Hoover Wh20200 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUALDELPROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
®
www.h00ver.c0m
IMPORTANTE:LEAATENTAMENTEANTESDE ENSAMBLARY USAR.
&Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ESTAASPIRADORAPARAALFOMBRASESTA DISENADA
PARAUSODOMESTICO.
ELUSOCOMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULALAGARANTIA.
©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961145002 ID102309-R1
El
Graciaspor haber elegido unproducto HOOVER°.
Anote los nOmeros completos de Codigo de fabricacion
en los espacios provistos.
MODELO
CODIGO DE FABRICACION
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garantia de su
producto HOOVER e_puede requerirse la verificacion de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en linea en Hoover.corn, o Ilame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por telefono. Visite
Hoover.com para obtener instrucciones adicionales en
video para el armado y el mantenimiento.
Ill
!,,:.=.o00.-,lllllH,,,li
_.N0_0_u_e _& x xxxxx xxxxx x tJ_,
M_U_LO XXXXXXX
I................ I@/ _[;
CODIG0DEFABRICACION_-o_
(Etiqueta ubicada en la parte posterior
de la fregona a vapor)
Salvaguardias importantes .................................................................................... E3
Ensamblado ................................................................................................................ E5
Contenido de la caja ................................................................................................ E5
Colocaci6n del mango ............................................................................................. E5
Almacenaje de la cuerda ......................................................................................... E5
C6mo usar la aspiradora ........................................................................................ E6
Descripci6n del limpiador a vapor ........................................................................... E6
Antes de comenzar a limpiar ................................................................................... E8
Llenado del tanque de agua .............................................................................. E8
Colocaci6n de la almohadila de limpie za de microfibra ................................... E7
Llenado del tanque de soluci6n ......................................................................... E7
Li mpie za al vapor de pisos duros .......................................................................... E8
Uso en alfombras .................................................................................................... E9
Des pues de usar el li mpiad or a vapor / us o de la Base de enfriamient ............. E9
Mantenimiento .......................................................................................................... El0
Tanque de agua limpia ............................................................................................ El0
Almohadilla de microfibra ........................................................................................ El0
Filtro de agua .......................................................................................................... El0
Almacenaje ................................................................................................................ Ell
Soluci6n de problemas ........................................................................................... Ell
Para despejar bloqueos ........................................................................................... E12
Servicio ...................................................................................................................... E12
Garantia ...................................................................................................................... E13
Si necesita asistencia:
Visite nuestro sitio web en hoover.Com. Llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia
automatica alas ubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover _ (solamente ee. Uu.), O para
hablar con un representante de servicio al cliente; lunes a viernes, de 8:00 a.M. A 7:00 p.M. Est (hora
estandar del este).
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
iSALVAGUARDIASIMPORTANTES!
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
AI usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones bfisicas, incluyendo
las siguientes:
LEATODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DEUSAR ESTEAPARATO
ADVERTENCIA:PARARF.,DUCIREL RIESGODE
INCENDIOS,CHOQUESELECTRICOS0 LESIONES:
Ensamblecompletamenteel productoantes de hacerlofuncionar.
Opere el limpiador a vapor unicamente con la tensi6n que se especifica en la
etiqueta de datos en la parte posterior de la fregona a vapor.
Nodejeel aparatosinsupervisi6ncuandoesteenchufado.Desenchufelodelatoma de
corrientecuandono Ioeste usandoy antes de limpiarloo darlemantenimiento.
No use este aparato en lugares al aire libre ni ensuperficies humedas.
No use para calentar espacios.
No sumerja en agua.
No permitaque esta maquinase use como un juguete. No es_ dise_adapara que Io
utilicenni_osde 12a_osy menos.Sedebeprestarespecialatenci6ncuandoesteproducto
esusadocercade losni_os.Paraevitarlesionesodafios,mantengaa losni_oslejosdel
productoynopermitaquelosni_oscoloquenlosdedosuolrosobjetosenningunaabertura.
No utilice ningun cable prolongador con este producto.
No manipule el enchufe ni la fregona a vapor con las manos mojadas. No haga
funcionar la fregona a vapor sin calzado.
Nocoloquelas manosni lospiesbajo la fregona a vapormientras este funcionando,
ya que la unidad alcanza altas temperaturas y puede provocar quemaduras.
Utilice unicamente sobre superficies planas y horizontales. No utilice la fregona a
vapor en paredes, encimeras o ventanas.
Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas, no sumerja la fregona a
vapor en agua ni en ningun otro liquido.
Use el productos61ocomo se describe en este manual. Use s61olos accesorios y
productosrecomendadospor el fabricante.
No use este aparato con un cord6n o enchufe da_ados. Si el aparato no esta
funcionandoadecuadamente,se dej6caer, se daft& se dej6 a la intemperieo se dej6
caerdentrodel agua,Ileveloa un Centrode servicioantes de continuarusandolo.
NNoIousesi el cableo enchufeestanda_ados.Si el aparatono estafuncionandode
maneraadecuada,se dej6caer,sedaft& se dej6ala intemperie,o sedej6caerdentro
del agua, Ilame a Servicios de atenci6n al c/iente al 1-800-944-9200 para recibir
instruccionesantesde volvera utilizarlo.
NoIodesenchufetirandodelcord6n.Paradesenchufarlo,sujeteel enchufe,noel cord6n.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Nousesi algunade lasaberturasestabloqueada.
Mantengaelcabello, lasropassueltas,losdedosytodas laspartesdelcuerpoalejadas
de lasaberturas.
Mantengaelcabello, lasropassueltas,losdedosytodas laspartesdelcuerpoalejadas
de lasaberturas.
Apaguetodos loscontrolesantes de desenchufarel aparato.
Tengaespecial cuidado al limpiar escaleras. Cuandono este en uso no coloque el
limpiadorsobreescaleraso muebles,yaque esto puedecausarlesioneso dafios.
Paraevitarquemaduras o lesiones,no aplique vapor directamentesobre personaso
animales.
E3
Utilice unicamenteagua para Ilenar el tanque de agua limpia. Noutilice ningun tipo
de producto qufmico o aditivo en el tanque de agua limpia.
Noabra la tapa del Ilenadode agua mientras este utilizando la fregona a vapor.
No agregue productos desincrustantes, aromaticos, alcoh61icos, soluciones
limpiadoras, perfumes, aceites ni ningun otto producto qufmico al agua que se
utiliza en este aparato, ya que esto puede dafiar la unidad o hacer que su uso sea
peligroso. Si bien esta fregona a vapor esta dise_ada para agua del grifo, para
aumentar la eficacia del vapor y evitar la acumulaci6n de minerales, se puede
utilizar agua destilada para Ilenar la fregonaa vapor.
No utilice la fregona a vapor en un espacio cerrado Ileno de vapor proveniente de
pintura con base de aceite, solventes de pintura, algunas sustancias antipolilla,
polvo inflamable u otros vapores explosivos o t6xicos.
Mientras este en uso, nunca invierta el aparato ni Io utilice sobre su costado.
Permita que la fregona a vapor se enfrfe durante un tiempo suficiente antes de
quitar la almohadilla de microfibra.
Antes de limpiar la fregona a vapor, desenchufe el cable del tomacorriente y
limpielo con un trapo seco o humedo. Novierta agua ni utilice alcohol, benceno o
solvente de pintura sobre la unidad.
No use en Areas donde pueda haber liquidos inflamables o combustibles, tales
como gasolina.
Conecteel aparato unicamente a una toma de corriente con una conexi6n a tierra
adecuada. Yea "lnstrucciones de conexi6n a tierra".
Nunca utilice la fregona a vapor sin la almohadilla de microfibra colocada.
No limpie sobre tomacorrientes electricos de piso.
No utilice la fregona a vapor sobre cuero, muebles o pisospulidos con cera, telas
sinteticas, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.
Utilice solamente con la soluci6n limpiadoraSteamPlusTM de Hoover®.
No haga funcionar la fregona a vapor sin agua en el tanque de agua limpia.
AI)VERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas reconocidas pot
el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos o dafio
reproductivo./._,4VESE/_AS MANO$ DESPUE$ DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
DEDANOS:
PARAREDUCIREL RIESGO
Guardela maquinaen un lugarseco.Nola expongaa temperaturasdecongelamiento.
Cuando el vapor este activado, no permita que el artefacto rocie un mismo lugar
durante un perfodo de tiempo prolongado, ya que esto puede provocar da_osa la
superficie.
Nunca utilice la fregona a vapor sin la almohadilla de microfibra colocada.
Nunca deje la fregona a vapor en un mismo lugar o sobre una superficie durante
ningun periododetiempocuando labomba esteencendiday el vaporeste activado.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una patilla es mas ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en
una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en latoma de corriente, col6quelo al reves. Si aun asf no encaja,
comunfquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente
apropiada. No haga ningun tipo de modificaci6n al enchufe.
E4
CONTENIDODELACAJA
A. Mango
B. Cuerpo del trapeador a vapor (Tanque de agua
y tanque de solucion colocados)
C. Almohadilla de limpieza de microfibra (x2)
D. Hard Floor Microfiber Pad
E. Deslizador para alfombras
R Filtro de agua dura (colocado previamente en
el limpiador a vapor; quite el tanque delantero
para dejar expuesto el filtro)
G. Base de enfriamiento
H. 2X Solucion limpiadora Steamplus TM de
Hoover _ de 8 onzas
Retire todas las piezas de la caja e identifique
cada articulo que se muestra.
AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de
eliminar el embalaje.
m
B C E
F
G
i i
H
J
COLOCACIONDELMANGO
Inserte el mango en
el cuerpo principal
(1.2). Presione
firmemente hasta que
se escuche un
chasquido.
ALMACENAJEDE LA CUERDA
Enrouler le cordon
autour des crochets
pour le ranger
facilement (1,3). Fixer
I'extremit6 avec la fiche
au cordon,
E5
DESCRIPCIONDELAASPIRADORA
1. Mango
2. Gancho superior para el cable
3. Gancho inferior para el cable
4. Cable de alimentacion
5. Tanque de agua limpia
6. Boton de encendido
7. Cabezal de piso
8. Gatillo liberador de vapor
9. Tanque de solucion
10. Dial de control de solucion
11. Luz indicadora de alimentacion electrica
Luz azul = Unidad encendida
12. Luz indicadora de vapor listo
Luz verde = Limpiador a vapor listo
Luz apagada = Tanque calentandose
Accesorios
13. Almohadiila de microfibra para
superficies m01tiples (2)
14. Almohadilla de microfibra para
pisos duros
15. Deslizador para alfombras
16. Filtro de agua dura (colocado
previamente en el limpiador a
vapor, quitar el tanque delantero
para dejar expuesto el filtro)
17. Cooling Tray
ESPECIFICACION TECNICA
N0mero de modelo: WH20200
Potencia de entrada: AC 120V / 60Hz / 12A
W
14 15
Accessories
ANTESDECOMENZARA LIMPIAR
LLENADODELTANQUEDEAGUALIIVIPIA
Front Back
8
16
Localice el tanque de agua limpia que se
encuentra en el FRENTE de la fregona a vapor
y utilice los asideros laterales (2.2,A) o el labio
(2.2,B) del tanque para extraerlo.
Haga girar la tapa en sentido antihorario para
quitarla (2.3).
Sostenga el tanque de agua bajo el grifo del
fregadero y Ilenelo de agua. Vuelva a colocar la
tapa del agua y gire en sentido horatio hasta
que este ajustada firmemente.
AsegOrese de que el filtro de agua dura este en
su lugar (vea 3.5).
Deslice el tanque de agua limpia hacia abajo e
insertelo en su lugar (2.5).
NOTA: Cuando se coloque el tanque en posicion
vertical, es posible que se viertan algunas gotas
desde la tapa. Esto es normal.
E6
COLOCACIONDELAALMOHADILLADELIMPIEZADEMICROFIBRA
La "Almohadilla de Microfibra para Pisos
Duros" (2.6, A) se utiliza especificamente para
superficies de pisos duros sellados, la
almohadilla no se puede utilizar sobre
moquetas. La "Almohadilla de Microfibra para
Superficies MUltiples" (2.6, B) se puede utilizar
en todas las superficies de pisos duros
sellados, asi como tambien en moquetas, yen
Para colocarla, ubique la almohadilla de
microfibra en el piso, con el lado blanco hacia
arriba.
Coloque el producto sobre la almohadilla
(2.7), verificando que el cabezal de la fregona
cubra toda la almohadilla. El gancho y bucle en
la parte inferior de la fregona sujetara la
forma conjunta con el deslizador para almohadillaen su lugar.
alfombras.
LLENADODELTANQUEDESOLUCION
/
/
/
Localice el tanque de solucion que se
encuentra en la parte POSTERIOR de la
fregona a vapor y utilice los asideros laterales
(2.8,A) o el labio (2.8,B) del tanque para extraerlo.
Haga girar la tapa en sentido antihorario para
quitarla (2.9).
Llene el tanque de solucion con soluci6n
limpiadora SteamPlus TM de Hoover ®. PARA
OBTENER RESULTADOS DE LIMPIEZA
OPTIMOS, agregue la solucion directamente al
tanque de solucion de su limpiador a vapor
Hoover ®. PARA OBTENER UNA
CONCENTRAClON NORMAL, agregue al
tanque de soluci6n partes iguales de agua del
grifo tibia (no hervida) y soluci6n limpiadora,
segQn la capacidad del tanque de su
electrodomestico especifico. Vuelva a colocar la
tapa y gire en sentido horario hasta que este
ajustada firmemente.
Deslice el tanque de soluci6n hacia abajo e
insertelo en su lugar (2.11).
Ahora puede limpiar segQn Io necesite
haciendo girar el dial de control de soluci6n
(2.12) hasta la configuraci6n que desee, Io
que dispensar& autom&ticamente la soluci6n
al presionar el gatillo. Coloque en la posici6n
"STEAM ONLY" si no se desea utilizar soluci6n
limpiadora SteamPlus TM de Hoover ®.
Consulte "Uso del dial de control de solucion y
ajuste del limpiador" para hallar m&s
instrucciones. E7
USODELDIALDECONTROLDESOLUCIONY AJUSTEDELLIIVlPIADOR
El dial de control de solucion controla la cantidad de limpiador que se agrega al vapor. No ajusta la
cantidad de vapor, solamente la de limpiador.
Si desea limpiar solo con vapor, simplemente gire el dial de control de solucion a "STEAM ONLY".
Ahora, cada vez que presione el gatillo de vapor usted liberara solamente vapor.
Si desea limpiar utilizando limpiador, simplemente gire el dial de control de solucion a la
configuracion que desee. Ahora, cuando usted presione el gatillo de vapor, la fregona a vapor
liberar& la cantidad de limpiador que este indicada en el dial de control de solucion, asi como un
flujo parejo de vapor.
LIMPIEZAAL VAPORDE PISOSDUROS
Coloque la almohadilla de microfibra. Enchufe el
aparato y presione el boton de encendido del
limpiador a vapor (2.13).
En aproximadamente 30 segundos, la
unidad estar& lista para producir vapor. Una
vez que este lista para producir vapor, el
indicador verde de "vapor listo" se iluminar&.
Para reclinar el limpiador a vapor coloque el
pie en el cabezal de piso e incline el mango
(2.13).
Para producir vapor apriete el gatillo (2.14).
Mueva el trapeador a vapor lentamente
hacia atras y adelante pot el piso (2.19)
prestando especial atencion alas areas con
alto nivel de tr&fico.
Paradesinfectar
Gire el dial selector de control de limpieza a
"STEAM ONLY".
Coloque la almohadilla de microfibra para
pisos duros, haga al menos 4 pasadas por la
misma area a una velocidad media, y deje
secar al aire.
E8
PARARENOVARMOQUETAS
Utilice vapor por si solo. No utilice solucion
limpiadora. Gire el dial de control de
solucion a "OFF" (Apagado).
La unidad necesitar& aproximadamente 30
segundos para estar lista para producir
vapor. Una vez que este lista para producir
vapor, el indicador verde de "vapor listo" se
iluminara.
Coloque el limpiador a vapor en el deslizador
para alfombras (2.17).
Para reclinar el limpiador a vapor coloque el pie
en el cabezal de piso e incline el mango (2.18).
Para producir vapor apriete el gatillo (2.19).
Mueva el trapeador a vapor lentamente hacia
atr&s y adelante pot el piso (2.20) prestando
especial atencion alas &reas con alto nivel de
trafico.
AVISO: El deslizador para alfombras no permanece
colocado en la fregona, est& diseSado de este modo.
DESPUI_SDEUSAREL LIMPIADORAVAPOR/ USODE LABASEDE
ENFRIAMIENTO
Despues de usar el trapeador de pisos y
para evitar daSar a sus pisos, desenchufe y
co(oque el trapeador a vapor en la base de
enfriamiento (2.21) hasta que el producto
se enfrie. Una vez que el limpiador a vapor
se haya enfriado, quite la almohadilla para
vapor y siga las instrucciones de
mantenimiento de la pagina 11 para evitar
la formacion de moho y hongos.
E9
Familiariceseconestastareasdomesticasdemantenimiento,yaqueelusoycuidadocorrectosdesu
trapeadoravaporaseguraraunaprolongadaeficaciadelimpieza.
Si el electrodom_stico no est_ funcionando como deberia, se ha dejado caer, se ha dahado, se ha
dejado a la intemperie, o ha caido dentro del agua, Ilame al Servicio al Cliente al 1-800-944-9200 para
obtener m&s instrucciones antes de continuar con el uso.
TANQUEDEAGUA
COmovaciar
Remove the clean water tank located on the
front side of Steam Mop (3.1).
Haga girar la tapa en sentido antihorario para
quitarla (3.2).
Vacie cualquier exceso de agua en el fregadero,
vuelva a colocar la tapa de agua y coloque
nuevamente en el limpiador a vapor (3.3).
ALMOHADILLADEMICROFIBRA
C6m0limpiar
C6m0quitar
Pise sobre la leng_eta
expuesta, ubicada en la
parte posterior de la
almohadilla de limpieza
de microfibra (3.4).
Levante el trapeador a
vapor de la almohadilla
de microfibra para
quitarla.
Se lava en el lavarropas en configuracion
"TIBIA". Use siempre un detergente.
Para mejores resultados, deje secar sobre una
superficie plana.
FILTRODEAGUADURA:Cu_indosubstituir
Su artefacto esta equipado con un filtro de agua dura.
Para ubicar los filtros de agua dura, retire el tanque de agua
limpia en la parte DELANTERA del limpiador a vapor.
Si vive en una zona donde hay agua dura, el filtro se decoloraral
oscurecera con el tiempo. SegQn la dureza del agua y/o la
frecuencia del uso, el filtro se deberia cambiar cada 18 meses (3.5).
EIO
Desenchufe el cable de alimentacion.
Coloque el limpiador a vapor en la base de enfriamiento y deje enfriar.
Vacie el agua que quede en el tanque de agua y limpie la superficie exterior con un trapo seco. Deje secar.
Vuelva a instalar el tanque de agua, vuelva a colocar en la base de enfriamiento para evitar daSos al
piso y guarde en posicion vertical.
Dejar solucion sin usar en el tanque de solucion no afectar& el desempeSo, pero se recomienda vaciarlo
si el producto no se utilizara durante un periodo de tiempo prolongado.
UTILICE LA GU(A DE DETECCION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA
RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE SE PRESENTE.
Si el electrodom_stico no est_ funcionando como deberia, se ha dejado caer, se ha da£1ado, se ha
dejado a la intemperie, o ha caido dentro del agua, Ilame al Servicio al Cliente al 1-800-944-9200 para
obtener m&s instrucciones antes de continuar con el uso.
PROBLEMA
El trapeador a
vapor no fun-
ciona
El trapeador a
vaporno
produce
vapor
CAUSAPOSIBLE
SOLUCII_NPOSIBLE
2. Es posible que el tomacorriente no 2. Verifique el fusible o disyuntor en la
funcione correctamente; verifique el casa. Reemplace el fusible o restablezca
fusible o disyuntor, o consulte a un el disyuntor en la casa.
electricista.
1. Es posible que el tanque de agua 1. Por favor consulte la seccion de
este vacio. "Limpieza del tanque de agua" - pagina 6.
3. Es posible que el filtro de agua este 3. Revise el filtro de agua, y limpielo o
obstruido y sea necesario reemplazarlo, reemplacelo.
La almohadilla
de limpieza de
microfibra no
recoge la
suciedad
5. Es posible que la via de vapor este 5. Por favor consulte la seccion de "Para
bloqueada, despejar bloqueos" a continuacion - p&gi-
na 12.
E11
PARADESPEJARBLOQUEOS
Hay una peque-a abertura en la parte inferior del reborde que rodea el
per'metro de la parte posterior del limpiador a vapor. Esta abertura es un
escape de vapor (5.1), en caso de que la v'a principal de vapor se
bloquee. Si comienza a salir vapor de esta abertura, usted debe:
Apagar el limpiador a vapor y desenchufarlo.
Dejar que se enfr'e por completo.
Quitar la almohadilla de limpieza de microfibra e inspeccionar la
abertura de vapor en la parte inferior de la boquilla para ver si hay
bloqueos. Si se puede observar un bloqueo, use un objeto peque-o
y delgado tal como un mondadientes para intentar despejar el bloqueo.
Si la v'a de vapor sigue bloqueada, quite el tornillo en la parte
posterior del tubo (5.2) que va hasta la boquilla.
Una vez que se quita el tornillo, se puede quitar la boquilla tirando
directamente hacia abajo y hacia fuera del cuerpo principal del
limpiador a vapor.
DespuZs de quitar la boquilla, examine el peque-o orificio en el
extremo del tubo que se extiende desde el limpiador a vapor.
Utilizando un objeto delgado tal como un mondadientes intente
despejar el bloqueo.
Si la v'a de vapor sigue bloqueada, Si el paso de vapor ao_ est$
obstruido, Ilame al servicio al cliente como se indica a continuaci-a.
Si necesita recibir m:[:s ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.Com. Llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automStica a las
ubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover (solamente ee. Uu.), O para hablar con un representante de
servicio al cliente; lunes a viernes, de 8:00 a.M. A 7:00 p.M. Est (hora estSndar del este).
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E12
GARANTiALIMITADA DE DOSANOS
(Para uso dom@stico)
QUE CUBRE ESTA GARANT[A
Si se utiliza y mantiene conforme al uso normal
en una casa de familia seg_n las instrucciones
del Manual del Pgpropietario, su aparato
HOOVER® y conjunto de manguera estbn garan-
tizados contra defectos originales en materiales y
mano de obra durante dos aSos completos a
partir de la fecha de compra (el "Periodo de
garantia"). Durante el periodo de garantia,
Hoover_ proporcionara un electrodomestico o
piezas de reemplazo, sin costo para usted, para
corregir cualquier defecto de ese tipo en electro-
domesticos comprados en los Estados Unidos,
tiendas militates de EE. UU., y Canada.
COMO HACER UN RECLAMO EN VlRTUD DE
LA GARANT[A
Si este electrodomestico no se encuentra tal
como se garantiza, Ilame al 1-800-944-9200 O
visite Hoover® en linea en www.hoover.com.
Para recibir asistencia o informaci6n adicional
con respecto a esta garantia, Ilame por telefono
al Centro de Respuesta al Consumidor de
Hoover,, telefono 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. EST (Hora
Estbndar del Este).
QUte NO CUBRE ESTA GARANT[A
Esta garantia no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limp-
ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daSos provocados por el uso indebido, caso for-
tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover ¢, accio-
nes u omisiones del propietario, uso fuera del
pals en que el producto fue comprado inicial-
mente y reventa del producto por parte del propi-
etario original. Esta garantia no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garantia no se aplica a los productos com-
prados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadb. Esta garantia no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autoriza-
dos de los productos de Hoover _.
OTROS TI:!:RMINOS IMPORTANTES
Esta Garantia no es transferible ni puede ceder-
se. Esta Garantia se regirb e interpretarb de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Periodo de Garantia no se prorrogara en funci6n
de ning_n reemplazo o reparaci6n realizados en
virtud de esta Garantia.
ESTA GARANT[A ES LA 0NICA GARANT[AY EL
0NICO RECURSO QUE HOOVER e_
PROPORCIONA. TODAS LAS DEM/kS
GARANTiAS, EXPRESAS O IMPLiCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTiAS DE
COMERClABILIDAD O APTITUD PAPA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO
POR NINGON DAi_IO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVES DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENClA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusion de los
daSos mediatos, por Io cual es posible que la
exclusion mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es
posible que, adem&s, tenga otros derechos que
varian de un estado a otro.
E13

Transcripción de documentos

MANUALDELPROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ® www.h00ver.c0m IMPORTANTE:LEAATENTAMENTEANTES DE ENSAMBLARY USAR. &Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, Ilame al Servicio de atencion cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO al A LA TIENDA. ESTAASPIRADORAPARA ALFOMBRASESTA DISENADA PARAUSO DOMESTICO. EL USO COMERCIALDE ESTEPRODUCTOANULA LA GARANTIA. ©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961145002 El ID102309-R1 Graciaspor haber elegido un producto HOOVER°. Anote los nOmeros completos en los espacios provistos. de Codigo de fabricacion !,,:. =.o00.-, lllllH,,, liIll _.N0_0_u_e MODELO M_U_LO _& x xxxxx xxxxx XXXXXXX I................ CODIGO x tJ_, I@/ _[; DE FABRICACION Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantia de su producto HOOVER e_puede requerirse la verificacion de la fecha de compra. Inscriba su producto en linea en Hoover.corn, o Ilame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por telefono. Visite Hoover.com para obtener instrucciones adicionales en video para el armado y el mantenimiento. CODIG0 DE FABRICACION_-o_ (Etiqueta ubicada en la parte de la fregona a vapor) posterior Salvaguardias importantes .................................................................................... Ensamblado ................................................................................................................ E3 E5 Contenido de la caja ................................................................................................ Colocaci6n del mango ............................................................................................. Almacenaje de la cuerda ......................................................................................... E5 E5 E5 C6mo usar la aspiradora ........................................................................................ Descripci6n del limpiador a vapor ........................................................................... Antes de comenzar a limpiar ................................................................................... Llenado del tanque de agua .............................................................................. Colocaci6n de la almohadila de limpie za de microfibra ................................... Llenado del tanque de soluci6n ......................................................................... Li mpie za al vapor de pisos duros .......................................................................... Uso en alfombras .................................................................................................... Des pues de usar el li mpiad or a vapor / us o de la Base de enfriamient Mantenimiento .......................................................................................................... Tanque de agua limpia ............................................................................................ Almohadilla de microfibra ........................................................................................ E6 E6 E8 E8 E7 E7 E8 E9 ............. E9 El0 El0 El0 Filtro de agua .......................................................................................................... Almacenaje ................................................................................................................ El0 Ell Soluci6n de problemas ........................................................................................... Para despejar bloqueos ........................................................................................... Servicio ...................................................................................................................... Ell E12 E12 Garantia E13 Si necesita ...................................................................................................................... asistencia: Visite nuestro sitio web en hoover.Com. Llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatica alas ubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover _ (solamente ee. Uu.), O para hablar con un representante de servicio al cliente; lunes a viernes, de 8:00 a.M. A 7:00 p.M. Est (hora estandar del este). POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E2 iSALVAGUARDIAS IMPORTANTES! iGUARDEESTASINSTRUCCIONES! AI usar un aparato electrico, observe siempre las precauciones bfisicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR ESTEAPARATO ADVERTENCIA: PARARF.,DUCIR EL RIESGODE INCENDIOS, CHOQUES ELECTRICOS 0 LESIONES: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ensamblecompletamenteel producto antes de hacerlo funcionar. Opere el limpiador a vapor unicamente con la tensi6n que se especifica en la etiqueta de datos en la parte posterior de la fregona a vapor. No deje el aparatosin supervisi6ncuando este enchufado.Desenchufelode la toma de corriente cuando no Io este usandoy antes de limpiarlo o darle mantenimiento. No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies humedas. No use para calentar espacios. No sumerja en agua. No permita que esta maquinase use como un juguete. No es_ dise_adapara que Io utilicenni_osde 12 a_osy menos.Sedebeprestarespecialatenci6ncuandoesteproducto es usadocerca de los ni_os. Paraevitarlesioneso dafios, mantengaa losni_os lejosdel productoy no permitaque losni_oscoloquenlosdedosu olrosobjetosen ningunaabertura. No utilice ningun cable prolongador con este producto. No manipule el enchufe ni la fregona a vapor con las manos mojadas. No haga funcionar la fregona a vapor sin calzado. No coloque las manos ni los pies bajo la fregona a vapor mientras este funcionando, ya que la unidad alcanza altas temperaturas y puede provocar quemaduras. Utilice unicamente sobre superficies planas y horizontales. No utilice la fregona a vapor en paredes, encimeras o ventanas. Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas, no sumerja la fregona a vapor en agua ni en ningun otro liquido. Use el producto s61ocomo se describe en este manual. Use s61olos accesorios y productosrecomendadospor el fabricante. No use este aparato con un cord6n o enchufe da_ados. Si el aparato no esta funcionandoadecuadamente,se dej6 caer, se daft& se dej6 a la intemperie o se dej6 caer dentro del agua, Ileveloa un Centro de servicioantes de continuar usandolo. NNo Io use si el cable o enchufe estan da_ados. Si el aparato no esta funcionando de maneraadecuada,se dej6 caer, se daft& se dej6 a la intemperie,o se dej6 caer dentro del agua, Ilame a Servicios de atenci6n al c/iente al 1-800-944-9200 para recibir instruccionesantes de volver a utilizarlo. No Iodesenchufetirandodel cord6n. Paradesenchufarlo,sujete el enchufe,no el cord6n. No introduzcaobjetosen las aberturas.Nousesi algunade lasaberturasesta bloqueada. Mantengael cabello, lasropas sueltas, los dedosy todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas. Mantengael cabello, lasropas sueltas, los dedosy todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas. Apaguetodos los controlesantes de desenchufarel aparato. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Cuando no este en uso no coloque el limpiador sobre escaleraso muebles, ya que esto puede causar lesioneso dafios. Para evitar quemaduras o lesiones,no aplique vapor directamente sobre personas o animales. E3 • • • • • • • • • • • • • • • Utilice unicamente agua para Ilenar el tanque de agua limpia. No utilice ningun tipo de producto qufmico o aditivo en el tanque de agua limpia. No abra la tapa del Ilenado de agua mientras este utilizando la fregona a vapor. No agregue productos desincrustantes, aromaticos, alcoh61icos, soluciones limpiadoras, perfumes, aceites ni ningun otto producto qufmico al agua que se utiliza en este aparato, ya que esto puede dafiar la unidad o hacer que su uso sea peligroso. Si bien esta fregona a vapor esta dise_ada para agua del grifo, para aumentar la eficacia del vapor y evitar la acumulaci6n de minerales, se puede utilizar agua destilada para Ilenar la fregona a vapor. No utilice la fregona a vapor en un espacio cerrado Ileno de vapor proveniente de pintura con base de aceite, solventes de pintura, algunas sustancias antipolilla, polvo inflamable u otros vapores explosivos o t6xicos. Mientras este en uso, nunca invierta el aparato ni Io utilice sobre su costado. Permita que la fregona a vapor se enfrfe durante un tiempo suficiente antes de quitar la almohadilla de microfibra. Antes de limpiar la fregona a vapor, desenchufe el cable del tomacorriente y limpielo con un trapo seco o humedo. No vierta agua ni utilice alcohol, benceno o solvente de pintura sobre la unidad. No use en Areas donde pueda haber liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina. Conecte el aparato unicamente a una toma de corriente con una conexi6n a tierra adecuada. Yea "lnstrucciones de conexi6n a tierra". Nunca utilice la fregona a vapor sin la almohadilla de microfibra colocada. No limpie sobre tomacorrientes electricos de piso. No utilice la fregona a vapor sobre cuero, muebles o pisos pulidos con cera, telas sinteticas, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor. Utilice solamente con la soluci6n limpiadora SteamPlusTM de Hoover®. No haga funcionar la fregona a vapor sin agua en el tanque de agua limpia. AI)VERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas reconocidas pot el estado de California como causantes de cancer, defectos congenitos o dafio reproductivo./._,4VESE/_AS MANO$ DESPUE$ DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIREL RIESGO DEDANOS: • Guardela maquinaen un lugar seco. No la expongaa temperaturas de congelamiento. • Cuando el vapor este activado, no permita que el artefacto rocie un mismo lugar durante un perfodo de tiempo prolongado, ya que esto puede provocar da_os a la superficie. • Nunca utilice la fregona a vapor sin la almohadilla de microfibra colocada. • Nunca deje la fregona a vapor en un mismo lugar o sobre una superficie durante ningun periodo de tiempo cuando la bomba este encendiday el vapor este activado. ADVERTENCIA: • Para disminuir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es mas ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, col6quelo al reves. Si aun asf no encaja, comunfquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningun tipo de modificaci6n al enchufe. E4 CONTENIDODE LA CAJA A. B. Cuerpo del trapeador y tanque de solucion B a vapor (Tanque colocados) C. Almohadilla de limpieza de microfibra D. Hard Floor Microfiber Pad E. R m Mango Deslizador para alfombras Filtro de agua dura (colocado C E de agua (x2) previamente en F el limpiador a vapor; quite el tanque delantero para dejar expuesto el filtro) G. Base de enfriamiento H. 2X Solucion limpiadora Steamplus TM de Hoover _ de 8 onzas G i i H Retire todas las piezas de la caja e identifique cada articulo que se muestra. J AsegQrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. COLOCACIONDELMANGO ALMACENAJEDE LA CUERDA • Inserte el mango en el cuerpo principal (1.2). Presione firmemente hasta que se escuche un • Enrouler le cordon autour des crochets pour le ranger facilement (1,3). Fixer I'extremit6 avec la fiche au cordon, chasquido. E5 DESCRIPCIONDE LA ASPIRADORA 1. Mango 2. Gancho superior para el cable 3. Gancho inferior para el cable 4. Cable de alimentacion 5. Tanque de agua limpia 6. Boton de encendido 7. Cabezal de piso 8. Gatillo liberador de vapor 9. Tanque de solucion 10. Dial de control de solucion 11. Luz indicadora de alimentacion electrica Luz azul = Unidad encendida 12. Luz indicadora de vapor listo Luz verde = Limpiador a vapor listo Luz apagada = Tanque calentandose W Front Back 8 Accesorios 13. Almohadiila de microfibra para superficies m01tiples (2) 14. Almohadilla de microfibra para pisos duros 15. Deslizador para alfombras 16. Filtro de agua dura (colocado previamente en el limpiador a vapor, quitar el tanque delantero para dejar expuesto el filtro) 17. Cooling Tray ESPECIFICACION N0mero de modelo: TECNICA WH20200 14 15 Potencia de entrada: AC 120V / 60Hz / 12A Accessories ANTES DE COMENZARA LIMPIAR LLENADODELTANQUEDEAGUALIIVIPIA • Localice el tanque de agua limpia que se encuentra en el FRENTE de la fregona a vapor y utilice los asideros laterales (2.2,A) o el labio (2.2,B) del tanque para extraerlo. • Haga girar la tapa en sentido antihorario para quitarla (2.3). • Sostenga el tanque de agua bajo el grifo del fregadero y Ilenelo de agua. Vuelva a colocar la tapa del agua y gire en sentido horatio hasta que este ajustada firmemente. • AsegOrese de que el filtro de agua dura este en su lugar (vea 3.5). • Deslice el tanque de agua limpia hacia abajo e insertelo en su lugar (2.5). NOTA: Cuando se coloque el tanque en posicion vertical, es posible que se viertan algunas gotas desde la tapa. Esto es normal. E6 16 COLOCACIONDE LA ALMOHADILLADE LIMPIEZADE MICROFIBRA • La "Almohadilla de Microfibra para Pisos Duros" (2.6, A) se utiliza especificamente para superficies de pisos duros sellados, la almohadilla no se puede utilizar sobre moquetas. La "Almohadilla de Microfibra para Superficies MUltiples" (2.6, B) se puede utilizar en todas las superficies de pisos duros sellados, asi como tambien en moquetas, yen forma conjunta alfombras. con el deslizador para • Para microfibra arriba. colocarla, ubique la almohadilla de en el piso, con el lado blanco hacia • Coloque el producto sobre la almohadilla (2.7), verificando que el cabezal de la fregona cubra toda la almohadilla. El gancho y bucle en la parte inferior de la fregona sujetara la almohadillaen su lugar. LLENADODELTANQUEDE SOLUCION / / / • • • • • Localice el tanque de solucion que se encuentra en la parte POSTERIOR de la fregona a vapor y utilice los asideros laterales (2.8,A) o el labio (2.8,B) del tanque para extraerlo. Haga girar la tapa en sentido antihorario para quitarla (2.9). Llene el tanque de solucion con soluci6n limpiadora SteamPlus TM de Hoover ®. PARA OBTENER RESULTADOS DE LIMPIEZA OPTIMOS, agregue la solucion directamente al tanque de solucion de su limpiador a vapor Hoover ®. PARA OBTENER UNA CONCENTRAClON NORMAL, agregue al tanque de soluci6n partes iguales de agua del grifo tibia (no hervida) y soluci6n limpiadora, segQn la capacidad del tanque de su electrodomestico especifico. Vuelva a colocar la tapa y gire en sentido horario hasta que este ajustada firmemente. Deslice el tanque de soluci6n hacia abajo e insertelo en su lugar (2.11). Ahora puede limpiar segQn Io necesite haciendo girar el dial de control de soluci6n (2.12) hasta la configuraci6n que desee, Io que dispensar& autom&ticamente la soluci6n al presionar el gatillo. Coloque en la posici6n "STEAM ONLY" si no se desea utilizar soluci6n limpiadora SteamPlus TM de Hoover ®. Consulte "Uso del dial de control de solucion y ajuste del limpiador" para hallar m&s instrucciones. E7 USODELDIALDECONTROLDESOLUCIONY AJUSTEDELLIIVlPIADOR • El dial de control de solucion cantidad de vapor, solamente controla la cantidad la de limpiador. de limpiador que se agrega al vapor. No ajusta la • Si desea limpiar solo con vapor, simplemente gire el dial de control de solucion a "STEAM Ahora, cada vez que presione el gatillo de vapor usted liberara solamente vapor. • Si desea limpiar utilizando limpiador, simplemente gire el dial de control de solucion a la configuracion que desee. Ahora, cuando usted presione el gatillo de vapor, la fregona a vapor liberar& la cantidad de limpiador que este indicada en el dial de control de solucion, asi como un flujo parejo de vapor. ONLY". LIMPIEZAAL VAPORDE PISOS DUROS • Coloque la almohadilla de microfibra. Enchufe el aparato y presione el boton de encendido del limpiador • • • Para producir • Mueva el trapeador a vapor lentamente hacia atras y adelante pot el piso (2.19) prestando especial atencion alas areas con alto nivel de tr&fico. vapor apriete el gatillo (2.14). Paradesinfectar a vapor (2.13). En aproximadamente 30 segundos, unidad estar& lista para producir vapor. vez que este lista para producir vapor, indicador verde de "vapor listo" se iluminar&. el Para el reclinar el limpiador pie en el cabezal (2.13). a vapor coloque • Gire el dial selector "STEAM ONLY". • Coloque la almohadilla de microfibra para pisos duros, haga al menos 4 pasadas por la misma area a una velocidad media, y deje secar al aire. la Una de piso e incline el mango E8 de control de limpieza a PARARENOVARMOQUETAS • Utilice vapor por si solo. No utilice solucion limpiadora. Gire el dial de control de solucion a "OFF" (Apagado). • La unidad necesitar& aproximadamente 30 segundos para estar lista para producir vapor. Una vez que este lista para producir vapor, el indicador verde de "vapor listo" se iluminara. • Coloque el limpiador a vapor para alfombras (2.17). • Para reclinar el limpiador a vapor coloque el pie en el cabezal de piso e incline el mango (2.18). • Para producir • Mueva el trapeador a vapor lentamente hacia atr&s y adelante pot el piso (2.20) prestando especial atencion alas &reas con alto nivel de trafico. AVISO: El deslizador para alfombras no permanece colocado en la fregona, est& diseSado de este modo. en el deslizador vapor apriete el gatillo (2.19). DESPUI_SDE USAR EL LIMPIADORA VAPOR/ USO DE LA BASEDE ENFRIAMIENTO Despues de usar el trapeador de pisos y para evitar daSar a sus pisos, desenchufe y co(oque el trapeador a vapor en la base de enfriamiento (2.21) hasta que el producto se enfrie. Una vez que el limpiador a vapor se haya enfriado, quite la almohadilla para vapor y siga las instrucciones de mantenimiento de la pagina 11 para evitar la formacion de moho y hongos. E9 Familiaricese conestas tareas domesticas demantenimiento, yaqueelusoycuidado correctos desu trapeador avapor asegurara unaprolongada eficacia delimpieza. Si el electrodom_stico no est_ funcionando como deberia, se ha dejado caer, se ha dahado, dejado a la intemperie, o ha caido dentro del agua, Ilame al Servicio al Cliente al 1-800-944-9200 obtener m&s instrucciones antes de continuar con el uso. se ha para TANQUEDEAGUA COmovaciar • Remove front • Haga the clean side of Steam water tank located on the Mop (3.1). girar la tapa en sentido antihorario para quitarla (3.2). • Vacie cualquier exceso de agua en el fregadero, vuelva a colocar la tapa de agua y coloque nuevamente en el limpiador a vapor (3.3). ALMOHADILLADE MICROFIBRA C6m0 limpiar C6m0quitar • Pise sobre la leng_eta expuesta, ubicada en la parte posterior de la almohadilla de limpieza de microfibra (3.4). Levante el trapeador a vapor de la almohadilla de microfibra para quitarla. • Se lava en el lavarropas en configuracion "TIBIA". Use siempre un detergente. • Para mejores resultados, superficie plana. FILTRODE AGUA DURA:Cu_indosubstituir • • Su artefacto esta equipado con un filtro de agua dura. Para ubicar los filtros de agua dura, retire el tanque limpia en la parte DELANTERA del limpiador a vapor. • Si vive en una zona donde hay agua dura, el filtro se decoloraral oscurecera con el tiempo. SegQn la dureza del agua y/o la frecuencia del uso, el filtro se deberia cambiar cada 18 meses (3.5). EIO de agua deje secar sobre una • Desenchufe • Coloque • Vacie el agua que quede en el tanque de agua y limpie la superficie • Vuelva a instalar el tanque de agua, vuelva piso y guarde en posicion vertical. • Dejar solucion sin usar en el tanque de solucion no afectar& el desempeSo, si el producto no se utilizara durante un periodo de tiempo prolongado. UTILICE el cable de alimentacion. el limpiador LA GU(A RESOLVER DE DETECCION CUALQUIER Si el electrodom_stico a vapor en la base de enfriamiento PROBLEMA a colocar Y RESOLUCION y deje enfriar. exterior con un trapo seco. Deje secar. en la base de enfriamiento DE PROBLEMAS para evitar daSos al pero se recomienda COMO PRIMER vaciarlo PASO PARA QUE SE PRESENTE. no est_ funcionando como deberia, se ha dejado dejado a la intemperie, o ha caido dentro del agua, Ilame al Servicio obtener m&s instrucciones antes de continuar con el uso. caer, se ha da£1ado, se ha al Cliente al 1-800-944-9200 para SOLUCII_NPOSIBLE PROBLEMA CAUSAPOSIBLE El trapeador a vapor no funciona El trapeador vaporno produce vapor a 2. Es posible que el tomacorriente no funcione correctamente; verifique el fusible o disyuntor, o consulte a un electricista. 2. Verifique el fusible o disyuntor en la casa. Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor en la casa. 1. Es posible que el tanque de agua este vacio. 1. Por favor consulte la seccion de "Limpieza del tanque de agua" - pagina 6. 3. Es posible que el filtro de agua este obstruido y sea necesario reemplazarlo, 3. Revise el filtro de agua, y limpielo o reemplacelo. 5. Es posible que la via de vapor este bloqueada, 5. Por favor consulte la seccion de "Para despejar bloqueos" a continuacion - p&gina 12. La almohadilla de limpieza de microfibra no recoge la suciedad E11 PARADESPEJARBLOQUEOS Hay una peque-a abertura en la parte inferior del reborde que rodea el per'metro de la parte posterior del limpiador a vapor. Esta abertura es un escape de vapor (5.1), en caso de que la v'a principal de vapor se bloquee. Si comienza a salir vapor de esta abertura, usted debe: • Apagar • Dejar • Quitar el limpiador que se enfr'e la almohadilla a vapor y desenchufarlo. por completo. de limpieza de microfibra e inspeccionar la abertura de vapor en la parte inferior de la boquilla para ver si hay bloqueos. Si se puede observar un bloqueo, use un objeto peque-o y delgado tal como un mondadientes para intentar despejar el bloqueo. • Si la v'a de vapor sigue bloqueada, quite el tornillo posterior del tubo (5.2) que va hasta la boquilla. en la parte • Una vez que se quita el tornillo, se puede directamente hacia abajo y hacia fuera limpiador a vapor. • DespuZs extremo Utilizando despejar de quitar la boquilla, examine el peque-o orificio en el del tubo que se extiende desde el limpiador a vapor. un objeto delgado tal como un mondadientes intente el bloqueo. • Si la v'a obstruido, de vapor sigue bloqueada, Ilame al servicio al cliente quitar la boquilla tirando del cuerpo principal del Si el paso de vapor ao_ est$ como se indica a continuaci-a. Si necesita recibir m:[:s ayuda: Visite nuestro sitio web en hoover.Com. Llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automStica a las ubicaciones de distribuidores autorizados de Hoover (solamente ee. Uu.), O para hablar con un representante de servicio al cliente; lunes a viernes, de 8:00 a.M. A 7:00 p.M. Est (hora estSndar del este). POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E12 GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS (Para uso dom@stico) QUE CUBRE ESTA GARANT[A Esta garantia no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni Si se utiliza y mantiene conforme al uso normal en una casa de familia seg_n las instrucciones del Manual del Pgpropietario, su aparato HOOVER® y conjunto de manguera estbn garantizados contra defectos originales en materiales y mano de obra durante dos aSos completos a partir de la fecha de compra (el "Periodo de garantia"). Durante el periodo de garantia, Hoover_ proporcionara un electrodomestico o piezas de reemplazo, sin costo para usted, para corregir cualquier defecto de ese tipo en electrodomesticos comprados en los Estados Unidos, tiendas militates de EE. UU., y Canada. COMO HACER UN RECLAMO LA GARANT[A Si este electrodomestico no EN VlRTUD DE se encuentra tal fuera de Canadb. Esta garantia no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover _. OTROS IMPORTANTES ESTA GARANT[A ES LA 0NICA GARANT[AY EL 0NICO RECURSO QUE HOOVER e_ PROPORCIONA. TODAS LAS DEM/kS como se garantiza, Ilame al 1-800-944-9200 O visite Hoover® en linea en www.hoover.com. Para recibir asistencia o informaci6n adicional GARANTiAS, INCLUIDAS con respecto a esta garantia, Ilame por telefono al Centro de Respuesta al Consumidor de Hoover,, telefono 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. EST (Hora Estbndar del Este). QUte NO CUBRE TI:!:RMINOS Esta Garantia no es transferible ni puede cederse. Esta Garantia se regirb e interpretarb de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Periodo de Garantia no se prorrogara en funci6n de ning_n reemplazo o reparaci6n realizados en virtud de esta Garantia. EXPRESAS O IMPLiCITAS, LAS GARANTiAS DE COMERClABILIDAD O APTITUD PAPA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO POR NINGON DAi_IO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGON TIPO O ESTA GARANT[A NATURALEZA PROPIETARIO REALICE UN Esta garantia no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daSos provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover ¢, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del pals en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantia no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. CON RESPECTO O A CUALQUIER PARTE RECLAMO A TRAVES AL QUE DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENClA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusion de los daSos mediatos, por Io cual es posible que la exclusion mencionada no se aplique en su caso. Esta garantia le otorga derechos especificos; es posible que, adem&s, tenga otros derechos que varian de un estado a otro. E13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Hoover Wh20200 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para