señal de entrada audio / vídeo a través del
Euroconector H.
1 o 2 1 o 2
Señal de entrada RGB a través del Euroconector H.
Este símbolo sólo aparece si previamente se ha
conectado una fuente RGB.
3 o 4 3 o 4 Señal de entrada audio / vídeo a través del
Euroconector I o N.
33
Señal de entrada S Video a través del Euroconector I.
44
Señal de entrada RGB a través del Euroconector N.
Este símbolo sólo aparece si previamente se ha
conectado una fuente RGB.
55 Señal de entrada de vídeo en componentes a través de
los conectores L Y, P
B/CB, PR/CR y señal de entrada
de audio a través del conector K.
66
Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA
F y señal de entrada de audio a través del conector
G.
66
Señal de entrada S Video a través del conector RCA E
del S Video y señal de entrada de audio a través del
conector G.
PC PC
Señal de entrada RGB a través del conector B
15-Dsub y señal de entrada de audio a través del
conector C.
MEMORY
STICK
MEMORY
STICK
Entrada de datos desde un “Memory Stick” insertado
en la ranura “Memory Stick” A.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón en el mando a distancia.
Se ilumina el indicador en la unidad de recepción.
S
S S
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 64 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
65
ES
Configuración del mando a distancia para un
aparato de vídeo o un DVD
Este mando a distancia está preparado para controlar las funciones básicas de este televisor
Sony, DVD Sony y la mayoría de aparatos de vídeo Sony sin la necesidad de configurar el
mando a distancia. Para controlar otros aparatos de vídeo, DVDs de otras marcas principales y
ciertos modelos de vídeos Sony, efectúe por favor los siguientes pasos:
Antes de empezar, busque en la lista que figura en la página siguiente, el código de 3
dígitos para la marca de su aparato de vídeo o DVD . En aquellas marcas que exista mas
de un número de código, introduzca el primero de ellos.
Sony procura actualizar el sofware de acuerdo con los cambios que se van produciendo
en el mercado. Por lo tanto, para localizar el código mas reciente, consulte la tabla de
códigos que se acompaña en el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón del selector de equipo en el mando a
distancia, hasta que se encienda la luz verde en la posición
deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el selector de equipo está en la posición TV, no se
memorizara ningún código.
2 Antes de que se apague la luz verde, pulse el botón amarillo y
manténgalo presionado durante unos 6 segundos, hasta que la luz
verde empiece a centellear.
3 Mientras la luz verde está centelleando, introduzca los tres dígitos
del código de su marca (vea la página siguiente), mediante los
botones numéricos del mando a distancia.
Si el código seleccionado se ha introducido correctamente,
se encenderán momentáneamente los tres indicadores de
luz verde.
4 Ponga en marcha su aparato de vídeo o DVD y verifique si puede
controlar correctamente las principales funciones.
Si el equipo, o alguna de las funciones, no funcionan,
compruebe si ha introducido correctamente el código, o
bien pruebe con el siguiente código que tenga asignado
esa marca (vea la página siguiente).
Los códigos memorizados podrían borrarse si unas
pilas agotadas no se reemplazan en el transcurso de
unos pocos minutos. Si esto ocurre, repita los pasos
arriba indicados. En el reverso de la tapa de las pilas,
hay pegada una pequeña etiqueta donde puede anotar
sus códigos de marca.
No están codificadas todas las marcas, ni todos los
modelos de cada marca.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
3
1
2
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 65 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
66
Información complementaria
Lista de marcas de vídeo Lista de marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 TOSHIBA 337
THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002
01ES02BAS.fm Page 66 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
67
ES
Especificaciones técnicas
KLV-30MR1
Unidad de recepción (MBT-MRL1)
Alimentación: 220-240V CA; 50/60 Hz
Consumo: 30 W
Consumo en desconexión temporal (standby):
0,6 W
Dimensiones (An x Al x Prf):
Aprox. 430 x 105 x 348 mm
Peso: Aprox. 6 kg
Pantalla (LDM-3000)
Alimentación: 220-240V CA; 50/60 Hz
Tamaño de la pantalla: 30 pulgadas
Aprox. 76 cm, medida
diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.280 puntos (horizontal) x 768
líneas (vertical)
Consumo: 150 W
Consumo en desconexión temporal (standby):
0,1 W
Dimensiones (An x Al x Prf):
Aprox. 971,2 x 594,4 x 229 mm
con soporte
Aprox. 971,2 x 524,3 x 93,4 mm
sin soporte
Peso: Aprox. 20 kg
Aprox. 27 kg (incluido el soporte)
Sistema de pantalla:
Panel de la pantalla de cristal líquido
Sistema de TV:
En función del país que haya seleccionado:
B/G/H, D/K, L, I
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Antena:
Terminal externo de 75 Ohmios para
VHF/ UHF.
Cobertura de canales
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Terminales posteriores:
1/
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de audio
/ vídeo, entrada RGB , salidas de audio /
vídeo de TV.
2/
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de audio
/ vídeo, entrada RGB , salidas de audio /
vídeo de TV.
3/ (SMARTLINK; seleccionable)
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de audio
/ vídeo, entrada de S-vídeo, salida
seleccionable de audio / vídeo, y conexión
SmartLink.
4/ (SMARTLINK; seleccionable)
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de
audio / vídeo, entrada RGB , salida
seleccionable de audio / vídeo, y
conexión SmartLink.
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, sincronización
negativa 0,3 Vca
P
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios
P
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios
5
entrada de audio (conectores RCA)
500 m Vrms (modulación 100%),
Impedancia: 47 Kilo-Ohmios
5 SUB WOOFER: conector RCA
: salidas de audio (izq./ dcha.) -
conectores RCA
5 CENTRE SPEAKER IN:
15W x 2 (4 Ohmios)
CTRL S: miniconectores RCA.
AV MOUSE: Distribuidor de la señal de
infrarrojos del mando a distancia,
miniconector RCA
S
Información complementaria
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 67 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
68
Terminales frontales:
6
entrada de S-vídeo (mini DIN de 4 pins):
Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (Ráfaga de señales), 75
Ohmios
6
entrada de vídeo (conector RCA):
1 Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado,
sincronización negativa
6
entrada de audio (conectores RCA):
500 m Vrms (modulación 100%),
Impedancia: 47 Kilo-Ohmios
i toma para auriculares
PC
Entrada PC (Dsub de 15 contactos)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en
verde
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en
verde
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en
verde
HD:1-5 Vp-p
VD:1-5 Vp-p
PC
Entrada de audio PC, miniconector RCA
Ranura Memory Stick
Salida de sonido:
10 W x 2
Accesorios suministrados:
• 1 mando a distancia (RM-972) .
• 2 pilas tamaño AAA (tipo R03)
• 1 cable de conexión para la pantalla
• 1 cable coaxial
• 1 distribuidor de la señal de infrarrojos del
mando a distancia
• 2 cables de alimentación (Tipo C-4)
• 2 cables de alimentación (Tipo BF)
• 2 cables de alimentación (Tipo C-5)
Los cables de alimentación Tipo BF y
Tipo C-5, pueden no ser
suministrados dependiendo del país
Otras características:
Teletexto, Fastext, TOPtext
Temporizador de desconexión y conexión
automática.
SmartLink (enlace directo entre su televisor
y un aparato de vídeo compatible. Para mas
información sobre SmartLink, consulte el
manual de instrucciones de su aparato de
vídeo).
SmartLink está disponible en 3 ó en
4. (A elegir)
Detección automática del sistema de
televisión
Formato automático de la imagen
Cadencia de la entrada de PC:
Frecuencia de la señal de entrada
Horizontal: 15.6 - 90 kHz
Vertical: 48 - 85 Hz
Resolución máxima: 1.600 puntos x 1.200
líneas
S
Información complementaria
El sistema de recepción de señales
de este televisor, cumple la normativa
requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
01ES02BAS.fm Page 68 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
69
ES
Tabla de modos prefijados para pantalla de ordenador PC
(*) Si la tarjeta gráfica y el ordenador son compatibles con la unidad, puede seleccionar este
modo.
Núm.
Resolución
(puntos x
líneas)
Modo gráfico Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1 640x480 VESA 31.469 59.940
2 720x400 VGA TEXT 31.469 70.086
3 800x600 VESA 37.879 60.317
4 1024x768 VESA 48.363 60.004
5 1280x768(*) VESA 47.776 59.870
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 69 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
70
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido
Problema Posibles soluciones
Ausencia de imagen
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y no
hay sonido.
Compruebe la conexión de la antena.
Conecte la unidad de recepción y el televisor a la red y pulse el
interruptor en la parte frontal de la unidad de recepción.
Conecte la pantalla del televisor a la unidad de recepción,
utilizando el correspondiente cable de conexión para pantalla
suministrado.
Si el indicador (encendido / desconexión temporal) está
iluminado, pulse el botónTV en el mando a distancia.
El televisor se apaga
automáticamente. (El televisor
se configura en el modo de
desconexión temporal
[standby]).
Verifique si el Desconex. Aut. está activado (página 40).
Verifique si el Tempor act/des está activado (página 43).
Verifique si Apagado auto está activado (página 42).
Ausencia de imagen o del
menú de información del
equipo externo conectado al
Euroconector.
Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse
repetidamente el botón en el mando a distancia, hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto.
Verifique la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen deficiente / Imagen
inestable.
Doble imagen o espectro.
Verifique las conexiones de la antena y del cable.
Verifique el emplazamiento y la dirección de la antena.
En la pantalla sólo aparece
nieve, y hace ruido.
Compruebe si la antena está rota o curvada.
Compruebe si la antena está ya inservible. (3-5 años de uso en
condiciones normales, 1-2 años en la costa).
Líneas de puntos o bandas.
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen
eléctrico, tales como coches, motocicletas o secadores para cabello.
Los programas en color se ven
en blanco y negro.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y, a continuación, seleccione “Preestablecido” para
recuperar la configuración establecida en fábrica (página 27).
Si ha seleccionado la función Ahorro energía en “Reducir”, esto
hace que los colores de la imagen puedan quedar amortiguados
(página 33).
Se ven algunos pequeños
puntos negros y/o puntos
brillantes en la pantalla.
La imagen de una pantalla está compuesta por píxels. Pequeños
puntos negros y/o puntos brillantes (píxels) en la pantalla, no
indican un malfuncionamiento.
La imagen es demasiado
brillante.
Ruido de la imagen (banda).
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y, seguidamente, seleccione “Modo”. A continuación,
seleccione el modo de imagen deseado (página 26).
Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable
coaxial suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de
conexión.
No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que
pueden causar interferencias.
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 70 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
71
ES
La imagen no es buena
(saturación de blanco) cuando
se visualiza una señal
procedente del conector Scart
3/ .
Asegúrese de que la señal de salida del equipo conectado al
Euroconector 3/ no sea una señal RGB. Si es una señal
RGB, conecte el equipo a los Euroconectores 1/ ,
2/ o 4/ . Si la imagen sigue siendo deficiente,
seleccione la señal de entrada de vídeo o S vídeo.
La imagen aparece
distorsionada y produce
ruidos.
Observe si alguno de los equipos opcionales está instalado
enfrente o al lado del televisor. Cuando instale un equipo
opcional, deje un espacio razonable entre el mismo y el televisor.
Sonido entrecortado durante la
reproducción o la grabación de
un vídeo.
El cabezal del vídeo produce interferencias. Sitúe su aparato de
vídeo apartado del televisor.
Deje un espacio de 30 cm entre el aparato de vídeo y el televisor,
con objeto de evitar el ruido.
No coloque su vídeo enfrente o al lado del televisor.
Imagen pobre o ausencia de
imagen (la pantalla aparece
oscura), pero el sonido es
bueno.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y, a continuación, seleccione “Preestablecido” para
recuperar la configuración establecida en fábrica (página 27).
Si el indicador Supresión de imagen está iluminado en azul,
pulse (Supresión de imagen) en el mando a distancia.
Imagen ruidosa en un canal
(emisora de televisión).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Sintonía
Manual” en el menú “Configuración” y ajuste (AFT)
(sintonización fina automática) para obtener una mejor
recepción de la imagen (página 39).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reductor
Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” , para disminuir el
ruido en la imagen (página 27).
Imagen distorsionada al cambiar
de programas o al seleccionar el
teletexto.
Apague cualquier equipo conectado al Euroconector de la parte
posterior de la unidad de recepción.
Aparecen caracteres erróneos al
visionar el teletexto.
Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma /
País” del menú “Configuración” y seleccione el país en el que
está utilizando el televisor (página 36). Para idiomas cirílicos,
recomendamos seleccionar Rusia si su propio país no figura en
la lista.
Aparecen caracteres erróneos al
visionar NexTView.
Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma /
País” del menú “Configuración” y seleccione el país desde el
cual se está emitiendo el NexTView (página 36).
No hay sonido / Sonido con
ruidos.
Buena calidad de imagen, pero
no hay sonido.
Pulse el botón 2 +/– o % (mute / mudo) en el mando a
distancia.
Compruebe que la opción “Altavoz” esté configurada en
“Principal” en el menú “Características” (página 33).
Si los auriculares están conectados, entre en el menú “Ajuste del
Sonido” y seleccione la opción “Ligado con
i” en “No”, o bien
desconecte los auriculares.
Ruidos en el sonido.
El ruido del ventilador del
televisor aumenta.
Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable
coaxial suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de
conexión.
No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que
pueden causar interferencias.
•A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden
acumular polvo. El polvo depositado puede hacer menos
efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado
en el aparato. Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el
polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando un aspirador.
Problema Posibles soluciones
S
S
Información complementaria
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 71 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
72
No es posible operar con el
menú.
Se oye un ruido extraño
Si la opción que quiere aplicar aparece de color pálido, no la
podrá seleccionar.
La cabina del televisor cruje.
Los cambios de temperatura en la habitación, provocan
ocasionalmente que la cabina del televisor se dilate o se
contraiga, lo que puede originar ligeros ruidos. Esto no indica un
malfuncionamiento.
El televisor emite un zumbido.
El ventilador del televisor está funcionando. Esto no indica un
malfuncionamiento.
El televisor tictaquea.
Al encender el televisor se activa un circuito eléctrico en su
interior. Esto no indica un malfuncionamiento.
Se oye un ruido rumoroso en el
televisor.
Puede producirse un sonido por una sobretensión al encender el
televisor. Esto no indica un malfuncionamiento.
El mando a distancia no
funciona.
Verifique en el mando a distancia, si el selector de equipo esté
configurado adecuadamente para el aparato que está utilizando
(aparato de vídeo, televisión o DVD).
Si el mando a distancia no puede controlar el aparato de vídeo o
DVD, a pesar de que el selector de equipo esté correctamente
configurado, vuelva a introducir el código indicado, en la forma
como se explica en el capítulo “Configuración del mando a
distancia para un aparato de vídeo o un DVD” en la página 65.
Cambie las pilas.
Centellea el indicador
(encendido / desconexión
temporal) del televisor
Contacte con el centro de servicio Sony más cercano.
Ordenador personal
Problema
Posibles soluciones
Ausencia de imagen
Si aparece en la pantalla el
mensaje NO INPUT SIGNAL ,
o si el indicador (encendido
/ desconexión temporal) se
ilumina en amarillo.
Compruebe que el cable de la señal de vídeo esté correctamente
conectado y que todas las clavijas estén firmemente asentadas en
sus enchufes.
Verifique que los contactos del conector 15-Dsub de la entrada
de vídeo, no estén doblados o hundidos.
Problemas causados por el ordenador conectado
Puede ser qu el ordenador esté en modo de ahorro de energía.
Compruébelo pulsando cualquier tecla del teclado del
ordenador.
Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada, en
“Sí“.
Compruebe que la tarjeta gráfica esté bien encajada en la
abertura del bus apropiado.
Si aparece en la pantalla el
mensaje OUT OF SCAN
RANGE
Problemas causados por el ordenador conectado
Compruebe que la gama de frecuencia está dentro de los límites
especificados para el monitor. Si usted ha reemplazado un
antiguo monitor por este televisor, reconecte el monitor en
desuso y ajuste la gama de frecuencia a los siguientes
parámetros:
Horizontal: 15,6 - 90 kHz
Vertical: 48 – 85 Hz
Si utiliza Windows® *
Si usted ha reemplazado un antiguo monitor por este televisor,
reconecte el monitor en desuso y haga lo siguiente: Seleccione la
resolución 640 x 480 a 60 Hz para Windows , utilizando la
pantalla de selección de dispositivos de Windows .
Problema Posibles soluciones
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 72 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
73
ES
Si utiliza un sistema
Macintosh ** .
Puede ser necesario usar un adaptador (no suministrado)
cuando se conecta un ordenador Macintosh. Conecte el
adaptador al ordenador, antes de conectar el cable de la señal de
vídeo.
La pantalla parpadea, hace salto
de imagen, fluctúa o está
codificada.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
Pruebe de conectar el televisor a una alimentación de red
distinta, preferentemente en otro circuito.
Problemas causados por el ordenador conectado
Consulte el manual de la tarjeta gráfica para asegurar una
configuración apropiada del televisor.
Cerciórese de que el modo gráfico y la frecuencia de la señal de
entrada son admitidos por este televisor (página 69). Incluso si la
frecuencia está dentro de la gama apropiada, algunas tarjetas
gráficas pueden tener un impulso sincronizante demasiado
restringido para que el televisor pueda sincronizarla
correctamente.
Ajuste la velocidad de regeneración de la imagen (frecuencia
vertical) para obtener la mejor imagen posible.
