Ideal 61-534 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
61-534
Identificador automático de circuitos
con Receptor Digital y Probador de
Tomas ICFT 120V
La tarea de localizar circuitos de CA es ahora rápida y sencilla. No más adivinación ni
prueba y error cuando se trata de localizar el disyuntor correcto que suministra
alimentación a un tomacorriente o artefacto luminoso.
ADVERTENCIA: Lea y asegúrese de que entiende el manual de operación antes
de usar el producto.
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando trabaje alrededor de circuitos de CA,
puesto que existen graves riesgos de descarga eléctrica. Si se usa en un circuito controlado por
un atenuador regulable, gire el atenuador a la posición de máxima potencia. No use el producto
en áreas de cuidados cardiacos. No utilizar durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
No use cerca de gases explosivos, polvo, vapor o en ambientes mojados o húmedos. No sumerja ni exponga el medidor al
agua y no lo use si el medidor ha estado expuesto alguna vez al agua o a otros líquidos.
No aplique más que el voltaje nominal.
Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCD presentan un riesgo de descarga eléctrica, por lo tanto, tenga cuidado.
Características:
Automática y rápidamente indica el interruptor correcto
Sensor de voltaje sin contacto de 80 a 300 VCA LED verde
El transmisor funciona en circuitos de 120 VCA de caliente a neutro
Prueba ICFTs conectados a 3 conductores con un camino de tierra
continuo de regreso al panel.
Verifica la configuración del cableado
Indicador de batería con poca carga
OPERACIÓN:
Autocomprobación
Oprima el botón de encendido del receptor a la posición de encendido “ON”. La unidad realizará una
autoverificación para asegurar que el funcionamiento sea correcto.
Detección de batería con poca carga
Después de realizar la autoverificación, el receptor verificará el voltaje de la batería de 9 VCC. Si el voltaje de la batería es inferior a 7.3
voltios, el receptor producirá tres pitidos y se apagará automáticamente. Retire la batería agotada y reemplácela por una batería estándar
de 9 VCC.
Modo de reposo
Si la batería está en buenas condiciones, el receptor entrará al modo de reposo. Ambos LED del receptor quedarán encendidos y el
receptor verificará continuamente si hay señales activas.
Prueba de voltaje sin contacto
Apunte la punta del receptor hacia un receptáculo o cordón de alimentación de CA conectado. Cuando detecte un campo de voltaje de
CA > 80 V, el receptor conmutará al modo de sensor de voltaje. El LED rojo permanece encendido y el receptor produce un pitido. La
frecuencia del pitido aumenta cuando el receptor se acerca a la fuente de energía de CA y disminuye cuando se aleja. Una vez que el
receptor detecte una señal del transmisor, conmutará al modo de identificador de circuitos. Este modo se indica con el LED verde encen
-
dido continuamente.
Note que se a luz de indicação verde estiver acesa, a unidade não estará mais no modo NCV (detecção de tensão sem contato). Para reati-
var o modo NCV, desligue e ligue novamente. Algumas cargas podem imitar o comportamento do sinal do modo identificador e fazer com
que a unidade saia do modo NCV e entre no modo identificador mesmo que o transmissor não esteja conectado na rede elétrica. Tenha
cuidado se a unidade indicar que não há presença de tensão. Sempre verfique se a luz verde não está acesa ao usar o modo NCV.
Localización de un disyuntor o fusible:
1. Enchufe el transmisor en el receptáculo.
2. Vaya al tablero de disyuntores.
3. Encienda el receptor y permita que complete su autocomprobación alejado de la fuente
de energía.
4. Coloque la superficie plana del extremo cónico del receptor directamente en el disyuntor
o fusible como se muestra. Si el receptor se sostiene en cualquier otro ángulo, pueden
producirse lecturas incorrectas.
5. Deslice la punta del receptor por cada disyuntor a lo largo de ambos lados del tablero.
Observe que el receptor emitirá pitidos frecuentemente cuando mide la intensidad
relativa de la señal.
6. Pase el receptor por cada disyuntor una vez más. En la segunda pasada, el receptor
emitirá pitidos y el LED verde destellará sólo en el disyuntor que alimenta al transmisor.
7. Dispare el disyuntor y verifique que los LED del transmisor colocado en el tomacorriente estén apagados para confirmar que selec
-
cionó el disyuntor o el fusible correcto.
Localización de un disyuntor o fusible que controla un artefacto de luz incandescente
1. Si el artefacto de luz incandescente se controla mediante un interruptor de pared, asegúrese de que dicho interruptor esté en posición
de apagado (OFF).
2. Retire la bombilla.
3. Instale un adaptador de portalámpara roscable (no incluido).
4. Conecte el transmisor al adaptador. Tenga en cuenta que se requerirá un adaptador de 3 patas a 2 patas.
5. Conecte el interruptor de pared y siga el procedimiento descrito en Localización de un disyuntor o fusible, pasos 3 a 7.
NUNCA enchufe el transmisor a la salida de un atenuador de luz o un balastro de iluminación. Puede causar daño al transmisor.
Apagado automático del receptor:
Si el receptor se deja encendido y no se utiliza durante 10 minutos (no se detecta ninguna señal de un circuito de CA o de un transmisor),
se apagará automáticamente para preservar la vida útil de la batería.
Reemplazo de la batería:
LEDs
Botón de encendido/apagado
Compartimiento de la
batería
LED Rojo
led verde
Desenrosque y retire la tapa del compartimiento de la batería. Inserte la nueva batería de 9 V en el compartimiento y reinstale la tapa del
mismo.
Verificación del cableado correcto de los receptáculos:
Enchufe el transmisor en un receptáculo estándar de 120 VCA. Los tres LED del transmisor indicarán la configuración del cableado,
mientras que el rótulo de dicho transmisor interpreta las combinaciones de la iluminación de los LED.
Precaución: El probador es sólo para fines indicativos y una indicación correcta no garantiza la integridad del cableado. Cualquier indi
-
cación incorrecta o incierta debe referirse a un electricista autorizado para una investigación y corrección.
Prueba del ICFT (interruptor de circuitos por pérdidas a tierra)
(61-534)
1. Consulte las Instrucciones del fabricante del ICFT para determinar que esté instalado de acuerdo con las especificaciones del fabri
-
cante.
2. Verifique que el cableado del enchufe y de todos los enchufes conectados en el circuito de derivación sea el correcto.
3. Active el botón de prueba en el ICFT instalado en el circuito. La luz rojo de ICFT se encenderá indicando la activación de la prueba de
ICFT. El ICFT se deberá disparar. El disyunctor diferencial tiene que disparar. Si no lo hace, no utilice el circuito, consulte a un electri-
cista cualificado. Si el ICFT se dispara, restáurelo. Después, inserte el probador de arco 61-501 en el enchufe a probarse.
4. Active el botón de prueba del instrumento durante un mínimo de 6 segundos mientras se comprueba el estado del disyuntor. La indi-
cación visible del probador debe cesar cuando se dispara el disyuntor.
5. Si el probador de arco 61-501 no logra disparar el ICFT, esto sugiere: (a) un problema de cableado con un ICFT operativo, o (b) un
cableado apropiado con un ICFT con fallas. Consulte con un electricista para verificar el estado del cableado y del ICFT.
PRECAUCIÓN: Cuando se prueban disyuntores GFCI instalados en sistemas bifilares (sin cable de tierra disponible), el probador puede
dar una falsa indicación de que el disyuntor no está funcionando correctamente. Si esto ocurre, vuelva a verificar el funcionamiento del
disyuntor GFCI usando los botones de prueba y restablecimiento. El botón de prueba del disyuntor GFCI debe demostrar el funciona
-
miento correcto.
NOTA:
Se deben desenchufar todos los artefactos o equipos conectados al circuito en prueba para evitar lecturas incorrectas.
No es un instrumento de diagnóstico completo sino un instrumento sencillo para detectar casi todas las condiciones comunes de
cableado incorrecto.
Consulte todos los problemas indicados con un electricista calificado.
No se indica la calidad de la puesta a tierra.
No detecta dos cables con corriente en el circuito.
No se detecta una combinación de defectos.
No se indica la inversión de los conductores puesto a tierra y de conexión a tierra.
Limpie el instrumento con un paño seco.
ESPECIFICACIONES:
Gama de operación: 100-120 VCA
Frecuencia de operación: 47-63 Hz
Carga máxima: 18 A (4 ms) a 120VCA, 200 mW máx, con ciclo de
trabajo de 120 VCA:
Máx 4 ms cada 16.6 ms (continuo), (.24%)
Peso (sin batería): Transmisor aprox 50 g, Receptor aprox. 85 g.
Fuente de alimentación: Batería de 9 VCC
Temperatura de operación: 0 a 50 ºC
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
GARANTÍA :
Se garantiza al comprador original del medidor contra los defectos de material y mano de obra durante la vida útil del
producto. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a su elección, reemplazar o reparar la
unidad defectuosa, sujeta a verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes del mal uso,
negligencia, accidente, reparación no autorizada, alteración o uso irracional de este instrumento. Su recibo original de un
distribuidor autorizado de IDEAL INDUSTRIES, INC. es su prueba de compra. Registre su producto en
http://www.idlim.net/support/registration/.
Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto IDEAL, incluyendo -pero sin limitarse a ellas- garantías
implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, se limitan a lo indicado anteriormente. El fab
-
ricante no será responsable por la pérdida del uso del instrumento u otros daños emergentes o concomitantes, gastos o
pérdida económica, o por cualquier reclamación de dichos daños, gastos o pérdidas económicas.
Las leyes estatales varían, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado.
Esta garantía no cubre baterías
Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicos
A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recur-
sos naturales en forma prudente y racional, de acuerdo a las regulaciones legales el usuario debe devolver el pro-
ducto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes. El símbolo del cubo de residuos con ruedas tacha-
do con una cruz indica que la disposición final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos municipales.
Disposición final de baterías y acumuladores usados
El usuario tiene la obligación legal de devolver las baterías y acumuladores usados. ¡Está prohibido arrojar las bat-
erías usadas a los cubos de residuos domésticos! Las baterías y acumuladores que contienen sustancias peligrosas
están marcados con el símbolo de un cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz. Este símbolo indica que
está prohibido desechar el producto como residuo doméstico. Los símbolos químicos de las sustancias peligrosas
respectivas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Puede entregar las baterías y acumuladores usados sin cargo en
cualquier punto de recolección de su autoridad local, en nuestras tiendas o en los lugares de venta de baterías y acumuladores
De esta forma, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección ambiental.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A.
800-435-0705
www.idealind.com
ND 5416-7 Hecho en China

Transcripción de documentos

61-534 Identificador automático de circuitos con Receptor Digital y Probador de Tomas ICFT 120V La tarea de localizar circuitos de CA es ahora rápida y sencilla. No más adivinación ni prueba y error cuando se trata de localizar el disyuntor correcto que suministra alimentación a un tomacorriente o artefacto luminoso. ADVERTENCIA: Lea y asegúrese deque entiende el manualde operación antes deusar el producto. ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando trabaje alrededor de circuitos de CA, puesto que existen graves riesgos de descarga eléctrica. Si se usa en un circuito controlado por LEDs un atenuador regulable, gire el atenuador a la posición de máxima potencia. No use el producto en áreas de cuidados cardiacos. No utilizar durante tormentas eléctricas o en clima húmedo. • No use cerca de gases explosivos, polvo, vapor o en ambientes mojados o húmedos. No sumerja ni exponga el medidor al agua y no lo use si el medidor ha estado expuesto alguna vez al agua o a otros líquidos. • No aplique más que el voltaje nominal. • Los voltajes superiores a 30 VCA o 60 VCD presentan un riesgo de descarga eléctrica, por lo tanto, tenga cuidado. Características: • Automática y rápidamente indica el interruptor correcto • Sensor de voltaje sin contacto de 80 a 300 VCA LED verde • El transmisor funciona en circuitos de 120 VCA de caliente a neutro • Prueba ICFTs conectados a 3 conductores con un camino de tierra continuo de regreso al panel. • Verifica la configuración del cableado • Indicador de batería con poca carga LED Rojo led verde Botón de encendido/apagado OPERACIÓN: Autocomprobación Oprima el botón de encendido del receptor a la posición de encendido “ON”. La unidad realizará una autoverificación para asegurar que el funcionamiento sea correcto. Compartimiento de la batería Detección de batería con poca carga Después de realizar la autoverificación, el receptor verificará el voltaje de la batería de 9 VCC. Si el voltaje de la batería es inferior a 7.3 voltios, el receptor producirá tres pitidos y se apagará automáticamente. Retire la batería agotada y reemplácela por una batería estándar de 9 VCC. Modo de reposo Si la batería está en buenas condiciones, el receptor entrará al modo de reposo. Ambos LED del receptor quedarán encendidos y el receptor verificará continuamente si hay señales activas. Prueba de voltaje sin contacto Apunte la punta del receptor hacia un receptáculo o cordón de alimentación de CA conectado. Cuando detecte un campo de voltaje de CA > 80 V, el receptor conmutará al modo de sensor de voltaje. El LED rojo permanece encendido y el receptor produce un pitido. La frecuencia del pitido aumenta cuando el receptor se acerca a la fuente de energía de CA y disminuye cuando se aleja. Una vez que el receptor detecte una señal del transmisor, conmutará al modo de identificador de circuitos. Este modo se indica con el LED verde encendido continuamente. Note que se a luz de indicação verde estiver acesa, a unidade não estará mais no modo NCV (detecção de tensão sem contato). Para reativar o modo NCV, desligue e ligue novamente. Algumas cargas podem imitar o comportamento do sinal do modo identificador e fazer com que a unidade saia do modo NCV e entre no modo identificador mesmo que o transmissor não esteja conectado na rede elétrica. Tenha cuidado se a unidade indicar que não há presença de tensão. Sempre verfique se a luz verde não está acesa ao usar o modo NCV. Localización de un disyuntor o fusible: 1. Enchufe el transmisor en el receptáculo. 2. Vaya al tablero de disyuntores. 3. Encienda el receptor y permita que complete su autocomprobación alejado de la fuente de energía. 4. Coloque la superficie plana del extremo cónico del receptor directamente en el disyuntor o fusible como se muestra. Si el receptor se sostiene en cualquier otro ángulo, pueden producirse lecturas incorrectas. 5. Deslice la punta del receptor por cada disyuntor a lo largo de ambos lados del tablero. Observe que el receptor emitirá pitidos frecuentemente cuando mide la intensidad relativa de la señal. 6. Pase el receptor por cada disyuntor una vez más. En la segunda pasada, el receptor emitirá pitidos y el LED verde destellará sólo en el disyuntor que alimenta al transmisor. 7. Dispare el disyuntor y verifique que los LED del transmisor colocado en el tomacorriente estén apagados para confirmar que seleccionó el disyuntor o el fusible correcto. Localización de un disyuntor o fusible que controla un artefacto de luz incandescente 1. Si el artefacto de luz incandescente se controla mediante un interruptor de pared, asegúrese de que dicho interruptor esté en posición de apagado (OFF). 2. Retire la bombilla. 3. Instale un adaptador de portalámpara roscable (no incluido). 4. Conecte el transmisor al adaptador. Tenga en cuenta que se requerirá un adaptador de 3 patas a 2 patas. 5. Conecte el interruptor de pared y siga el procedimiento descrito en Localización de un disyuntor o fusible, pasos 3 a 7. NUNCA enchufe el transmisor a la salida de un atenuador de luz o un balastro de iluminación. Puede causar daño al transmisor. Apagado automático del receptor: Si el receptor se deja encendido y no se utiliza durante 10 minutos (no se detecta ninguna señal de un circuito de CA o de un transmisor), se apagará automáticamente para preservar la vida útil de la batería. Reemplazo de la batería: Desenrosque y retire la tapa del compartimiento de la batería. Inserte la nueva batería de 9 V en el compartimiento y reinstale la tapa del mismo. Verificación del cableado correcto de los receptáculos: Enchufe el transmisor en un receptáculo estándar de 120 VCA. Los tres LED del transmisor indicarán la configuración del cableado, mientras que el rótulo de dicho transmisor interpreta las combinaciones de la iluminación de los LED. Precaución: El probador es sólo para fines indicativos y una indicación correcta no garantiza la integridad del cableado. Cualquier indicación incorrecta o incierta debe referirse a un electricista autorizado para una investigación y corrección. Prueba del ICFT (interruptor de circuitos por pérdidas a tierra) (61-534) 1. Consulte las Instrucciones del fabricante del ICFT para determinar que esté instalado de acuerdo con las especificaciones del fabricante. 2. Verifique que el cableado del enchufe y de todos los enchufes conectados en el circuito de derivación sea el correcto. 3. Active el botón de prueba en el ICFT instalado en el circuito. La luz rojo de ICFT se encenderá indicando la activación de la prueba de ICFT. El ICFT se deberá disparar. El disyunctor diferencial tiene que disparar. Si no lo hace, no utilice el circuito, consulte a un electricista cualificado. Si el ICFT se dispara, restáurelo. Después, inserte el probador de arco 61-501 en el enchufe a probarse. 4. Active el botón de prueba del instrumento durante un mínimo de 6 segundos mientras se comprueba el estado del disyuntor. La indicación visible del probador debe cesar cuando se dispara el disyuntor. 5. Si el probador de arco 61-501 no logra disparar el ICFT, esto sugiere: (a) un problema de cableado con un ICFT operativo, o (b) un cableado apropiado con un ICFT con fallas. Consulte con un electricista para verificar el estado del cableado y del ICFT. PRECAUCIÓN: Cuando se prueban disyuntores GFCI instalados en sistemas bifilares (sin cable de tierra disponible), el probador puede dar una falsa indicación de que el disyuntor no está funcionando correctamente. Si esto ocurre, vuelva a verificar el funcionamiento del disyuntor GFCI usando los botones de prueba y restablecimiento. El botón de prueba del disyuntor GFCI debe demostrar el funcionamiento correcto. NOTA: • Se deben desenchufar todos los artefactos o equipos conectados al circuito en prueba para evitar lecturas incorrectas. • No es un instrumento de diagnóstico completo sino un instrumento sencillo para detectar casi todas las condiciones comunes de cableado incorrecto. • Consulte todos los problemas indicados con un electricista calificado. • No se indica la calidad de la puesta a tierra. • No detecta dos cables con corriente en el circuito. • No se detecta una combinación de defectos. • No se indica la inversión de los conductores puesto a tierra y de conexión a tierra. Limpie el instrumento con un paño seco. ESPECIFICACIONES: Gama de operación: 100-120 VCA Frecuencia de operación: 47-63 Hz Carga máxima: 18 A (4 ms) a 120VCA, 200 mW máx, con ciclo de trabajo de 120 VCA: Máx 4 ms cada 16.6 ms (continuo), (.24%) Peso (sin batería): Transmisor aprox 50 g, Receptor aprox. 85 g. Fuente de alimentación: Batería de 9 VCC Temperatura de operación: 0 a 50 ºC ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. GARANTÍA : Se garantiza al comprador original del medidor contra los defectos de material y mano de obra durante la vida útil del producto. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. podrá, a su elección, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeta a verificación del defecto o falla. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes del mal uso, negligencia, accidente, reparación no autorizada, alteración o uso irracional de este instrumento. Su recibo original de un distribuidor autorizado de IDEAL INDUSTRIES, INC. es su prueba de compra. Registre su producto en http://www.idlim.net/support/registration/. Cualquier garantía implícita originada en la venta de un producto IDEAL, incluyendo -pero sin limitarse a ellas- garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito particular, se limitan a lo indicado anteriormente. El fabricante no será responsable por la pérdida del uso del instrumento u otros daños emergentes o concomitantes, gastos o pérdida económica, o por cualquier reclamación de dichos daños, gastos o pérdidas económicas. Las leyes estatales varían, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía no cubre baterías Disposición final de desechos de equipos eléctricos y electrónicos A fin de preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud humana y utilizar los recursos naturales en forma prudente y racional, de acuerdo a las regulaciones legales el usuario debe devolver el producto fuera de servicio a los establecimientos correspondientes. El símbolo del cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz indica que la disposición final del producto debe realizarse por separado y no entre los desechos municipales. Disposición final de baterías y acumuladores usados El usuario tiene la obligación legal de devolver las baterías y acumuladores usados. ¡Está prohibido arrojar las baterías usadas a los cubos de residuos domésticos! Las baterías y acumuladores que contienen sustancias peligrosas están marcados con el símbolo de un cubo de residuos con ruedas tachado con una cruz. Este símbolo indica que está prohibido desechar el producto como residuo doméstico. Los símbolos químicos de las sustancias peligrosas respectivas son Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Puede entregar las baterías y acumuladores usados sin cargo en cualquier punto de recolección de su autoridad local, en nuestras tiendas o en los lugares de venta de baterías y acumuladores De esta forma, cumple con sus obligaciones legales y contribuye a la protección ambiental. IDEAL INDUSTRIES, INC. Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 www.idealind.com ND 5416-7 Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Ideal 61-534 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación