Honeywell 15100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Air Caddy
WITH NIGHTLIGHT
Owner’s Manual
For Model 15100 Series Air Caddy
OFF
F
eb
Jan
Mar
A
p
r
Air Caddy
CON LUZ NOCTURNA
Manual del usuario
Para Air Caddy
de la serie de modelos 15100
OFF
F
eb
Jan
Mar
A
p
r
LEA ESTAS INTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
EL AIR CADDY Y GUÁRDELAS
Cuando use artefactos eléctricos, siga siempre las precauciones
básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico
y lesiones a las personas, incluyendo:
1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el Air Caddy.
2. Coloque el Air Caddy en un lugar donde no pueda ser volcado fácilmente por las
personas de la casa.
3. Siempre apague el Air Caddy (posición OFF) y desenchúfelo del tomacorriente de pared
mientras no esté de uso.
4. Para desconectar el Air Caddy, primero gire el control a la posición OFF, sujete el
adaptador de CA y tire de él para sacarlo del tomacorriente. Nunca tire del cordón.
5. No use ningún producto cuyo cordón o adaptador de CA esté dañado; o si el producto
funciona mal; o si este ha sufrido una caída o avería de cualquier clase. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
6. No use el Air Caddy al aire libre.
7. No use el Air Caddy hasta que esté completamente armado.
8. No pase el cordón por debajo de alfombras de ningún tipo. Tienda el cordón de manera
que no cause tropezones.
9. No use el Air Caddy en sitios donde haya gases o vapores combustibles.
10. No exponga el Air Caddy a la lluvia, ni lo utilice cerca de agua, en baños, zonas de
lavandería ni ningún otro lugar con humedad.
11. Debe mantener el Air Caddy en posición vertical.
12. No permita que objetos extraños entren en la abertura de escape o ventilación, ya que
esto puede causar choques eléctricos o dañar el Air Caddy. No bloquee las entradas
ni salidas de aire.
13. Coloque el Air Caddy cerca de un tomacorriente y evite el uso de un cable de
extensióneléctrica.
14. Una conexión floja entre el tomacorriente de CA (receptáculo) y el adaptador de CA podría
resultar en sobrecalentamiento y distorsión del adaptador de CA. Recurra a un electricista
calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso.
15. No ponga objetos pesados encima del Air Caddy.
16. Desconecte el adaptador de CA antes de efectuar mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no use este
Air Caddy con ningún aparato de regulación de velocidad de estado sólido. Para esta
unidad, use solamente un adaptador modelo número MKA35-12003. No utilice ningún
otro adaptador de CA con este Air Caddy. NO UTILICE ESTE ADAPTADOR DE CA PARA
NINGÚN OTRO DISPOSITIVO.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Piezas y armado
A. Unidad Air Caddy
B. Cartucho del filtro de
plástico reutilizable
C. Filtro
D. Receptáculo del enchufe
del adaptador de CA
E. Adaptador de CA
F. Placa base
A
B
C
D
E
Instalación y cambio del filtro
1. Apague el Air Caddy y desenchúfelo
del tomacorriente.
2. Suavemente gire la traba del filtro
en el sentido antihorario, para
destrabar la parte superior.
3. Deslice el cartucho del filtro
hacia fuera.
4. Retire el filtro de tela del cartucho
de plástico reutilizable y deseche el
filtro. Consulte las partes B y C de
la sección de Piezas y armado.
5. Coloque un filtro nuevo alrededor del
cartucho reutilizable, asegurándose
de que la cara negra del filtro mire hacia fuera. Coloque la unión del filtro de manera
que mire hacia la parte trasera del Air Caddy. Fije el filtro con los elementos de
sujeción correspondientes.
6. Deslice el filtro y el cartucho dentro de la unidad.
7. Gírelos hasta que caigan en su lugar.
8. Adelante tres meses el calendario de cambios de filtro cada vez que cambie el filtro.
9. Nuevamente enchufe la unidad en el tomacorriente de 120 V de CA y enciéndala.
El Air Caddy será más eficiente si se cambia el filtro cada tres meses.
F
La unidad está encendida con la célula
fotoeléctrica de filtrado; cuando la habitación
de oscurece, la luz nocturna se enciende.
La unidad está encendida y filtrando; y la luz
nocturna también está encendida.
La unidad está encendida y filtrando.
La unidad está apagada.
Controles
OFF
Funcionamiento
1. Asegúrese de que la perilla de control esté
en la posición OFF (Apagado).
2. Instale el filtro en la unidad. El filtro viene
en un paquete separado. Consulte las
instrucciones en la sección Instalación
y cambio del filtro.
3. Abra el panel inferior empujando la
lengüeta de plástico con el pulgar hacia el
centro de la unidad y tirando hacia arriba.
4. Retire el enchufe del adaptador de CA que
se adjunta con la unidad.
5. Inserte el cordón de CA en el receptáculo
para CA de 12 V ubicado dentro de
la unidad. Vea la letra D en la sección
Piezas y armado.
6. Deslice el cordón al borde de la base
e instale la puerta del panel inferior,
asegurándose de que el cordón pase
por alguna de las aberturas indicadas.
7. Enchufe el adaptador de CA en el
receptáculo de 120 V de CA con conexión
a tierra.
8. Encienda el Air Caddy.
Aberturas
Lengüeta
de plástico
Limpieza del Air Caddy
Desenchufe el Air Caddy antes de limpiarlo. No tiene piezas que pueden ser reparadas
por el usuario. No desarmar la unidad.
Limpie la superficie con un trapo suave y húmedo.
Importante: NUNCA sumerja el Air Caddy en agua. NO use gasolina, solvente para pintura
ni otros productos químicos para limpiar el Air Caddy. Guarde el Air Caddy en un lugar seco
y limpio.
Ubicación del Air Caddy
Pared
La unidad cuenta con un tornillo y un ancla
de pared.
1. Para adosarla a la pared, marque
el lugar en la pared e inserte allí el
tornillo. Use el ancha si es necesario.
2. Con cuidado, coloque el Air Caddy en
el tornillo haciendo encajar el orificio
de la parte trasera de la unidad en
el tornillo.
Una superficie fija y segura,
como un gabinete metálico
La unidad está equipada con dos bandas
magnéticas que se pueden utilizar para
fijarla a un gabinete metálico.
Simplemente ponga la parte trasera de la
unidad en contacto con la superficie de
metal.
Garantía limitada de 1 (uno) año
Air Caddy
de Honeywell
Serie de modelos No. 15100
Este producto ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para su satisfacción.
Asegúrese de rellenar la tarjeta adjunta y enviárnosla de vuelta dentro de los
10 días posteriores a la fecha de compra.
A. Esta garantía limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de un producto con
defectos de materiales o mano de obra dentro de 1 (uno) año posterior a la compra.
Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso comercial, abusivo o irrazonable
del producto. Aquellos defectos que resulten del uso y desgaste normal no se
considerarán defectos de fabricación bajo esta garantía. HONEYWELL NO ES
RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA
NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO DE
COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD DEL PRODUCTO PARA ALGÚN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones
o limitaciones por daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre duración
de garantías implícitas, por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas
anteriormente podrían no aplicarse en su jurisdicción. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos; es posible que usted cuente también con otros derechos que varían
de una jurisdicción a otra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador
original de este producto.
B. Honeywell reparará o reemplazará este producto (a criterio de Honeywell) si este
presentase defectos de materiales o de mano de obra. El producto defectuoso deberá
ser devuelto al sitio en que se lo compró; de acuerdo con la política de la tienda, o bien
a Honeywell.
C. Esta garantía no ampara los daños que resultaran de intentos no autorizados de
reparación ni de cualquier uso no contemplado en este manual.
D. Esta garantía NO cubre el filtro excepto por defectos de materiales o fabricación.
E. Devuelva el producto defectuoso a la siguiente dirección acompañado de una
descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y un cheque o una
orden de pago por $10.00 USD/$15.00 CDA para cubrir los gastos de manejo, empaque
y despacho de retorno. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de contacto
diurno. Deberá pagar por anticipado los gastos de despacho. Escriba en la caja:
Attention Returns Department
Envíelo a:
En E.U.A.:
Honeywell
Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 U.S.A.
En Canadá:
Honeywell
510 Bronte St. South
Milton, Ontario Canada L9T 2X6
© 2002 Honeywell. Todos los derechos reservados. 4/02
P/N 035-00442-000 Rev. 0
AW 043-50324-000
Si experimenta algún problema con su Air Caddy, sírvase consultar las instrucciones del
manual del usuario. Por favor no intente reparar el Air Caddy usted mismo. Si lo intenta,
la garantía puede quedar sin efecto y pueden ocasionarse daños o lesiones personales.
Si el problema perdura, sírvase llamar a:
Honeywell
Consumer Relations Dept.
Llamada sin costo al 1-800-332-1110
Asegúrese de registrar su producto en línea a www
.honeywellconsumerproducts.com
o rellene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto (adjunta) dentro de los
10 días posteriores a la compra.
Puede enviar por correo sus preguntas o comentarios a:
Honeywell
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A.
O comuníquese por correo electrónico a [email protected]
Visite nuestro sitio de Internet en www.honeywellconsumerproducts.com

Transcripción de documentos

Air Caddy ™ WITH NIGHTLIGHT n Ja Feb Mar r Ap OFF Owner’s Manual For Model 15100 Series Air Caddy™ Air Caddy ™ CON LUZ NOCTURNA n Ja Feb Mar r Ap OFF Manual del usuario Para Air Caddy™ de la serie de modelos 15100 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL AIR CADDY Y GUÁRDELAS Cuando use artefactos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a las personas, incluyendo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el Air Caddy. Coloque el Air Caddy en un lugar donde no pueda ser volcado fácilmente por las personas de la casa. Siempre apague el Air Caddy (posición OFF) y desenchúfelo del tomacorriente de pared mientras no esté de uso. Para desconectar el Air Caddy, primero gire el control a la posición OFF, sujete el adaptador de CA y tire de él para sacarlo del tomacorriente. Nunca tire del cordón. No use ningún producto cuyo cordón o adaptador de CA esté dañado; o si el producto funciona mal; o si este ha sufrido una caída o avería de cualquier clase. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No use el Air Caddy al aire libre. No use el Air Caddy hasta que esté completamente armado. No pase el cordón por debajo de alfombras de ningún tipo. Tienda el cordón de manera que no cause tropezones. No use el Air Caddy en sitios donde haya gases o vapores combustibles. No exponga el Air Caddy a la lluvia, ni lo utilice cerca de agua, en baños, zonas de lavandería ni ningún otro lugar con humedad. Debe mantener el Air Caddy en posición vertical. No permita que objetos extraños entren en la abertura de escape o ventilación, ya que esto puede causar choques eléctricos o dañar el Air Caddy. No bloquee las entradas ni salidas de aire. Coloque el Air Caddy cerca de un tomacorriente y evite el uso de un cable de extensión eléctrica. Una conexión floja entre el tomacorriente de CA (receptáculo) y el adaptador de CA podría resultar en sobrecalentamiento y distorsión del adaptador de CA. Recurra a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o defectuoso. No ponga objetos pesados encima del Air Caddy. Desconecte el adaptador de CA antes de efectuar mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no use este Air Caddy con ningún aparato de regulación de velocidad de estado sólido. Para esta unidad, use solamente un adaptador modelo número MKA35-12003. No utilice ningún otro adaptador de CA con este Air Caddy. NO UTILICE ESTE ADAPTADOR DE CA PARA NINGÚN OTRO DISPOSITIVO. Piezas y armado A. Unidad Air Caddy B. Cartucho del filtro de plástico reutilizable C. Filtro D. Receptáculo del enchufe del adaptador de CA E. Adaptador de CA F. Placa base B C A F D E Instalación y cambio del filtro 1. Apague el Air Caddy y desenchúfelo del tomacorriente. 2. Suavemente gire la traba del filtro en el sentido antihorario, para destrabar la parte superior. 3. Deslice el cartucho del filtro hacia fuera. 4. Retire el filtro de tela del cartucho de plástico reutilizable y deseche el filtro. Consulte las partes B y C de la sección de Piezas y armado. 5. Coloque un filtro nuevo alrededor del cartucho reutilizable, asegurándose de que la cara negra del filtro mire hacia fuera. Coloque la unión del filtro de manera que mire hacia la parte trasera del Air Caddy. Fije el filtro con los elementos de sujeción correspondientes. 6. Deslice el filtro y el cartucho dentro de la unidad. 7. Gírelos hasta que caigan en su lugar. 8. Adelante tres meses el calendario de cambios de filtro cada vez que cambie el filtro. 9. Nuevamente enchufe la unidad en el tomacorriente de 120 V de CA y enciéndala. El Air Caddy será más eficiente si se cambia el filtro cada tres meses. Controles La unidad está encendida con la célula fotoeléctrica de filtrado; cuando la habitación de oscurece, la luz nocturna se enciende. OFF La unidad está encendida y filtrando; y la luz nocturna también está encendida. La unidad está encendida y filtrando. La unidad está apagada. Funcionamiento 1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición OFF (Apagado). 2. Instale el filtro en la unidad. El filtro viene en un paquete separado. Consulte las instrucciones en la sección Instalación y cambio del filtro. 3. Abra el panel inferior empujando la lengüeta de plástico con el pulgar hacia el centro de la unidad y tirando hacia arriba. 4. Retire el enchufe del adaptador de CA que se adjunta con la unidad. 5. Inserte el cordón de CA en el receptáculo para CA de 12 V ubicado dentro de la unidad. Vea la letra D en la sección Piezas y armado. 6. Deslice el cordón al borde de la base e instale la puerta del panel inferior, asegurándose de que el cordón pase por alguna de las aberturas indicadas. 7. Enchufe el adaptador de CA en el receptáculo de 120 V de CA con conexión a tierra. 8. Encienda el Air Caddy. Lengüeta de plástico Aberturas Ubicación del Air Caddy Pared La unidad cuenta con un tornillo y un ancla de pared. 1. Para adosarla a la pared, marque el lugar en la pared e inserte allí el tornillo. Use el ancha si es necesario. 2. Con cuidado, coloque el Air Caddy en el tornillo haciendo encajar el orificio de la parte trasera de la unidad en el tornillo. Una superficie fija y segura, como un gabinete metálico La unidad está equipada con dos bandas magnéticas que se pueden utilizar para fijarla a un gabinete metálico. Simplemente ponga la parte trasera de la unidad en contacto con la superficie de metal. Limpieza del Air Caddy • Desenchufe el Air Caddy antes de limpiarlo. No tiene piezas que pueden ser reparadas por el usuario. No desarmar la unidad. • Limpie la superficie con un trapo suave y húmedo. Importante: NUNCA sumerja el Air Caddy en agua. NO use gasolina, solvente para pintura ni otros productos químicos para limpiar el Air Caddy. Guarde el Air Caddy en un lugar seco y limpio. Garantía limitada de 1 (uno) año Air Caddy™ de Honeywell Serie de modelos No. 15100 Este producto ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para su satisfacción. Asegúrese de rellenar la tarjeta adjunta y enviárnosla de vuelta dentro de los 10 días posteriores a la fecha de compra. A. Esta garantía limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de un producto con defectos de materiales o mano de obra dentro de 1 (uno) año posterior a la compra. Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso comercial, abusivo o irrazonable del producto. Aquellos defectos que resulten del uso y desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación bajo esta garantía. HONEYWELL NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD DEL PRODUCTO PARA ALGÚN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre duración de garantías implícitas, por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su jurisdicción. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original de este producto. B. Honeywell reparará o reemplazará este producto (a criterio de Honeywell) si este presentase defectos de materiales o de mano de obra. El producto defectuoso deberá ser devuelto al sitio en que se lo compró; de acuerdo con la política de la tienda, o bien a Honeywell. C. Esta garantía no ampara los daños que resultaran de intentos no autorizados de reparación ni de cualquier uso no contemplado en este manual. D. Esta garantía NO cubre el filtro excepto por defectos de materiales o fabricación. E. Devuelva el producto defectuoso a la siguiente dirección acompañado de una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y un cheque o una orden de pago por $10.00 USD/$15.00 CDA para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho de retorno. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de contacto diurno. Deberá pagar por anticipado los gastos de despacho. Escriba en la caja: “Attention Returns Department” Envíelo a: En E.U.A.: Honeywell Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 U.S.A. En Canadá: Honeywell 510 Bronte St. South Milton, Ontario Canada L9T 2X6 Si experimenta algún problema con su Air Caddy, sírvase consultar las instrucciones del manual del usuario. Por favor no intente reparar el Air Caddy usted mismo. Si lo intenta, la garantía puede quedar sin efecto y pueden ocasionarse daños o lesiones personales. Si el problema perdura, sírvase llamar a: Honeywell Consumer Relations Dept. Llamada sin costo al 1-800-332-1110 E-mail: [email protected] Asegúrese de registrar su producto en línea a www.honeywellconsumerproducts.com o rellene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto (adjunta) dentro de los 10 días posteriores a la compra. Puede enviar por correo sus preguntas o comentarios a: Honeywell Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A. O comuníquese por correo electrónico a [email protected] Visite nuestro sitio de Internet en www.honeywellconsumerproducts.com © 2002 Honeywell. Todos los derechos reservados. P/N 035-00442-000 Rev. 0 AW 043-50324-000 4/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Honeywell 15100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para