La imagen es borrosa.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Brillo” y
“Contraste” en el menú “Ajuste de la Imagen” (página 27).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
Problemas causados por el ordenador conectado
Si la resolución es superior al valor numérico especificado en
“Especificaciones técnicas”, en la página 68, la imagen queda
reducida de tamaño y su calidad puede ser inferior a la del
original. Esto no es un malfuncionamiento del aparato.
Imagen con espectro.
Elimine el uso de extensiones en el cable del vídeo y/o en las
cajas de distribución del vídeo.
Compruebe que todas las clavijas estén firmemente asentadas en
sus conectores.
La imagen no está correctamente
centrada o dimensionada.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Pantalla
Tam./Despl.” en el menú “Control de pantalla” y ajuste
“Tamaño V” (página 32).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Pantalla
Tam./Despl.” en el menú “Control de pantalla” y ajuste
“Desplaz. H” o “Desplaz. V” (página 32). Tenga en cuenta que
algunos modos gráficos no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasiado
pequeña.
Problemas causados por el ordenador conectado
Configure la resolución del ordenador conectado, a la misma del
televisor.
Se aprecia un dibujo de aspecto
ondeado o elíptico (efecto
moiré).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
El color no es uniforme.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
El televisor se apaga al cabo de
un momento.
Problemas causados por el ordenador conectado
Seleccione en No el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
*Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros
países.
** Macintosh es una marca registrada licenciada a Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
Problema Posibles soluciones
Información complementaria
(continúa)
01ES02BAS.fm Page 73 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
74
“Memory Stick”
Problema Posibles soluciones
No se puede insertar el “Memory
Stick” en la ranura “Memory Stick”.
El “Memory Stick” no está encarado en la dirección
correcta. Inserte el “Memory Stick” en la ranura
“Memory Stick”, con la marca
b boca arriba (página
47).
No se puede borrar un archivo o la
totalidad del material memorizado.
El conmutador de la protección de escritura del
“Memory Stick” está seleccionado en LOCK. Libere la
protección de escritura, cancelando LOCK.
El archivo de imágenes está protegido. Libere la
protección en la pantalla índice.
No se pueden visualizar los archivos
de imagen fija en formato JPEG
memorizados en un “Memory Stick”.
Seleccione “Opción” en el menú “Inicio MS” y,
seguidamente, seleccione “Archivo”. Después de hacer
esto, configure “Filtrar” en “Imágen estática” o en “No”
(página 49).
No se pueden visualizar los archivos
de imagen en movimiento en formato
“MPEG1” memorizados en un
“Memory Stick”.
Seleccione “Opción” en el menú “Inicio MS” y,
seguidamente, seleccione “Archivo”. Después de hacer
esto, configure “Filtrar” en “Imágen estática” o en
“No” (página 49).
No se visualiza la imagen y en la
pantalla aparece o .
El archivo de imágenes no es compatible DCF.
Si continúa experimentando problemas, haga examinar su televisor por personal
especializado.
No abra nunca el aparato.
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 74 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM

Transcripción de documentos

00ES+00COV.fm Page 1 Tuesday, March 18, 2003 5:09 PM 4-094-069-22 (1) LCD Colour TV KLV-30MR1 © 2003 Sony Corporation Manual de instrucciones ES Manuale d’Istruzioni IT Manual de Instruções PT 01ES01WAR.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 5:16 PM ES Manual de instrucciones 1 01ES02BAS.fm Page 3 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Introducción Gracias por la elección de este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias. Símbolos utilizados en este manual: .........Información importante. .........Información sobre la función. 1,2 ...........Secuencia de las instrucciones a seguir. OK .... Los botones sombreados del mando a distancia muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones. ......... Le informa sobre el resultado de las instrucciones que ha seguido. Índice Normas de Seguridad Normas de Seguridad ............................................................................................................................5 Precauciones ..........................................................................................................................................12 Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados ..............................................................................13 Descripción general del televisor de pantalla ...................................................................................14 Descripción general de la unidad de recepción ...............................................................................15 Descripción general de los botones del mando a distancia ............................................................16 Instalación Instalación de las pilas en el mando a distancia ...............................................................................18 Conexión de la pantalla, con la unidad de recepción ......................................................................19 Para guardar los cables en el soporte del monitor ...........................................................................21 Conexión de la antena y del aparato de video .................................................................................22 Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor .......................................................................23 Sistema de menús en pantalla Introducción y manejo del sistema de menús ..................................................................................26 Ajuste de la imagen ..............................................................................................................................26 Ajuste del sonido ..................................................................................................................................28 Control de la pantalla ...........................................................................................................................30 Características .......................................................................................................................................33 Configuración ........................................................................................................................................36 Temporizador ........................................................................................................................................40 Estado unidad (Datos del aparato) ....................................................................................................43 ES “Memory Stick” Información sobre el “Memory Stick” ...............................................................................................44 Insertar y extraer un “Memory Stick” ...............................................................................................47 Utilización del “Memory Stick” (Inicio MS) .....................................................................................48 (continúa) Índice 3 01ES02BAS.fm Page 4 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Teletexto Teletexto .................................................................................................................................................56 NexTView NexTView* .............................................................................................................................................57 Información complementaria Conexión de equipos opcionales ........................................................................................................60 Manejo de los equipos opcionales ......................................................................................................64 Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVD ...............................65 Especificaciones técnicas ......................................................................................................................67 Solución de problemas .........................................................................................................................70 4 Índice 01ES02BAS.fm Page 5 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Normas de Seguridad Para evitar daños Cable de alimentación y cable de pantalla Desenchufe el cable de alimentación y el cable de pantalla si ha de trasladar el aparato. No mueva nunca el televisor con los cables de alimentación y de imagen conectados; esto podría dañar los cables y provocar fuego o una descarga eléctrica. Si el aparato se cae o resulta dañado por alguna circunstancia, hágalo revisar inmediatamente por personal cualificado del servicio técnico. Instituciones médicas No se debe instalar este aparato en un lugar donde estén en uso equipos médicos. Puede causar un malfuncionamiento de los instrumentos médicos. Para la pantalla Instalación Transporte La instalación de la pantalla en la pared debe ser efectuada por un operario cualificado. Una instalación incorrecta puede representar un peligro para el aparato en el caso de un temblor de tierra, etc. El traslado de esta pantalla requiere dos o mas personas. Si transporta este aparato en una forma distinta a la que se especifica, puede caerse y causar serios daños. Asegúrese de que sea trasladado por dos o mas personas. Al moverlo, es preciso evitar que reciba golpes o una vibración excesiva; puede caer y resultar con graves averías o provocar importantes lesiones. Cuando transporte la unidad para repararla o la cambie de sitio, embálela utilizando la caja y el material de embalaje originales. ES (continúa) Normas de seguridad 5 01ES02BAS.fm Page 6 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Instalación y traslado Ventilación Uso en el exterior No cubra nunca las ranuras de ventilación del mueble. Puede causar un sobrecalentamiento y provocar fuego. Si el aparato no dispone de una buena ventilación, puede acumular polvo y suciedad. Para que tenga una buena ventilación, observe los siguientes consejos: • No instale la unidad boca abajo ni sobre un lado. • No instale el aparato invertido o al revés. • No sitúe el aparato sobre una alfombra o sobre la cama. • No cubra el aparato con tejidos, como p.ej. cortinas, ni con periódicos, etc. No instale este aparato en el exterior. Si está expuesto a la lluvia, puede producirse fuego o una descarga eléctrica. Si recibe directamente los rayos solares, el aparato puede calentarse en exceso y resultar dañado. Vehículos y techos Barco o velero No instale este aparato en un vehículo, ni tampoco lo cuelgue del techo. Las sacudidas del vehículo pueden hacerlo caer y causar lesiones. No instale este aparato en un barco o velero. Si queda expuesto al agua de mar, puede producirse fuego o desperfectos en el aparato. Agua y humedad No utilice este televisor cerca del agua – p.ej., cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo. Se puede provocar fuego o una descarga eléctrica. No utilice la unidad en lugares donde exista la posibilidad de que se introduzcan insectos en su interior. Para la pantalla 6 Accesorios opcionales Caídas Al instalar la pantalla utilizando un pedestal o un soporte para colgar de la pared, observe las siguientes advertencias. De no hacerlo así, el aparato puede caerse y causar serias lesiones. • Al instalar la unidad, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte. • Asegúrese de fijar correctamente los soportes del pedestal. Coloque el televisor de pantalla en un pedestal seguro y estable. No cuelgue nada en la pantalla. El aparato puede caerse del pedestal o del soporte de pared, causando daños o serias lesiones. Evite que los niños se suban a él. Normas de seguridad 01ES02BAS.fm Page 7 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Fuentes de alimentación Sobrecarga Este aparato está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de 220-240 Vca. Tenga en cuenta de no conectar demasiados aparatos en el mismo enchufe principal de toma de corriente, ya que puede producirse fuego o una descarga eléctrica. Protección del cable eléctrico Desenchufe el cable de alimentación tirando directamente de la clavija. No tire nunca del cable. Toma de corriente Cableado No utilice un enchufe sencillo de baja calidad para la toma de corriente. Inserte la clavija totalmente en el enchufe. Si queda floja, puede producir chispas y causar fuego. Contacte con su electricista para cambiar el enchufe por otro adecuado. Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Para su propia seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando haga conexiones. Humedad Limpieza No toque el cable eléctrico con las manos húmedas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación con la mano húmeda, puede recibir una descarga. Limpie la clavija del cable de alimentación regularmente. Si se acumula polvo en la clavija y recibe humedad, puede deteriorarse el aislamiento y producirse fuego. Desenchufe la clavija y límpiela de forma periódica. Tormentas con aparato eléctrico Para su propia seguridad, no toque ninguna parte del televisor, ni el cable de alimentación o el cable de la pantalla, durante tormentas con aparato eléctrico. ES (continúa) Normas de seguridad 7 01ES02BAS.fm Page 8 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Utilización Avería que requiere servicio Aberturas de ventilación Si se agrieta o se rompe la superficie de la pantalla, no toque el aparato hasta desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, puede recibir una descarga eléctrica. No introduzca nada en las aberturas de ventilación. Si entra un objeto metálico o algún producto inflamable en las ranuras, se puede producir fuego o una descarga eléctrica. Mantenimiento Humedad y combustión No abra la caja ni la cubierta posterior del aparato. Remítase únicamente a personal cualificado del servicio técnico. • Evite que esta unidad se moje o que se derrame cualquier tipo de líquido. En caso de mojarse, no utilice la unidad, ya que podría provocar un cortocircuito o dañar la misma. Lleve a revisarla inmediatamente por personal cualificado. • Para prevenir un fuego, mantenga lejos del aparato cualquier producto inflamable o con llama (p.ej. velas). Para la unidad de recepción 8 Colocación de objetos Colocación de líquidos No ponga nada pesante encima de la unidad de recepción. Puede dañar la unidad. No sitúe encima de la unidad de recepción ningún objeto que contenga líquido. Puede provocar una descarga eléctrica o dañar la unidad. Normas de seguridad 01ES02BAS.fm Page 9 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Información complementaria sobre seguridad Sacudida eléctrica Pedazos rotos No toque el aparato con la mano mojada. Al hacer esto puede recibir una descarga eléctrica o dañar el aparato. No arroje ningún objeto contra el aparato. La pantalla de cristal puede estallar debido al impacto y causar graves lesiones. Ubicación saliente Aceites No instale la pantalla en lugares que sobresalgan. Si usted coloca el aparato en sitios como los que se describen a continuación, puede causar lesiones: • No instale el aparato en lugares donde quede en una posición saliente., como p.ej. columnas. • No coloque el aparato en un sitio donde pueda toparse con la cabeza. No instalar este aparato en restaurantes que utilicen aceite. El polvo impregnado de aceite puede introducirse en el aparato y averiarlo. Colocación Corrosión Nunca coloque el equipo en lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo, ni lo instale en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. Si utiliza este aparato cerca de la orilla del mar, la salinidad puede corroer las partes metálicas y causar daños internos o fuego. Puede, asimismo, acortar la vida útil del aparato. Si ha de estar sujeto a alguna de esas condiciones, deberá tomar las medidas pertinentes para reducir la humedad y la temperatura del área donde esté emplazado. Accesorios Sitio recomendado para la unidad de recepción Proteja la pantalla de una posible caída. Si no está adecuadamente fijada, puede caerse y provocar lesiones. Tome medidas contra esa eventualidad, utilizando un pedestal u otros soportes en el suelo o en la pared, en la forma especificada en las instrucciones suministradas con ellos. Coloque la unidad de recepción sobre una superficie estable y llana. De lo contrario, puede caerse y provocar lesiones. Utilice un soporte Sony, opcional, que tiene la solidez adecuada. Peso Limpieza No se ponga de pie sobre la unidad de recepción. Puede hundirse o romperse y causar lesiones. Tenga especial cuidado con niños pequeños. Desenchufe el cable de red antes de limpiar el aparato. Si está conectado, puede recibir una descarga eléctrica. Dónde deshacerse del monitor • No lo deposite en lugares con residuos domésticos. • La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio y el tubo fluorescente incluido también contiene mercurio. Siga la normativa local para su recogida. ES (continúa) Normas de seguridad 9 01ES02BAS.fm Page 10 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Pantalla de cristal líquido • La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (roja, azul o verde). No se trata de un error de funcionamiento, sino que es una característica de la estructura del panel de cristal líquido. • No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido a la luz solar. Si lo hace, podría dañar dicha superficie. • No empuje ni arañe el filtro frontal. Tampoco coloque objetos encima de la unidad. La imagen podría aparecer inestable o el panel de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza la unidad en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de un error de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecen a medida que aumenta la temperatura. • Es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma si se visualizan imágenes fijas de forma continua. Este efecto podría desaparecer transcurridos unos segundos. • La pantalla y el mueble se calientan cuando la unidad está en uso. No se trata de un error de funcionamiento. Lámpara fluorescente Esta unidad utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de luz. Si la imagen en pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, significa que la lámpara fluorescente se ha agotado y que debe sustituirse. Para ello, póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado. Limpieza de la superficie de la pantalla La superficie de la pantalla cuenta con un acabado especial antireflejante. Tome las siguientes precauciones para evitar dañar dicho acabado. • Para sacar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con una paño suave. Si sigue habiendo polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro diluida. Puede lavar y utilizar el paño tantas veces como desee. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos ni detergente concentrado, como alcohol, bencina o disolvente. Cable de alimentación y cable de pantalla Si usted causa desperfectos en el cable de alimentación o en el cable de pantalla, puede producirse fuego o una descarga eléctrica. • No apriete, doble, ni retuerza excesivamente el cable. Los filamentos internos pueden quedar al descubierto y romperse, lo cual causaría un cortocircuito que podría derivar en un incendio o una descarga eléctrica. • No haga cambios ni dañe el cable de alimentación o el cable de pantalla o imagen. • No ponga nada pesante encima del cable de alimentación o del cable de pantalla o imagen. No dé tirones del cable de alimentación o del cable de pantalla o imagen. • Mantenga el cable de alimentación o el cable de pantalla o imagen alejados de fuentes de calor. • Tenga en cuenta de desconectar siempre el cable de alimentación sujetando la clavija. Atienda las instrucciones de funcionamiento cuando desconecte el cable de pantalla. Si el cable de alimentación o en el cable de pantalla está deteriorado, no lo utilice y pida a su proveedor o al servicio técnico de Sony que lo cambie. Fuera de uso Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en posición “stand-by” si no está en servicio. . Desconectarlo de la alimentación eléctric Cables Tenga cuidado de no enredar sus pies con el cable. Puede dañar el aparato. Instalación No instale componentes opcionales demasiado cerca de la pantalla. Sitúelos como mínimo a 30 cm de la pantalla. Si se instala un aparato de vídeo en frente o al lado derecho de la pantalla, puede distorsionar la imagen. Ventilador de enfriamiento Superficie caliente Esta unidad utiliza un ventilador de enfriamiento para evitar el sobrecalentamiento. Observe que el ruido del ventilador de enfriamiento puede oírse desde la unidad, dependiendo de dónde esté instalada. No toque la superficie de la pantalla. Permanece caliente, incluso durante algún tiempo después de apagar el aparato. 10 Normas de seguridad 01ES02BAS.fm Page 11 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Precaución sobre la ventilación Ventilación Deje espacio alrededor del aparato. De lo contrario, puede bloquearse la necesaria circulación de aire, provocando un recalentamiento que puede causar fuego o daños internos. Para la pantalla Cuando se instala el aparato en la pared No instale nunca la unidad de recepción como sigue: 30cm La circulación de aire queda bloqueada. La circulación de aire queda bloqueada. 10cm 10cm Deje como mínimo estos espacios. Pared Pared 10cm Al instalar la pantalla utilizando una base 30cm 10cm 10cm Deje como mínimo estos espacios. Para la unidad de recepción Unidad de recepción: Vista frontal 2cm 1cm 1cm PROG 1 2 3 4 5 6 PC MEMORY STICK PROG 1cm Deje como mínimo estos espacios. Coloque la unidad de recepción sobre la superficie llana estable, de forma que no queden bloqueadas las entradas en la parte inferior de la unidad. Unidad de recepción: Vista superior No instale nunca la unidad de recepción en una espacio reducido. Puede sufrir un recalentamiento y, como consecuencia, producir fuego o daños en la unidad. Para garantizar un funcionamiento correcto de la unidad, deje espacio suficiente para la ventilación. 10cm 1cm 1cm Frente Normas de seguridad 11 ES 01ES02BAS.fm Page 12 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Precauciones Ver la televisión de forma descansada para la vista • Para mirar la televisión de manera confortable, la posición recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Ver la televisión en una habitación con iluminación moderada o con poca luz, somete sus ojos a un esfuerzo. Y mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo, también supone un cansancio para la vista. Para instalar el televisor Instalación de la pantalla Utilice el soporte de pared o los pedestales que se especifican. Instalación de la unidad de recepción Deje espacio suficiente entre el ventilador de extracción situado detrás de la unidad y la pared. • No coloque la pantalla en lugares sujetos a temperaturas extremas, p.ej. directamente bajo la luz solar, o cerca de un radiador de calefacción o una salida de aire caliente. Si el aparato está expuesto a altas temperaturas, puede calentarse en exceso y esto provocar deformaciones en las piezas moldeadas o malfuncionamientos. • Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales desde el techo. • El televisor no queda desconectado de la alimentación cuando el interruptor está en posición No. Para desconectarlo completamente, desenchufe la clavija de la alimentación. Para ajustar el volumen • Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. • Cuando use auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que estos pueden dañar los tímpanos. Para la imagen Con un uso prolongado de este televisor en formato 4:3, la superficie de pantalla 4:3 puede hacerse mas oscura al visualizarla en formato 16:9. Para evitar este problema, se ha de utilizar el modo de imagen “Optimizada”. Para manejar el mando a distancia • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No sitúe el mando a distancia cerca de una fuente de calor, o en un lugar que reciba directamente la luz solar, ni tampoco en una habitación húmeda. Para tratar y limpiar la superficie de la pantalla del televisor Para evitar la degradación de la pantalla, observe los puntos mencionados aquí debajo. No presione o arañe la pantalla con objetos duros, ni lance nada contra ella. Puede deteriorarla. • Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción antes de proceder a la limpieza. • No toque la superficie de la pantalla después de que haya estado funcionando continuamente durante un largo tiempo, ya que estará caliente. • Recomendamos no tocar mucho la superficie de la pantalla. • Limpie la pantalla con un paño suave. • Nunca utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo desengrasador o disolventes tales como alcohol o gasolina. Este tipo de contactos puede dañar la superficie de la pantalla. Limpieza de la caja • Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción antes de proceder a la limpieza. • Limpie la caja con un paño suave. • Tenga presente que pueden deteriorarse algunos de los componentes del aparato o degradarse el revestimiento antirreflejante de la pantalla, si el televisor se expone a disolventes volátiles tales como, alcohol, diluyentes, gasolina o insecticidas, o también si se somete a un contacto prolongado con objetos de goma o de vinilo. • A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden acumular polvo. El polvo depositado puede hacer menos efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado en el aparato. Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando un aspirador. 12 Normas de seguridad 01ES02BAS.fm Page 13 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Comprobación de los accesorios suministrados Un mando a distancia (RM-972): Dos pilas tamaño AAA (Referencia R03): Un cable coaxial: Un distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia: Un cable de pantalla: No quite los núcleos de ferrita. Dos cables de alimentación Dos cables de alimentación Dos cables de alimentación (Tipo C-4): (Tipo BF): (Tipo C-5): No quite los núcleos de ferrita. Use estos cables de alimentación (con toma de tierra) para utilizar el televisor . (Excepto en el Reino Unido o en Suiza). No quite los núcleos de ferrita. • Use estos cables de alimentación (con toma de tierra), si usted utiliza este aparato en el Reino Unido. • Vea “NOTA PARA USUARIOS EN EL REINO UNIDO” en la página 2 GB , para la utilización de estos cables de alimentación. • Estos cables de alimentación pueden no ser suministrados, en función del país de destino. No quite los núcleos de ferrita. • Use estos cables de alimentación (con toma de tierra), si usted utiliza este aparato en Suiza. • Estos cables de alimentación pueden no ser suministrados, en función del país de destino. ES Descripción general 13 01ES02BAS.fm Page 14 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Descripción general del televisor de pantalla Indicador de ENCENDIDO/ DESCONEXIÓN TEMPORAL Sensor para el mando a distancia Indicador de TEMPORIZADOR Indicador de SUPRESIÓN DE IMAGEN PICTURE OFF TIMER POWER/STANDBY Indicadores Los indicadores que se mencionan seguidamente, se encuentran en la pantalla y en la unidad de recepción. Indicador de ENCENDIDO/DESCONEXIÓN TEMPORAL Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. En modo de desconexión temporal, se ilumina en rojo. Cuando está en modo de ordenador personal con ahorro de energía*, se ilumina en amarillo. Indicador de TEMPORIZADOR Cuando está iluminado, indica que está activado uno de los temporizadores. Cuando está seleccionado “Tempor act” y el televisor está en standby, el indicador se ilumina en amarillo. Cuando está seleccionado “Tempor des”, el indicador se ilumina en rojo. Para más detalles relativos a los temporizadores, consulte el capítulo “ Temporizador “ en la página 40.“ Indicador de SUPRESIÓN DE IMAGEN Se ilumina al presionar (Supresión de imagen) en el mando a distancia para suprimir la imagen. Solamente se anula la imagen; el sonido permanece activado. * Si el televisor está conectado a un ordenador personal o a un equipo gráfico de vídeo con sistema DPMS (Display Power Management System – Sistema de gestión de consumo de la pantalla), el aparato reducirá automáticamente el consumo de potencia (posición de ordenador personal con ahorro de energía). Si usted conecta un ordenador personal a la entrada PC, la función “Apagado auto” no puede actuar. Después de un cierto período de tiempo sin recibir señal desde un ordenador, el televisor se conmuta a la posición de ordenador personal con ahorro de energía, no a la posición de desconexión temporal. 14 Descripción general 01ES02BAS.fm Page 15 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Descripción general de la unidad de recepción Indicador de encendido / desconexión temporal (Standby) Interruptor de encendido / apagado Ranura para el “Memory Stick” Lámpara del acceso del Indicador del “Memory Stick” temporizador PROG Botón de selección de canal (emisora de televisión) siguiente o anterior + / 2 Botón de control del volumen + / Botón de entrada del selector de equipo PROG (Botón de modo TV PROG PROG 1 2 3 4 5 6 PC MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU PC 6 OK 6 6 Conectores frontales* 1 2 3 4 5 6 PC MEMORY STICK MENU Indicadores del selector de entradas de equipo Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente hasta que se ilumine el indicador de entrada correspondiente. Para mas detalles, consulte el capítulo “Manejo de los equipos opcionales” en la página 64. Indicador de modo TV Indicador 1 (Entrada 1) Indicador 2 (Entrada 2) Indicador 3 (Entrada 3) Indicador 4 (Entrada 4) Indicador 5 (Entrada 5) Indicador 6 (Entrada 6) PC Indicador de ordenador personal MEMORY Indicador del Memory Stick 1 2 3 4 5 6 Botón del menú OK botón OK Botones / / / * Para mas detalles relativos a los conectores frontales, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” en la página 60. ES STICK Descripción general 15 01ES02BAS.fm Page 16 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Descripción general de los botones del mando a distancia VIDEO TV Botones Descripción 1 Para apagar Pulse este botón para apagar temporalmente temporalmente el televisor (los indicadores de encendido / el televisor: desconexión temporal (standby) en el televisor y en la unidad de recepción, se iluminan en rojo). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Después de un cierto tiempo sin señal de televisión ni de haber pulsado ningún botón, el televisor se conmutará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby) (Apagado auto, pág.42). OK 2 Conexión/ PROG MENU Pulse este botón para conectar o desconectar desconexión del su aparato de vídeo o de DVD . aparato de vídeo o de DVD : 3 Selección de la fuente de entrada: Pulse repetidamente este botón hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de la fuente de entrada deseada. 4 Para mostrar el Pulse este botón para ver el Inicio MS (visualizador de imagen del “Memory Stick”). Inicio MS (visualizador de Para mas detalles, vea “Utilización del “Inicio MS””, en la página 51. imagen del “Memory Stick”): 5 Selección de canales: Pulse este botón para seleccionar canales. Para canales con un número de dos dígitos, introduzca el segundo dígito dentro de los 2,5 segundos siguientes. Botones Descripción 6 a) Si el Selector de Equipo está en el modo TV: Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (en activo durante al menos 5 segundos). b) Si el Selector de Equipo está en el modo VCR (vídeo): Para un aparato de vídeo Sony con números de programa de dos dígitos, p.ej. 23, pulse primeramente -/- - y a continuación los números 2 y 3. 7 a) Si el Selector de Equipo Pulse este botón para grabar programas. está en posición VCR (vídeo) o DVD: b) Si el Selector de Equipo está en posición TV: Pulse este botón durante 3 segundos como mínimo para restaurar los ajustes de fábrica de la imagen y del sonido. También reinicializará el aparato como si fuera la primera puesta en marcha del mismo. 8 Supresión de la imagen: Pulse este botón para suprimir de imagen. Solamente se anula la imagen; el sonido permanece activado. Vuelva a pulsarlo para recuperarla. 9 Visualización del reloj: Pulse este botón para visualizar el reloj en la pantalla del televisor. Vuelva a pulsarlo para cancelar la orden. La imagen del reloj desaparece automáticamente 5 minutos después de haber sido activada. 16 Descripción general 01ES02BAS.fm Page 17 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Botones Descripción 0 Este botón actúa en el modo Teletexto y también se usa para programar el mando a distancia para el funcionamiento del aparato de vídeo y el DVD. qa Selección del formato de pantalla Pulse repetidamente este botón para cambiar el formato de pantalla. Para mas detalles, consulte el capítulo “Control de la pantalla” en la página 30. qs Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal posterior o anterior. qd Ajuste del volumen del Pulse este botón para visualizar el menú en la pantalla del televisor. Vuélvalo a pulsar para cancelarlo. televisor: qf Ajuste del volumen del Presione estos botones para ajustar el volumen del televisor. televisor: qg Selección de efectos de Pulse repetidamente este botón para cambiar el efecto de sonido. sonido: qh Selección del modo de Pulse repetidamente este botón para cambiar el modo de imagen. imagen: qj Joystick a) Si el Selector de Equipo está en el modo TV: • Una vez seleccionado MENÚ, utilice estos botones para desplazarse a través del sistema de menús. Para mas detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 26. • Cuando MENU no está activado, pulse OK para visualizar el listado general de todos los canales sintonizados. A continuación, pulse o para seleccionar el canal deseado y seguidamente pulse para ver el canal que ha seleccionado. b) Si el Selector de Equipo Utilizando estos botones, usted puede controlar las funciones principales de su aparato de vídeo o de DVD. está en la posición VCR (vídeo) o en DVD: qk NexTView: Encontrará información en el capítulo “NexTView”, en la página 57. ql Para seleccionar el Pulse este botón para conmutar el Teletexto. Teletexto: w; Selector de Equipo: Con este mando a distancia, puede controlar, no sólo el televisor, sino también las principales funciones de su aparato de vídeo o de DVD. Encienda el equipo que desee utilizar y, a continuación, pulse repetidamente este botón para seleccionar VCR (para el aparato de vídeo), TV o DVD. En la posición seleccionada se encenderá una luz verde durante unos momentos. Se requiere llevar a cabo una configuración previa para sincronizar este mando a distancia con su aparato de vídeo o de DVD. Para mas detalles, consulte el capítulo “Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVD ” en la página 65. wa Visualizar información en la Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en la pantalla pantalla: del televisor. Vuelva a pulsarlo para cancelar la orden. ws Selección del modo TV: Pulse este botón para cancelar el Teletexto o la entrada de vídeo. wd Supresión del sonido: Pulse este botón para suprimir el sonido del televisor. Vuélvalo a pulsar para restaurarlo. ES Además de servir para las funciones propias de la televisión, todos los botones de color, así como los símbolos en verde, se utilizan también para las funciones del Teletexto. Para mas información, consulte el capítulo “Teletexto” en la página 56. Descripción general 17 01ES02BAS.fm Page 18 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Instalación de las pilas en el mando a distancia Asegúrese de colocar las pilas suministradas, con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. m < 18 Instalación 01ES02BAS.fm Page 19 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Conexión de la pantalla, con la unidad de recepción • Utilice el cable de pantalla suministrado. • Utilice el cable de alimentación que se suministra para el aparato de televisión (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5, consulte la página 13). 1 Conecte al aparato, el cable de conexión de pantalla y el cable de alimentación del televisor suministrados. Apriete lentamente el tornillo hasta que quede estable. AC IN WHITE BLACK DISPLAY SIGNAL IN Cables de alimentacion (suministrados) Cable de la interfaz de la pantalla (suministrado) Una vez realizadas todas las conexiones, conecte la unidad a una toma mural. A la unidad de recepción. ES No enchufe el cable de alimentación a la red hasta que haya completado todas las conexiones. (continúa) Instalación 19 01ES02BAS.fm Page 20 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM 2 Instale la pantalla utilizando el soporte de pared o el pedestal que se especifican. Antes de instalar la pantalla, consulte las instrucciones de instalación que se acompañan al soporte de pared o el pedestal. 3 Conecte a la unidad de recepción, el cable de pantalla suministrado. 5 1/ 3/ (SMARTLINK) R/D/D/D L/G/S/I 5 Y PB/CB PR/CR AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G 2/ 4/ (SMARTLINK) BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT 20 Instalación CTRL AV S MOUSE CENTRE SPEAKER IN 180W (6 ) MAX 01ES02BAS.fm Page 21 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Para guardar los cables en el soporte del monitor Retire la cubierta del cable del soporte del monitor para guardar el cable de alimentación y el de la interfaz de la pantalla. 1 Tire de la parte superior de la cubierta del cable del soporte del monitor hacia usted para desbloquearla. Parte posterior del monitor Cubierta del cable 2 Separe la cubierta del cable y retírela. 3 Guarde los cables en el soporte del monitor. Pase el cable a través del orificio central. Coloque la cubierta del cable en la ranura de la parte inferior del soporte y, a continuación, empújela hasta que cierre. El punto de contacto de los conectores blancos y negros del cable del monitor es grueso, por lo que no cabrá en la cubierta del cable. Guarde el punto de contacto para que quede fuera y por encima de la cubierta del cable. Punto de contacto Ranura de la parte inferior del soporte Instalación 21 ES 01ES02BAS.fm Page 22 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Conexión de la antena y del aparato de video • Utilice el de alimentación que se suministra para el aparato de televisión (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5, consulte la página 13) • Utilice el cable coaxial suministrado para la conxión de la antena. Conexión de una antena 5 1/ 3/ 5 R/D/D/D L/G/S/I PB/CB Y PR/CR (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G 2/ 4/ (SMARTLINK) CTRL AV S MOUSE BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT CENTRE SPEAKER IN 180W (6 ) MAX Conecte el cable coaxial suministrado. Conecte el cable de alimentación suministrado (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5, con masa de seguridad). Conexión de un aparato de vídeo con una antena 5 1/ 3/ R/D/D/D L/G/S/I 5 Y PB/CB PR/CR (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G 2/ Vídeo OUT 4/ (SMARTLINK) BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT IN CTRL AV S MOUSE CENTRE SPEAKER IN 180W (6 ) MAX Conecte el cable de alimentación suministrado (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5 con masa de seguridad). El cable Euroconector es opcional Para mas información relativa a conexión de un aparato de vídeo, consulte “Conexión de equipos opcionales” en la página 60. No enchufe el cable de alimentación a la red hasta que haya completado todas las conexiones. 22 Instalación 01ES02BAS.fm Page 23 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que ponga en marcha su televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús, a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde usted utilizará el aparato, 3) ajustar la hora del reloj, 4) buscar y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión). No obstante, si posteriormente necesita modificar alguno de estos ajustes, podrá hacerlo seleccionando la opción apropiada en el menú (Configuración) . 1 Conecte a la red la pantalla y la unidad de recepción (100 – 240 V CA; 50/60 Hz para la pantalla, 220 – 240 V CA; 50/60 Hz para la unidad de recepción). PROG 1 2 3 4 5 PC 6 MEMORY STICK PROG 2 Cuando se conecta por primera vez el televisor, este PROG se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del televisor para ponerlo en marcha. 1 2 3 4 5 6 PC MEMORY STICK PROG La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma). 3 Pulse / / o en el mando a distancia para seleccionar el idioma y, seguidamente, pulse OK para confirmar su elección. Desde ese momento en adelante, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado. Language Select language English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe Español Português Polski Slovensy Magyar OK Suomi Dansk Svenska Norsk ES (continúa) Primera puesta en marcha 23 01ES02BAS.fm Page 24 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM 4 El menú País aparece automáticamente en la pantalla del televisor. Pulse o para seleccionar el país en cual usted hará funcionar el televisor y, seguidamente, pulse OK para confirmar su elección. • Si el país donde quiere usar el televisor no aparece en la lista, seleccione “No” en lugar de un país. • Si cambia la selección del país, después deberá ejecutar siempre Config. reloj (Ajuste del reloj). País: Seleccione país No United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich OK 5 El menú Config. reloj aparece en la pantalla del televisor. a) Pulse o para ajustar la hora y, seguidamente, pulse . b) Pulse o para ajustar los minutos y, seguidamente, pulse . c) Pulse o para ajustar los segundos y, seguidamente, pulse OK sobre la señal horaria. El reloj se pone en marcha. Config. reloj: 00 : 00 : 00 Lun OK Si ajusta el reloj, después deberá ejecutar siempre Sintonía Auto. 6 El menú Sintonía Auto. aparece en la pantalla del televisor. Pulse OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? OK Sí No 7 El televisor inicia automáticamente la búsqueda y la memorización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Este proceso puede tardar algunos minutos. Por favor, sea paciente y no presione ningún botón durante esta operación; de lo contrario no se completaría la sintonización automática. Si no se encuentra ningún canal durante la sintonización automática, aparece un nuevo menú en la pantalla pidiéndole que conecte la antena. Conecte la antena (vea la página 22) y pulse OK. El proceso de sintonización automática se iniciará de nuevo. Después de que se hayan captado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), aparece automáticamente en la pantalla el menú Ordenación de Programas, el cual le permite cambiar el orden en el que se muestran los canales en la pantalla. 24 Primera puesta en marcha Sintonía Auto. Programa : Sistema : Canal : 01 I C23 Buscando... No se encuentra el canal Por favor conecte la antena Confirmar OK 01ES02BAS.fm Page 25 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM 8 El menú Ordenación de Programas aparece automáticamente en la pantalla del televisor. A) Ordenación de Programas Seleccione canal Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en el mismo orden en que se han sintonizado, vaya directamente al paso 9. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12 Salir: MENU B) Si desea memorizar los canales (emisoras de televisión) en un orden distinto: Ordenación de Programas a) Pulse o para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de televisión) que usted desea cambiar de sitio y, a continuación, pulse . b) Pulse o para seleccionar la nueva posición del número de programa para el canal (emisora de televisión) que ha elegido y, a continuación, pulse . Seleccione canal 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06 S08 S12 01 TVE OK Salir: MENU c) Repita los pasos B)a y B)b si desea cambiar el orden de otros canales. 9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. MENU Su televisor está ahora listo para funcionar. ES Primera puesta en marcha 25 01ES02BAS.fm Page 26 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Introducción y manejo del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús. 1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en MENU pantalla. 2 Efectúe los siguientes pasos para accionar el menú: •Para resaltar el menú o la opción deseados, pulse o . •Para entrar en el menú o en la opción deseados, pulse . •Para regresar al menú u opción anteriores, pulse . •Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse o . •Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK. / / OK 3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. MENU Ajuste de la imagen Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí To n o col or : Frío Co r r ector C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU Modo 26 El menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen. Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen , Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono col or : Frío C orrector C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Atràs: Salir: MENU Para ello: Después de seleccionar la opción que desea modificar, pulse y, a continuación, pulse repetidamente / / o para ajustarla. Este menú también le permite adaptar la calidad de la imagen para los modos “PC/JUEGOS” y “Personal”, en función del programa que esté usted viendo. Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen). Estándar (para una imagen con un contraste acorde a las condiciones de iluminación de la habitación). Películas (para una imagen detallada con precisión). PC/JUEGOS (para imágenes desde un ordenador personal o de un juego). Personal (para ajustar sus preferencias). Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 27 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Contraste Brillo Color Pulse Pulse Pulse Pulse Pulse Pulse o o o o o o para reducir el contraste de la imagen. para realzar el contraste de la imagen. para oscurecer la imagen. para incrementar el brillo de la imagen. para disminuir la intensidad del color. para aumentar la intensidad del color. Color no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB conectada al conector PC de un ordenador personal. . Pulse o para aminorar los tonos verdes. Pulse o para incrementar los tonos verdes. Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los EE.UU.). Tonalidad Nitidez Pulse Pulse o o para atenuar la imagen. para avivar la imagen. Esta función no podrá utilizarse en el modo de ordenador ni con un “Memory Stick”. Luz Fondo Pulse Pulse o o para oscurecer la Luz Fondo. para aumentar el brillo de la Luz Fondo. Cuando el modo de ahorro de energía está activado, si cambia el ajuste de Luz Fondo, sólo se moverá la barra correspondiente a este ajuste. El brillo del valor de Luz Fondo no cambiará. Reductor Ruido Auto/No/Bajo/Medio/Alto Seleccione la opción que desee para reducir el nivel de ruido que produce la imagen en caso de señales débiles de TV. Reductor Ruido no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB conectada al conector PC , de una señal DTV* conectada a las tomas Y, PB/CB, PR/CR 5, ni de la entrada “Memory Stick”. * DTV es el formato de emisión digital en los Estados Unidos (p.ej. sintonizador digital con señal RGB). Imagen Avanzada Sí/No Seleccione esta opción para realzar el contraste de la imagen. Tono color Frío/Normal/Cálido Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los colores brillantes (El ajuste es variable desde Frío a Cálido). Corrector Color Sí/No Seleccione esta opción para realzar los rojos y los azules. Corrector Color no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB conectada al conector PC . Corrector gama Preestablecido Alto/Medio/Bajo Seleccione esta opción para ajustar el balance entre las áreas brillantes y oscuras de la imagen. ES Salir/OK Seleccione OK para restablecer la imagen a los niveles prefijados en fábrica. • No se puede ajustar ninguna opción cuando el Modo está establecido en Directo. • Solamente se puede ajustar Contraste cuando el Modo está fijado en Estándar o Películas. Sistema de menús en pantalla 27 01ES02BAS.fm Page 28 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Ajuste del sonido El menú “Ajuste del Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido. Ajuste de la Imagen Directo Modo : 80 Contraste : 0 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí To n o col or : Frío Co r r ector C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU Para ello: Después de seleccionar la opción que desea modificar, pulse y, a continuación, pulse repetidamente / / o para ajustarla. m Ajuste del Sonido Ajuste del Sonido Efecto : Agudos : Graves : Balance : Auto Volumen : Sonido Dual : Ligado con : Volumen : Sonido Dual : Preestablecido Selección: Natural 0 0 0 Sí Stereo Sí 30 Stereo Instalación: OK , Salir: MENU Efecto : Agudos : Graves : Balance : Auto Volumen : Sonido Dual : Ligado con : Volumen : Sonido Dual : Preestablecido Selección: Instalación: Natural 0 0 0 Sí Stereo Sí 30 Stereo OK Atràs: Salir: MENU No (sin efecto). Natural (realza la claridad, pormenores y presencia del sonido mediante la utilización de “BBE High Definition Sound System” * ). Dinámico (“BBE High Definition Sound System”* intensifica la claridad y presencia del sonido para hacerlo mas inteligible y ofrecer un mayor realismo musical). Dolby Virtual** (Utiliza los altavoces del televisor para simular un efecto surround mediante un sistema multicanal). Esta simulación es de “Dolby Surround Pro Logic”. Si posiciona “Auto Volumen” en “Sí”, se selecciona automáticamente Natural. * El “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está protegido por las patentes U.S. No. 4.638.258 y No. 4.482.866. La palabra “BBE” y el logotipo BBE son marcas registradas de BBE Sound. ** Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el logotipo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados, ©1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. Agudos Pulse o para aminorar los sonidos agudos. Pulse o para incrementar los sonidos agudos. Graves Pulse o para aminorar los sonidos graves. Pulse o para incrementar los sonidos graves. Balance Pulse o para hacer resaltar el altavoz izquierdo. Pulse o para hacer resaltar el altavoz derecho. Auto Volumen Sí/No El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe permanecer estable, independientemente de la señal emitida (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios). Efecto Si posiciona “Efecto” en “Dolby Virtual”, “No” se selecciona automáticamente. 28 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 29 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Sonido Dual Ligado con i Volumen i Mono/Stereo Para una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono. Mono/A/B Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2 ó Mono para un canal de sonido monoaural, si es que está disponible. Sí/No Seleccione esta opción para controlar la salida de sonido de los altavoces del televisor cuando están conectados los auriculares. Si usted los quiere ambos, el sonido de los auriculares y el de los altavoces del televisor, seleccione No. Pulse o para rebajar el volumen los auriculares. Pulse o para aumentar el volumen los auriculares. Si posiciona “Ligado con i ” en “Sí”, ”Volumen i” no se puede ajustar. Sonido Dual i Seleccione la opción ”Sonido Dual i” de los auriculares. Mono/Stereo Para una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono. Mono/A/B Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2 ó Mono para un canal de sonido monoaural, si es que está disponible. Si posiciona “Ligado con i” en “Sí”, ”Sonido Dual i” no se puede ajustar. Preestablecido Salir/OK Seleccione OK para restablecer el sonido al nivel prefijado en fábrica. ES Sistema de menús en pantalla 29 01ES02BAS.fm Page 30 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Control de la pantalla El menú “Control de pantalla” le permite cambiar los ajustes de pantalla. Ajuste de la Imagen Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí To n o col or : Frío Co r r e c tor C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU m Control de pantalla Control de pantalla Autoformato : Form. pantalla : Tamaño pant. Ajuste píxel Selección: Sí Optimizada , Instalación: OK Salir: MENU Autoformato Autoformato : Form. pantalla : Tamaño pant. Ajuste píxel Selección: Instalación: Sí Optimizada OK Atràs: Salir: MENU La opción “Autoformato” le permite cambiar automáticamente la relación de formato de la pantalla. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Sí (si desea que el televisor quede dispuesto para conmutar automáticamente el formato de la pantalla de acuerdo con la señal de la emisión), o bien No (si desea preservar su preferencia). Aunque usted haya seleccionado Sí o No en la opción “Autoformato”, en cualquier momento puede modificar el formato de la pantalla pulsando repetidamente en el mando a distancia. 30 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 31 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Form. pantalla La opción “Form. pantalla“ le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o ara seleccionar el formato de pantalla deseado. Optimizada: Simulación del efecto de pantalla panorámica para emisiones en formato 4:3. 4:3: 14:9: Zoom: Tamaño de imagen convencional 4:3, reproducción completa de la imagen. Tamaño de imagen comprendido entre los formatos 4:3 y 16:9. Formato de pantalla panorámica para películas en Cinemascope. Optimizada 4:3 14:9 Zoom Horizontal: Para emisiones en formato 16:9. Horizontal o para ajustar • Si hay partes cortadas abajo y arriba de la pantalla, pulse la posición de la imagen en la pantalla (p.ej. para leer subtítulos). • Form. pantalla no se puede ajustar para una señal HD conectada a conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR, ni para la entrada “Memory Stick”. • 4:3 o Horizontal solamente se pueden seleccionar a través de una señal RGB conectada al conector PC . ES (continúa) Sistema de menús en pantalla 31 01ES02BAS.fm Page 32 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM La opción “Pantalla Tam./Despl.” le permite ajustar el tamaño y la posición de la imagen para cada formato de pantalla. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar la opción y, seguidamente, pulse . A continuación, pulse / / o para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Tamaño V (Tamaño vertical): Pulse para alargar verticalmente el tamaño de la pantalla. Pulse para contraer verticalmente el tamaño de la pantalla. Despl. pant.: Desplaz. H (Desplazamiento horizontal): Pulse para desplazar la imagen hacia la izquierda. Pulse para desplazar la imagen hacia la derecha. Desplaz. V (Desplazamiento vertical): Pulse para desplazar la imagen hacia arriba. Pulse para desplazar la imagen hacia abajo. Preestablecido: Seleccione OK para restaurar las posiciones fijadas en fábrica. • “Pantalla Tam./Despl.” no se puede ajustar para una señal HD conectada a conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR, ni para la entrada “Memory Stick”. • Desplaz. H (Desplazamiento horizontal) solo se puede ajustar para la señal de entrada RGB conectada a los Euroconectores 1/ , 2/ o 4/ . • Cuando “Form. pantalla” está configurado a “4:3” o “Horizontal” , Tamaño V (Tamaño vertical) y Desplaz. V (Desplazamiento vertical) no se pueden ajustar para la señal de entrada de vídeo desde un equipo externo conectado. Ajuste píxel La opción “Ajuste píxel” le permite ajustar la imagen desde un equipo con señal RGB. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . o para seleccionar la opción siguiente. 2 Pulse Ajuste auto: Seleccione OK para obtener automáticamente la mejor imagen para la señal de entrada. Tenga en cuenta que puede no quedar perfectamente ajustada, ya que depende de la condición de la señal de entrada o el tipo de imagen. En tal caso, ejecute Auto Adjust (ajuste automático) de nuevo o realice el ajuste manualmente siguiendo los pasos que aparecen a continuación. Fase de puntos: Ajústela entre 00-100 puntos cuando parte del texto visualizado o la propia imagen no sean claros. Total píxel H: (Total de píxels horizontales): Ajústelo cuando la imagen no sea completamente clara en su conjunto. Preestablecido: Para restablecer la configuración establecida en fábrica. “Ajuste píxel” solamente es accesible para una señal de entrada RGB conectada al conector PC . Pantalla Tam./ Despl. 32 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 33 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Características El menú “Características” le permite modificar varios ajustes del televisor. Ajuste de la Imagen Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí To n o col or : Frío Co r r e ctor C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU m Características Características Ahorro energía : Altavoz : Fase : Salida de audio : Salida AV3 : Salida AV4 : SmartLink : Selección AV4 : Color de menu : Iluminación Logo : Selección: Estándar Principal Trasero Variable Auto Auto AV3 Auto Blanco Sí Instalación: OK Salir: MENU Ahorro energía , Ahorro energía : Altavoz : Fase : Salida de audio : Salida AV3 : Salida AV4 : SmartLink : Selección AV4 : Color de menu : Iluminación Logo: Selección: Instalación: Estándar Principal Trasero Variable Auto Auto AV3 Auto Blanco Sí OK Atràs: Salir: MENU La opción “Ahorro energía” le permite reducir el consumo de energía de este televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Reducir. • Si apaga el televisor mientras está activado el modo Ahorro energía , éste seguirá activo la próxima vez que encienda el televisor. • Si selecciona el modo “PC/JUEGOS” o “Personal” en el menú “Ajuste de la Imagen” (página 26), usted puede modificar los ajustes de la imagen, incluso si el modo Ahorro energía está en posición Sí . Tenga presente que el consumo de energía aumentará si incrementa Contraste o Brillo. Altavoz La opción “Altavoz” le permite controlar el sonido de los altavoces del televisor cuando se le conecta un equipo externo de audio. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar la salida deseada. Principal: El sonido del televisor se emite a través de los altavoces del televisor. Central: Cuando se conecta un amplificador externo a las terminales CENTRE SPEAKER IN del televisor, los altavoces del televisor emiten el sonido desde el amplificador como altavoz central. Puede ajustar el volumen, pulsando los botones de volumen 2 +/- del mando a distancia. No : El sonido del televisor no se emite a través de sus altavoces. (continúa) Sistema de menús en pantalla 33 ES 01ES02BAS.fm Page 34 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Fase La opción “Fase” ajusta la fase de sonido cuando se usan los altavoces del televisor como altavoz central. Si el audio desde el altavoz del televisor (como altavoz central) suena anormal, ajuste la opción “Fase”. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Trasero. La fase del sonido desde los altavoces del televisor queda invertida. “Fase” solamente se puede ajustar cuando en la opción “Altavoz” está seleccionado “Central”. Salida de audio La opción “Salida de audio” le permite seleccionar el mando a distancia del televisor o bien el del amplificador remoto para controlar el volumen de los altavoces del televisor, cuando está conectado un amplificador externo en las salidas de audio del televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Variable (si desea utilizar el mando a distancia del televisor) o bien Fijo (si prefiere usar el mando a distancia del amplificador externo). • Cuando usted conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia y lo instala en el amplificador externo, puede utilizar el mando a distancia del amplificador remoto, orientado hacia el televisor, para controlar su nivel de volumen. Para mas detalles sobre la instalación del distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” en la página 60. • Salida de audio no se puede ajustar seleccionando únicamente “Central” en la opción “Altavoz”. Salida AV3/ Las opciones “Salida AV3” y “Salida AV4” le permiten seleccionar Salida AV4 la fuente que debe salir de los Euroconectores 3/ S y 4/ . Desde estos Euroconectores podrá grabar cualquier señal procedente del televisor o también desde un equipo externo conectado a los otros Euroconectores. Si su aparato de vídeo dispone de SmartLink, no es necesario este proceso. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar la señal de salida deseada: Auto, TV, AV1, AV2, AV3 (Solamente para la salida Salida AV4), AV4 (solamente para la salida Salida AV3) o AV6. • Si selecciona Auto, la señal de salida será siempre la misma que aparece en la pantalla del televisor. • Si ha conectado un descodificador a los Euroconectores 3/ S o 4/ , o bien a un aparato de vídeo conectado a estos Euroconectores, recuerde volver a seleccionar Auto para las salidas Salida AV3 o Salida AV4 para tener su correcta descodificación. • Cuando Salida AV3 o Salida AV4 están configurados en Auto, las señales entran por la entrada AV5 . Las entradas PC y “Memory Stick” no tienen salida desde los Euroconectores 3/ S o 4/ . 34 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 35 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM SmartLink Selección AV4 La opción “SmartLink” le permite seleccionar un Euroconector que admita SmartLink. Los Euroconectores 3/ S o 4/ no pueden admitir SmartLink al mismo tiempo. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar AV3 o AV4. Seleccione la opción “Selección AV4” si la grabadora DVD está conectada al Euroconector 4/ y a los conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR. La señal de la grabadora DVD tiene formato de señal 576p. El Euroconector no acepta directamente el formato de señal 576p. Si quiere entrar esta señal en ese formato, conecte al mismo tiempo la grabadora DVD al Euroconector 4/ y a los conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Auto o Manual. Auto: La señal de la grabadora DVD entra a través del Euroconector 4/ . Color de menú Iluminación Logo Manual: La señal de la grabadora DVD entra a través de los conectores 5 Y, PB/CB, PR/CR. Si la señal de la grabadora DVD tiene formato de señal 576p; selecciónelo en este modo. La opción “Color de menú” le permite cambiar el color de fondo de los menús. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Blanco o Negro. La opción “Iluminación Logo” le permite iluminar en azul el logotipo SONY del panel frontal del televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse 2 Pulse o para seleccionar Sí. . ES Sistema de menús en pantalla 35 01ES02BAS.fm Page 36 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Configuración El menú “Configuración” le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor. Ajuste de la Imagen Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí To n o col or : Frío Co r r e ctor C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU m Configuración Configuración Idioma : Español País : España Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Selección: Instalación: OK , Salir: MENU Idioma/País Idioma : Español País : España Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Selección: Instalación: OK Atràs: Salir: MENU La opción “Idioma/País” le permite seleccionar el idioma en que se visualizan los menús. También le ofrece la posibilidad de seleccionar el país donde desea utilizar este televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Siga los pasos 3 y 4 del capítulo “Encendido y sintonización automática del televisor” en la página 23. Sintonía Auto. La opción “Sintonía Auto.” le permite buscar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras) de televisión disponibles. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Siga los pasos 6 y 7 del capítulo “Encendido y sintonización automática del televisor” en la página 23. Ordenación de Programas La opción “Ordenación de Programas” le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en la pantalla del televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Siga el paso 8 B) del capítulo “Encendido y sintonización automática del televisor” en la página 23. 36 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 37 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Etiquetado de Programas La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números). Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar el número del programa con el canal que desea titular; a continuación, pulse OK. 3 Pulse / / / para seleccionar la letra; a continuación, pulse OK para memorizarla. Finalmente, una vez haya compuesto el nombre deseado, pulse / / o para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, seguidamente, pulse OK para salir del menú. • Para corregir una letra, seleccione en la pantalla para retroceder un espacio y confírmelo pulsando OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y confírmelo pulsando OK. Etiquetado de AV La opción “Etiquetado de AV” le permite asignar un nombre a un equipo externo que haya conectado al televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea titular; a continuación, pulse . 3 En la columna “Nombre” aparecerá automáticamente una etiqueta predeterminada: a) Si quiere utilizar una de las etiquetas predefinidas (CABLE, para JUEGO, CAM, DVD, VIDEO, o SAT), pulse o seleccionar la etiqueta deseada. b) Si quiere crear su propia etiqueta, seleccione Editar y pulse . Seguidamente, con el primer elemento resaltado, pulse / / / para seleccionar la letra; a continuación, pulse OK para memorizarla. Finalmente, una vez que haya compuesto el nombre deseado, pulse / / o para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, a continuación, pulse OK para salir del menú. • Para corregir una letra, seleccione en la pantalla para retroceder un espacio y confírmelo pulsando OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y confírmelo pulsando OK. ES (continúa) Sistema de menús en pantalla 37 01ES02BAS.fm Page 38 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Sintonía Manual La opción (A-E) “Sintonía Manual” le permite: A) Predeterminar el orden de sintonización de los canales (emisoras de televisión), de acuerdo con la programación que desee. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción “Sintonía Manual”, pulse . 2 Con la opción Programa resaltada, pulse 3 Pulse o para seleccionar el número de programa (posición) en el cual quiere presintonizar el canal; a continuación, pulse OK. 4 Seguidamente, seleccione la opción Sistema y pulse . . La disponibilidad de esta opción depende del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”. 5 Pulse o para seleccionar el sistema de emisión de televisión (B/G para los países de la Europa occidental, D/K para los países de la Europa oriental, I para el Reino Unido o L para Francia); a continuación, pulse OK. 6 Después de seleccionar la opción Canal, pulse 7 Pulse o para seleccionar el tipo de canal ( S para canales por cable o C para canales terrestres) y seguidamente pulse . Después de esto, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número de canal de la emisora de televisión. Si no conoce el número de canal, pulse o para buscarlo. Una vez que haya sintonizado el canal deseado, pulse OK. 8 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A continuación, pulse para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para memorizarlo. . Repita todos los pasos arriba mencionados para sintonizar y memorizar otros canales. B) Asignar un nombre a un canal, utilizando un máximo de cinco caracteres. Para ello: 1 Con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/ - para seleccionar el número de programa del canal que desea nominar. 2 Cuando aparece en la pantalla el programa que desea etiquetar, seleccione la opción Nombre y pulse . 3 Pulse / / o para seleccionar la letra y a continuación pulse OK. Finalmente pulse / / o para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, a continuación, pulse OK para salir del menú. • Para corregir una letra, seleccione en la pantalla para retroceder un espacio y confírmelo pulsando OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y confírmelo pulsando OK. 38 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 39 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM C) Por regla general, la sintonización fina automática (AFT ) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, usted puede afinar manualmente la sintonía en el televisor para obtener una mejor imagen, si ésta resulta distorsionada. Para ello: 1 Mientras está viendo el canal (emisora de televisión) al que usted desea afinar la sintonía, seleccione la opción AFT y pulse . 2 Pulse o para ajustar la sintonía fina entre –15 y +15 y, a continuación, pulse OK. 3 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A continuación, pulse para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para memorizarla. D) Omitir los números de programa no deseados, cuando se seleccionan con los botones PROG +/-. Para ello: 1 Con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/ - para seleccionar el número de programa que desea omitir. 2 Cuando aparece en la pantalla el programa que desea omitir, seleccione la opción Omitir y pulse . 3 Pulse 4 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK . A continuación, pulse para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para memorizarlo. o para seleccionar Sí y pulse OK. Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de Sí en el paso 3. E) Ver y grabar canales codificados cuando se está utilizando un descodificador conectado a los Euroconectores 3/ S o 4/ , ya sea directamente o a través de un aparato de vídeo. Esta opción está disponible sólo en función del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”. Para ello: 1 Tras seleccionar la opción Decoder (decodificador), pulse 2 Pulse 3 Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A continuación, pulse para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para memorizarlo. o . para seleccionar Sí y, seguidamente, pulse OK. Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de Sí en el paso 2. Sistema de menús en pantalla 39 ES 01ES02BAS.fm Page 40 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Temporizador El menú “Temporizador” le permite modificar los ajustes del temporizador. Ajuste de la Imagen Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 0 Nitidez : 8 Luz Fondo : Auto Reductor Ruido : Imagen Avanzada : Sí Frío To n o col or : Co r r e ctor C ol or : Sí Alto Corrector gama : Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU m Temporizador Temporizador Desconex. Aut. : Config. reloj : Pantalla reloj : Tempor act/des Apagado auto: Selección: No 00:00:00 (Lun) No , Sí Instalación: OK Salir: MENU Desconex. Aut. Desconex. Aut. : Config. reloj : Pantalla reloj : Tempor act/des Apagado auto: Selección: Instalación: No 00:00:00 (Lun) No Sí OK Atràs: Salir: MENU La opción “Desconex. Aut.” le permite seleccionar un período de tiempo, a partir del cual el televisor se conmute automáticamente al modo de desconexión temporal (standby). Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para programar el intervalo de tiempo hasta la desconexión (por un máximo de 2 horas). Mientras está viendo la televisión, puede visualizar el tiempo restante hasta la desconexión programada, pulsando el botón en al mano a distancia. Config. reloj La opción “Config. reloj” le permite poner el reloj en hora. El margen de error del reloj incorporado en el televisor, es de ± 30 segundos al mes. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para fijar la hora y, seguidamente, pulse . 3 Pulse o para fijar los minutos y, seguidamente, pulse . 4 Pulse o para fijar los segundos y, seguidamente, pulse . 5 Pulse o para fijar el día de la semana. 6 Pulse OK en la señal horaria. El reloj empieza a funcionar. 40 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 41 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Pantalla reloj La opción “Pantalla reloj” le permite visualizar el reloj en la pantalla del televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Sí y, a continuación, pulse OK •La imagen del reloj desaparece automáticamente al cabo de 5 minutos de haber sido activada. •La imagen del reloj también se puede visualizar o cancelar, pulsando el botón en el mando a distancia. Tempor act/des La opción “Tempor act/des” le permite encender o apagar el televisor a una hora determinada. Para utilizar esta función, ponga previamente en hora el reloj (página 40). • Si usted cambia las configuraciones que se mencionan a continuación, se seleccionará No automáticamente en la opción Temporizador. En este caso, seleccione Sí en la opción Temporizador. – Desconexión del cable de alimentación en la unidad de recepción. – La configuración de las opciones Hora act ,Duración, Instal. semanal,Repetir, Programa. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Con la opción Temporizador resaltada, pulse o para . seleccionar Sí ; a continuación, pulse 3 Pulse o para seleccionar Hora act; a continuación, pulse . 4 Fije la hora en que el televisor se deba encender automáticamente. o para fijar la hora; a continuación, pulse . Pulse o para fijar los minutos y vuelva a Seguidamente, pulse pulsar . 5 Pulse o para seleccionar Duración; a continuación, pulse . 6 Pulse o para seleccionar la Duración deseada. Seleccione el tiempo de espera (un máximo de 5 horas) para que el televisor se encienda automáticamente en el modo de desconexión temporal (standby). 7 Pulse o para seleccionar Instal. semanal; a continuación, pulse . 8 Pulse o para seleccionar el día de la semana que usted desea . fijar para la opción Tempor act/des; a continuación, pulse 9 Pulse o para seleccionar Sí; a continuación, pulse . 10 Repita los pasos 8 y 9 para configurar otros días de la semana. 11 Pulse o para seleccionar Programa; a continuación, pulse . 12 Pulse o para seleccionar los canales (emisoras de televisión) que quiere mirar en el momento en que se encienda el televisor y, seguidamente, pulse . Para encender y apagar cada día el televisor a unas horas determinadas, seleccione Repetir en Sí después del paso 2 y siga al paso 3. Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de Sí en el paso 2 arriba mencionado. (continúa) Sistema de menús en pantalla 41 ES 01ES02BAS.fm Page 42 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Apagado auto La opción “Apagado auto” le permite programar el televisor para que cambie automáticamente al modo de desconexión temporal (standby) si no hay señal de entrada a través del equipo conectado. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse 2 Pulse o para seleccionar Sí. . Apagado auto no puede ser seleccionada cuando el televisor está recibiendo la señal de una emisión de televisión. 42 Sistema de menús en pantalla 01ES02BAS.fm Page 43 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Estado unidad (Datos del aparato) Ajuste de la Imagen Modo : Directo Contraste : 80 Brillo : 0 Color : 0 Tonalidad : 0 Nitidez : 0 Luz Fondo : 8 Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí To n o col or : Frío Co r r ector C ol or : Sí Corrector gama : Alto Preestablecido Selección: Instalación: OK Salir: MENU El menú “Estado unidad” le permite comprobar el nombre del modelo y el número de serie de este televisor. m Estado unidad Nombre modelo : NªO Serie pantalla : NªO Serie receptor : Selección: KLV-30MR1 20000001 40000001 Salir: MENU Nombre modelo Nombre del modelo de este televisor. Nº Serie pantalla: Número de serie que se asigna a cada pantalla. Nº Serie receptor: Número de serie que se asigna a cada unidad de recepción. ES Sistema de menús en pantalla 43 01ES02BAS.fm Page 44 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Información sobre el “Memory Stick” La función del “Memory Stick” le permite ver imágenes digitales en la pantalla de su televisor, que están memorizadas en los medios de archivo del “Memory Stick”. Visualizador de imágenes El visualizador de imágenes “Memory Stick” de este televisor puede mostrar imágenes fijas de datos (JPEG) e imágenes de datos en movimiento (MPEG1) memorizadas en el “Memory Stick” . También puede realizar una proyección secuencial de estas imágenes y personalizar las características de la proyección seleccionando las opciones automática o manual. Modo de cámara digital El Modo cámara digi. de este televisor solamente puede mostrar imágenes utilizando los formatos JPEG o MPEG1 , y grabadas en una cámara digital compatible DCF . Tipos de imágenes que admite La imágenes grabadas deben cumplir las especificaciones siguientes: • Imágenes fijas: formato de compresión JPEG* y nombres de carpeta y de archivo compatibles DCF** . • Las imágenes en movimiento deben estar grabadas en una cámara digital Sony y utilizando uno de los siguientes formatos de compresión MPEG1*** : Formatos de compresión MPEG1*** : MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 , (correspondientes a VIDEO CD) de receptáculo VAIO Giga . * JPEG es un formato de tecnología estándar para comprimir una imagen fija (extensión: jpg). JPEG es el acrónimo de “Joint Photographic Experts Group”, la compañía que creó este formato. ** DCF es el acrónimo de “Design Rules for Camera file Systems”, que comprende especificaciones establecidas por la Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA) . *** MPEG es uno de los formatos de tecnología para comprimir una imagen en movimiento (extensión: mpg). Tipos de imágenes no aceptadas • Imágenes fijas memorizadas en formato TIFF o cualquier otro formato de compresión que no sea el JPEG. • Imágenes fijas grabadas utilizando aparatos que no sean compatibles DCF , incluyendo los siguientes aparatos Sony: –Cámaras fotográficas digitales DSC-D700, DSC-D770. –Videocámaras digitales DCR-TRV900 / DSR-PD100A. • Las siguientes imágenes fijas memorizadas en formato de compresión JPEG: –Imágenes que hayan sido procesadas en un ordenador. –Imágenes en carpetas que hayan sido modificadas o renominadas en un ordenador. –Imágenes en un “Memory Stick” que haya sido formateado en un ordenador. Recomendaciones de uso • Recomendamos que haga copia de seguridad de datos importantes en el disco duro de su ordenador. Sony no puede responsabilizarse de ninguna pérdida de datos, o de datos dañados. • La utilización de imágenes grabadas, excepto para uso personal, puede infringir el derecho de reproducción. • El software aplicativo “Memory Stick” puede ser modificado o cambiado por Sony sin previo aviso. 44 “Memory Stick” 01ES02BAS.fm Page 45 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM ¿Qué es un “Memory Stick”? “Memory Stick” es un compacto, portátil y versátil medio de grabación de circuito integrado, con una capacidad de datos que excede a la de un diskette de 3,5”. “Memory Stick” está especialmente diseñado para intercambiar y compartir datos entre productos compatibles “Memory Stick” . Dado que es extraíble, el “Memory Stick” puede también ser utilizado para memorizar datos externos. “Memory Stick” está disponible en dos tamaños: Tamaño estándar y tamaño compacto “Memory Stick Duo” . Una vez acoplado a un adaptador “Memory Stick Duo” , el “Memory Stick Duo” tiene la misma capacidad que el “Memory Stick” estándar y, consecuentemente, puede ser utilizado para productos que se correspondan con el “Memory Stick” estándar. Tipos de “Memory Stick” . “Memory Stick” está disponible en los tres modelos siguientes, para satisfacer diversos requerimientos y funciones: • “Memory Stick” Memoriza cualquier tipo de datos, excepto aquellos datos protegidos por el derecho de reproducción que requieran la tecnología MagicGate de protección del derecho de reproducción. • “MagicGate Memory Stick” Equipado con la tecnología MagicGate de protección del derecho de reproducción. • “Memory Stick-ROM” Memoriza datos “sólo lectura” pregrabados. En el “Memory Stick-ROM” no se pueden grabar ni borrar los datos pregrabados. Tipos de “Memory Stick” compatibles con el televisor Con su televisor puede utilizar tres tipos de “Memory Stick” : “Memory Stick” estándar, “MagicGate Memory Stick” y “Memory Stick-ROM” . No obstante, dado que su televisor no admite los estándares MagicGate ., los datos visualizados en su televisor no están sujetos a la protección de copiado MagicGate. Observaciones sobre el Memory Stick Duo Para utilizar el “Memory Stick Duo” con este televisor, acóplelo al adaptador antes de insertarlo en el aparato. Asegúrese de acoplar el “Memory Stick Duo” al adaptador en la dirección correcta. Asegúrese de insertar el adaptador Memory Stick Duo en la dirección correcta. De lo contrario, el aparato puede sufrir daños. No inserte el adaptador Memory Stick Duo sin el “Memory Stick Duo” previamente acoplado. Si no lo hace así, puede ocurrir un malfuncionamiento del televisor. ES (continúa) “Memory Stick” 45 01ES02BAS.fm Page 46 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Información sobre el manejo del “Memory Stick” Terminal Interruptor de protección de escritura Espacio para el etiquetado • No se pueden grabar o borrar imágenes cuando el interruptor de protección de escritura en el “Memory Stick” está en la posición LOCK. • En el “Memory Stick Duo” , utilice un objeto puntiagudo, tal como un bolígrafo, para accionar el interruptor preventivo del borrado. • Recomendamos que haga copia de seguridad de datos importantes en el disco duro de su ordenador. • Los datos de imagen pueden resultar dañados en los siguientes casos: – Si extrae el “Memory Stick”, desconecte la alimentación de corriente mientras la lámpara de acceso está encendida o centelleando. – Si usa el “Memory Stick” cerca de imanes o campos magnéticos, tales como altavoces. – Si desconecta el cable de alimentación mientras la lámpara de acceso está encendida o centellea. • Evite el contacto de objetos metálicos o de sus dedos con las partes metálicas del área de conexión. • No adhiera ningún otro material, más que la etiqueta suministrada, en el espacio para etiquetado. • Pegue la etiqueta de forma que se adhiera dentro del espacio adecuado para el etiquetado. • No escriba con excesiva presión sobre el área de anotación del “Memory Stick Duo” . • No arquee, ni deje caer, ni dé fuertes golpes al “Memory Stick” , • No desmonte ni modifique el “Memory Stick” . • Evite que el “Memory Stick” se moje. • No utilice ni guarde el “Memory Stick” en un lugar que esté sujeto a: –Temperaturas extremas, como p.ej. en un coche aparcado al sol, o bajo un sol abrasador – La luz directa del sol – Una alta humedad o donde hayan sustancias corrosivas • Cuando lleve consigo un “Memory Stick”, póngalo dentro del estuche suministrado. Sobre el formateado del “Memory Stick” El “Memory Stick” se suministra con un formato estándar exclusivo. Observación sobre el “Memory Stick” formateado por un ordenador Un “Memory Stick” formateado por ordenador no tiene la garantía de compatibilidad con este televisor. Cuando la lámpara de acceso está encendida o centellea El “Memory Stick” está leyendo o escribiendo datos. No dé vibraciones al televisor, ni lo golpee. Asimismo, no corte la alimentación eléctrica, ni extraiga el “Memory Stick” . De lo contrario, se puede descomponer la imagen de datos. • ”MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick” y son marcas registradas de Sony Corporation. • “MagicGate” y son marcas registradas de Sony Corporation. • “Memory Stick-ROM” y son marcas registradas de Sony Corporation. • “Memory Stick Duo” and son marcas registradas de Sony Corporation. 46 “Memory Stick” 01ES02BAS.fm Page 47 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Insertar y extraer un “Memory Stick” Insertar un “Memory Stick” Inserte un “Memory Stick” en la ranura “Memory Stick” , siempre con la marca b boca arriba, tal como se ilustra a continuación. La lámpara de acceso del “Memory Stick” centellea. “Memory Stick” Lámpara de acceso del “Memory Stick” PROG PROG b Marca • Asegúrese de insertar el “Memory Stick” en la dirección correcta. Si el “Memory Stick” es forzado en la dirección errónea, pueden resultar dañados el propio “Memory Stick” o la ranura de entrada. • Inserte únicamente el “Memory Stick” en la ranura del “Memory Stick” . Si intenta insertar otros objetos en la ranura puede dañar el televisor. Extraer un “Memory Stick” 1 Compruebe que la lámpara de acceso del “Memory Stick” esté apagada; seguidamente, presione con suavidad el “Memory Stick” hacia dentro de la ranura. El “Memory Stick” es expulsado. PROG PROG 2 Tire del “Memory Stick” hasta extraerlo completamente fuera de la ranura. • No corte la alimentación eléctrica mientras la lámpara de acceso del “Memory Stick” esté centelleando en rojo. Si hiciera esto, el “Memory Stick” podría resultar dañado. • Cuando extraiga el “Memory Stick” , no intente estirarlo directamente de la ranura. Si hiciera esto, el “Memory Stick” o la propia ranura podrían resultar dañados. • Si usted suelta el “Memory Stick” justo después de empujarlo dentro de la ranura para extraerlo, puede ocurrir que salga despedido hacia fuera. “Memory Stick” 47 ES 01ES02BAS.fm Page 48 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Utilización del “Memory Stick” (Inicio MS) La función del “Memory Stick” le permite visualizar un índice de imágenes en forma de viñetas, que están en el “Memory Stick”. Usted puede seleccionar una imagen entre ellas para visualizarla en toda la pantalla, reproducir una imagen en movimiento y, también, proyectar una secuencia de esas imágenes. Visualizar el Inicio MS La configuración por defecto para “Modo cámara digi.” es “Sí”. 1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que desea ver. VIDEO TV 2 Pulse “Memory Stick”. “Memory Stick” El Inicio MS aparece en la pantalla del televisor. Índice de imágenes contenidas en la carpeta Pulse el botón / / o para seleccionar una imagen. La imagen seleccionada queda resaltada en amarillo. Marca Inicio MS. Inicio Memory Stick OK Diapos. Opción Sel. Carpeta 100MSDCF PROG MENU Num.: 1/1234 Tamaño: 1024x768 Sel: Volver: Archivo: SPJP0001.JPG Fecha: 7/15/2002 12:34 Pon: Enter Información acerca de la Nombre de la carpeta, imagen seleccionada correspondiente a la carpeta seleccionada Marca indicada en la parte inferior de la imagen : Icono de la imagen protegida : Icono de la imagen en movimiento : Icono del archivo afín (se visualiza sólo cuando “Modo cámara digi.” está ajustado en “Sí”). • Para cerrar el Inicio MS, pulse “Memory Stick” de nuevo. • Para conectar la entrada “Memory Stick” , pulse repetidamente hasta que se ilumine el indicador Memory Stick en la unidad de recepción (vea la página 15). 48 “Memory Stick” 01ES02BAS.fm Page 49 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Seleccionar el menú índice del Inicio MS Pulse o para resaltar el punto deseado del menú y, a continuación, pulse OK. La opción seleccionada queda resaltada en amarillo. Opción Descripción Diapos. Muestra una proyección secuencial de las imágenes que están contenidas en el “Memory Stick” . Para mas detalles, consulte el capítulo “Utilización del “Memory Stick” Diapos.” en la página 54. Opción Muestra el menú Opción. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de las opciones siguientes: Archivo: Muestra las siguientes opciones: Ordenar: Clasifica el archivo de imágenes de acuerdo con el nombre del archivo, o de la fecha de renovación, en orden ascendente/ descendente. Filtrar: Filtra solamente las imágenes fijas (Imagen estática) o las imágenes en movimiento (Película) del contenido. Las funciones Ordenar / Filtrar solamente se pueden activar cuando Modo cámara digi. está situado en No. La información de la situación en que se encuentra “Filtrar” se visualiza en “Inicio MS”. Memory Stick: Selecciónelo para visualizar el tipo, la capacidad utilizada y la que resta en ese mismo “Memory Stick” . Sel. Carpeta Le permite seleccionar la carpeta específica en el “Memory Stick” . Para mas detalles, consulte el capítulo “Seleccionar en el “Memory Stick” una carpeta que quiera ver “ en la página 50. ES (continúa) “Memory Stick” 49 01ES02BAS.fm Page 50 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Seleccionar en el “Memory Stick” una carpeta que quiera ver 1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver. 2 Pulse “Memory Stick”. En la pantalla aparece el Inicio MS. 3 Pulse o para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK. En la pantalla aparece el menú Sel. Carpeta. Carpeta seleccionada en ese momento Inicio Memory Stick Modo cámara digi. Diapos. off Opción Filter: Still Sel. Carpeta 100MSDCF Lista de carpetas incluidas en la carpeta seleccionada en ese momento Cerrar Num.: 1/1234 Tamaño: 1024x768 Sel: Volver: Al nivel superior Archivo: SPJP0001.JPG Fecha: 7/15/2002 12:34 Pon: Enter Primer archivo de imagen contenido en la carpeta seleccionada en ese momento 4 Pulse para seleccionar la lista de carpetas y, seguidamente, pulse o para seleccionar una carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK. Aparece un índice de imágenes minimizadas, de las que contiene la carpeta seleccionada. Para seleccionar las carpetas que no se están visualizando Pulse para seleccionar el deslizador de imágenes y, seguidamente, pulse Aparecen las 10 carpetas siguientes o anteriores. o . Clasificación de archivos de imagen (Modo cámara digi.) “Modo cámara digi.” le permite ordenar archivos de imagen que estén grabados en formato de compresión JPEG y MPEG, en cámaras fotográficas digitales y en videocámaras digitales que sean compatibles DCF. En el paso 4 citado, seleccione Modo cámara digi. A continuación, pulse seleccionar Sí y, a continuación, pulse OK. o para • No se puede seleccionar Modo cámara digi. si los archivos de imagen grabados en el “Memory Stick” utilizando una cámara fotográfica digital o una videocámara digital, son mas de 2.000. • Para un archivo de imágenes grabadas con la función “Voice Memo” de la cámara digital Sony, el archivo de imágenes fijas solamente se visualiza. 50 “Memory Stick” 01ES02BAS.fm Page 51 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Utilización del “Inicio MS” “Inicio MS” le permite visualizar a pantalla completa las imágenes seleccionadas y reproducir una imagen en movimiento, utilizando la pantalla índice. Asimismo, puede proteger, girar y borrar las imágenes, utilizando también la pantalla índice. 1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver. 2 Pulse “Memory Stick.” En la pantalla aparece el Inicio MS. 3 Pulse o para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK. En la pantalla aparece el menú Sel. Carpeta. 4 Pulse para seleccionar el índice y, seguidamente, pulse o para seleccionar una carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK. Aparece un índice de imágenes minimizadas de las que figuran en la carpeta seleccionada. 5 Pulse . A continuación puls / / o para seleccionar una imagen que quiera visualizar en pantalla completa, o bien para reproducir una imagen en movimiento. A continuación, pulse OK. Visualización de otros archivos de imagen, cuando la carpeta seleccionada en ese momento contiene mas de un archivo. Pulse hasta que se visualice el resto de las imágenes, o bien pulse para seleccionar el deslizador y, seguidamente, pulse . Aparece un índice de imágenes minimizadas, conteniendo todas las páginas. En la pantalla aparece el menú índice minimizado. Ahora puede seleccionar cualquiera de las opciones siguientes. Pulse o para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK. Menú índice minimizado Opción Descripción Pant. Completa (sólo para una imagen fija) Muestra la imagen fija en pantalla completa. Para mas detalles, consulte el capítulo “Visualización de una imagen fija en pantalla completa” en la página 52. Reproductor películas (sólo para una imagen en movimiento) Diapos. Muestra “Reproductor películas”. Para mas detalles, consulte el capítulo “Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas)” en la página 53. Protec. Protege el archivo de imágenes de ser borrado. Todo sí o Todo no para todos los archivos de la carpeta que contiene el archivo de imágenes seleccionado. Sí o No sólo para el archivo de imágenes seleccionado. En la imagen protegida se marca . Visualiza una secuencia de imágenes que están contenidas en el “Memory Stick” . Para más detalles, consulte el capítulo “Utilización del “Memory Stick” Diapos. “ en la página 54. Gira 90º una imagen fija, en el sentido de las agujas del reloj o en sentido Rotar (sólo para una imagen fija) contrario a las agujas del reloj. Al pulsar OK, la imagen gira 90º. Borra el archivo de imagen. Seleccione Todo Im. para todos los Borrar archivos de la carpeta que contiene el archivo de imagen seleccionado; seleccione Sel. Im. para solamente el archivo de imagen seleccionado. Cerrar Cierra el menú índice. • No se puede girar o borrar una imagen protegida ( ). • Si se sitúa el interruptor de protección de escritura en la posición LOCK, no se pueden girar o borrar las imágenes en el “Memory Stick”. • La imagen que ha sido girada, permanece así en el “Memory Stick” y es mostrada de nuevo de esta forma la próxima vez. (continúa) “Memory Stick” 51 ES 01ES02BAS.fm Page 52 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Visualización de una imagen fija en pantalla completa Seleccione Pant. Completa en el menú índice de imágenes minimizadas. • En función del tamaño de la imagen, varía el tiempo que ésta tarda en ser visualizada en la pantalla completa. • En función del tamaño de la imagen, el televisor visualiza automáticamente en la pantalla completa, el tamaño apropiado de imagen para cada una de ellas. Num.: 1/1234 Tamaño: 1024x768 Archivo: SPJP0001.JPG Fecha: 7/15/2002 12:34 Para visualizar la imagen siguiente Pulse . Para visualizar la imagen siguiente Pulse . Menú índice de una imagen a pantalla completa Pulse OK mientras la imagen está visualizada en pantalla completa. Aparece el menú índice de una imagen en pantalla completa. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de las opciones que se mencionan a continuación. Pulse o para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK. Opción Descripción Inicial Regresa al “Inicio MS”. Información Muestra la información del archivo de imágenes seleccionado. Protec. Protege el archivo de imágenes de ser borrado. En la imagen protegida se marca . Rotar Gira 90º una imagen fija en el sentido de las agujas del reloj, o en sentido contrario a las agujas del reloj. Al pulsar OK , la imagen gira 90º. Borrar Borra el archivo de imágenes seleccionado. Cerrar Cierra la pantalla índice. • No se puede girar o borrar una imagen protegida ( ). • No se pueden girar o borrar las imágenes en el “Memory Stick”, si se sitúa el interruptor de protección de escritura en la posición LOCK. • La imagen que ha sido girada, permanece así en el “Memory Stick” y es mostrada de nuevo de esta forma la próxima vez. 52 “Memory Stick” 01ES02BAS.fm Page 53 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas) Seleccione Reproductor películas en el menú índice de imágenes minimizadas; el “Reproductor películas” aparece en la pantalla. Usted puede hacer funcionar el “Reproductor películas” en la siguiente forma: Pulse o para seleccionar el botón de la opción y, a continuación, pulse OK. Ant. Sig. Pantalla completa Menú Inicio MS Num.: 1/1234 Tamaño: 320x240 Archivo: BASEBALL.MPG Fecha: 7/15/2002 12:34 Botón/ Opción Descripción N (Reproducir/ pausa) Reproduce una imagen en movimiento. Durante la reproducción, el botón de reproducir se cambia por el botón X (pausa). Cuando finaliza la reproducción, ésta se para en la primera imagen de la grabación que se ha visualizado. x (Paro) Detiene la reproducción. Pant. Completa Muestra una imagen en movimiento en pantalla completa y empieza la reproducción automáticamente. Para regresar al “Reproductor películas”, pulse / / / , o bien OK. En función del tamaño de la imagen en movimiento, el televisor reproduce automáticamente en pantalla completa el tamaño apropiado de imagen para cada una de ellas. Menú Muestra el Menú. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de las opciones siguientes: Información: Muestra la información de la imagen seleccionada. Protec.: Protege el archivo de imágenes de ser borrado. Borrar: Borra el archivo de imágenes seleccionado. Cerrar: Cierra el Menú. No se puede borrar una imagen protegida ( Inicial ). Regresa al “Inicio MS”. Pantalla guía La pantalla guía orienta sobre las funciones y reproduce el “Reproductor películas”. Retr.: Rebobina la imagen en movimiento. FF: Fast forwards the moving image. en el mando a distancia, cuando se ES If you are starting the slideshow and stop or pause the moving image, the guide display is changed to Prev and Next. For more details of the slideshow, refer to “Utilización del “Memory Stick” Diapos.” on page 54. Prev: Displays the previous image. Avance: Avance rápido de la imagen en movimiento. (continúa) “Memory Stick” 53 01ES02BAS.fm Page 54 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Utilización del “Memory Stick” Diapos. “Diapos.” le permite ver una secuencia de las imágenes contenidas en el “Memory Stick “. 1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver. 2 Pulse “Memory Stick”. En la pantalla aparece el Inicio MS. 3 Pulse o para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK. Aparece el menú Sel. Carpeta. 4 Pulse para seleccionar el índice y, seguidamente, pulse o para seleccionar una carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK. Aparece un índice de imágenes minimizadas de las que figuran en la carpeta seleccionada. 5 Pulse o para resaltar Diapos. y, a continuación, pulse OK. Aparece el menú índice de Diapos.. Ahora usted puede seleccionar cualquiera de las opciones siguientes. Pulse o para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK. Av. diap.: Posiciona automática o manualmente las imágenes. Interval: Selecciona el período de tiempo durante el cual se visualiza una imagen, desde 5 seg., 10 seg., 30 seg., 1 min., 5 min. hasta 10 min. El tiempo de visualización es aproximado. Cuando Av. diap.: está configurado en Manual, esta función no actúa. 6 Pulse o para seleccionar Ejecutar y, a continuación, pulse OK. Para iniciar Diapos. Cuando usted configura “Av. diap” en “Auto” Las imágenes cambian automáticamente. Cuando se selecciona un archivo con imágenes en movimiento, éste se reproduce automáticamente y, después de la reproducción, se visualiza automáticamente la imagen siguiente. “Reproductor películas” no se reproduce cuando usted configura Av. diap. en Auto. Cuando usted configura “Av. diap.” en “Manual” Pulse o para hacer avanzar o retroceder las imágenes. : Visualiza la imagen siguiente. : Visualiza la imagen previa. Cuando usted visualiza una imagen fija en pantalla completa, puede hacer deslizar las imágenes en la misma forma arriba mencionada. Cuando se selecciona una imagen en movimiento La imagen en movimiento no se reproduce y se visualiza “Reproductor películas” . Para mas detalles sobre el uso de “Reproductor películas” , consulte el capítulo “Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas) en la página 53. Pulse para visualizar la imagen siguiente. Para detener el Diapos. Si usted quiere parar el “Diapos.”, haga lo siguiente para regresar al “Inicio MS”. Si configura “Av. diap.” en “Auto” Pulse OK. Si configura “Av. diap.” en “Manual” Pulse OK para visualizar el menú índice y, a continuación, pulse Inicial. 54 “Memory Stick” o para seleccionar 01ES02BAS.fm Page 55 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Visualizaciones de advertencia, mientras está usando el “Memory Stick” Si un archivo de imágenes tiene algún problema, en la pantalla pueden aparecer los indicadores que se mencionan a continuación. Revíselos para poder relacionarlos con la situación correspondiente. El archivo de imagen está en un formato JPEG o MPEG1 que no es compatible. Está el índice minimizado, pero no es compatible DCF . No hay ningún archivo de imagen seleccionado. Hay un archivo de imagen, pero el índice minimizado está deteriorado. El archivo de imagen está deteriorado. Mensajes de advertencia, mientras está usando el “Memory Stick” Utilice la lista que figura aquí debajo, para comprobar el significado de los mensajes. Ningún Memory Stick Inserte correctamente el “Memory Stick “ en la ranura “Memory Stick. Ningún archivo No existe ningún archivo de imágenes en la carpeta que ha seleccionado. No hay archivos de película No existe ningún archivo de imágenes en movimiento en la carpeta que ha seleccionado, aunque “Filtrar” esté configurado en “Película” en el menú “Opción”. No hay archivos de imagen estática No existe ningún archivo de imágenes fijas en la carpeta que ha seleccionado, aunque “Filtrar” esté configurado en “Imagen estática” en el menú “Opción”. Imposible reproducir Los datos de imagen de la película están deteriorados. Memory Stick bloqueado El conmutador de prevención de borrado en el “Memory Stick “ está situado en “LOCK “. Cambie la posición del conmutador. Error Memory Stick • El “Memory Stick “ está deteriorado. • Limpie el terminal del “Memory Stick “ . Error tipo Memory Stick Un “Memory Stick “ que no es compatible o que no puede ser utilizado en el televisor en que se ha insertado. Error formato El “Memory Stick “ no ha sido formateado correctamente. Error archivo La carpeta seleccionada no sido correctamente etiquetada. Vuelva a introducir el nombre con menos de 66 caracteres, incluidos “ / “ , desplegando el menú “Sel. Carpeta “. Memory de sólo lectura • Se ha insertado un “Memory Stick “ de “sólo lectura” , en el cual se han grabado archivos de imágenes. No se pueden grabar o borrar datos en un “Memory Stick “ de “sólo lectura”. ES (continúa) “Memory Stick” 55 01ES02BAS.fm Page 56 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Teletexto El Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página índice del servicio teletexto (por lo general, la página 100), proporciona información sobre cómo utilizarlo. Para accionar su funcionamiento, use los botones del mando a distancia según se indica aquí debajo. Asegúrese de que está sintonizando un canal (emisora de televisión) con una señal fuerte, de lo contrario se pueden producir errores en el teletexto. Entrar en el servicio teletexto: Después de seleccionar el canal de televisión que ofrece el servicio de teletexto que desea ver, pulse . Seleccionar una página del teletexto: Entre los 3 dígitos del número de la página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia. • Si ha hecho un error, introduzca de nuevo el número de página correcto. • Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En este caso, introduzca otro número de página. Para acceder a la página siguiente o a la página anterior: Pulse PROG + ( ) o pulse PROG - ( ). Superponer el teletexto en la imagen del televisor: Mientras está viendo el teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para cancelar el modo teletexto. Retener una página del teletexto: Algunas páginas de teletexto tienen páginas subsiguientes que se suceden automáticamente. Para evitar esto, pulse / . Pulse de nuevo estos botones para cancelar la función de retención. Visualizar una información oculta (p.ej., soluciones de acertijos) Pulse / . Pulse de nuevo estos botones para cancelar la información. Para desconectar el teletexto: Pulse . Fastext El servicio Fastext le facilita el acceso a las páginas del teletexto pulsando un solo botón. Si el televisor está en modo teletexto y la emisora emite Fastext, aparecerá un menú de códigos de color en la parte inferior de la página del teletexto. Pulse el botón del color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) en el mando a distancia para acceder directamente a la página escogida. 56 Teletexto 01ES02BAS.fm Page 57 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM NexTView* * (en función de la disponibilidad de servicio). NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla, que le proporciona información sobre la programación de distintas emisoras de televisión. Puede buscar información sobre temas determinados (deportes, arte, etc.), o por fechas concretas. Si aparecen caracteres erróneos en el servicio NexTView, entre en la opción “Idioma/ País” mediante el sistema de menús (vea la página 36) y seleccione el mismo idioma en que se está emitiendo el NexTView. Visualización de NexTView 1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. Tan pronto como la información esté disponible, aparecerá la indicación “NexTView” en la pantalla. 2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos distintos de presentaciones, en función del porcentaje de información disponible: a)Presentación tipo “Listado de Programas”: Mientras está viendo la televisión, y después de que aparezca la indicación “NexTView” en blanco en la pantalla, pulse en el mando a distancia para acceder a la presentación “Listado de Programas” (ver fig. 1 en la página siguiente). b)Presentación tipo “Parrilla”: Mientras está viendo la televisión y siempre que esté disponible mas del 50% de la información de NexTView (no siempre se puede acceder el 100% de los datos, dependiendo de la zona geográfica), aparece la indicación “NexTView” en negro en la pantalla. En ese momento, pulse en el mando a distancia para acceder a la presentación tipo “Parrilla” (ver fig. 2 en la página siguiente). Tan pronto como acceda al servicio de NexTView, en la esquina izquierda inferior de la pantalla se mostrará el % de datos NexTView disponibles. Tenga en cuenta que una vez que haya accedido a este servicio, el % de datos no se incrementará. 3 Para navegar a través de NexTView: • Pulse o para desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda. • Pulse o para desplazarse hacia abajo o hacia arriba. or . • Pulse OK para confirmar una selección. 4 Para salir del servicio de NexTView, pulse el botón en el mando a distancia. ES (continúa) NexTView 57 01ES02BAS.fm Page 58 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Presentación tipo “Listado de Programas” (fig. 1): 1 01 Lun 2 3 02 Mar T V1 T V2 T V3 T V4 T V5 T V6 T V7 T V8 03 Mie 04 Jue : : : : : : : : Songs fr om the shows We a t h e r f o re c a s t informat i A1 news m a g a z i ne Ar t s show Oc l o c k news We a t h e r f o re c a s t informat i A1 news m a g a z i ne Ar t s show 00 01 05 06 07 08 09 10 30 30 30 30 30 30 30 30 05 Vie 06 Sab Songs fr om the shows TV 1 0 0 : 3 0 - 01 : 3 0 Th u r s d a y P ro g r a m m e d e s c r i p t i o n grabar 07 Dom 7 : 07 : 01 04 recordar 5 4 Presentación tipo “Parrilla” (fig. 2): 1 2 3 01 02 Lun Mar 03 04 05 06 07 Mie Jue Vie Sab Dom 9 : 00 T V1 T V2 T V3 T V4 T V5 T V6 T V7 T V8 9 : 30 Songs fr om the shows TV 1 0 0 : 3 0 - 01 : 3 0 Th u r s d a y Pro g r a m m e d e s c r i p t i o n grabar 4 1 2 3 Iconos para diferentes temas (consulte “Leyenda de iconos” en la página siguiente) Fecha Listado de programas 9 : 15 : 0 3 10 : 0 0 | Songs fr om the shows Magazine | Mike's show We a t h e r For ecast | Fa n t a s y f i l m | E u ro n e w s S t a r Wa r s | Home Shopping Eur ope E u ro S p o r t s | News | Arts show Magazine Larry King's live | E u ro S p o r t s E u ro m a g a z i n e | E u ro S p o r t s Home Shopping Eur ope | E u ro n e w s 04 recordar 5 4 Grabar Esta función solamente está disponible si el televisor está conectado a un aparato de vídeo que disponga de las funciones SmartLink y programación mediante temporizador. Si desea grabar el programa seleccionado, pulse el botón rojo en el mando a distancia. 5 Recordar Si desea que el televisor le advierta de cuándo se va a emitir el programa que ha seleccionado, pulse el botón verde en el mando a distancia. A la hora prevista para la emisión del programa, aparecerá en la pantalla un mensaje recordándole que el programa está a punto de ser emitido. • Las opciones “Recordar” y “Grabar” aparecerán en la pantalla cuando se seleccione un programa, pero no aparecerán en el caso de que esté viendo el servicio NexTView en un canal de televisión que no disponga de dicho servicio. • Las opciones “recordar” y “grabar” no estarán disponibles si el programa que usted ha seleccionado ya ha comenzado. 58 NexTView 01ES02BAS.fm Page 59 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Leyenda Iconos: lista completa: Muestra toda la información de los programas, listados por orden de horario y de los distintos canales (emisoras de televisión). selección de canales: En el caso que el proveedor de NexTView envíe información de más de 8 emisoras diferentes de televisión, puede seleccionar 8 de ellas para crear su propia lista. Después de haber configurado su lista personal, siempre podrá recuperar la lista original. Para restaurarla, seleccione “Auto B” pulsando el botón en el mando a distancia. espectáculos infantil arte lista recordatoria: Muestra una lista con todos los programas (un máximo de 5) que haya seleccionado para serle recordados. deportes noticias películas música ES NexTView 59 01ES02BAS.fm Page 60 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Conexión de equipos opcionales Siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación, usted puede conectar a su televisor una amplia gama de equipos opcionales (no se suministran los cables de conexión). Conexiones en la parte frontal de la unidad de recepción PROG 1 2 3 4 5 6 PC MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU PC 6 6 OK 6 Videocámara S VHS/Hi8/DVC Ordenador personal i Auriculares PROG 1 2 3 4 5 6 PC MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU PC 60 Información complementaria 6 6 6 OK Para evitar ruidos de imagen, no conecte simultáneamente equipos externos a los conectores E y F. 01ES02BAS.fm Page 61 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Conexiones en la parte posterior de la unidad de recepción Aparato de vídeo Descodificador DVD Descodificador Sub-woofer (SA-WD100) 5 1/ 3/ (SMARTLINK) R/D/D/D L/G/S/I 5 Y PB/CB PR/CR AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G 2/ 4/ (SMARTLINK) BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT Grabador DVD “PlayStation”* 1 CTRL AV S MOUSE CENTRE SPEAKER IN 180W (6 ) MAX ** Equipo de alta fidelidad 2 Sistema compacto AV/ Amplificador * “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. ** Para controlar otros equipos Sony con el mando a distancia del televisor, conecte el conector de entrada CONTROL S IN del equipo al conector de salida CONTROL S OUT del televisor, con el cable CONTROL S. (continúa) Información complementaria 61 ES 01ES02BAS.fm Page 62 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM 5 1/ 3/ R/D/D/D L/G/S/I 5 Y PB/CB PR/CR (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G 2/ 4/ (SMARTLINK) CTRL AV S MOUSE BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL OUT CENTRE SPEAKER IN 180W (6 ) MAX Conexión de un aparato de vídeo: Para conectar un aparato de vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del aparato de vídeo” en la página 22. Le recomendamos que conecte su aparato de vídeo mediante un cable con Euroconector. Sintonice la señal de prueba del aparato de vídeo al programa de televisión número “0”, utilizando la opción “Sintonía Manual”. Para mas detalles de cómo programar manualmente estas predeterminaciones, vea la página 38, paso A). Consulte el manual de instrucciones de su aparato de vídeo, para saber cómo localizar el canal de salida del mismo. Conexión de un aparato de vídeo o de un grabador DVD que dispongan de SmartLink: SmartLink es un enlace directo entre el televisor y un aparato de vídeo o un grabador DVD. Para mas información sobre el SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su aparato de vídeo o del grabador DVD . Si utiliza un aparato de vídeo o un grabador DVD que disponen de SmartLink, conéctelos ambos mediante un cable con Euroconector a los Euroconectores 3/ S o 4/ . Ambos Euroconectores 3/ S y 4/ , no pueden soportar el enlace SmartLink simultáneamente. Si conecta un aparato de vídeo y un grabador DVD a ambos Euroconectores 3/ S y 4/ , seleccione cuál de los Euroconectores debe soportar el enlace SmartLink, utilizando la opción “SmartLink “ en el menú “Características” (página 35). Si ha conectado un descodificador al Euroconector 3/ un aparato de vídeo conectado a este Euroconector: S , o través de Seleccione la opción “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y después de entrar en la opción “Descodificador *”, seleccione “Sí” (pulsando o ). Repita esta operación para cada una de las señales codificadas. * Esta opción solamente estará disponible en función del país que usted haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”. Si conecta un grabador DVD al Euroconector 4/ La señal desde un grabador DVD tiene un formato de 576p. Si usted desea entrar la señal con ese formato, conecte el grabador DVD al conector 4/ y a los conectores Y, PB/CB, PR/ CR de 5. Seleccione el menú “Características” y configure “Selección AV4” en “Manual” (página 35). Conexión de un equipo de audio externo: Para escuchar el sonido del televisor en un equipo de alta fidelidad: Si desea amplificar el sonido de su televisor, conecte su equipo de alta fidelidad a la salida de audio J. A continuación, utilizando el sistema de menús, seleccione el menú “Características” y configure “ Altavoz” en “No”. Para conectar un sub-woofer: Conecte su sub-woofer a la salida M 5 W/G/W/G, utilizando un cable de audio monaural. 62 Información complementaria 01ES02BAS.fm Page 63 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Para escuchar el sonido del sistema Dolby Prologic a través de los altavoces del televisor: Si desea escuchar la salida de audio de su equipo a través de los altavoces de su televisor, conecte el amplificador descodificador de su sistema Dolby Prologic a las terminales P del CENTRE SPEAKER IN . Si dispone de un amplificador Dolby, conecte la salida central del mismo a las terminales P del CENTRE SPEAKER IN , para utilizar los altavoces de su televisor como altavoz central. A continuación, utilizando el sistema de menús, seleccione el menú “Características” y configure “Altavoz” en “Central”. Usted puede seleccionar el mando a distancia del televisor, o bien el del amplificador externo, para controlar la salida del volumen de los altavoces del televisor. Seleccione el mando a distancia deseado utilizando la opción “Salida de audio” en el menú “Características” (página 34). Cuando conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia: Cuando usted conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia y lo instala en un amplificador externo, puede usar el mando a distancia del amplificador, dirigiéndolo hacia el televisor, para controlar el nivel de volumen del amplificador externo. Conecte el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia en la entrada O del AV MOUSE IN e instálelo justo encima del sensor del mando a distancia del amplificador externo. Distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia Amplificador Sensor del mando a distancia ES Información complementaria 63 01ES02BAS.fm Page 64 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Manejo de los equipos opcionales 1 Conecte su equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 62, 63 y 64. 2 Encienda el equipo conectado. 3 Para visualizar la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente hasta que aparezca el símbolo de entrada correcto en la pantalla del televisor. Al mismo tiempo que usted pulsa repetidamente , en la unidad de recepción se ilumina el indicador correspondiente a la entrada seleccionada. . Símbolo 1o 2 1o 3o S S 3 2 4 Indicador de la Señales de entrada entrada seleccionada 1o 2 • Señal de entrada audio / vídeo a través del Euroconector H. 1o 2 • Señal de entrada RGB a través del Euroconector H. Este símbolo sólo aparece si previamente se ha conectado una fuente RGB. 3o 4 • Señal de entrada audio / vídeo a través del Euroconector I o N. 3 • Señal de entrada S Video a través del Euroconector I. 4 4 5 5 6 6 • Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA F y señal de entrada de audio a través del conector G. 6 • Señal de entrada S Video a través del conector RCA E del S Video y señal de entrada de audio a través del conector G. 6 S PC PC MEMORY STICK MEMORY STICK • Señal de entrada RGB a través del Euroconector N. Este símbolo sólo aparece si previamente se ha conectado una fuente RGB. • Señal de entrada de vídeo en componentes a través de los conectores L Y, PB/CB, PR/CR y señal de entrada de audio a través del conector K. • Señal de entrada RGB a través del conector B 15-Dsub y señal de entrada de audio a través del conector C. • Entrada de datos desde un “Memory Stick” insertado en la ranura “Memory Stick” A. Si su grabador DVD está conectado al conector 4/ y a los conectores Y, PB/CB, PR/CR de 5, seleccione el conector de entrada utilizando la opción “Selección AV4” en el menú “Características” (página 35). 4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón Se ilumina el indicador en la unidad de recepción. en el mando a distancia. Para conectar un equipo monoaural Conecte el conector RCA a la entrada L / G / S / I y seleccione la señal de entrada 5 utilizando las instrucciones arriba indicadas. Consulte “Ajuste del Sonido “ y seleccione “Sonido Dual” “A” en la pantalla del menú Ajuste de sonido (página 29). 64 Información complementaria 01ES02BAS.fm Page 65 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVD Este mando a distancia está preparado para controlar las funciones básicas de este televisor Sony, DVD Sony y la mayoría de aparatos de vídeo Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otros aparatos de vídeo, DVDs de otras marcas principales y ciertos modelos de vídeos Sony, efectúe por favor los siguientes pasos: • Antes de empezar, busque en la lista que figura en la página siguiente, el código de 3 dígitos para la marca de su aparato de vídeo o DVD . En aquellas marcas que exista mas de un número de código, introduzca el primero de ellos. • Sony procura actualizar el sofware de acuerdo con los cambios que se van produciendo en el mercado. Por lo tanto, para localizar el código mas reciente, consulte la tabla de códigos que se acompaña en el mando a distancia. 1 Pulse repetidamente el botón del selector de equipo en el mando a VIDEO distancia, hasta que se encienda la luz verde en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo). TV Si el selector de equipo está en la posición TV, no se memorizara ningún código. 3 2 Antes de que se apague la luz verde, pulse el botón amarillo y manténgalo presionado durante unos 6 segundos, hasta que la luz verde empiece a centellear. 1 3 Mientras la luz verde está centelleando, introduzca los tres dígitos del código de su marca (vea la página siguiente), mediante los botones numéricos del mando a distancia. OK Si el código seleccionado se ha introducido correctamente, se encenderán momentáneamente los tres indicadores de luz verde. 4 Ponga en marcha su aparato de vídeo o DVD y verifique si puede 2 PROG MENU controlar correctamente las principales funciones. • Si el equipo, o alguna de las funciones, no funcionan, compruebe si ha introducido correctamente el código, o bien pruebe con el siguiente código que tenga asignado esa marca (vea la página siguiente). • Los códigos memorizados podrían borrarse si unas pilas agotadas no se reemplazan en el transcurso de unos pocos minutos. Si esto ocurre, repita los pasos arriba indicados. En el reverso de la tapa de las pilas, hay pegada una pequeña etiqueta donde puede anotar sus códigos de marca. • No están codificadas todas las marcas, ni todos los modelos de cada marca. Información complementaria ES 65 01ES02BAS.fm Page 66 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Lista de marcas de vídeo Marca 66 Lista de marcas de DVD Código Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 354, 348, 349 MATSUI 013, 016 LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007 358, 359 SHARP 019, 027 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 TOSHIBA 337 THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Información complementaria 01ES02BAS.fm Page 67 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Especificaciones técnicas KLV-30MR1 Unidad de recepción (MBT-MRL1) Alimentación: 220-240V CA; 50/60 Hz Consumo: 30 W Consumo en desconexión temporal (standby): 0,6 W Dimensiones (An x Al x Prf): Aprox. 430 x 105 x 348 mm Peso: Aprox. 6 kg Pantalla (LDM-3000) Alimentación: 220-240V CA; 50/60 Hz Tamaño de la pantalla: 30 pulgadas Aprox. 76 cm, medida diagonalmente Resolución de la pantalla: 1.280 puntos (horizontal) x 768 líneas (vertical) Consumo: 150 W Consumo en desconexión temporal (standby): 0,1 W Dimensiones (An x Al x Prf): Aprox. 971,2 x 594,4 x 229 mm con soporte Aprox. 971,2 x 524,3 x 93,4 mm sin soporte Peso: Aprox. 20 kg Aprox. 27 kg (incluido el soporte) Sistema de pantalla: Panel de la pantalla de cristal líquido Sistema de TV: En función del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Sistema de color: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) 2/ Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio / vídeo, entrada RGB , salidas de audio / vídeo de TV. 3/ S (SMARTLINK; seleccionable) Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio / vídeo, entrada de S-vídeo, salida seleccionable de audio / vídeo, y conexión SmartLink. 4/ (SMARTLINK; seleccionable) Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio / vídeo, entrada RGB , salida seleccionable de audio / vídeo, y conexión SmartLink. 5 Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, sincronización negativa 0,3 Vca PB: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios PR: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios 5 entrada de audio (conectores RCA) 500 m Vrms (modulación 100%), Impedancia: 47 Kilo-Ohmios 5 SUB WOOFER: conector RCA : salidas de audio (izq./ dcha.) conectores RCA 5 CENTRE SPEAKER IN: Antena: 15W x 2 (4 Ohmios) Terminal externo de 75 Ohmios para VHF/ UHF. Cobertura de canales VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: L: I: Terminales posteriores: 1/ Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio / vídeo, entrada RGB , salidas de audio / vídeo de TV. E2-E12 E21-E69 S1-S20 S21-S41 R1-R12, R21-R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 CTRL S: miniconectores RCA. AV MOUSE: Distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia, miniconector RCA ES (continúa) Información complementaria 67 01ES02BAS.fm Page 68 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Terminales frontales: S 6 entrada de S-vídeo (mini DIN de 4 pins): Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado, sincronización negativa C: 0,286 Vp-p (Ráfaga de señales), 75 Ohmios 6 entrada de vídeo (conector RCA): 1 Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado, sincronización negativa 6 entrada de audio (conectores RCA): 500 m Vrms (modulación 100%), Impedancia: 47 Kilo-Ohmios i toma para auriculares PC Entrada PC (Dsub de 15 contactos) G: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en verde B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en verde R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en verde HD:1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Otras características: • Teletexto, Fastext, TOPtext • Temporizador de desconexión y conexión automática. • SmartLink (enlace directo entre su televisor y un aparato de vídeo compatible. Para mas información sobre SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su aparato de vídeo). SmartLink está disponible en 3 ó en 4. (A elegir) • Detección automática del sistema de televisión • Formato automático de la imagen Cadencia de la entrada de PC: Frecuencia de la señal de entrada Horizontal: 15.6 - 90 kHz Vertical: 48 - 85 Hz Resolución máxima: 1.600 puntos x 1.200 líneas PC Entrada de audio PC, miniconector RCA Ranura Memory Stick Salida de sonido: 10 W x 2 Accesorios suministrados: •1 •2 •1 •1 •1 mando a distancia (RM-972) . pilas tamaño AAA (tipo R03) cable de conexión para la pantalla cable coaxial distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia • 2 cables de alimentación (Tipo C-4) • 2 cables de alimentación (Tipo BF) • 2 cables de alimentación (Tipo C-5) Los cables de alimentación Tipo BF y Tipo C-5, pueden no ser suministrados dependiendo del país El sistema de recepción de señales de este televisor, cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89. 68 Información complementaria 01ES02BAS.fm Page 69 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Tabla de modos prefijados para pantalla de ordenador PC Núm. Resolución (puntos x líneas) Modo gráfico Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1 640x480 VESA 31.469 2 720x400 VGA TEXT 31.469 59.940 70.086 3 800x600 VESA 37.879 60.317 4 1024x768 VESA 48.363 60.004 5 1280x768(*) VESA 47.776 59.870 (*) Si la tarjeta gráfica y el ordenador son compatibles con la unidad, puede seleccionar este modo. ES Información complementaria 69 01ES02BAS.fm Page 70 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Solución de problemas A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido Problema Posibles soluciones Ausencia de imagen Ausencia de imagen (la • Compruebe la conexión de la antena. pantalla aparece oscura) y no • Conecte la unidad de recepción y el televisor a la red y pulse el hay sonido. interruptor en la parte frontal de la unidad de recepción. • Conecte la pantalla del televisor a la unidad de recepción, utilizando el correspondiente cable de conexión para pantalla suministrado. • Si el indicador (encendido / desconexión temporal) está iluminado, pulse el botónTV en el mando a distancia. El televisor se apaga • Verifique si el Desconex. Aut. está activado (página 40). automáticamente. (El televisor • Verifique si el Tempor act/des está activado (página 43). se configura en el modo de • Verifique si Apagado auto está activado (página 42). desconexión temporal [standby]). Ausencia de imagen o del • Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse repetidamente el botón en el mando a distancia, hasta que menú de información del aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto. equipo externo conectado al • Verifique la conexión entre el equipo opcional y el televisor. Euroconector. Imagen deficiente / Imagen inestable. En la pantalla sólo aparece nieve, y hace ruido. • • • • Líneas de puntos o bandas. • Doble imagen o espectro. Los programas en color se ven • en blanco y negro. • 70 Verifique las conexiones de la antena y del cable. Verifique el emplazamiento y la dirección de la antena. Compruebe si la antena está rota o curvada. Compruebe si la antena está ya inservible. (3-5 años de uso en condiciones normales, 1-2 años en la costa). Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen eléctrico, tales como coches, motocicletas o secadores para cabello. Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la Imagen” y, a continuación, seleccione “Preestablecido” para recuperar la configuración establecida en fábrica (página 27). Si ha seleccionado la función Ahorro energía en “Reducir”, esto hace que los colores de la imagen puedan quedar amortiguados (página 33). La imagen de una pantalla está compuesta por píxels. Pequeños puntos negros y/o puntos brillantes (píxels) en la pantalla, no indican un malfuncionamiento. Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la Imagen” y, seguidamente, seleccione “Modo”. A continuación, seleccione el modo de imagen deseado (página 26). Se ven algunos pequeños puntos negros y/o puntos brillantes en la pantalla. La imagen es demasiado brillante. • Ruido de la imagen (banda). • Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable coaxial suministrado. • Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de conexión. • No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que pueden causar interferencias. Información complementaria • 01ES02BAS.fm Page 71 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Problema Posibles soluciones • Asegúrese de que la señal de salida del equipo conectado al Euroconector 3/ S no sea una señal RGB. Si es una señal RGB, conecte el equipo a los Euroconectores 1/ , 2/ o 4/ . Si la imagen sigue siendo deficiente, seleccione la señal de entrada de vídeo o S vídeo. • Observe si alguno de los equipos opcionales está instalado enfrente o al lado del televisor. Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre el mismo y el televisor. • El cabezal del vídeo produce interferencias. Sitúe su aparato de vídeo apartado del televisor. • Deje un espacio de 30 cm entre el aparato de vídeo y el televisor, con objeto de evitar el ruido. • No coloque su vídeo enfrente o al lado del televisor. Imagen pobre o ausencia de • Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la Imagen” y, a continuación, seleccione “Preestablecido” para imagen (la pantalla aparece recuperar la configuración establecida en fábrica (página 27). oscura), pero el sonido es • Si el indicador Supresión de imagen está iluminado en azul, bueno. pulse (Supresión de imagen) en el mando a distancia. Imagen ruidosa en un canal • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Sintonía (emisora de televisión). Manual” en el menú “Configuración” y ajuste (AFT) (sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 39). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reductor Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” , para disminuir el ruido en la imagen (página 27). Imagen distorsionada al cambiar • Apague cualquier equipo conectado al Euroconector de la parte de programas o al seleccionar el posterior de la unidad de recepción. La imagen no es buena (saturación de blanco) cuando se visualiza una señal procedente del conector Scart 3/ S . La imagen aparece distorsionada y produce ruidos. Sonido entrecortado durante la reproducción o la grabación de un vídeo. teletexto. Aparecen caracteres erróneos al • Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma / País” del menú “Configuración” y seleccione el país en el que visionar el teletexto. está utilizando el televisor (página 36). Para idiomas cirílicos, recomendamos seleccionar Rusia si su propio país no figura en la lista. Aparecen caracteres erróneos al • Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma / País” del menú “Configuración” y seleccione el país desde el visionar NexTView. cual se está emitiendo el NexTView (página 36). No hay sonido / Sonido con ruidos. Buena calidad de imagen, pero • Pulse el botón 2 +/– o % (mute / mudo) en el mando a no hay sonido. distancia. • Compruebe que la opción “Altavoz” esté configurada en “Principal” en el menú “Características” (página 33). • Si los auriculares están conectados, entre en el menú “Ajuste del Sonido” y seleccione la opción “Ligado con i” en “No”, o bien desconecte los auriculares. • Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable Ruidos en el sonido. coaxial suministrado. • Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de conexión. • No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que pueden causar interferencias. El ruido del ventilador del • A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden televisor aumenta. acumular polvo. El polvo depositado puede hacer menos efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado en el aparato. Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando un aspirador. (continúa) Información complementaria 71 ES 01ES02BAS.fm Page 72 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Problema Posibles soluciones No es posible operar con el menú. • Si la opción que quiere aplicar aparece de color pálido, no la podrá seleccionar. Se oye un ruido extraño • Los cambios de temperatura en la habitación, provocan ocasionalmente que la cabina del televisor se dilate o se contraiga, lo que puede originar ligeros ruidos. Esto no indica un malfuncionamiento. El televisor emite un zumbido. • El ventilador del televisor está funcionando. Esto no indica un malfuncionamiento. El televisor tictaquea. • Al encender el televisor se activa un circuito eléctrico en su interior. Esto no indica un malfuncionamiento. Se oye un ruido rumoroso en el • Puede producirse un sonido por una sobretensión al encender el televisor. televisor. Esto no indica un malfuncionamiento. El mando a distancia no • Verifique en el mando a distancia, si el selector de equipo esté funciona. configurado adecuadamente para el aparato que está utilizando (aparato de vídeo, televisión o DVD). • Si el mando a distancia no puede controlar el aparato de vídeo o DVD, a pesar de que el selector de equipo esté correctamente configurado, vuelva a introducir el código indicado, en la forma como se explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVD” en la página 65. • Cambie las pilas. • Contacte con el centro de servicio Sony más cercano. Centellea el indicador La cabina del televisor cruje. (encendido / desconexión temporal) del televisor Ordenador personal Problema Posibles soluciones Ausencia de imagen Si aparece en la pantalla el • Compruebe que el cable de la señal de vídeo esté correctamente mensaje NO INPUT SIGNAL , conectado y que todas las clavijas estén firmemente asentadas en o si el indicador (encendido sus enchufes. • Verifique que los contactos del conector 15-Dsub de la entrada / desconexión temporal) se de vídeo, no estén doblados o hundidos. ilumina en amarillo. Problemas causados por el ordenador conectado • Puede ser qu el ordenador esté en modo de ahorro de energía. Compruébelo pulsando cualquier tecla del teclado del ordenador. • Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada, en “Sí“. • Compruebe que la tarjeta gráfica esté bien encajada en la abertura del bus apropiado. Si aparece en la pantalla el mensaje OUT OF SCAN RANGE Si utiliza Windows® * 72 Información complementaria Problemas causados por el ordenador conectado • Compruebe que la gama de frecuencia está dentro de los límites especificados para el monitor. Si usted ha reemplazado un antiguo monitor por este televisor, reconecte el monitor en desuso y ajuste la gama de frecuencia a los siguientes parámetros: • Horizontal: 15,6 - 90 kHz • Vertical: 48 – 85 Hz • Si usted ha reemplazado un antiguo monitor por este televisor, reconecte el monitor en desuso y haga lo siguiente: Seleccione la resolución 640 x 480 a 60 Hz para Windows , utilizando la pantalla de selección de dispositivos de Windows . 01ES02BAS.fm Page 73 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM Problema Posibles soluciones • Puede ser necesario usar un adaptador (no suministrado) cuando se conecta un ordenador Macintosh. Conecte el adaptador al ordenador, antes de conectar el cable de la señal de vídeo. La pantalla parpadea, hace salto • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de de imagen, fluctúa o está puntos” o “Total píxel H” (página 32). codificada. • Pruebe de conectar el televisor a una alimentación de red distinta, preferentemente en otro circuito. Si utiliza un sistema Macintosh ** . Problemas causados por el ordenador conectado La imagen es borrosa. • Consulte el manual de la tarjeta gráfica para asegurar una configuración apropiada del televisor. • Cerciórese de que el modo gráfico y la frecuencia de la señal de entrada son admitidos por este televisor (página 69). Incluso si la frecuencia está dentro de la gama apropiada, algunas tarjetas gráficas pueden tener un impulso sincronizante demasiado restringido para que el televisor pueda sincronizarla correctamente. • Ajuste la velocidad de regeneración de la imagen (frecuencia vertical) para obtener la mejor imagen posible. • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Brillo” y “Contraste” en el menú “Ajuste de la Imagen” (página 27). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de puntos” o “Total píxel H” (página 32). Problemas causados por el ordenador conectado • Si la resolución es superior al valor numérico especificado en “Especificaciones técnicas”, en la página 68, la imagen queda reducida de tamaño y su calidad puede ser inferior a la del original. Esto no es un malfuncionamiento del aparato. • Elimine el uso de extensiones en el cable del vídeo y/o en las Imagen con espectro. cajas de distribución del vídeo. • Compruebe que todas las clavijas estén firmemente asentadas en sus conectores. La imagen no está correctamente • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Pantalla Tam./Despl.” en el menú “Control de pantalla” y ajuste centrada o dimensionada. “Tamaño V” (página 32). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Pantalla Tam./Despl.” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Desplaz. H” o “Desplaz. V” (página 32). Tenga en cuenta que algunos modos gráficos no llenan la pantalla hasta los bordes. La imagen es demasiado pequeña. Problemas causados por el ordenador conectado • Configure la resolución del ordenador conectado, a la misma del televisor. Se aprecia un dibujo de aspecto • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de ondeado o elíptico (efecto puntos” o “Total píxel H” (página 32). moiré). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste El color no es uniforme. píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de puntos” o “Total píxel H” (página 32). El televisor se apaga al cabo de Problemas causados por el ordenador conectado • Seleccione en No el ajuste de ahorro de energía del ordenador. un momento. * Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ** Macintosh es una marca registrada licenciada a Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. (continúa) Información complementaria 73 ES 01ES02BAS.fm Page 74 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM “Memory Stick” Problema Posibles soluciones No se puede insertar el “Memory Stick” en la ranura “Memory Stick”. • El “Memory Stick” no está encarado en la dirección correcta. Inserte el “Memory Stick” en la ranura “Memory Stick”, con la marca b boca arriba (página 47). No se puede borrar un archivo o la totalidad del material memorizado. • El conmutador de la protección de escritura del “Memory Stick” está seleccionado en LOCK. Libere la protección de escritura, cancelando LOCK. • El archivo de imágenes está protegido. Libere la protección en la pantalla índice. No se pueden visualizar los archivos • Seleccione “Opción” en el menú “Inicio MS” y, seguidamente, seleccione “Archivo”. Después de hacer de imagen fija en formato JPEG esto, configure “Filtrar” en “Imágen estática” o en “No” memorizados en un “Memory Stick”. (página 49). No se pueden visualizar los archivos • Seleccione “Opción” en el menú “Inicio MS” y, seguidamente, seleccione “Archivo”. Después de hacer de imagen en movimiento en formato esto, configure “Filtrar” en “Imágen estática” o en “MPEG1” memorizados en un “No” (página 49). “Memory Stick”. No se visualiza la imagen y en la pantalla aparece o . • El archivo de imágenes no es compatible DCF. Si continúa experimentando problemas, haga examinar su televisor por personal especializado. No abra nunca el aparato. 74 Información complementaria
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Sony KLV-30MR1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación