Transcripción de documentos
00ES+00COV.fm Page 1 Tuesday, March 18, 2003 5:09 PM
4-094-069-22 (1)
LCD Colour TV
KLV-30MR1
© 2003 Sony Corporation
Manual de instrucciones
ES
Manuale d’Istruzioni
IT
Manual de Instruções
PT
01ES01WAR.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 5:16 PM
ES
Manual de instrucciones
1
01ES02BAS.fm Page 3 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Introducción
Gracias por la elección de este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras
referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
.........Información importante.
.........Información sobre la función.
1,2 ...........Secuencia de las instrucciones a
seguir.
OK
.... Los botones sombreados del mando
a distancia muestran los botones que
ha de pulsar para ejecutar las
diferentes instrucciones.
......... Le informa sobre el resultado de las
instrucciones que ha seguido.
Índice
Normas de Seguridad
Normas de Seguridad ............................................................................................................................5
Precauciones ..........................................................................................................................................12
Descripción general
Comprobación de los accesorios suministrados ..............................................................................13
Descripción general del televisor de pantalla ...................................................................................14
Descripción general de la unidad de recepción ...............................................................................15
Descripción general de los botones del mando a distancia ............................................................16
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia ...............................................................................18
Conexión de la pantalla, con la unidad de recepción ......................................................................19
Para guardar los cables en el soporte del monitor ...........................................................................21
Conexión de la antena y del aparato de video .................................................................................22
Primera puesta en marcha
Encendido y sintonización automática del televisor .......................................................................23
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús ..................................................................................26
Ajuste de la imagen ..............................................................................................................................26
Ajuste del sonido ..................................................................................................................................28
Control de la pantalla ...........................................................................................................................30
Características .......................................................................................................................................33
Configuración ........................................................................................................................................36
Temporizador ........................................................................................................................................40
Estado unidad (Datos del aparato) ....................................................................................................43
ES
“Memory Stick”
Información sobre el “Memory Stick” ...............................................................................................44
Insertar y extraer un “Memory Stick” ...............................................................................................47
Utilización del “Memory Stick” (Inicio MS) .....................................................................................48
(continúa)
Índice
3
01ES02BAS.fm Page 4 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Teletexto
Teletexto .................................................................................................................................................56
NexTView
NexTView* .............................................................................................................................................57
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales ........................................................................................................60
Manejo de los equipos opcionales ......................................................................................................64
Configuración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVD ...............................65
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................67
Solución de problemas .........................................................................................................................70
4
Índice
01ES02BAS.fm Page 5 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Normas de Seguridad
Para evitar daños
Cable de alimentación y cable de pantalla
Desenchufe el cable de
alimentación y el cable de
pantalla si ha de trasladar
el aparato. No mueva
nunca el televisor con los
cables de alimentación y de
imagen conectados; esto podría dañar los cables y
provocar fuego o una descarga eléctrica. Si el
aparato se cae o resulta dañado por alguna
circunstancia, hágalo revisar inmediatamente por
personal cualificado del servicio técnico.
Instituciones
médicas
No se debe instalar
este aparato en un
lugar donde estén
en uso equipos
médicos. Puede
causar un malfuncionamiento de los
instrumentos médicos.
Para la pantalla
Instalación
Transporte
La instalación de la
pantalla en la pared debe
ser efectuada por un
operario cualificado. Una
instalación incorrecta
puede representar un
peligro para el aparato en el caso de un temblor de
tierra, etc.
El traslado de esta
pantalla requiere dos o
mas personas. Si
transporta este aparato en
una forma distinta a la
que se especifica, puede caerse y causar serios
daños. Asegúrese de que sea trasladado por
dos o mas personas. Al moverlo, es preciso
evitar que reciba golpes o una vibración
excesiva; puede caer y resultar con graves
averías o provocar importantes lesiones.
Cuando transporte la unidad para repararla o
la cambie de sitio, embálela utilizando la caja y
el material de embalaje originales.
ES
(continúa)
Normas de seguridad
5
01ES02BAS.fm Page 6 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Instalación y traslado
Ventilación
Uso en el exterior
No cubra nunca las ranuras de
ventilación del mueble. Puede
causar un sobrecalentamiento y
provocar fuego. Si el aparato no
dispone de una buena ventilación,
puede acumular polvo y suciedad.
Para que tenga una buena ventilación, observe los
siguientes consejos:
• No instale la unidad boca abajo ni sobre un lado.
• No instale el aparato invertido o al revés.
• No sitúe el aparato sobre una alfombra o sobre la
cama.
• No cubra el aparato con tejidos, como p.ej.
cortinas, ni con periódicos, etc.
No instale este
aparato en el exterior.
Si está expuesto a la
lluvia, puede
producirse fuego o
una descarga
eléctrica. Si recibe
directamente los rayos solares, el aparato
puede calentarse en exceso y resultar dañado.
Vehículos y techos
Barco o velero
No instale este aparato en
un vehículo, ni tampoco
lo cuelgue del techo. Las
sacudidas del vehículo
pueden hacerlo caer y
causar lesiones.
No instale este
aparato en un barco
o velero. Si queda
expuesto al agua de
mar, puede
producirse fuego o
desperfectos en el aparato.
Agua y humedad
No utilice este televisor cerca del agua – p.ej., cerca
de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la
lluvia, a la humedad ni al humo. Se puede provocar
fuego o una descarga eléctrica.
No utilice la unidad en lugares donde exista la
posibilidad de que se introduzcan insectos en su
interior.
Para la pantalla
6
Accesorios opcionales
Caídas
Al instalar la pantalla utilizando un
pedestal o un soporte para colgar de
la pared, observe las siguientes
advertencias. De no hacerlo así, el
aparato puede caerse y causar serias lesiones.
• Al instalar la unidad, asegúrese de seguir las
instrucciones suministradas con el soporte.
• Asegúrese de fijar correctamente los soportes del
pedestal.
Coloque el televisor de
pantalla en un pedestal seguro
y estable. No cuelgue nada en
la pantalla. El aparato puede
caerse del pedestal o del
soporte de pared, causando daños o serias
lesiones.
Evite que los niños se suban a él.
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 7 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Fuentes de alimentación
Sobrecarga
Este aparato está
diseñado para funcionar
únicamente con
alimentación de 220-240
Vca. Tenga en cuenta de
no conectar demasiados
aparatos en el mismo enchufe principal de toma de
corriente, ya que puede producirse fuego o una
descarga eléctrica.
Protección del
cable eléctrico
Desenchufe el cable
de alimentación
tirando
directamente de la
clavija. No tire nunca del cable.
Toma de corriente
Cableado
No utilice un enchufe sencillo de baja
calidad para la toma de corriente.
Inserte la clavija totalmente en el
enchufe. Si queda floja, puede
producir chispas y causar fuego.
Contacte con su electricista para
cambiar el enchufe por otro adecuado.
Desenchufe el cable de alimentación cuando
instale cables. Para su propia seguridad,
asegúrese de desenchufar el cable de
alimentación cuando haga conexiones.
Humedad
Limpieza
No toque el cable eléctrico con las
manos húmedas. Si enchufa o
desenchufa el cable de alimentación
con la mano húmeda, puede recibir
una descarga.
Limpie la clavija del cable de
alimentación regularmente. Si
se acumula polvo en la clavija
y recibe humedad, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse fuego. Desenchufe la clavija y
límpiela de forma periódica.
Tormentas con aparato
eléctrico
Para su propia seguridad,
no toque ninguna parte del
televisor, ni el cable de
alimentación o el cable de la
pantalla, durante tormentas
con aparato eléctrico.
ES
(continúa)
Normas de seguridad
7
01ES02BAS.fm Page 8 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Utilización
Avería que requiere servicio
Aberturas de ventilación
Si se agrieta o se rompe la superficie de la pantalla,
no toque el aparato hasta desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, puede recibir una
descarga eléctrica.
No introduzca nada en las
aberturas de ventilación. Si
entra un objeto metálico o
algún producto inflamable en
las ranuras, se puede producir
fuego o una descarga eléctrica.
Mantenimiento
Humedad y combustión
No abra la caja ni la
cubierta posterior del
aparato. Remítase
únicamente a personal
cualificado del servicio
técnico.
• Evite que esta unidad
se moje o que se
derrame cualquier tipo
de líquido. En caso de
mojarse, no utilice la
unidad, ya que podría provocar un
cortocircuito o dañar la misma. Lleve a
revisarla inmediatamente por personal
cualificado.
• Para prevenir un fuego, mantenga lejos del
aparato cualquier producto inflamable o con
llama (p.ej. velas).
Para la unidad de recepción
8
Colocación de objetos
Colocación de líquidos
No ponga nada pesante
encima de la unidad de
recepción. Puede dañar la
unidad.
No sitúe encima de la unidad
de recepción ningún objeto
que contenga líquido. Puede
provocar una descarga
eléctrica o dañar la unidad.
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 9 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Información complementaria sobre seguridad
Sacudida eléctrica
Pedazos rotos
No toque el aparato con la mano mojada. Al hacer
esto puede recibir una descarga eléctrica o dañar el
aparato.
No arroje ningún objeto
contra el aparato. La
pantalla de cristal puede
estallar debido al impacto
y causar graves lesiones.
Ubicación saliente
Aceites
No instale la pantalla en lugares que sobresalgan. Si
usted coloca el aparato en sitios como los que se
describen a continuación, puede causar lesiones:
• No instale el aparato en lugares donde quede en
una posición saliente., como p.ej. columnas.
• No coloque el aparato en un sitio donde pueda
toparse con la cabeza.
No instalar este aparato en restaurantes que
utilicen aceite. El polvo impregnado de aceite
puede introducirse en el aparato y averiarlo.
Colocación
Corrosión
Nunca coloque el equipo en
lugares cálidos, húmedos o
con excesivo polvo, ni lo
instale en lugares expuestos a
vibraciones mecánicas.
Si utiliza este aparato cerca de la orilla del mar,
la salinidad puede corroer las partes metálicas
y causar daños internos o fuego. Puede,
asimismo, acortar la vida útil del aparato. Si ha
de estar sujeto a alguna de esas condiciones,
deberá tomar las medidas pertinentes para
reducir la humedad y la temperatura del área
donde esté emplazado.
Accesorios
Sitio recomendado para
la unidad de recepción
Proteja la pantalla de una posible caída. Si no está
adecuadamente fijada, puede caerse y provocar
lesiones. Tome medidas contra esa eventualidad,
utilizando un pedestal u otros soportes en el suelo o
en la pared, en la forma especificada en las
instrucciones suministradas con ellos.
Coloque la unidad de
recepción sobre una
superficie estable y llana.
De lo contrario, puede
caerse y provocar lesiones. Utilice un soporte
Sony, opcional, que tiene la solidez adecuada.
Peso
Limpieza
No se ponga de pie sobre la unidad
de recepción. Puede hundirse o
romperse y causar lesiones. Tenga
especial cuidado con niños
pequeños.
Desenchufe el cable de red antes de limpiar el
aparato. Si está conectado, puede recibir una
descarga eléctrica.
Dónde deshacerse del monitor
• No lo deposite en lugares con residuos
domésticos.
• La pantalla de cristal líquido contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio y
el tubo fluorescente incluido también contiene
mercurio. Siga la normativa local para su
recogida.
ES
(continúa)
Normas de seguridad
9
01ES02BAS.fm Page 10 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología
de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella
pueden aparecer constantemente puntos negros
o puntos brillantes de luz (roja, azul o verde).
No se trata de un error de funcionamiento, sino
que es una característica de la estructura del
panel de cristal líquido.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal
líquido a la luz solar. Si lo hace, podría dañar
dicha superficie.
• No empuje ni arañe el filtro frontal. Tampoco
coloque objetos encima de la unidad. La imagen
podría aparecer inestable o el panel de cristal
líquido podría dañarse.
• Si se utiliza la unidad en un lugar frío, es posible
que la imagen se oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla.
No se trata de un error de funcionamiento. Estos
fenómenos desaparecen a medida que aumenta
la temperatura.
• Es posible que se produzca un efecto de imagen
fantasma si se visualizan imágenes fijas de forma
continua. Este efecto podría desaparecer
transcurridos unos segundos.
• La pantalla y el mueble se calientan cuando la
unidad está en uso. No se trata de un error de
funcionamiento.
Lámpara fluorescente
Esta unidad utiliza una lámpara fluorescente
especial como fuente de luz. Si la imagen en pantalla
se oscurece, parpadea o no aparece, significa que la
lámpara fluorescente se ha agotado y que debe
sustituirse. Para ello, póngase en contacto con
personal de servicio técnico cualificado.
Limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado
especial antireflejante.
Tome las siguientes precauciones para evitar dañar
dicho acabado.
• Para sacar el polvo de la pantalla, límpiela con
cuidado con una paño suave. Si sigue habiendo
polvo, humedezca ligeramente el paño con una
solución de detergente neutro diluida. Puede
lavar y utilizar el paño tantas veces como desee.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos
de limpieza ácidos o alcalinos ni detergente
concentrado, como alcohol, bencina o disolvente.
Cable de
alimentación y cable
de pantalla
Si usted causa
desperfectos en el cable
de alimentación o en el
cable de pantalla,
puede producirse fuego
o una descarga
eléctrica.
• No apriete, doble, ni
retuerza
excesivamente el cable. Los filamentos
internos pueden quedar al descubierto y
romperse, lo cual causaría un cortocircuito
que podría derivar en un incendio o una
descarga eléctrica.
• No haga cambios ni dañe el cable de
alimentación o el cable de pantalla o imagen.
• No ponga nada pesante encima del cable de
alimentación o del cable de pantalla o
imagen. No dé tirones del cable de
alimentación o del cable de pantalla o
imagen.
• Mantenga el cable de alimentación o el cable
de pantalla o imagen alejados de fuentes de
calor.
• Tenga en cuenta de desconectar siempre el
cable de alimentación sujetando la clavija.
Atienda las instrucciones de funcionamiento
cuando desconecte el cable de pantalla. Si el
cable de alimentación o en el cable de pantalla
está deteriorado, no lo utilice y pida a su
proveedor o al servicio técnico de Sony que lo
cambie.
Fuera de uso
Por razones
medioambientales y
de seguridad, se
recomienda no dejar
el aparato en
posición “stand-by” si no está en servicio. .
Desconectarlo de la alimentación eléctric
Cables
Tenga cuidado de no enredar sus pies con el
cable. Puede dañar el aparato.
Instalación
No instale componentes opcionales demasiado
cerca de la pantalla. Sitúelos como mínimo a 30
cm de la pantalla. Si se instala un aparato de
vídeo en frente o al lado derecho de la pantalla,
puede distorsionar la imagen.
Ventilador de enfriamiento
Superficie caliente
Esta unidad utiliza un ventilador de enfriamiento
para evitar el sobrecalentamiento.
Observe que el ruido del ventilador de enfriamiento
puede oírse desde la unidad, dependiendo de
dónde esté instalada.
No toque la superficie de la pantalla.
Permanece caliente, incluso durante algún
tiempo después de apagar el aparato.
10
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 11 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Precaución sobre la ventilación
Ventilación
Deje espacio alrededor del aparato. De lo contrario, puede bloquearse la necesaria circulación de aire,
provocando un recalentamiento que puede causar fuego o daños internos.
Para la pantalla
Cuando se instala el aparato en la pared
No instale nunca la unidad de recepción
como sigue:
30cm
La circulación
de aire queda
bloqueada.
La circulación
de aire queda
bloqueada.
10cm
10cm
Deje como
mínimo
estos
espacios.
Pared
Pared
10cm
Al instalar la pantalla utilizando una base
30cm
10cm
10cm
Deje como
mínimo
estos
espacios.
Para la unidad de recepción
Unidad de recepción: Vista frontal
2cm
1cm
1cm
PROG
1
2
3
4
5
6
PC
MEMORY STICK
PROG
1cm
Deje como
mínimo
estos
espacios.
Coloque la unidad de recepción sobre la
superficie llana estable, de forma que no
queden bloqueadas las entradas en la parte
inferior de la unidad.
Unidad de recepción: Vista superior
No instale nunca la unidad de recepción en
una espacio reducido. Puede sufrir un
recalentamiento y, como consecuencia,
producir fuego o daños en la unidad. Para
garantizar un funcionamiento correcto de la
unidad, deje espacio suficiente para la
ventilación.
10cm
1cm
1cm
Frente
Normas de seguridad
11
ES
01ES02BAS.fm Page 12 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Precauciones
Ver la televisión de forma descansada para la vista
• Para mirar la televisión de manera confortable, la posición recomendada es a una distancia del
televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
• Ver la televisión en una habitación con iluminación moderada o con poca luz, somete sus ojos a un
esfuerzo. Y mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo, también supone un
cansancio para la vista.
Para instalar el televisor
Instalación de la pantalla
Utilice el soporte de pared o los pedestales que se especifican.
Instalación de la unidad de recepción
Deje espacio suficiente entre el ventilador de extracción situado detrás de la unidad y la pared.
• No coloque la pantalla en lugares sujetos a temperaturas extremas, p.ej. directamente bajo la luz
solar, o cerca de un radiador de calefacción o una salida de aire caliente. Si el aparato está expuesto
a altas temperaturas, puede calentarse en exceso y esto provocar deformaciones en las piezas
moldeadas o malfuncionamientos.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A
ser posible, utilice focos de luz verticales desde el techo.
• El televisor no queda desconectado de la alimentación cuando el interruptor está en posición No.
Para desconectarlo completamente, desenchufe la clavija de la alimentación.
Para ajustar el volumen
• Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante
la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando use auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que estos
pueden dañar los tímpanos.
Para la imagen
Con un uso prolongado de este televisor en formato 4:3, la superficie de pantalla 4:3 puede hacerse mas
oscura al visualizarla en formato 16:9. Para evitar este problema, se ha de utilizar el modo de imagen
“Optimizada”.
Para manejar el mando a distancia
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
• No sitúe el mando a distancia cerca de una fuente de calor, o en un lugar que reciba directamente la
luz solar, ni tampoco en una habitación húmeda.
Para tratar y limpiar la superficie de la pantalla del televisor
Para evitar la degradación de la pantalla, observe los puntos mencionados aquí debajo. No presione o
arañe la pantalla con objetos duros, ni lance nada contra ella. Puede deteriorarla.
• Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción
antes de proceder a la limpieza.
• No toque la superficie de la pantalla después de que haya estado funcionando continuamente
durante un largo tiempo, ya que estará caliente.
• Recomendamos no tocar mucho la superficie de la pantalla.
• Limpie la pantalla con un paño suave.
• Nunca utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo desengrasador o disolventes tales como
alcohol o gasolina. Este tipo de contactos puede dañar la superficie de la pantalla.
Limpieza de la caja
• Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción
antes de proceder a la limpieza.
• Limpie la caja con un paño suave.
• Tenga presente que pueden deteriorarse algunos de los componentes del aparato o degradarse el
revestimiento antirreflejante de la pantalla, si el televisor se expone a disolventes volátiles tales
como, alcohol, diluyentes, gasolina o insecticidas, o también si se somete a un contacto prolongado
con objetos de goma o de vinilo.
• A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden acumular polvo. El polvo depositado
puede hacer menos efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado en el aparato.
Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando
un aspirador.
12
Normas de seguridad
01ES02BAS.fm Page 13 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Comprobación de los accesorios suministrados
Un mando a distancia
(RM-972):
Dos pilas tamaño AAA
(Referencia R03):
Un cable coaxial:
Un distribuidor de la señal
de infrarrojos del mando a
distancia:
Un cable de pantalla:
No quite los núcleos de
ferrita.
Dos cables de alimentación Dos cables de alimentación Dos cables de alimentación
(Tipo C-4):
(Tipo BF):
(Tipo C-5):
No quite los núcleos de
ferrita.
Use estos cables de
alimentación (con toma
de tierra) para utilizar el
televisor . (Excepto en el
Reino Unido o en
Suiza).
No quite los núcleos de
ferrita.
• Use estos cables de
alimentación (con toma
de tierra), si usted
utiliza este aparato en el
Reino Unido.
• Vea “NOTA PARA
USUARIOS EN EL
REINO UNIDO” en la
página 2 GB , para la
utilización de estos
cables de alimentación.
• Estos cables de
alimentación pueden no
ser suministrados, en
función del país de
destino.
No quite los núcleos de
ferrita.
• Use estos cables de
alimentación (con toma
de tierra), si usted
utiliza este aparato en
Suiza.
• Estos cables de
alimentación pueden
no ser suministrados,
en función del país de
destino.
ES
Descripción general
13
01ES02BAS.fm Page 14 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Descripción general del televisor de pantalla
Indicador de ENCENDIDO/
DESCONEXIÓN TEMPORAL
Sensor para el mando a distancia
Indicador de TEMPORIZADOR
Indicador de
SUPRESIÓN DE IMAGEN
PICTURE OFF
TIMER
POWER/STANDBY
Indicadores
Los indicadores que se mencionan seguidamente, se encuentran en la pantalla y en la unidad de
recepción.
Indicador de ENCENDIDO/DESCONEXIÓN TEMPORAL
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. En modo de desconexión temporal, se
ilumina en rojo. Cuando está en modo de ordenador personal con ahorro de energía*, se ilumina
en amarillo.
Indicador de TEMPORIZADOR
Cuando está iluminado, indica que está activado uno de los temporizadores. Cuando está
seleccionado “Tempor act” y el televisor está en standby, el indicador se ilumina en amarillo.
Cuando está seleccionado “Tempor des”, el indicador se ilumina en rojo. Para más detalles
relativos a los temporizadores, consulte el capítulo “
Temporizador “ en la página 40.“
Indicador de SUPRESIÓN DE IMAGEN
Se ilumina al presionar
(Supresión de imagen) en el mando a distancia para suprimir la
imagen. Solamente se anula la imagen; el sonido permanece activado.
* Si el televisor está conectado a un ordenador personal o a un equipo gráfico de vídeo con
sistema DPMS (Display Power Management System – Sistema de gestión de consumo de
la pantalla), el aparato reducirá automáticamente el consumo de potencia (posición de
ordenador personal con ahorro de energía).
Si usted conecta un ordenador personal a la entrada
PC, la función “Apagado auto”
no puede actuar. Después de un cierto período de tiempo sin recibir señal desde un
ordenador, el televisor se conmuta a la posición de ordenador personal con ahorro de
energía, no a la posición de desconexión temporal.
14
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 15 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Descripción general de la unidad de recepción
Indicador de encendido /
desconexión temporal (Standby)
Interruptor de
encendido /
apagado
Ranura para el
“Memory Stick”
Lámpara del
acceso del
Indicador del
“Memory Stick”
temporizador
PROG Botón de selección de
canal (emisora de televisión)
siguiente o anterior + / 2 Botón de control del
volumen + / Botón de
entrada del
selector de
equipo
PROG
(Botón de
modo TV
PROG
PROG
1
2
3
4
5
6
PC
MEMORY STICK
PROG
L/G/S/I R/D/D/D
MENU
PC
6
OK
6
6
Conectores frontales*
1
2
3
4
5
6
PC
MEMORY STICK
MENU
Indicadores del selector de entradas
de equipo
Para ver la imagen del equipo
conectado, pulse repetidamente
hasta que se ilumine el indicador de
entrada correspondiente. Para mas
detalles, consulte el capítulo “Manejo
de los equipos opcionales” en la página
64.
Indicador de modo TV
Indicador 1 (Entrada 1)
Indicador 2 (Entrada 2)
Indicador 3 (Entrada 3)
Indicador 4 (Entrada 4)
Indicador 5 (Entrada 5)
Indicador 6 (Entrada 6)
PC
Indicador de ordenador
personal
MEMORY Indicador del Memory Stick
1
2
3
4
5
6
Botón del menú
OK
botón OK
Botones
/ / /
* Para mas detalles relativos a los
conectores frontales, consulte el
capítulo “Conexión de equipos
opcionales” en la página 60.
ES
STICK
Descripción general
15
01ES02BAS.fm Page 16 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Descripción general de los botones del mando a distancia
VIDEO
TV
Botones
Descripción
1 Para apagar
Pulse este botón para apagar temporalmente
temporalmente el televisor (los indicadores de encendido /
el televisor:
desconexión temporal (standby) en el
televisor y en la unidad de recepción, se
iluminan en rojo). Vuelva a pulsarlo para
encender el televisor desde el modo de
desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar
por completo el televisor cuando no lo utilice.
Después de un cierto tiempo sin señal
de televisión ni de haber pulsado
ningún botón, el televisor se conmutará
automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby)
(Apagado auto, pág.42).
OK
2 Conexión/
PROG
MENU
Pulse este botón para conectar o desconectar
desconexión del su aparato de vídeo o de DVD .
aparato de
vídeo o de DVD :
3 Selección de la
fuente de
entrada:
Pulse repetidamente este botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo de la fuente
de entrada deseada.
4 Para mostrar el
Pulse este botón para ver el Inicio MS
(visualizador de imagen del “Memory Stick”).
Inicio MS
(visualizador de Para mas detalles, vea “Utilización del “Inicio
MS””, en la página 51.
imagen del
“Memory Stick”):
5 Selección de
canales:
Pulse este botón para seleccionar canales.
Para canales con un número de dos dígitos,
introduzca el segundo dígito dentro de los 2,5
segundos siguientes.
Botones
Descripción
6 a) Si el Selector de Equipo
está en el modo TV:
Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (en
activo durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo
está en el modo VCR
(vídeo):
Para un aparato de vídeo Sony con números de programa de dos
dígitos, p.ej. 23, pulse primeramente -/- - y a continuación los
números 2 y 3.
7 a) Si el Selector de Equipo
Pulse este botón para grabar programas.
está en posición VCR (vídeo)
o DVD:
b) Si el Selector de Equipo
está en posición TV:
Pulse este botón durante 3 segundos como mínimo para restaurar
los ajustes de fábrica de la imagen y del sonido. También
reinicializará el aparato como si fuera la primera puesta en marcha
del mismo.
8 Supresión de la imagen:
Pulse este botón para suprimir de imagen. Solamente se anula la
imagen; el sonido permanece activado. Vuelva a pulsarlo para
recuperarla.
9 Visualización del reloj:
Pulse este botón para visualizar el reloj en la pantalla del televisor.
Vuelva a pulsarlo para cancelar la orden.
La imagen del reloj desaparece automáticamente 5 minutos
después de haber sido activada.
16
Descripción general
01ES02BAS.fm Page 17 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Botones
Descripción
0 Este botón actúa en el modo Teletexto y también se usa para programar el mando a distancia para el
funcionamiento del aparato de vídeo y el DVD.
qa Selección del formato de
pantalla
Pulse repetidamente este botón para cambiar el formato de pantalla.
Para mas detalles, consulte el capítulo “Control de la pantalla” en
la página 30.
qs Selección de canales:
Pulse estos botones para seleccionar el canal posterior o anterior.
qd Ajuste del volumen del
Pulse este botón para visualizar el menú en la pantalla del televisor.
Vuélvalo a pulsar para cancelarlo.
televisor:
qf Ajuste del volumen del
Presione estos botones para ajustar el volumen del televisor.
televisor:
qg Selección de efectos de
Pulse repetidamente este botón para cambiar el efecto de sonido.
sonido:
qh Selección del modo de
Pulse repetidamente este botón para cambiar el modo de imagen.
imagen:
qj Joystick
a) Si el Selector de Equipo
está en el modo TV:
• Una vez seleccionado MENÚ, utilice estos botones para
desplazarse a través del sistema de menús. Para mas detalles,
consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de
menús” en la página 26.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK para visualizar el
listado general de todos los canales sintonizados. A continuación,
pulse
o
para seleccionar el canal deseado y seguidamente
pulse
para ver el canal que ha seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo Utilizando estos botones, usted puede controlar las funciones principales
de su aparato de vídeo o de DVD.
está en la posición VCR
(vídeo) o en DVD:
qk NexTView:
Encontrará información en el capítulo “NexTView”, en la página 57.
ql Para seleccionar el
Pulse este botón para conmutar el Teletexto.
Teletexto:
w; Selector de Equipo:
Con este mando a distancia, puede controlar, no sólo el televisor,
sino también las principales funciones de su aparato de vídeo o de
DVD.
Encienda el equipo que desee utilizar y, a continuación, pulse
repetidamente este botón para seleccionar VCR (para el aparato de
vídeo), TV o DVD. En la posición seleccionada se encenderá una luz
verde durante unos momentos.
Se requiere llevar a cabo una configuración previa para
sincronizar este mando a distancia con su aparato de vídeo o
de DVD. Para mas detalles, consulte el capítulo
“Configuración del mando a distancia para un aparato de
vídeo o un DVD ” en la página 65.
wa Visualizar información en la Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en la pantalla
pantalla:
del televisor. Vuelva a pulsarlo para cancelar la orden.
ws Selección del modo TV:
Pulse este botón para cancelar el Teletexto o la entrada de vídeo.
wd Supresión del sonido:
Pulse este botón para suprimir el sonido del televisor. Vuélvalo a
pulsar para restaurarlo.
ES
Además de servir para las funciones propias de la televisión, todos los botones de color,
así como los símbolos en verde, se utilizan también para las funciones del Teletexto. Para
mas información, consulte el capítulo “Teletexto” en la página 56.
Descripción general
17
01ES02BAS.fm Page 18 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas, con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores
dispuestos para este fin.
m
<
18
Instalación
01ES02BAS.fm Page 19 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Conexión de la pantalla, con la unidad de
recepción
• Utilice el cable de pantalla suministrado.
• Utilice el cable de alimentación que se suministra para el aparato de televisión (Tipo
C-4, Tipo BF o Tipo C-5, consulte la página 13).
1 Conecte al aparato, el cable de conexión de pantalla y el cable de alimentación del televisor
suministrados.
Apriete
lentamente el
tornillo hasta
que quede
estable.
AC IN
WHITE
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
Cables de
alimentacion
(suministrados)
Cable de la interfaz de la
pantalla (suministrado)
Una vez realizadas
todas las conexiones,
conecte la unidad a
una toma mural.
A la unidad de recepción.
ES
No enchufe el cable de alimentación a la red hasta que haya completado todas las
conexiones.
(continúa)
Instalación
19
01ES02BAS.fm Page 20 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
2 Instale la pantalla utilizando el soporte de pared o el pedestal que se especifican.
Antes de instalar la pantalla, consulte las instrucciones de instalación que se acompañan
al soporte de pared o el pedestal.
3 Conecte a la unidad de recepción, el cable de pantalla suministrado.
5
1/
3/
(SMARTLINK)
R/D/D/D L/G/S/I
5
Y
PB/CB
PR/CR
AC IN
R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G
2/
4/
(SMARTLINK)
BLACK
WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
20
Instalación
CTRL
AV
S
MOUSE
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
01ES02BAS.fm Page 21 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Para guardar los cables en el soporte del
monitor
Retire la cubierta del cable del soporte del monitor para guardar el cable de alimentación
y el de la interfaz de la pantalla.
1 Tire de la parte superior de la cubierta
del cable del soporte del monitor hacia
usted para desbloquearla.
Parte posterior del monitor
Cubierta
del cable
2 Separe la cubierta del cable y retírela.
3 Guarde los cables en el soporte del
monitor. Pase el cable a través del
orificio central. Coloque la cubierta del
cable en la ranura de la parte inferior
del soporte y, a continuación,
empújela hasta que cierre.
El punto de contacto de los
conectores blancos y negros del
cable del monitor es grueso, por lo
que no cabrá en la cubierta del
cable. Guarde el punto de contacto
para que quede fuera y por encima
de la cubierta del cable.
Punto
de
contacto
Ranura de
la parte inferior
del soporte
Instalación
21
ES
01ES02BAS.fm Page 22 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Conexión de la antena y del aparato de video
• Utilice el de alimentación que se suministra para el aparato de televisión (Tipo C-4, Tipo
BF o Tipo C-5, consulte la página 13)
• Utilice el cable coaxial suministrado para la conxión de la antena.
Conexión de una antena
5
1/
3/
5
R/D/D/D L/G/S/I
PB/CB
Y
PR/CR
(SMARTLINK)
AC IN
R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G
2/
4/
(SMARTLINK)
CTRL
AV
S
MOUSE
BLACK
WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
Conecte el cable coaxial
suministrado.
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5,
con masa de seguridad).
Conexión de un aparato de vídeo con una antena
5
1/
3/
R/D/D/D L/G/S/I
5
Y
PB/CB
PR/CR
(SMARTLINK)
AC IN
R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G
2/
Vídeo
OUT
4/
(SMARTLINK)
BLACK
WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
IN
CTRL
AV
S
MOUSE
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
Conecte el cable de
alimentación suministrado
(Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5
con masa de seguridad).
El cable Euroconector es opcional
Para mas información relativa a conexión de un
aparato de vídeo, consulte “Conexión de equipos
opcionales” en la página 60.
No enchufe el cable de alimentación a la red
hasta que haya completado todas las conexiones.
22
Instalación
01ES02BAS.fm Page 23 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Encendido y sintonización automática del
televisor
La primera vez que ponga en marcha su televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia
de menús, a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2)
seleccionar el país donde usted utilizará el aparato, 3) ajustar la hora del reloj, 4) buscar
y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión) y 5) cambiar el
orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
No obstante, si posteriormente necesita modificar alguno de estos ajustes, podrá hacerlo
seleccionando la opción apropiada en el menú (Configuración)
.
1 Conecte a la red la pantalla y la unidad de recepción
(100 – 240 V CA; 50/60 Hz para la pantalla, 220 – 240
V CA; 50/60 Hz para la unidad de recepción).
PROG
1
2
3
4
5
PC
6
MEMORY STICK
PROG
2 Cuando se conecta por primera vez el televisor, este
PROG
se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el
interruptor de encendido/apagado
de la parte
frontal del televisor para ponerlo en marcha.
1
2
3
4
5
6
PC
MEMORY STICK
PROG
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
3 Pulse
/
/
o
en el mando a distancia
para seleccionar el idioma y, seguidamente, pulse
OK para confirmar su elección.
Desde ese momento en adelante, todos los menús
aparecerán en el idioma seleccionado.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Slovensy
Magyar
OK
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
ES
(continúa)
Primera puesta en marcha
23
01ES02BAS.fm Page 24 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
4 El menú País aparece automáticamente en la
pantalla del televisor.
Pulse
o
para seleccionar el país en cual usted
hará funcionar el televisor y, seguidamente, pulse
OK para confirmar su elección.
• Si el país donde quiere usar el televisor no
aparece en la lista, seleccione “No” en lugar
de un país.
• Si cambia la selección del país, después
deberá ejecutar siempre Config. reloj (Ajuste
del reloj).
País:
Seleccione país
No
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
5 El menú Config. reloj aparece en la pantalla del
televisor.
a) Pulse
o
para ajustar la hora y,
seguidamente, pulse
.
b) Pulse
o
para ajustar los minutos y,
seguidamente, pulse
.
c) Pulse
o
para ajustar los segundos y,
seguidamente, pulse OK sobre la señal horaria.
El reloj se pone en marcha.
Config. reloj:
00 : 00 : 00
Lun
OK
Si ajusta el reloj, después deberá ejecutar
siempre Sintonía Auto.
6 El menú Sintonía Auto. aparece en la pantalla del
televisor. Pulse OK para seleccionar Sí.
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
OK
Sí
No
7 El televisor inicia automáticamente la búsqueda y la
memorización de todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede tardar algunos minutos. Por
favor, sea paciente y no presione ningún botón
durante esta operación; de lo contrario no se
completaría la sintonización automática.
Si no se encuentra ningún canal durante la
sintonización automática, aparece un nuevo
menú en la pantalla pidiéndole que conecte la
antena. Conecte la antena (vea la página 22) y
pulse OK. El proceso de sintonización
automática se iniciará de nuevo.
Después de que se hayan captado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), aparece automáticamente en la
pantalla el menú Ordenación de Programas, el
cual le permite cambiar el orden en el que se
muestran los canales en la pantalla.
24
Primera puesta en marcha
Sintonía Auto.
Programa :
Sistema :
Canal :
01
I
C23
Buscando...
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
OK
01ES02BAS.fm Page 25 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
8 El menú Ordenación de Programas aparece
automáticamente en la pantalla del televisor.
A)
Ordenación de Programas
Seleccione canal
Si desea mantener los canales (emisoras de
televisión) en el mismo orden en que se han
sintonizado, vaya directamente al paso 9.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
Salir: MENU
B)
Si desea memorizar los canales (emisoras de
televisión) en un orden distinto:
Ordenación de Programas
a) Pulse
o
para seleccionar el número
de programa con el canal (emisora de
televisión) que usted desea cambiar de sitio
y, a continuación, pulse
.
b) Pulse
o
para seleccionar la nueva
posición del número de programa para el
canal (emisora de televisión) que ha elegido
y, a continuación, pulse
.
Seleccione canal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01
TVE
OK
Salir: MENU
c) Repita los pasos B)a y B)b si desea cambiar el
orden de otros canales.
9 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla
normal de televisión.
MENU
Su televisor está ahora listo para funcionar.
ES
Primera puesta en marcha
25
01ES02BAS.fm Page 26 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través
de los menús.
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
MENU
pantalla.
2 Efectúe los siguientes pasos para accionar el menú:
•Para resaltar el menú o la opción deseados, pulse
o
.
•Para entrar en el menú o en la opción deseados, pulse
.
•Para regresar al menú u opción anteriores, pulse
.
•Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
o
.
•Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
/
/
OK
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
MENU
Ajuste de la imagen
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
To n o col or :
Frío
Co r r ector C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
Modo
26
El menú “Ajuste de la Imagen” le
permite modificar los ajustes de la
imagen.
Ajuste de la Imagen
Ajuste de la Imagen
,
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
Tono col or :
Frío
C orrector C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Atràs:
Salir: MENU
Para ello:
Después de seleccionar la opción que
desea modificar, pulse
y, a
continuación, pulse repetidamente
/ /
o
para ajustarla.
Este menú también le permite adaptar
la calidad de la imagen para los
modos “PC/JUEGOS” y “Personal”,
en función del programa que esté
usted viendo.
Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen).
Estándar (para una imagen con un contraste acorde a las
condiciones de iluminación de la habitación).
Películas (para una imagen detallada con precisión).
PC/JUEGOS (para imágenes desde un ordenador personal o de
un juego).
Personal (para ajustar sus preferencias).
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 27 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Contraste
Brillo
Color
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
o
o
o
o
o
o
para reducir el contraste de la imagen.
para realzar el contraste de la imagen.
para oscurecer la imagen.
para incrementar el brillo de la imagen.
para disminuir la intensidad del color.
para aumentar la intensidad del color.
Color no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB conectada al
conector PC
de un ordenador personal. .
Pulse
o para aminorar los tonos verdes.
Pulse
o para incrementar los tonos verdes.
Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los
EE.UU.).
Tonalidad
Nitidez
Pulse
Pulse
o
o
para atenuar la imagen.
para avivar la imagen.
Esta función no podrá utilizarse en el modo de ordenador ni con un “Memory
Stick”.
Luz Fondo
Pulse
Pulse
o
o
para oscurecer la Luz Fondo.
para aumentar el brillo de la Luz Fondo.
Cuando el modo de ahorro de energía está activado, si cambia el ajuste de Luz
Fondo, sólo se moverá la barra correspondiente a este ajuste. El brillo del valor
de Luz Fondo no cambiará.
Reductor Ruido
Auto/No/Bajo/Medio/Alto
Seleccione la opción que desee para reducir el nivel de ruido que
produce la imagen en caso de señales débiles de TV.
Reductor Ruido no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB
conectada al conector PC
, de una señal DTV* conectada a las tomas Y,
PB/CB, PR/CR
5, ni de la entrada “Memory Stick”.
* DTV es el formato de emisión digital en los Estados Unidos (p.ej. sintonizador
digital con señal RGB).
Imagen Avanzada
Sí/No
Seleccione esta opción para realzar el contraste de la imagen.
Tono color
Frío/Normal/Cálido
Seleccione esta opción para dar un matiz rojo a los colores
brillantes (El ajuste es variable desde Frío a Cálido).
Corrector Color
Sí/No
Seleccione esta opción para realzar los rojos y los azules.
Corrector Color no se puede ajustar a través de una entrada de señal RGB
conectada al conector PC
.
Corrector gama
Preestablecido
Alto/Medio/Bajo
Seleccione esta opción para ajustar el balance entre las áreas
brillantes y oscuras de la imagen.
ES
Salir/OK
Seleccione OK para restablecer la imagen a los niveles prefijados en fábrica.
• No se puede ajustar ninguna opción cuando el Modo está establecido en Directo.
• Solamente se puede ajustar Contraste cuando el Modo está fijado en Estándar o Películas.
Sistema de menús en pantalla
27
01ES02BAS.fm Page 28 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Ajuste del sonido
El menú “Ajuste del Sonido” le
permite cambiar los ajustes de sonido.
Ajuste de la Imagen
Directo
Modo :
80
Contraste :
0
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
To n o col or :
Frío
Co r r ector C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
Para ello:
Después de seleccionar la opción que
desea modificar, pulse
y, a
continuación, pulse repetidamente
/
/
o
para ajustarla.
m
Ajuste del Sonido
Ajuste del Sonido
Efecto :
Agudos :
Graves :
Balance :
Auto Volumen :
Sonido Dual :
Ligado con :
Volumen :
Sonido Dual :
Preestablecido
Selección:
Natural
0
0
0
Sí
Stereo
Sí
30
Stereo
Instalación:
OK
,
Salir: MENU
Efecto :
Agudos :
Graves :
Balance :
Auto Volumen :
Sonido Dual :
Ligado con :
Volumen :
Sonido Dual :
Preestablecido
Selección:
Instalación:
Natural
0
0
0
Sí
Stereo
Sí
30
Stereo
OK
Atràs:
Salir: MENU
No (sin efecto).
Natural (realza la claridad, pormenores y presencia del sonido
mediante la utilización de “BBE High Definition Sound System” * ).
Dinámico (“BBE High Definition Sound System”* intensifica la
claridad y presencia del sonido para hacerlo mas inteligible y
ofrecer un mayor realismo musical).
Dolby Virtual** (Utiliza los altavoces del televisor para simular
un efecto surround mediante un sistema multicanal). Esta
simulación es de “Dolby Surround Pro Logic”.
Si posiciona “Auto Volumen” en “Sí”, se selecciona automáticamente Natural.
* El “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony
Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está protegido por las patentes
U.S. No. 4.638.258 y No. 4.482.866. La palabra “BBE” y el logotipo BBE son
marcas registradas de BBE Sound.
** Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
logotipo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados, ©1992-1997 Dolby Laboratories.
Reservados todos los derechos.
Agudos
Pulse
o para aminorar los sonidos agudos.
Pulse
o para incrementar los sonidos agudos.
Graves
Pulse
o para aminorar los sonidos graves.
Pulse
o para incrementar los sonidos graves.
Balance
Pulse
o para hacer resaltar el altavoz izquierdo.
Pulse
o para hacer resaltar el altavoz derecho.
Auto Volumen
Sí/No
El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe
permanecer estable, independientemente de la señal emitida
(p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
Efecto
Si posiciona “Efecto” en “Dolby Virtual”, “No” se selecciona automáticamente.
28
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 29 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Sonido Dual
Ligado con i
Volumen i
Mono/Stereo
Para una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o
Mono.
Mono/A/B
Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1,
B para el canal de sonido 2 ó Mono para un canal de sonido
monoaural, si es que está disponible.
Sí/No
Seleccione esta opción para controlar la salida de sonido de los
altavoces del televisor cuando están conectados los auriculares. Si
usted los quiere ambos, el sonido de los auriculares y el de los
altavoces del televisor, seleccione No.
Pulse
o para rebajar el volumen los auriculares.
Pulse
o para aumentar el volumen los auriculares.
Si posiciona “Ligado con i ” en “Sí”, ”Volumen i” no se puede ajustar.
Sonido Dual i
Seleccione la opción ”Sonido Dual i” de los auriculares.
Mono/Stereo
Para una emisión con sonido estereofónico, seleccione Stereo o
Mono.
Mono/A/B
Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1,
B para el canal de sonido 2 ó Mono para un canal de sonido
monoaural, si es que está disponible.
Si posiciona “Ligado con i” en “Sí”, ”Sonido Dual i” no se puede ajustar.
Preestablecido
Salir/OK
Seleccione OK para restablecer el sonido al nivel prefijado en
fábrica.
ES
Sistema de menús en pantalla
29
01ES02BAS.fm Page 30 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Control de la pantalla
El menú “Control de pantalla” le
permite cambiar los ajustes de
pantalla.
Ajuste de la Imagen
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
To n o col or :
Frío
Co r r e c tor C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
m
Control de pantalla
Control de pantalla
Autoformato :
Form. pantalla :
Tamaño pant.
Ajuste píxel
Selección:
Sí
Optimizada
,
Instalación:
OK
Salir: MENU
Autoformato
Autoformato :
Form. pantalla :
Tamaño pant.
Ajuste píxel
Selección:
Instalación:
Sí
Optimizada
OK
Atràs:
Salir: MENU
La opción “Autoformato” le permite cambiar automáticamente la
relación de formato de la pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Sí (si desea que el televisor
quede dispuesto para conmutar automáticamente el formato
de la pantalla de acuerdo con la señal de la emisión), o bien No
(si desea preservar su preferencia).
Aunque usted haya seleccionado Sí o No en la opción “Autoformato”, en
cualquier momento puede modificar el formato de la pantalla pulsando
repetidamente
en el mando a distancia.
30
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 31 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Form. pantalla
La opción “Form. pantalla“ le permite modificar el formato de la
pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
ara seleccionar el formato de pantalla deseado.
Optimizada: Simulación del efecto de
pantalla panorámica
para emisiones en
formato 4:3.
4:3:
14:9:
Zoom:
Tamaño de imagen
convencional 4:3,
reproducción completa
de la imagen.
Tamaño de imagen
comprendido entre los
formatos 4:3 y 16:9.
Formato de pantalla
panorámica para
películas en
Cinemascope.
Optimizada
4:3
14:9
Zoom
Horizontal: Para emisiones en
formato 16:9.
Horizontal
o
para ajustar
• Si hay partes cortadas abajo y arriba de la pantalla, pulse
la posición de la imagen en la pantalla (p.ej. para leer subtítulos).
• Form. pantalla no se puede ajustar para una señal HD conectada a conectores
5 Y, PB/CB, PR/CR, ni para la entrada “Memory Stick”.
• 4:3 o Horizontal solamente se pueden seleccionar a través de una señal RGB
conectada al conector PC
.
ES
(continúa)
Sistema de menús en pantalla
31
01ES02BAS.fm Page 32 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
La opción “Pantalla Tam./Despl.” le permite ajustar el tamaño y
la posición de la imagen para cada formato de pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar la opción y, seguidamente,
pulse
. A continuación, pulse
/ /
o
para ajustar
el tamaño y la posición de la imagen.
Tamaño V (Tamaño vertical):
Pulse
para alargar verticalmente el tamaño de la pantalla.
Pulse
para contraer verticalmente el tamaño de la pantalla.
Despl. pant.:
Desplaz. H (Desplazamiento horizontal):
Pulse
para desplazar la imagen hacia la izquierda.
Pulse
para desplazar la imagen hacia la derecha.
Desplaz. V (Desplazamiento vertical):
Pulse
para desplazar la imagen hacia arriba.
Pulse
para desplazar la imagen hacia abajo.
Preestablecido:
Seleccione OK para restaurar las posiciones fijadas en
fábrica.
• “Pantalla Tam./Despl.” no se puede ajustar para una señal HD conectada a
conectores
5 Y, PB/CB, PR/CR, ni para la entrada “Memory Stick”.
• Desplaz. H (Desplazamiento horizontal) solo se puede ajustar para la señal de
entrada RGB conectada a los Euroconectores
1/
,
2/
o
4/
.
• Cuando “Form. pantalla” está configurado a “4:3” o “Horizontal” , Tamaño
V (Tamaño vertical) y Desplaz. V (Desplazamiento vertical) no se pueden
ajustar para la señal de entrada de vídeo desde un equipo externo conectado.
Ajuste píxel
La opción “Ajuste píxel” le permite ajustar la imagen desde un
equipo con señal RGB.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
o
para seleccionar la opción siguiente.
2 Pulse
Ajuste auto:
Seleccione OK para obtener automáticamente la mejor
imagen para la señal de entrada. Tenga en cuenta que puede
no quedar perfectamente ajustada, ya que depende de la
condición de la señal de entrada o el tipo de imagen. En tal
caso, ejecute Auto Adjust (ajuste automático) de nuevo o
realice el ajuste manualmente siguiendo los pasos que
aparecen a continuación.
Fase de puntos:
Ajústela entre 00-100 puntos cuando parte del texto
visualizado o la propia imagen no sean claros.
Total píxel H: (Total de píxels horizontales):
Ajústelo cuando la imagen no sea completamente clara en su
conjunto.
Preestablecido:
Para restablecer la configuración establecida en fábrica.
“Ajuste píxel” solamente es accesible para una señal de entrada RGB conectada
al conector PC
.
Pantalla Tam./
Despl.
32
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 33 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Características
El menú “Características” le permite
modificar varios ajustes del televisor.
Ajuste de la Imagen
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
To n o col or :
Frío
Co r r e ctor C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
m
Características
Características
Ahorro energía :
Altavoz :
Fase :
Salida de audio :
Salida AV3 :
Salida AV4 :
SmartLink :
Selección AV4 :
Color de menu :
Iluminación Logo :
Selección:
Estándar
Principal
Trasero
Variable
Auto
Auto
AV3
Auto
Blanco
Sí
Instalación:
OK
Salir: MENU
Ahorro energía
,
Ahorro energía :
Altavoz :
Fase :
Salida de audio :
Salida AV3 :
Salida AV4 :
SmartLink :
Selección AV4 :
Color de menu :
Iluminación Logo:
Selección:
Instalación:
Estándar
Principal
Trasero
Variable
Auto
Auto
AV3
Auto
Blanco
Sí
OK
Atràs:
Salir: MENU
La opción “Ahorro energía” le permite reducir el consumo de
energía de este televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Reducir.
• Si apaga el televisor mientras está activado el modo Ahorro energía , éste
seguirá activo la próxima vez que encienda el televisor.
• Si selecciona el modo “PC/JUEGOS” o “Personal” en el menú “Ajuste de la
Imagen” (página 26), usted puede modificar los ajustes de la imagen, incluso
si el modo Ahorro energía está en posición Sí . Tenga presente que el
consumo de energía aumentará si incrementa Contraste o Brillo.
Altavoz
La opción “Altavoz” le permite controlar el sonido de los
altavoces del televisor cuando se le conecta un equipo externo de
audio.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar la salida deseada.
Principal:
El sonido del televisor se emite a través de los altavoces del
televisor.
Central:
Cuando se conecta un amplificador externo a las terminales
CENTRE SPEAKER IN del televisor, los altavoces del
televisor emiten el sonido desde el amplificador como
altavoz central.
Puede ajustar el volumen, pulsando los botones de
volumen 2 +/- del mando a distancia.
No :
El sonido del televisor no se emite a través de sus altavoces.
(continúa)
Sistema de menús en pantalla
33
ES
01ES02BAS.fm Page 34 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Fase
La opción “Fase” ajusta la fase de sonido cuando se usan los
altavoces del televisor como altavoz central. Si el audio desde el
altavoz del televisor (como altavoz central) suena anormal, ajuste
la opción “Fase”.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Trasero. La fase del sonido
desde los altavoces del televisor queda invertida.
“Fase” solamente se puede ajustar cuando en la opción “Altavoz” está
seleccionado “Central”.
Salida de audio
La opción “Salida de audio” le permite seleccionar el mando a
distancia del televisor o bien el del amplificador remoto para
controlar el volumen de los altavoces del televisor, cuando está
conectado un amplificador externo en las salidas de audio del
televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Variable (si desea utilizar el
mando a distancia del televisor) o bien Fijo (si prefiere usar el
mando a distancia del amplificador externo).
• Cuando usted conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a
distancia y lo instala en el amplificador externo, puede utilizar el mando a
distancia del amplificador remoto, orientado hacia el televisor, para controlar
su nivel de volumen. Para mas detalles sobre la instalación del distribuidor de
la señal de infrarrojos del mando a distancia, consulte el capítulo “Conexión de
equipos opcionales” en la página 60.
• Salida de audio no se puede ajustar seleccionando únicamente “Central” en la
opción “Altavoz”.
Salida AV3/
Las opciones “Salida AV3” y “Salida AV4” le permiten seleccionar
Salida AV4
la fuente que debe salir de los Euroconectores
3/ S y
4/
. Desde estos Euroconectores podrá grabar cualquier
señal procedente del televisor o también desde un equipo externo
conectado a los otros Euroconectores.
Si su aparato de vídeo dispone de SmartLink, no es necesario
este proceso.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar la señal de salida deseada:
Auto, TV, AV1, AV2, AV3 (Solamente para la salida Salida
AV4), AV4 (solamente para la salida Salida AV3) o AV6.
• Si selecciona Auto, la señal de salida será siempre la misma que aparece en la
pantalla del televisor.
• Si ha conectado un descodificador a los Euroconectores
3/ S o
4/
, o bien a un aparato de vídeo conectado a estos Euroconectores, recuerde
volver a seleccionar Auto para las salidas Salida AV3 o Salida AV4 para tener
su correcta descodificación.
• Cuando Salida AV3 o Salida AV4 están configurados en Auto, las señales
entran por la entrada AV5 . Las entradas PC
y “Memory Stick” no tienen
salida desde los Euroconectores
3/ S o
4/
.
34
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 35 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
SmartLink
Selección AV4
La opción “SmartLink” le permite seleccionar un Euroconector que
admita SmartLink. Los Euroconectores
3/ S o
4/
no pueden admitir SmartLink al mismo tiempo.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar AV3 o AV4.
Seleccione la opción “Selección AV4” si la grabadora DVD está
conectada al Euroconector
4/
y a los conectores
5
Y, PB/CB, PR/CR.
La señal de la grabadora DVD tiene formato de señal 576p.
El Euroconector no acepta directamente el formato de señal
576p. Si quiere entrar esta señal en ese formato, conecte al
mismo tiempo la grabadora DVD al Euroconector
4/
y a los conectores
5 Y, PB/CB, PR/CR.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Auto o Manual.
Auto: La señal de la grabadora DVD entra a través del
Euroconector
4/
.
Color de menú
Iluminación
Logo
Manual: La señal de la grabadora DVD entra a través de los
conectores
5 Y, PB/CB, PR/CR. Si la señal de la
grabadora DVD tiene formato de señal 576p; selecciónelo
en este modo.
La opción “Color de menú” le permite cambiar el color de fondo de
los menús.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Blanco o Negro.
La opción “Iluminación Logo” le permite iluminar en azul el
logotipo SONY del panel frontal del televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
2 Pulse
o
para seleccionar Sí.
.
ES
Sistema de menús en pantalla
35
01ES02BAS.fm Page 36 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Configuración
El menú “Configuración” le permite
modificar algunas de las
configuraciones de este televisor.
Ajuste de la Imagen
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
To n o col or :
Frío
Co r r e ctor C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
m
Configuración
Configuración
Idioma :
Español
País :
España
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Selección:
Instalación:
OK
,
Salir: MENU
Idioma/País
Idioma :
Español
País :
España
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Selección:
Instalación:
OK
Atràs:
Salir: MENU
La opción “Idioma/País” le permite seleccionar el idioma en que
se visualizan los menús. También le ofrece la posibilidad de
seleccionar el país donde desea utilizar este televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Siga los pasos 3 y 4 del capítulo “Encendido y sintonización
automática del televisor” en la página 23.
Sintonía Auto.
La opción “Sintonía Auto.” le permite buscar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras) de televisión
disponibles.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Siga los pasos 6 y 7 del capítulo “Encendido y sintonización
automática del televisor” en la página 23.
Ordenación de
Programas
La opción “Ordenación de Programas” le permite cambiar el
orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en la
pantalla del televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Siga el paso 8 B) del capítulo “Encendido y sintonización
automática del televisor” en la página 23.
36
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 37 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Etiquetado de
Programas
La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un
nombre a cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres
(letras o números).
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar el número del programa con el
canal que desea titular; a continuación, pulse OK.
3 Pulse
/ / /
para seleccionar la letra; a
continuación, pulse OK para memorizarla. Finalmente, una
vez haya compuesto el nombre deseado, pulse
/ /
o
para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y,
seguidamente, pulse OK para salir del menú.
• Para corregir una letra, seleccione
en la pantalla para retroceder un
espacio y confírmelo pulsando OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
confírmelo pulsando OK.
Etiquetado de AV
La opción “Etiquetado de AV” le permite asignar un nombre a un
equipo externo que haya conectado al televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2
Pulse
o
para seleccionar la fuente de entrada que desea
titular; a continuación, pulse .
3
En la columna “Nombre” aparecerá automáticamente una
etiqueta predeterminada:
a) Si quiere utilizar una de las etiquetas predefinidas (CABLE,
para
JUEGO, CAM, DVD, VIDEO, o SAT), pulse
o
seleccionar la etiqueta deseada.
b) Si quiere crear su propia etiqueta, seleccione Editar y pulse
. Seguidamente, con el primer elemento resaltado, pulse
/ / /
para seleccionar la letra; a continuación,
pulse OK para memorizarla. Finalmente, una vez que haya
compuesto el nombre deseado, pulse
/ /
o
para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, a
continuación, pulse OK para salir del menú.
• Para corregir una letra, seleccione
en la pantalla para
retroceder un espacio y confírmelo pulsando OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
confírmelo pulsando OK.
ES
(continúa)
Sistema de menús en pantalla
37
01ES02BAS.fm Page 38 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Sintonía Manual
La opción (A-E) “Sintonía Manual” le permite:
A) Predeterminar el orden de sintonización de los canales
(emisoras de televisión), de acuerdo con la programación que
desee.
Para ello:
1
Después de seleccionar la opción “Sintonía Manual”, pulse
.
2
Con la opción Programa resaltada, pulse
3
Pulse
o
para seleccionar el número de programa
(posición) en el cual quiere presintonizar el canal; a
continuación, pulse OK.
4
Seguidamente, seleccione la opción Sistema y pulse
.
.
La disponibilidad de esta opción depende del país que haya
seleccionado en el menú “Idioma/País”.
5
Pulse
o
para seleccionar el sistema de emisión de
televisión (B/G para los países de la Europa occidental, D/K
para los países de la Europa oriental, I para el Reino Unido o L
para Francia); a continuación, pulse OK.
6
Después de seleccionar la opción Canal, pulse
7
Pulse
o
para seleccionar el tipo de canal ( S para canales
por cable o C para canales terrestres) y seguidamente pulse
. Después de esto, pulse los botones numéricos para
introducir directamente el número de canal de la emisora de
televisión. Si no conoce el número de canal, pulse
o
para
buscarlo. Una vez que haya sintonizado el canal deseado, pulse
OK.
8
Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A
continuación, pulse
para seleccionar OK y, finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
.
Repita todos los pasos arriba mencionados para sintonizar y
memorizar otros canales.
B)
Asignar un nombre a un canal, utilizando un máximo de cinco
caracteres.
Para ello:
1 Con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/ - para
seleccionar el número de programa del canal que desea
nominar.
2 Cuando aparece en la pantalla el programa que desea
etiquetar, seleccione la opción Nombre y pulse
.
3 Pulse
/ / o
para seleccionar la letra y a
continuación pulse OK. Finalmente pulse
/ /
o
para seleccionar la palabra “Fin” en la pantalla y, a
continuación, pulse OK para salir del menú.
• Para corregir una letra, seleccione
en la pantalla para retroceder un
espacio y confírmelo pulsando OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
confírmelo pulsando OK.
38
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 39 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
C)
Por regla general, la sintonización fina automática (AFT )
ofrece la mejor imagen posible; no obstante, usted puede afinar
manualmente la sintonía en el televisor para obtener una mejor
imagen, si ésta resulta distorsionada.
Para ello:
1
Mientras está viendo el canal (emisora de televisión) al que
usted desea afinar la sintonía, seleccione la opción AFT y pulse
.
2
Pulse
o
para ajustar la sintonía fina entre –15 y +15 y,
a continuación, pulse OK.
3
Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A
continuación, pulse
para seleccionar OK y, finalmente,
pulse OK para memorizarla.
D) Omitir los números de programa no deseados, cuando se
seleccionan con los botones PROG +/-.
Para ello:
1
Con la opción Programa resaltada, pulse PROG +/ - para
seleccionar el número de programa que desea omitir.
2
Cuando aparece en la pantalla el programa que desea omitir,
seleccione la opción Omitir y pulse
.
3
Pulse
4
Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK . A continuación,
pulse
para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
o
para seleccionar Sí y pulse OK.
Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de
Sí en el paso 3.
E)
Ver y grabar canales codificados cuando se está utilizando un
descodificador conectado a los Euroconectores
3/ S o
4/
, ya sea directamente o a través de un aparato de
vídeo.
Esta opción está disponible sólo en función del país que
haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
Para ello:
1
Tras seleccionar la opción Decoder (decodificador), pulse
2
Pulse
3
Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A continuación,
pulse
para seleccionar OK y, finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
o
.
para seleccionar Sí y, seguidamente, pulse OK.
Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de
Sí en el paso 2.
Sistema de menús en pantalla
39
ES
01ES02BAS.fm Page 40 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Temporizador
El menú “Temporizador” le permite
modificar los ajustes del
temporizador.
Ajuste de la Imagen
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
0
Nitidez :
8
Luz Fondo :
Auto
Reductor Ruido :
Imagen Avanzada : Sí
Frío
To n o col or :
Co r r e ctor C ol or : Sí
Alto
Corrector gama :
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
m
Temporizador
Temporizador
Desconex. Aut. :
Config. reloj :
Pantalla reloj :
Tempor act/des
Apagado auto:
Selección:
No
00:00:00 (Lun)
No
,
Sí
Instalación:
OK
Salir: MENU
Desconex. Aut.
Desconex. Aut. :
Config. reloj :
Pantalla reloj :
Tempor act/des
Apagado auto:
Selección:
Instalación:
No
00:00:00 (Lun)
No
Sí
OK
Atràs:
Salir: MENU
La opción “Desconex. Aut.” le permite seleccionar un período de
tiempo, a partir del cual el televisor se conmute automáticamente al
modo de desconexión temporal (standby).
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para programar el intervalo de tiempo hasta la
desconexión (por un máximo de 2 horas).
Mientras está viendo la televisión, puede visualizar el tiempo restante hasta la
desconexión programada, pulsando el botón
en al mano a distancia.
Config. reloj
La opción “Config. reloj” le permite poner el reloj en hora. El
margen de error del reloj incorporado en el televisor, es de ± 30
segundos al mes.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para fijar la hora y, seguidamente, pulse
.
3 Pulse
o
para fijar los minutos y, seguidamente, pulse
.
4 Pulse
o
para fijar los segundos y, seguidamente, pulse
.
5 Pulse
o
para fijar el día de la semana.
6 Pulse OK en la señal horaria. El reloj empieza a funcionar.
40
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 41 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Pantalla reloj
La opción “Pantalla reloj” le permite visualizar el reloj en la pantalla
del televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Pulse
o
para seleccionar Sí y, a continuación, pulse OK
•La imagen del reloj desaparece automáticamente al cabo de 5 minutos de haber
sido activada.
•La imagen del reloj también se puede visualizar o cancelar, pulsando el botón
en el mando a distancia.
Tempor act/des
La opción “Tempor act/des” le permite encender o apagar el
televisor a una hora determinada. Para utilizar esta función, ponga
previamente en hora el reloj (página 40).
• Si usted cambia las configuraciones que se mencionan a
continuación, se seleccionará No automáticamente en la
opción Temporizador. En este caso, seleccione Sí en la
opción Temporizador.
– Desconexión del cable de alimentación en la unidad de
recepción.
– La configuración de las opciones Hora act ,Duración,
Instal. semanal,Repetir, Programa.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
.
2 Con la opción Temporizador resaltada, pulse
o
para
.
seleccionar Sí ; a continuación, pulse
3 Pulse
o
para seleccionar Hora act; a continuación, pulse
.
4 Fije la hora en que el televisor se deba encender automáticamente.
o
para fijar la hora; a continuación, pulse
.
Pulse
o
para fijar los minutos y vuelva a
Seguidamente, pulse
pulsar
.
5 Pulse
o
para seleccionar Duración; a continuación, pulse
.
6 Pulse
o
para seleccionar la Duración deseada. Seleccione el
tiempo de espera (un máximo de 5 horas) para que el televisor se
encienda automáticamente en el modo de desconexión temporal
(standby).
7 Pulse
o
para seleccionar Instal. semanal; a continuación,
pulse
.
8 Pulse
o
para seleccionar el día de la semana que usted desea
.
fijar para la opción Tempor act/des; a continuación, pulse
9 Pulse
o
para seleccionar Sí; a continuación, pulse
.
10 Repita los pasos 8 y 9 para configurar otros días de la semana.
11 Pulse
o
para seleccionar Programa; a continuación, pulse
.
12 Pulse
o
para seleccionar los canales (emisoras de televisión)
que quiere mirar en el momento en que se encienda el televisor y,
seguidamente, pulse
.
Para encender y apagar cada día el televisor a unas horas
determinadas, seleccione Repetir en Sí después del paso 2 y
siga al paso 3.
Si posteriormente desea cancelar esta función, seleccione No en lugar de
Sí en el paso 2 arriba mencionado.
(continúa)
Sistema de menús en pantalla
41
ES
01ES02BAS.fm Page 42 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Apagado auto
La opción “Apagado auto” le permite programar el televisor para
que cambie automáticamente al modo de desconexión temporal
(standby) si no hay señal de entrada a través del equipo conectado.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
2 Pulse
o
para seleccionar Sí.
.
Apagado auto no puede ser seleccionada cuando el televisor está recibiendo la
señal de una emisión de televisión.
42
Sistema de menús en pantalla
01ES02BAS.fm Page 43 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Estado unidad (Datos del aparato)
Ajuste de la Imagen
Modo :
Directo
Contraste :
80
Brillo :
0
Color :
0
Tonalidad :
0
Nitidez :
0
Luz Fondo :
8
Reductor Ruido :
Auto
Imagen Avanzada : Sí
To n o col or :
Frío
Co r r ector C ol or : Sí
Corrector gama :
Alto
Preestablecido
Selección:
Instalación: OK Salir: MENU
El menú “Estado unidad” le
permite comprobar el nombre del
modelo y el número de serie de este
televisor.
m
Estado unidad
Nombre modelo :
NªO Serie pantalla :
NªO Serie receptor :
Selección:
KLV-30MR1
20000001
40000001
Salir: MENU
Nombre modelo
Nombre del modelo de este televisor.
Nº Serie pantalla:
Número de serie que se asigna a cada pantalla.
Nº Serie receptor:
Número de serie que se asigna a cada unidad de recepción.
ES
Sistema de menús en pantalla
43
01ES02BAS.fm Page 44 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Información sobre el “Memory Stick”
La función del “Memory Stick” le permite ver imágenes digitales en la pantalla de su
televisor, que están memorizadas en los medios de archivo del “Memory Stick”.
Visualizador de imágenes
El visualizador de imágenes “Memory Stick” de este televisor puede mostrar imágenes fijas de
datos (JPEG) e imágenes de datos en movimiento (MPEG1) memorizadas en el “Memory
Stick” . También puede realizar una proyección secuencial de estas imágenes y personalizar las
características de la proyección seleccionando las opciones automática o manual.
Modo de cámara digital
El Modo cámara digi. de este televisor solamente puede mostrar imágenes utilizando los
formatos JPEG o MPEG1 , y grabadas en una cámara digital compatible DCF .
Tipos de imágenes que admite
La imágenes grabadas deben cumplir las especificaciones siguientes:
• Imágenes fijas: formato de compresión JPEG* y nombres de carpeta y de archivo
compatibles DCF** .
• Las imágenes en movimiento deben estar grabadas en una cámara digital Sony y utilizando
uno de los siguientes formatos de compresión MPEG1*** :
Formatos de compresión MPEG1*** :
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE
CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 , (correspondientes a VIDEO CD) de receptáculo VAIO
Giga .
*
JPEG es un formato de tecnología estándar para comprimir una imagen fija (extensión: jpg).
JPEG es el acrónimo de “Joint Photographic Experts Group”, la compañía que creó este
formato.
** DCF es el acrónimo de “Design Rules for Camera file Systems”, que comprende
especificaciones establecidas por la Japan Electronic Industry Development Association
(JEIDA) .
*** MPEG es uno de los formatos de tecnología para comprimir una imagen en movimiento
(extensión: mpg).
Tipos de imágenes no aceptadas
• Imágenes fijas memorizadas en formato TIFF o cualquier otro formato de compresión que
no sea el JPEG.
• Imágenes fijas grabadas utilizando aparatos que no sean compatibles DCF , incluyendo los
siguientes aparatos Sony:
–Cámaras fotográficas digitales DSC-D700, DSC-D770.
–Videocámaras digitales DCR-TRV900 / DSR-PD100A.
• Las siguientes imágenes fijas memorizadas en formato de compresión JPEG:
–Imágenes que hayan sido procesadas en un ordenador.
–Imágenes en carpetas que hayan sido modificadas o renominadas en un ordenador.
–Imágenes en un “Memory Stick” que haya sido formateado en un ordenador.
Recomendaciones de uso
• Recomendamos que haga copia de seguridad de datos importantes en el disco duro de su
ordenador. Sony no puede responsabilizarse de ninguna pérdida de datos, o de datos
dañados.
• La utilización de imágenes grabadas, excepto para uso personal, puede infringir el derecho
de reproducción.
• El software aplicativo “Memory Stick” puede ser modificado o cambiado por Sony sin
previo aviso.
44
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 45 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
¿Qué es un “Memory Stick”?
“Memory Stick” es un compacto, portátil y versátil medio de grabación de circuito integrado,
con una capacidad de datos que excede a la de un diskette de 3,5”. “Memory Stick” está
especialmente diseñado para intercambiar y compartir datos entre productos compatibles
“Memory Stick” . Dado que es extraíble, el “Memory Stick” puede también ser utilizado para
memorizar datos externos.
“Memory Stick” está disponible en dos tamaños: Tamaño estándar y tamaño compacto
“Memory Stick Duo” .
Una vez acoplado a un adaptador “Memory Stick Duo” , el “Memory Stick Duo” tiene la
misma capacidad que el “Memory Stick” estándar y, consecuentemente, puede ser utilizado
para productos que se correspondan con el “Memory Stick” estándar.
Tipos de “Memory Stick” .
“Memory Stick” está disponible en los tres modelos siguientes, para satisfacer diversos
requerimientos y funciones:
• “Memory Stick”
Memoriza cualquier tipo de datos, excepto aquellos datos protegidos por el derecho de
reproducción que requieran la tecnología MagicGate de protección del derecho de
reproducción.
• “MagicGate Memory Stick”
Equipado con la tecnología MagicGate de protección del derecho de reproducción.
• “Memory Stick-ROM”
Memoriza datos “sólo lectura” pregrabados. En el “Memory Stick-ROM” no se pueden
grabar ni borrar los datos pregrabados.
Tipos de “Memory Stick” compatibles con el televisor
Con su televisor puede utilizar tres tipos de “Memory Stick” : “Memory Stick” estándar,
“MagicGate Memory Stick” y “Memory Stick-ROM” . No obstante, dado que su televisor no
admite los estándares MagicGate ., los datos visualizados en su televisor no están sujetos a la
protección de copiado MagicGate.
Observaciones sobre el Memory Stick Duo
Para utilizar el “Memory Stick Duo” con este televisor, acóplelo al adaptador antes de
insertarlo en el aparato.
Asegúrese de acoplar el “Memory Stick Duo” al adaptador en la dirección correcta.
Asegúrese de insertar el adaptador Memory Stick Duo en la dirección correcta. De lo contrario,
el aparato puede sufrir daños.
No inserte el adaptador Memory Stick Duo sin el “Memory Stick Duo” previamente acoplado.
Si no lo hace así, puede ocurrir un malfuncionamiento del televisor.
ES
(continúa)
“Memory Stick”
45
01ES02BAS.fm Page 46 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Información sobre el manejo del “Memory Stick”
Terminal
Interruptor de
protección de
escritura
Espacio para
el etiquetado
• No se pueden grabar o borrar imágenes cuando el interruptor de protección de escritura en
el “Memory Stick” está en la posición LOCK.
• En el “Memory Stick Duo” , utilice un objeto puntiagudo, tal como un bolígrafo, para
accionar el interruptor preventivo del borrado.
• Recomendamos que haga copia de seguridad de datos importantes en el disco duro de su
ordenador.
• Los datos de imagen pueden resultar dañados en los siguientes casos:
– Si extrae el “Memory Stick”, desconecte la alimentación de corriente mientras la lámpara
de acceso está encendida o centelleando.
– Si usa el “Memory Stick” cerca de imanes o campos magnéticos, tales como altavoces.
– Si desconecta el cable de alimentación mientras la lámpara de acceso está encendida o
centellea.
• Evite el contacto de objetos metálicos o de sus dedos con las partes metálicas del área de
conexión.
• No adhiera ningún otro material, más que la etiqueta suministrada, en el espacio para
etiquetado.
• Pegue la etiqueta de forma que se adhiera dentro del espacio adecuado para el etiquetado.
• No escriba con excesiva presión sobre el área de anotación del “Memory Stick Duo” .
• No arquee, ni deje caer, ni dé fuertes golpes al “Memory Stick” ,
• No desmonte ni modifique el “Memory Stick” .
• Evite que el “Memory Stick” se moje.
• No utilice ni guarde el “Memory Stick” en un lugar que esté sujeto a:
–Temperaturas extremas, como p.ej. en un coche aparcado al sol, o bajo un sol abrasador
– La luz directa del sol
– Una alta humedad o donde hayan sustancias corrosivas
• Cuando lleve consigo un “Memory Stick”, póngalo dentro del estuche suministrado.
Sobre el formateado del “Memory Stick”
El “Memory Stick” se suministra con un formato estándar exclusivo.
Observación sobre el “Memory Stick” formateado por un ordenador
Un “Memory Stick” formateado por ordenador no tiene la garantía de compatibilidad con este
televisor.
Cuando la lámpara de acceso está encendida o centellea
El “Memory Stick” está leyendo o escribiendo datos. No dé vibraciones al televisor, ni lo
golpee. Asimismo, no corte la alimentación eléctrica, ni extraiga el “Memory Stick” . De lo
contrario, se puede descomponer la imagen de datos.
• ”MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick” y
son marcas registradas de Sony
Corporation.
• “MagicGate” y
son marcas registradas de Sony Corporation.
• “Memory Stick-ROM” y
son marcas registradas de Sony
Corporation.
• “Memory Stick Duo” and
son marcas registradas de Sony
Corporation.
46
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 47 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Insertar y extraer un “Memory Stick”
Insertar un “Memory Stick”
Inserte un “Memory Stick” en la ranura “Memory Stick” , siempre con la marca b boca arriba,
tal como se ilustra a continuación. La lámpara de acceso del “Memory Stick” centellea.
“Memory Stick”
Lámpara de acceso del “Memory Stick”
PROG
PROG
b Marca
• Asegúrese de insertar el “Memory Stick” en la dirección correcta. Si el “Memory
Stick” es forzado en la dirección errónea, pueden resultar dañados el propio “Memory
Stick” o la ranura de entrada.
• Inserte únicamente el “Memory Stick” en la ranura del “Memory Stick” . Si intenta
insertar otros objetos en la ranura puede dañar el televisor.
Extraer un “Memory Stick”
1 Compruebe que la lámpara de acceso del
“Memory Stick” esté apagada; seguidamente,
presione con suavidad el “Memory Stick” hacia dentro de la ranura.
El “Memory Stick” es expulsado.
PROG
PROG
2 Tire del
“Memory Stick” hasta extraerlo completamente fuera de la ranura.
• No corte la alimentación eléctrica mientras la lámpara de acceso del “Memory Stick”
esté centelleando en rojo. Si hiciera esto, el “Memory Stick” podría resultar dañado.
• Cuando extraiga el “Memory Stick” , no intente estirarlo directamente de la ranura. Si
hiciera esto, el “Memory Stick” o la propia ranura podrían resultar dañados.
• Si usted suelta el “Memory Stick” justo después de empujarlo dentro de la ranura para
extraerlo, puede ocurrir que salga despedido hacia fuera.
“Memory Stick”
47
ES
01ES02BAS.fm Page 48 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Utilización del “Memory Stick” (Inicio MS)
La función del “Memory Stick” le permite visualizar un índice de imágenes en forma de
viñetas, que están en el “Memory Stick”. Usted puede seleccionar una imagen entre ellas para
visualizarla en toda la pantalla, reproducir una imagen en movimiento y, también, proyectar
una secuencia de esas imágenes.
Visualizar el Inicio MS
La configuración por defecto para “Modo cámara digi.” es “Sí”.
1 Inserte un
“Memory Stick” que contenga las imágenes
que desea ver.
VIDEO
TV
2 Pulse “Memory Stick”.
“Memory
Stick”
El Inicio MS aparece en la pantalla del televisor.
Índice de imágenes contenidas en la
carpeta
Pulse el botón
/ /
o
para
seleccionar una imagen. La imagen
seleccionada queda resaltada en
amarillo.
Marca Inicio
MS.
Inicio Memory Stick
OK
Diapos.
Opción
Sel. Carpeta
100MSDCF
PROG
MENU
Num.: 1/1234
Tamaño: 1024x768
Sel:
Volver:
Archivo: SPJP0001.JPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Pon: Enter
Información acerca de la
Nombre de la carpeta,
imagen seleccionada
correspondiente a la
carpeta seleccionada
Marca indicada en la parte inferior de la
imagen
: Icono de la imagen protegida
: Icono de la imagen en movimiento
: Icono del archivo afín (se visualiza
sólo cuando “Modo cámara digi.”
está ajustado en “Sí”).
• Para cerrar el Inicio MS, pulse “Memory Stick” de
nuevo.
• Para conectar la entrada “Memory Stick” , pulse
repetidamente
hasta que se ilumine el
indicador Memory Stick en la unidad de recepción
(vea la página 15).
48
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 49 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Seleccionar el menú índice del Inicio MS
Pulse
o
para resaltar el punto deseado del menú y, a continuación, pulse OK. La opción
seleccionada queda resaltada en amarillo.
Opción
Descripción
Diapos.
Muestra una proyección secuencial de las imágenes que están contenidas
en el “Memory Stick” . Para mas detalles, consulte el capítulo
“Utilización del “Memory Stick” Diapos.” en la página 54.
Opción
Muestra el menú Opción. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de
las opciones siguientes:
Archivo: Muestra las siguientes opciones:
Ordenar: Clasifica el archivo de imágenes de acuerdo con el
nombre del archivo, o de la fecha de renovación, en orden
ascendente/ descendente.
Filtrar: Filtra solamente las imágenes fijas (Imagen estática) o
las imágenes en movimiento (Película) del contenido.
Las funciones Ordenar / Filtrar solamente se pueden
activar cuando Modo cámara digi. está situado en No. La
información de la situación en que se encuentra “Filtrar”
se visualiza en “Inicio MS”.
Memory Stick: Selecciónelo para visualizar el tipo, la capacidad
utilizada y la que resta en ese mismo “Memory Stick” .
Sel. Carpeta
Le permite seleccionar la carpeta específica en el “Memory Stick” . Para
mas detalles, consulte el capítulo “Seleccionar en el “Memory Stick” una
carpeta que quiera ver “ en la página 50.
ES
(continúa)
“Memory Stick”
49
01ES02BAS.fm Page 50 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Seleccionar en el “Memory Stick” una carpeta que quiera ver
1 Inserte un
“Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver.
2 Pulse “Memory Stick”.
En la pantalla aparece el Inicio MS.
3 Pulse
o
para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK.
En la pantalla aparece el menú Sel. Carpeta.
Carpeta seleccionada en ese momento
Inicio Memory Stick
Modo cámara digi.
Diapos.
off
Opción
Filter: Still
Sel. Carpeta
100MSDCF
Lista de carpetas incluidas en
la carpeta seleccionada en ese
momento
Cerrar
Num.: 1/1234
Tamaño: 1024x768
Sel:
Volver:
Al nivel
superior
Archivo: SPJP0001.JPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Pon: Enter
Primer archivo de imagen contenido en la
carpeta seleccionada en ese momento
4 Pulse
para seleccionar la lista de carpetas y, seguidamente, pulse
o
para
seleccionar una carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK.
Aparece un índice de imágenes minimizadas, de las que contiene la carpeta seleccionada.
Para seleccionar las carpetas que no se están visualizando
Pulse
para seleccionar el deslizador de imágenes y, seguidamente, pulse
Aparecen las 10 carpetas siguientes o anteriores.
o
.
Clasificación de archivos de imagen (Modo cámara digi.)
“Modo cámara digi.” le permite ordenar archivos de imagen que estén grabados en formato de
compresión JPEG y MPEG, en cámaras fotográficas digitales y en videocámaras digitales que
sean compatibles DCF.
En el paso 4 citado, seleccione Modo cámara digi. A continuación, pulse
seleccionar Sí y, a continuación, pulse OK.
o
para
• No se puede seleccionar Modo cámara digi. si los archivos de imagen grabados en el
“Memory Stick” utilizando una cámara fotográfica digital o una videocámara digital,
son mas de 2.000.
• Para un archivo de imágenes grabadas con la función “Voice Memo” de la cámara
digital Sony, el archivo de imágenes fijas solamente se visualiza.
50
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 51 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Utilización del “Inicio MS”
“Inicio MS” le permite visualizar a pantalla completa las imágenes seleccionadas y reproducir
una imagen en movimiento, utilizando la pantalla índice. Asimismo, puede proteger, girar y
borrar las imágenes, utilizando también la pantalla índice.
1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver.
2 Pulse “Memory Stick.”
En la pantalla aparece el Inicio MS.
3 Pulse
o
para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK.
En la pantalla aparece el menú Sel. Carpeta.
4 Pulse
para seleccionar el índice y, seguidamente, pulse
o
para seleccionar una
carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK.
Aparece un índice de imágenes minimizadas de las que figuran en la carpeta seleccionada.
5 Pulse
. A continuación puls
/ /
o
para seleccionar una imagen que quiera
visualizar en pantalla completa, o bien para reproducir una imagen en movimiento. A
continuación, pulse OK.
Visualización de otros archivos de imagen, cuando la carpeta seleccionada en ese
momento contiene mas de un archivo.
Pulse
hasta que se visualice el resto de las imágenes, o bien pulse
para
seleccionar el deslizador y, seguidamente, pulse
. Aparece un índice de imágenes
minimizadas, conteniendo todas las páginas.
En la pantalla aparece el menú índice minimizado. Ahora puede seleccionar cualquiera de las
opciones siguientes. Pulse
o
para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse
OK.
Menú índice minimizado
Opción
Descripción
Pant. Completa
(sólo para una imagen fija)
Muestra la imagen fija en pantalla completa. Para mas detalles, consulte
el capítulo “Visualización de una imagen fija en pantalla completa” en
la página 52.
Reproductor películas
(sólo para una imagen en
movimiento)
Diapos.
Muestra “Reproductor películas”. Para mas detalles, consulte el
capítulo “Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor
películas)” en la página 53.
Protec.
Protege el archivo de imágenes de ser borrado. Todo sí o Todo no para
todos los archivos de la carpeta que contiene el archivo de imágenes
seleccionado. Sí o No sólo para el archivo de imágenes seleccionado.
En la imagen protegida se marca
.
Visualiza una secuencia de imágenes que están contenidas en el
“Memory Stick” . Para más detalles, consulte el capítulo
“Utilización del “Memory Stick” Diapos. “ en la página 54.
Gira 90º una imagen fija, en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
Rotar
(sólo para una imagen fija) contrario a las agujas del reloj. Al pulsar OK, la imagen gira 90º.
Borra el archivo de imagen. Seleccione Todo Im. para todos los
Borrar
archivos de la carpeta que contiene el archivo de imagen seleccionado;
seleccione Sel. Im. para solamente el archivo de imagen seleccionado.
Cerrar
Cierra el menú índice.
• No se puede girar o borrar una imagen protegida (
).
• Si se sitúa el interruptor de protección de escritura en la posición LOCK, no se pueden
girar o borrar las imágenes en el “Memory Stick”.
• La imagen que ha sido girada, permanece así en el “Memory Stick” y es mostrada de
nuevo de esta forma la próxima vez.
(continúa)
“Memory Stick”
51
ES
01ES02BAS.fm Page 52 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Visualización de una imagen fija en pantalla completa
Seleccione Pant. Completa en el menú índice de imágenes minimizadas.
• En función del tamaño de la imagen, varía el tiempo que ésta tarda en ser visualizada
en la pantalla completa.
• En función del tamaño de la imagen, el televisor visualiza automáticamente en la
pantalla completa, el tamaño apropiado de imagen para cada una de ellas.
Num.: 1/1234
Tamaño: 1024x768
Archivo: SPJP0001.JPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Para visualizar la imagen siguiente
Pulse
.
Para visualizar la imagen siguiente
Pulse
.
Menú índice de una imagen a pantalla completa
Pulse OK mientras la imagen está visualizada en pantalla completa.
Aparece el menú índice de una imagen en pantalla completa. Usted puede ahora seleccionar
cualquiera de las opciones que se mencionan a continuación.
Pulse
o
para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK.
Opción
Descripción
Inicial
Regresa al “Inicio MS”.
Información
Muestra la información del archivo de imágenes seleccionado.
Protec.
Protege el archivo de imágenes de ser borrado. En la imagen protegida se
marca
.
Rotar
Gira 90º una imagen fija en el sentido de las agujas del reloj, o en sentido
contrario a las agujas del reloj. Al pulsar OK , la imagen gira 90º.
Borrar
Borra el archivo de imágenes seleccionado.
Cerrar
Cierra la pantalla índice.
• No se puede girar o borrar una imagen protegida (
).
• No se pueden girar o borrar las imágenes en el “Memory Stick”, si se sitúa el
interruptor de protección de escritura en la posición LOCK.
• La imagen que ha sido girada, permanece así en el “Memory Stick” y es mostrada de
nuevo de esta forma la próxima vez.
52
“Memory Stick”
01ES02BAS.fm Page 53 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas)
Seleccione Reproductor películas en el menú índice de imágenes minimizadas; el
“Reproductor películas” aparece en la pantalla. Usted puede hacer funcionar el “Reproductor
películas” en la siguiente forma: Pulse
o
para seleccionar el botón de la opción y, a
continuación, pulse OK.
Ant.
Sig.
Pantalla completa
Menú
Inicio MS
Num.: 1/1234
Tamaño: 320x240
Archivo: BASEBALL.MPG
Fecha: 7/15/2002 12:34
Botón/ Opción
Descripción
N (Reproducir/
pausa)
Reproduce una imagen en movimiento. Durante la reproducción, el botón
de reproducir se cambia por el botón X (pausa). Cuando finaliza la
reproducción, ésta se para en la primera imagen de la grabación que se ha
visualizado.
x (Paro)
Detiene la reproducción.
Pant. Completa
Muestra una imagen en movimiento en pantalla completa y empieza la
reproducción automáticamente. Para regresar al “Reproductor películas”,
pulse
/ / /
, o bien OK.
En función del tamaño de la imagen en movimiento, el televisor
reproduce automáticamente en pantalla completa el tamaño
apropiado de imagen para cada una de ellas.
Menú
Muestra el Menú. Usted puede ahora seleccionar cualquiera de las opciones
siguientes:
Información: Muestra la información de la imagen seleccionada.
Protec.:
Protege el archivo de imágenes de ser borrado.
Borrar:
Borra el archivo de imágenes seleccionado.
Cerrar:
Cierra el Menú.
No se puede borrar una imagen protegida (
Inicial
).
Regresa al “Inicio MS”.
Pantalla guía
La pantalla guía orienta sobre las funciones
y
reproduce el “Reproductor películas”.
Retr.: Rebobina la imagen en movimiento.
FF: Fast forwards the moving image.
en el mando a distancia, cuando se
ES
If you are starting the slideshow and stop or pause the moving image, the guide display is
changed to
Prev and
Next. For more details of the slideshow, refer to “Utilización del
“Memory Stick” Diapos.” on page 54.
Prev: Displays the previous image.
Avance: Avance rápido de la imagen en movimiento.
(continúa)
“Memory Stick”
53
01ES02BAS.fm Page 54 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Utilización del “Memory Stick” Diapos.
“Diapos.” le permite ver una secuencia de las imágenes contenidas en el “Memory Stick “.
1 Inserte un “Memory Stick” que contenga las imágenes que quiere ver.
2 Pulse “Memory Stick”.
En la pantalla aparece el Inicio MS.
3 Pulse
o
para resaltar Sel. Carpeta y, a continuación, pulse OK.
Aparece el menú Sel. Carpeta.
4 Pulse
para seleccionar el índice y, seguidamente, pulse
o
para seleccionar una
carpeta que quiera ver. A continuación, pulse OK.
Aparece un índice de imágenes minimizadas de las que figuran en la carpeta seleccionada.
5 Pulse
o
para resaltar Diapos. y, a continuación, pulse OK.
Aparece el menú índice de Diapos.. Ahora usted puede seleccionar cualquiera de las
opciones siguientes. Pulse
o
para seleccionar las opciones y, a continuación, pulse OK.
Av. diap.: Posiciona automática o manualmente las imágenes.
Interval: Selecciona el período de tiempo durante el cual se visualiza una imagen, desde 5
seg., 10 seg., 30 seg., 1 min., 5 min. hasta 10 min. El tiempo de visualización es
aproximado. Cuando Av. diap.: está configurado en Manual, esta función no
actúa.
6 Pulse
o
para seleccionar Ejecutar y, a continuación, pulse OK.
Para iniciar Diapos.
Cuando usted configura “Av. diap” en “Auto”
Las imágenes cambian automáticamente. Cuando se selecciona un archivo con imágenes en
movimiento, éste se reproduce automáticamente y, después de la reproducción, se visualiza
automáticamente la imagen siguiente.
“Reproductor películas” no se reproduce cuando usted configura Av. diap. en Auto.
Cuando usted configura “Av. diap.” en “Manual”
Pulse
o
para hacer avanzar o retroceder las imágenes.
: Visualiza la imagen siguiente.
: Visualiza la imagen previa.
Cuando usted visualiza una imagen fija en pantalla completa, puede hacer deslizar las imágenes
en la misma forma arriba mencionada.
Cuando se selecciona una imagen en movimiento
La imagen en movimiento no se reproduce y se visualiza “Reproductor películas” . Para mas
detalles sobre el uso de “Reproductor películas” , consulte el capítulo “Reproducción de una
imagen en movimiento (Reproductor películas) en la página 53.
Pulse
para visualizar la imagen siguiente.
Para detener el Diapos.
Si usted quiere parar el “Diapos.”, haga lo siguiente para regresar al “Inicio MS”.
Si configura “Av. diap.” en “Auto”
Pulse OK.
Si configura “Av. diap.” en “Manual”
Pulse OK para visualizar el menú índice y, a continuación, pulse
Inicial.
54
“Memory Stick”
o
para seleccionar
01ES02BAS.fm Page 55 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Visualizaciones de advertencia, mientras está usando el “Memory Stick”
Si un archivo de imágenes tiene algún problema, en la pantalla pueden aparecer los indicadores
que se mencionan a continuación. Revíselos para poder relacionarlos con la situación
correspondiente.
El archivo de imagen está en un formato JPEG o MPEG1 que no es
compatible.
Está el índice minimizado, pero no es compatible DCF .
No hay ningún archivo de imagen seleccionado.
Hay un archivo de imagen, pero el índice minimizado está deteriorado.
El archivo de imagen está deteriorado.
Mensajes de advertencia, mientras está usando el “Memory Stick”
Utilice la lista que figura aquí debajo, para comprobar el significado de los mensajes.
Ningún Memory Stick
Inserte correctamente el “Memory Stick “ en la ranura
“Memory Stick.
Ningún archivo
No existe ningún archivo de imágenes en la carpeta que ha
seleccionado.
No hay archivos de
película
No existe ningún archivo de imágenes en movimiento en la
carpeta que ha seleccionado, aunque “Filtrar” esté configurado
en “Película” en el menú “Opción”.
No hay archivos de
imagen estática
No existe ningún archivo de imágenes fijas en la carpeta que ha
seleccionado, aunque “Filtrar” esté configurado en “Imagen
estática” en el menú “Opción”.
Imposible reproducir
Los datos de imagen de la película están deteriorados.
Memory Stick bloqueado
El conmutador de prevención de borrado en el “Memory Stick “
está situado en “LOCK “. Cambie la posición del conmutador.
Error Memory Stick
• El “Memory Stick “ está deteriorado.
• Limpie el terminal del “Memory Stick “ .
Error tipo Memory Stick
Un “Memory Stick “ que no es compatible o que no puede ser
utilizado en el televisor en que se ha insertado.
Error formato
El “Memory Stick “ no ha sido formateado correctamente.
Error archivo
La carpeta seleccionada no sido correctamente etiquetada.
Vuelva a introducir el nombre con menos de 66 caracteres,
incluidos “ / “ , desplegando el menú “Sel. Carpeta “.
Memory de sólo lectura
• Se ha insertado un “Memory Stick “ de “sólo lectura” , en el
cual se han grabado archivos de imágenes. No se pueden
grabar o borrar datos en un “Memory Stick “ de “sólo lectura”.
ES
(continúa)
“Memory Stick”
55
01ES02BAS.fm Page 56 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Teletexto
El Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de
televisión. La página índice del servicio teletexto (por lo general, la página 100),
proporciona información sobre cómo utilizarlo. Para accionar su funcionamiento, use los
botones del mando a distancia según se indica aquí debajo.
Asegúrese de que está sintonizando un canal (emisora de televisión) con una señal fuerte,
de lo contrario se pueden producir errores en el teletexto.
Entrar en el servicio teletexto:
Después de seleccionar el canal de televisión que ofrece el servicio de
teletexto que desea ver, pulse
.
Seleccionar una página del teletexto:
Entre los 3 dígitos del número de la página que desee ver, utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
• Si ha hecho un error, introduzca de nuevo el número de página correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En este caso,
introduzca otro número de página.
Para acceder a la página siguiente o a la página anterior:
Pulse PROG + (
) o pulse PROG - (
).
Superponer el teletexto en la imagen del televisor:
Mientras está viendo el teletexto, pulse
. Púlselo de nuevo para cancelar el modo teletexto.
Retener una página del teletexto:
Algunas páginas de teletexto tienen páginas subsiguientes que se suceden automáticamente.
Para evitar esto, pulse
/
. Pulse de nuevo estos botones para cancelar la función de
retención.
Visualizar una información oculta (p.ej., soluciones de acertijos)
Pulse
/
. Pulse de nuevo estos botones para cancelar la información.
Para desconectar el teletexto:
Pulse
.
Fastext
El servicio Fastext le facilita el acceso a las páginas del teletexto pulsando un solo botón.
Si el televisor está en modo teletexto y la emisora emite Fastext, aparecerá un menú de
códigos de color en la parte inferior de la página del teletexto. Pulse el botón del color
correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) en el mando a distancia para acceder
directamente a la página escogida.
56
Teletexto
01ES02BAS.fm Page 57 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
NexTView*
* (en función de la disponibilidad de servicio).
NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla, que le proporciona
información sobre la programación de distintas emisoras de televisión.
Puede buscar información sobre temas determinados (deportes, arte, etc.), o por fechas
concretas.
Si aparecen caracteres erróneos en el servicio NexTView, entre en la opción “Idioma/
País” mediante el sistema de menús (vea la página 36) y seleccione el mismo idioma en
que se está emitiendo el NexTView.
Visualización de NexTView
1 Seleccione un canal de televisión que transmita servicio de NexTView. Tan pronto como la
información esté disponible, aparecerá la indicación “NexTView” en la pantalla.
2 Para acceder al servicio de NexTView, tiene dos tipos distintos de presentaciones, en función
del porcentaje de información disponible:
a)Presentación tipo “Listado de Programas”:
Mientras está viendo la televisión, y después de que aparezca la indicación “NexTView”
en blanco en la pantalla, pulse
en el mando a distancia para acceder a la presentación
“Listado de Programas” (ver fig. 1 en la página siguiente).
b)Presentación tipo “Parrilla”:
Mientras está viendo la televisión y siempre que esté disponible mas del 50% de la
información de NexTView (no siempre se puede acceder el 100% de los datos,
dependiendo de la zona geográfica), aparece la indicación “NexTView” en negro en la
pantalla. En ese momento, pulse
en el mando a distancia para acceder a la presentación
tipo “Parrilla” (ver fig. 2 en la página siguiente).
Tan pronto como acceda al servicio de NexTView, en la esquina izquierda inferior de la
pantalla se mostrará el % de datos NexTView disponibles. Tenga en cuenta que una vez
que haya accedido a este servicio, el % de datos no se incrementará.
3 Para navegar a través de
NexTView:
• Pulse
o
para desplazarse hacia la derecha o hacia la izquierda.
• Pulse
o
para desplazarse hacia abajo o hacia arriba.
or
.
• Pulse OK para confirmar una selección.
4 Para salir del servicio de NexTView, pulse el botón
en el mando a distancia.
ES
(continúa)
NexTView
57
01ES02BAS.fm Page 58 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Presentación tipo “Listado de Programas” (fig. 1):
1
01
Lun
2
3
02
Mar
T V1
T V2
T V3
T V4
T V5
T V6
T V7
T V8
03
Mie
04
Jue
:
:
:
:
:
:
:
:
Songs
fr om
the
shows
We a t h e r
f o re c a s t
informat i
A1
news
m a g a z i ne
Ar t s
show
Oc l o c k
news
We a t h e r
f o re c a s t
informat i
A1
news
m a g a z i ne
Ar t s
show
00
01
05
06
07
08
09
10
30
30
30
30
30
30
30
30
05
Vie
06
Sab
Songs
fr om
the
shows
TV 1
0 0 : 3 0 - 01 : 3 0
Th u r s d a y
P ro g r a m m e d e s c r i p t i o n
grabar
07
Dom
7 : 07 : 01
04
recordar
5
4
Presentación tipo “Parrilla” (fig. 2):
1
2
3
01
02
Lun
Mar
03
04
05
06
07
Mie
Jue
Vie
Sab
Dom
9 : 00
T V1
T V2
T V3
T V4
T V5
T V6
T V7
T V8
9 : 30
Songs
fr om
the
shows
TV 1
0 0 : 3 0 - 01 : 3 0
Th u r s d a y
Pro g r a m m e d e s c r i p t i o n
grabar
4
1
2
3
Iconos para diferentes
temas (consulte “Leyenda
de iconos” en la página
siguiente)
Fecha
Listado de programas
9 : 15 : 0 3
10 : 0 0
| Songs fr om the shows
Magazine
| Mike's show
We a t h e r
For ecast
| Fa n t a s y f i l m
|
E u ro n e w s
S t a r Wa r s
|
Home Shopping Eur ope
E u ro S p o r t s
|
News | Arts show
Magazine
Larry King's live
|
E u ro S p o r t s
E u ro m a g a z i n e
|
E u ro S p o r t s
Home Shopping Eur ope
|
E u ro n e w s
04
recordar
5
4 Grabar
Esta función solamente está disponible si el
televisor está conectado a un aparato de vídeo
que disponga de las funciones SmartLink y
programación mediante temporizador.
Si desea grabar el programa seleccionado, pulse el
botón rojo en el mando a distancia.
5 Recordar
Si desea que el televisor le advierta de cuándo se va a
emitir el programa que ha seleccionado, pulse el botón
verde en el mando a distancia. A la hora prevista para
la emisión del programa, aparecerá en la pantalla un
mensaje recordándole que el programa está a punto de
ser emitido.
• Las opciones “Recordar” y “Grabar” aparecerán en la pantalla cuando se seleccione un
programa, pero no aparecerán en el caso de que esté viendo el servicio NexTView en
un canal de televisión que no disponga de dicho servicio.
• Las opciones “recordar” y “grabar” no estarán disponibles si el programa que usted ha
seleccionado ya ha comenzado.
58
NexTView
01ES02BAS.fm Page 59 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Leyenda Iconos:
lista completa:
Muestra toda la información de los
programas, listados por orden de
horario y de los distintos canales
(emisoras de televisión).
selección de canales:
En el caso que el proveedor de
NexTView envíe información de
más de 8 emisoras diferentes de
televisión, puede seleccionar 8 de
ellas para crear su propia lista.
Después de haber configurado su
lista personal, siempre podrá
recuperar la lista original. Para
restaurarla, seleccione “Auto B”
pulsando el botón
en el mando a
distancia.
espectáculos
infantil
arte
lista recordatoria:
Muestra una lista con todos los
programas (un máximo de 5) que
haya seleccionado para serle
recordados.
deportes
noticias
películas
música
ES
NexTView
59
01ES02BAS.fm Page 60 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Conexión de equipos opcionales
Siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación, usted puede conectar a su
televisor una amplia gama de equipos opcionales (no se suministran los cables de
conexión).
Conexiones en la parte frontal de la unidad de recepción
PROG
1
2
3
4
5
6
PC
MEMORY STICK
PROG
L/G/S/I R/D/D/D
MENU
PC
6
6
OK
6
Videocámara S
VHS/Hi8/DVC
Ordenador personal
i Auriculares
PROG
1
2
3
4
5
6
PC
MEMORY STICK
PROG
L/G/S/I R/D/D/D
MENU
PC
60
Información complementaria
6
6
6
OK
Para evitar
ruidos de
imagen, no
conecte
simultáneamente
equipos
externos a los
conectores E
y F.
01ES02BAS.fm Page 61 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Conexiones en la parte posterior de la unidad de recepción
Aparato de vídeo
Descodificador
DVD
Descodificador
Sub-woofer
(SA-WD100)
5
1/
3/
(SMARTLINK)
R/D/D/D L/G/S/I
5
Y
PB/CB
PR/CR
AC IN
R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G
2/
4/
(SMARTLINK)
BLACK
WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
Grabador DVD
“PlayStation”*
1
CTRL
AV
S
MOUSE
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
**
Equipo de
alta fidelidad
2
Sistema
compacto AV/
Amplificador
* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
** Para controlar otros equipos Sony con el mando a distancia del televisor, conecte el conector
de entrada CONTROL S IN del equipo al conector de salida CONTROL S OUT del
televisor, con el cable CONTROL S.
(continúa)
Información complementaria
61
ES
01ES02BAS.fm Page 62 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
5
1/
3/
R/D/D/D L/G/S/I
5
Y
PB/CB
PR/CR
(SMARTLINK)
AC IN
R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G
2/
4/
(SMARTLINK)
CTRL
AV
S
MOUSE
BLACK
WHITE
DISPLAY SIGNAL OUT
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
Conexión de un aparato de vídeo:
Para conectar un aparato de vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del aparato de
vídeo” en la página 22. Le recomendamos que conecte su aparato de vídeo mediante un cable
con Euroconector. Sintonice la señal de prueba del aparato de vídeo al programa de televisión
número “0”, utilizando la opción “Sintonía Manual”. Para mas detalles de cómo programar
manualmente estas predeterminaciones, vea la página 38, paso A).
Consulte el manual de instrucciones de su aparato de vídeo, para saber cómo localizar el canal
de salida del mismo.
Conexión de un aparato de vídeo o de un grabador DVD que dispongan
de SmartLink:
SmartLink es un enlace directo entre el televisor y un aparato de vídeo o un grabador
DVD. Para mas información sobre el SmartLink, consulte el manual de instrucciones de
su aparato de vídeo o del grabador DVD . Si utiliza un aparato de vídeo o un grabador
DVD que disponen de SmartLink, conéctelos ambos mediante un cable con Euroconector
a los Euroconectores
3/ S o
4/
.
Ambos Euroconectores
3/ S y
4/
, no pueden soportar el enlace
SmartLink simultáneamente. Si conecta un aparato de vídeo y un grabador DVD a ambos
Euroconectores
3/ S y
4/
, seleccione cuál de los Euroconectores debe
soportar el enlace SmartLink, utilizando la opción “SmartLink “ en el menú
“Características” (página 35).
Si ha conectado un descodificador al Euroconector
3/
un aparato de vídeo conectado a este Euroconector:
S
, o través de
Seleccione la opción “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y después de entrar en la
opción “Descodificador *”, seleccione “Sí” (pulsando
o
). Repita esta operación para
cada una de las señales codificadas.
* Esta opción solamente estará disponible en función del país que usted haya seleccionado en
el menú “Idioma/ País”.
Si conecta un grabador DVD al Euroconector
4/
La señal desde un grabador DVD tiene un formato de 576p. Si usted desea entrar la señal con
ese formato, conecte el grabador DVD al conector
4/
y a los conectores Y, PB/CB, PR/
CR de
5. Seleccione el menú “Características” y configure “Selección AV4” en “Manual”
(página 35).
Conexión de un equipo de audio externo:
Para escuchar el sonido del televisor en un equipo de alta fidelidad:
Si desea amplificar el sonido de su televisor, conecte su equipo de alta fidelidad a la salida de
audio J. A continuación, utilizando el sistema de menús, seleccione el menú “Características”
y configure “ Altavoz” en “No”.
Para conectar un sub-woofer:
Conecte su sub-woofer a la salida M 5 W/G/W/G, utilizando un cable de audio monaural.
62
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 63 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Para escuchar el sonido del sistema Dolby Prologic a través de los altavoces del
televisor:
Si desea escuchar la salida de audio de su equipo a través de los altavoces de su televisor,
conecte el amplificador descodificador de su sistema Dolby Prologic a las terminales P del
CENTRE SPEAKER IN . Si dispone de un amplificador Dolby, conecte la salida central del
mismo a las terminales P del CENTRE SPEAKER IN , para utilizar los altavoces de su
televisor como altavoz central. A continuación, utilizando el sistema de menús, seleccione el
menú “Características” y configure “Altavoz” en “Central”.
Usted puede seleccionar el mando a distancia del televisor, o bien el del amplificador
externo, para controlar la salida del volumen de los altavoces del televisor. Seleccione el
mando a distancia deseado utilizando la opción “Salida de audio” en el menú
“Características” (página 34).
Cuando conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia:
Cuando usted conecta el distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia y lo instala
en un amplificador externo, puede usar el mando a distancia del amplificador, dirigiéndolo
hacia el televisor, para controlar el nivel de volumen del amplificador externo. Conecte el
distribuidor de la señal de infrarrojos del mando a distancia en la entrada O del AV MOUSE
IN e instálelo justo encima del sensor del mando a distancia del amplificador externo.
Distribuidor de la señal
de infrarrojos del mando
a distancia
Amplificador
Sensor del mando a
distancia
ES
Información complementaria
63
01ES02BAS.fm Page 64 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte su equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 62, 63 y
64.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para visualizar la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente
hasta que aparezca
el símbolo de entrada correcto en la pantalla del televisor. Al mismo tiempo que usted pulsa
repetidamente
, en la unidad de recepción se ilumina el indicador correspondiente a la
entrada seleccionada.
.
Símbolo
1o
2
1o
3o
S
S
3
2
4
Indicador de la
Señales de entrada
entrada
seleccionada
1o
2
• Señal de entrada audio / vídeo a través del
Euroconector H.
1o
2
• Señal de entrada RGB a través del Euroconector H.
Este símbolo sólo aparece si previamente se ha
conectado una fuente RGB.
3o
4
• Señal de entrada audio / vídeo a través del
Euroconector I o N.
3
• Señal de entrada S Video a través del Euroconector I.
4
4
5
5
6
6
• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA
F y señal de entrada de audio a través del conector
G.
6
• Señal de entrada S Video a través del conector RCA E
del S Video y señal de entrada de audio a través del
conector G.
6
S
PC
PC
MEMORY
STICK
MEMORY
STICK
• Señal de entrada RGB a través del Euroconector N.
Este símbolo sólo aparece si previamente se ha
conectado una fuente RGB.
• Señal de entrada de vídeo en componentes a través de
los conectores L Y, PB/CB, PR/CR y señal de entrada
de audio a través del conector K.
• Señal de entrada RGB a través del conector B
15-Dsub y señal de entrada de audio a través del
conector C.
• Entrada de datos desde un “Memory Stick” insertado
en la ranura “Memory Stick” A.
Si su grabador DVD está conectado al conector
4/
y a los conectores Y, PB/CB,
PR/CR de
5, seleccione el conector de entrada utilizando la opción “Selección AV4”
en el menú “Características” (página 35).
4
Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón
Se ilumina el indicador
en la unidad de recepción.
en el mando a distancia.
Para conectar un equipo monoaural
Conecte el conector RCA a la entrada L / G / S / I y seleccione la señal de entrada
5
utilizando las instrucciones arriba indicadas. Consulte “Ajuste del Sonido “ y seleccione
“Sonido Dual” “A” en la pantalla del menú Ajuste de sonido (página 29).
64
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 65 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Configuración del mando a distancia para un
aparato de vídeo o un DVD
Este mando a distancia está preparado para controlar las funciones básicas de este televisor
Sony, DVD Sony y la mayoría de aparatos de vídeo Sony sin la necesidad de configurar el
mando a distancia. Para controlar otros aparatos de vídeo, DVDs de otras marcas principales y
ciertos modelos de vídeos Sony, efectúe por favor los siguientes pasos:
• Antes de empezar, busque en la lista que figura en la página siguiente, el código de 3
dígitos para la marca de su aparato de vídeo o DVD . En aquellas marcas que exista mas
de un número de código, introduzca el primero de ellos.
• Sony procura actualizar el sofware de acuerdo con los cambios que se van produciendo
en el mercado. Por lo tanto, para localizar el código mas reciente, consulte la tabla de
códigos que se acompaña en el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón del selector de equipo en el mando a
VIDEO
distancia, hasta que se encienda la luz verde en la posición
deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
TV
Si el selector de equipo está en la posición TV, no se
memorizara ningún código.
3
2 Antes de que se apague la luz verde, pulse el botón amarillo y
manténgalo presionado durante unos 6 segundos, hasta que la luz
verde empiece a centellear.
1
3 Mientras la luz verde está centelleando, introduzca los tres dígitos
del código de su marca (vea la página siguiente), mediante los
botones numéricos del mando a distancia.
OK
Si el código seleccionado se ha introducido correctamente,
se encenderán momentáneamente los tres indicadores de
luz verde.
4 Ponga en marcha su aparato de vídeo o DVD y verifique si puede
2
PROG
MENU
controlar correctamente las principales funciones.
• Si el equipo, o alguna de las funciones, no funcionan,
compruebe si ha introducido correctamente el código, o
bien pruebe con el siguiente código que tenga asignado
esa marca (vea la página siguiente).
• Los códigos memorizados podrían borrarse si unas
pilas agotadas no se reemplazan en el transcurso de
unos pocos minutos. Si esto ocurre, repita los pasos
arriba indicados. En el reverso de la tapa de las pilas,
hay pegada una pequeña etiqueta donde puede anotar
sus códigos de marca.
• No están codificadas todas las marcas, ni todos los
modelos de cada marca.
Información complementaria
ES
65
01ES02BAS.fm Page 66 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Lista de marcas de vídeo
Marca
66
Lista de marcas de DVD
Código
Marca
Código
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353,
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349
MATSUI
013, 016
LG
332, 338
ONKYO
022
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI
356, 357
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION
328
PIONEER
004
PANASONIC
321, 323
SAMSUNG
011, 014
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318,
SANYO
007
358, 359
SHARP
019, 027
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
THOMSON
012
SANYO
335, 336
TOSHIBA
003
SHARP
324
TOSHIBA
337
THOMSON
319, 350
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 67 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Especificaciones técnicas
KLV-30MR1
Unidad de recepción (MBT-MRL1)
Alimentación: 220-240V CA; 50/60 Hz
Consumo: 30 W
Consumo en desconexión temporal (standby):
0,6 W
Dimensiones (An x Al x Prf):
Aprox. 430 x 105 x 348 mm
Peso:
Aprox. 6 kg
Pantalla (LDM-3000)
Alimentación: 220-240V CA; 50/60 Hz
Tamaño de la pantalla: 30 pulgadas
Aprox. 76 cm, medida
diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.280 puntos (horizontal) x 768
líneas (vertical)
Consumo: 150 W
Consumo en desconexión temporal (standby):
0,1 W
Dimensiones (An x Al x Prf):
Aprox. 971,2 x 594,4 x 229 mm
con soporte
Aprox. 971,2 x 524,3 x 93,4 mm
sin soporte
Peso:
Aprox. 20 kg
Aprox. 27 kg (incluido el soporte)
Sistema de pantalla:
Panel de la pantalla de cristal líquido
Sistema de TV:
En función del país que haya seleccionado:
B/G/H, D/K, L, I
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
2/
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de audio
/ vídeo, entrada RGB , salidas de audio /
vídeo de TV.
3/ S (SMARTLINK; seleccionable)
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de audio
/ vídeo, entrada de S-vídeo, salida
seleccionable de audio / vídeo, y conexión
SmartLink.
4/
(SMARTLINK; seleccionable)
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de
audio / vídeo, entrada RGB , salida
seleccionable de audio / vídeo, y
conexión SmartLink.
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, sincronización
negativa 0,3 Vca
PB: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios
PR: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios
5
entrada de audio (conectores RCA)
500 m Vrms (modulación 100%),
Impedancia: 47 Kilo-Ohmios
5 SUB WOOFER: conector RCA
: salidas de audio (izq./ dcha.) conectores RCA
5 CENTRE SPEAKER IN:
Antena:
15W x 2 (4 Ohmios)
Terminal externo de 75 Ohmios para
VHF/ UHF.
Cobertura de canales
VHF:
UHF:
CATV:
HYPER:
D/K:
L:
I:
Terminales posteriores:
1/
Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC), incluyendo entradas de audio
/ vídeo, entrada RGB , salidas de audio /
vídeo de TV.
E2-E12
E21-E69
S1-S20
S21-S41
R1-R12, R21-R69
F2-F10, B-Q, F21-F69
UHF B21-B69
CTRL S: miniconectores RCA.
AV MOUSE: Distribuidor de la señal de
infrarrojos del mando a distancia,
miniconector RCA
ES
(continúa)
Información complementaria
67
01ES02BAS.fm Page 68 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Terminales frontales:
S
6
entrada de S-vídeo (mini DIN de 4 pins):
Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (Ráfaga de señales), 75
Ohmios
6
entrada de vídeo (conector RCA):
1 Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado,
sincronización negativa
6
entrada de audio (conectores RCA):
500 m Vrms (modulación 100%),
Impedancia: 47 Kilo-Ohmios
i toma para auriculares
PC
Entrada PC (Dsub de 15 contactos)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en
verde
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en
verde
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, sin sincronía en
verde
HD:1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Otras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext
• Temporizador de desconexión y conexión
automática.
• SmartLink (enlace directo entre su televisor
y un aparato de vídeo compatible. Para mas
información sobre SmartLink, consulte el
manual de instrucciones de su aparato de
vídeo).
SmartLink está disponible en
3 ó en
4. (A elegir)
• Detección automática del sistema de
televisión
• Formato automático de la imagen
Cadencia de la entrada de PC:
Frecuencia de la señal de entrada
Horizontal: 15.6 - 90 kHz
Vertical:
48 - 85 Hz
Resolución máxima: 1.600 puntos x 1.200
líneas
PC
Entrada de audio PC, miniconector RCA
Ranura Memory Stick
Salida de sonido:
10 W x 2
Accesorios suministrados:
•1
•2
•1
•1
•1
mando a distancia (RM-972) .
pilas tamaño AAA (tipo R03)
cable de conexión para la pantalla
cable coaxial
distribuidor de la señal de infrarrojos del
mando a distancia
• 2 cables de alimentación (Tipo C-4)
• 2 cables de alimentación (Tipo BF)
• 2 cables de alimentación (Tipo C-5)
Los cables de alimentación Tipo BF y
Tipo C-5, pueden no ser
suministrados dependiendo del país
El sistema de recepción de señales
de este televisor, cumple la normativa
requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
68
Información complementaria
01ES02BAS.fm Page 69 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Tabla de modos prefijados para pantalla de ordenador PC
Núm. Resolución
(puntos x
líneas)
Modo gráfico
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1
640x480
VESA
31.469
2
720x400
VGA TEXT
31.469
59.940
70.086
3
800x600
VESA
37.879
60.317
4
1024x768
VESA
48.363
60.004
5
1280x768(*)
VESA
47.776
59.870
(*) Si la tarjeta gráfica y el ordenador son compatibles con la unidad, puede seleccionar este
modo.
ES
Información complementaria
69
01ES02BAS.fm Page 70 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido
Problema
Posibles soluciones
Ausencia de imagen
Ausencia de imagen (la
• Compruebe la conexión de la antena.
pantalla aparece oscura) y no • Conecte la unidad de recepción y el televisor a la red y pulse el
hay sonido.
interruptor
en la parte frontal de la unidad de recepción.
• Conecte la pantalla del televisor a la unidad de recepción,
utilizando el correspondiente cable de conexión para pantalla
suministrado.
• Si el indicador
(encendido / desconexión temporal) está
iluminado, pulse el botónTV
en el mando a distancia.
El televisor se apaga
• Verifique si el Desconex. Aut. está activado (página 40).
automáticamente. (El televisor • Verifique si el Tempor act/des está activado (página 43).
se configura en el modo de
• Verifique si Apagado auto está activado (página 42).
desconexión temporal
[standby]).
Ausencia de imagen o del
• Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse
repetidamente el botón
en el mando a distancia, hasta que
menú de información del
aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto.
equipo externo conectado al
• Verifique la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Euroconector.
Imagen deficiente / Imagen
inestable.
En la pantalla sólo aparece
nieve, y hace ruido.
•
•
•
•
Líneas de puntos o bandas.
•
Doble imagen o espectro.
Los programas en color se ven •
en blanco y negro.
•
70
Verifique las conexiones de la antena y del cable.
Verifique el emplazamiento y la dirección de la antena.
Compruebe si la antena está rota o curvada.
Compruebe si la antena está ya inservible. (3-5 años de uso en
condiciones normales, 1-2 años en la costa).
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen
eléctrico, tales como coches, motocicletas o secadores para cabello.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y, a continuación, seleccione “Preestablecido” para
recuperar la configuración establecida en fábrica (página 27).
Si ha seleccionado la función Ahorro energía en “Reducir”, esto
hace que los colores de la imagen puedan quedar amortiguados
(página 33).
La imagen de una pantalla está compuesta por píxels. Pequeños
puntos negros y/o puntos brillantes (píxels) en la pantalla, no
indican un malfuncionamiento.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y, seguidamente, seleccione “Modo”. A continuación,
seleccione el modo de imagen deseado (página 26).
Se ven algunos pequeños
puntos negros y/o puntos
brillantes en la pantalla.
La imagen es demasiado
brillante.
•
Ruido de la imagen (banda).
• Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable
coaxial suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de
conexión.
• No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que
pueden causar interferencias.
Información complementaria
•
01ES02BAS.fm Page 71 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Problema
Posibles soluciones
• Asegúrese de que la señal de salida del equipo conectado al
Euroconector
3/ S no sea una señal RGB. Si es una señal
RGB, conecte el equipo a los Euroconectores
1/
,
2/
o
4/
. Si la imagen sigue siendo deficiente,
seleccione la señal de entrada de vídeo o S vídeo.
• Observe si alguno de los equipos opcionales está instalado
enfrente o al lado del televisor. Cuando instale un equipo
opcional, deje un espacio razonable entre el mismo y el televisor.
• El cabezal del vídeo produce interferencias. Sitúe su aparato de
vídeo apartado del televisor.
• Deje un espacio de 30 cm entre el aparato de vídeo y el televisor,
con objeto de evitar el ruido.
• No coloque su vídeo enfrente o al lado del televisor.
Imagen pobre o ausencia de • Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y, a continuación, seleccione “Preestablecido” para
imagen (la pantalla aparece
recuperar la configuración establecida en fábrica (página 27).
oscura), pero el sonido es
• Si el indicador
Supresión de imagen está iluminado en azul,
bueno.
pulse
(Supresión de imagen) en el mando a distancia.
Imagen ruidosa en un canal
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Sintonía
(emisora de televisión).
Manual” en el menú “Configuración” y ajuste (AFT)
(sintonización fina automática) para obtener una mejor
recepción de la imagen (página 39).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reductor
Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” , para disminuir el
ruido en la imagen (página 27).
Imagen distorsionada al cambiar • Apague cualquier equipo conectado al Euroconector de la parte
de programas o al seleccionar el posterior de la unidad de recepción.
La imagen no es buena
(saturación de blanco) cuando
se visualiza una señal
procedente del conector Scart
3/ S .
La imagen aparece
distorsionada y produce
ruidos.
Sonido entrecortado durante la
reproducción o la grabación de
un vídeo.
teletexto.
Aparecen caracteres erróneos al • Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma /
País” del menú “Configuración” y seleccione el país en el que
visionar el teletexto.
está utilizando el televisor (página 36). Para idiomas cirílicos,
recomendamos seleccionar Rusia si su propio país no figura en
la lista.
Aparecen caracteres erróneos al • Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma /
País” del menú “Configuración” y seleccione el país desde el
visionar NexTView.
cual se está emitiendo el NexTView (página 36).
No hay sonido / Sonido con
ruidos.
Buena calidad de imagen, pero • Pulse el botón 2 +/– o % (mute / mudo) en el mando a
no hay sonido.
distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoz” esté configurada en
“Principal” en el menú “Características” (página 33).
• Si los auriculares están conectados, entre en el menú “Ajuste del
Sonido” y seleccione la opción “Ligado con i” en “No”, o bien
desconecte los auriculares.
• Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable
Ruidos en el sonido.
coaxial suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de
conexión.
• No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que
pueden causar interferencias.
El ruido del ventilador del
• A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden
televisor aumenta.
acumular polvo. El polvo depositado puede hacer menos
efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado
en el aparato. Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el
polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando un aspirador.
(continúa)
Información complementaria
71
ES
01ES02BAS.fm Page 72 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Problema
Posibles soluciones
No es posible operar con el
menú.
• Si la opción que quiere aplicar aparece de color pálido, no la
podrá seleccionar.
Se oye un ruido extraño
• Los cambios de temperatura en la habitación, provocan
ocasionalmente que la cabina del televisor se dilate o se
contraiga, lo que puede originar ligeros ruidos. Esto no indica un
malfuncionamiento.
El televisor emite un zumbido. • El ventilador del televisor está funcionando. Esto no indica un
malfuncionamiento.
El televisor tictaquea.
• Al encender el televisor se activa un circuito eléctrico en su
interior. Esto no indica un malfuncionamiento.
Se oye un ruido rumoroso en el • Puede producirse un sonido por una sobretensión al encender el
televisor.
televisor. Esto no indica un malfuncionamiento.
El mando a distancia no
• Verifique en el mando a distancia, si el selector de equipo esté
funciona.
configurado adecuadamente para el aparato que está utilizando
(aparato de vídeo, televisión o DVD).
• Si el mando a distancia no puede controlar el aparato de vídeo o
DVD, a pesar de que el selector de equipo esté correctamente
configurado, vuelva a introducir el código indicado, en la forma
como se explica en el capítulo “Configuración del mando a
distancia para un aparato de vídeo o un DVD” en la página 65.
• Cambie las pilas.
• Contacte con el centro de servicio Sony más cercano.
Centellea el indicador
La cabina del televisor cruje.
(encendido / desconexión
temporal) del televisor
Ordenador personal
Problema
Posibles soluciones
Ausencia de imagen
Si aparece en la pantalla el
• Compruebe que el cable de la señal de vídeo esté correctamente
mensaje NO INPUT SIGNAL ,
conectado y que todas las clavijas estén firmemente asentadas en
o si el indicador
(encendido sus enchufes.
• Verifique que los contactos del conector 15-Dsub de la entrada
/ desconexión temporal) se
de vídeo, no estén doblados o hundidos.
ilumina en amarillo.
Problemas causados por el ordenador conectado
• Puede ser qu el ordenador esté en modo de ahorro de energía.
Compruébelo pulsando cualquier tecla del teclado del
ordenador.
• Compruebe que la alimentación del ordenador esté activada, en
“Sí“.
• Compruebe que la tarjeta gráfica esté bien encajada en la
abertura del bus apropiado.
Si aparece en la pantalla el
mensaje OUT OF SCAN
RANGE
Si utiliza Windows® *
72
Información complementaria
Problemas causados por el ordenador conectado
• Compruebe que la gama de frecuencia está dentro de los límites
especificados para el monitor. Si usted ha reemplazado un
antiguo monitor por este televisor, reconecte el monitor en
desuso y ajuste la gama de frecuencia a los siguientes
parámetros:
• Horizontal: 15,6 - 90 kHz
• Vertical: 48 – 85 Hz
• Si usted ha reemplazado un antiguo monitor por este televisor,
reconecte el monitor en desuso y haga lo siguiente: Seleccione la
resolución 640 x 480 a 60 Hz para Windows , utilizando la
pantalla de selección de dispositivos de Windows .
01ES02BAS.fm Page 73 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
Problema
Posibles soluciones
• Puede ser necesario usar un adaptador (no suministrado)
cuando se conecta un ordenador Macintosh. Conecte el
adaptador al ordenador, antes de conectar el cable de la señal de
vídeo.
La pantalla parpadea, hace salto • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
de imagen, fluctúa o está
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
codificada.
• Pruebe de conectar el televisor a una alimentación de red
distinta, preferentemente en otro circuito.
Si utiliza un sistema
Macintosh ** .
Problemas causados por el ordenador conectado
La imagen es borrosa.
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para asegurar una
configuración apropiada del televisor.
• Cerciórese de que el modo gráfico y la frecuencia de la señal de
entrada son admitidos por este televisor (página 69). Incluso si la
frecuencia está dentro de la gama apropiada, algunas tarjetas
gráficas pueden tener un impulso sincronizante demasiado
restringido para que el televisor pueda sincronizarla
correctamente.
• Ajuste la velocidad de regeneración de la imagen (frecuencia
vertical) para obtener la mejor imagen posible.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Brillo” y
“Contraste” en el menú “Ajuste de la Imagen” (página 27).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
Problemas causados por el ordenador conectado
• Si la resolución es superior al valor numérico especificado en
“Especificaciones técnicas”, en la página 68, la imagen queda
reducida de tamaño y su calidad puede ser inferior a la del
original. Esto no es un malfuncionamiento del aparato.
• Elimine el uso de extensiones en el cable del vídeo y/o en las
Imagen con espectro.
cajas de distribución del vídeo.
• Compruebe que todas las clavijas estén firmemente asentadas en
sus conectores.
La imagen no está correctamente • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Pantalla
Tam./Despl.” en el menú “Control de pantalla” y ajuste
centrada o dimensionada.
“Tamaño V” (página 32).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Pantalla
Tam./Despl.” en el menú “Control de pantalla” y ajuste
“Desplaz. H” o “Desplaz. V” (página 32). Tenga en cuenta que
algunos modos gráficos no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasiado
pequeña.
Problemas causados por el ordenador conectado
• Configure la resolución del ordenador conectado, a la misma del
televisor.
Se aprecia un dibujo de aspecto • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
ondeado o elíptico (efecto
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
moiré).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Ajuste
El color no es uniforme.
píxel” en el menú “Control de pantalla” y ajuste “Fase de
puntos” o “Total píxel H” (página 32).
El televisor se apaga al cabo de Problemas causados por el ordenador conectado
• Seleccione en No el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
un momento.
* Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros
países.
** Macintosh es una marca registrada licenciada a Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
(continúa)
Información complementaria
73
ES
01ES02BAS.fm Page 74 Saturday, March 15, 2003 5:18 PM
“Memory Stick”
Problema
Posibles soluciones
No se puede insertar el “Memory
Stick” en la ranura “Memory Stick”.
• El “Memory Stick” no está encarado en la dirección
correcta. Inserte el “Memory Stick” en la ranura
“Memory Stick”, con la marca b boca arriba (página
47).
No se puede borrar un archivo o la
totalidad del material memorizado.
• El conmutador de la protección de escritura del
“Memory Stick” está seleccionado en LOCK. Libere la
protección de escritura, cancelando LOCK.
• El archivo de imágenes está protegido. Libere la
protección en la pantalla índice.
No se pueden visualizar los archivos • Seleccione “Opción” en el menú “Inicio MS” y,
seguidamente, seleccione “Archivo”. Después de hacer
de imagen fija en formato JPEG
esto, configure “Filtrar” en “Imágen estática” o en “No”
memorizados en un “Memory Stick”.
(página 49).
No se pueden visualizar los archivos • Seleccione “Opción” en el menú “Inicio MS” y,
seguidamente, seleccione “Archivo”. Después de hacer
de imagen en movimiento en formato
esto, configure “Filtrar” en “Imágen estática” o en
“MPEG1” memorizados en un
“No” (página 49).
“Memory Stick”.
No se visualiza la imagen y en la
pantalla aparece
o
.
• El archivo de imágenes no es compatible DCF.
Si continúa experimentando problemas, haga examinar su televisor por personal
especializado.
No abra nunca el aparato.
74
Información complementaria