Sterling Solitaire® Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Neo-angle Shower
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
2375 Series
1100676-2-F
Tools and Materials
Before You Begin
WARNING: Risk of serious injury. Damage prior to installation can result in glass shattering.
Inspect the glass and all parts for damage before installation.
WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all
installation instructions.
NOTICE: Do not touch the edges of the tempered glass with tools or any other hard objects. Do not set
the unframed tempered glass directly on the floor or any hard surface.
WARNING: Risk of serious injury. Do not cut tempered glass. Tempered glass will shatter if cut.
WARNING: Risk of serious injury. Shower door and side panels can shatter. Regularly inspect the
glass and all parts for damage, missing or loose parts.
WARNING: Risk of serious injury. Always wear safety glasses while cutting and drilling.
IMPORTANT! Leave this manual for the end user. Read these instruction before installing or using this
product.
CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with
polystyrene surfaces. This will ensure that the wall panels properly adhere to the walls.
CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polystyrene
surfaces. This will ensure that the side fixed panels and the lower bridge member seal to the
shower wall panels.
NOTICE: This shower door is designed to be specifically paired with a Sterling shower module. Do not
install this shower door if you do not have a Sterling shower module installed.
IMPORTANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8 (10 mm) out of plumb.
Verify the area the door will be attached to is within 3/8 (10 mm) or better of plumb. The door may not
function properly if the wall is more than 3/8 (10 mm) out of plumb.
Check all local building codes prior to installation.
The shower walls can be installed directly to the studs or over water-resistant wall material.
The shower door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door
with the pivot side away from the showerhead for best results.
Shims
File
Caulk Gun
Center
Punch
Clear Mildew Resistant
100% Silicone Sealant
Panel Adhesive
Phillips
Screwdriver
Masking
Tape
Drill &
Assorted
Drill Bits
Plumbers
Putty
Foam
Adhesive
Ratchet &
11/32" Socket
Plus:
• Conventional woodworking tools
and material
• Drop cloth
• 2x4s
• Hole saw or jigsaw with fine tooth
blade (32 teeth per inch)
• Furring Strips
• (2) 1x2x 72" (182.9 cm) boards
• Drywall Screws
• Leveling Compound
1/4"
Hex Wrench
1100676-2-F 2 Sterling
Before You Begin (cont.)
The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot
installations will be opposite of what is illustrated and described unless specific directions are given.
Lay out and identify all of the parts. Inspect them for damage.
Return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed.
If you are replacing an existing fixture, confirm the new model will fit before removing the old
fixture.
Do not install the shower over open floor joists.
Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in
the Price Book.
Sterling 3 1100676-2-F
Parts Identification
Wall Surround
Left Shower
Wall Panel
Right Shower
Wall Panel
Shower Receptor
Wrench
Strainer
Nut
Drain Seal
Drain Body
Rubber Washer
Fiber Washer
Locknut
Drain
Nut
Bolt
Washers
1100676-2-F 4 Sterling
Parts Identification
Pivot Pin
Sleeve
Hinge Plate
Screw
Hinge Gasket
Hinge Assembly
Handle Assembly
Bulb Seal
Screw
Side Fixed Panel
Threshold Seal
Door Panel
Jamb Seal
Nylon Washer
Pivot Pin
Bridge Member
Plug
Screw
Connector
Nut
Wall Jamb
Screw
Anchor
Plug
Setscrew
Setscrew
Sterling 5 1100676-2-F
1. Construct the Stud Framing
NOTE: Check the dimensions of the showerhead trim ring if possible. If the diameter of the trim ring
exceeds 2-1/8 (5.4 cm), then mount the shower arm above the shower wall in an appropriate spot.
The showerhead may be installed in the shower wall or above the shower wall. Take into account
the height of the shower users when determining the installation location. The dimensions provided
are for a shower wall installation only.
Construct the framing according to the roughing-in and framing diagrams.
NOTE: If the framing is different from that shown, additional bracing may be required to ensure proper
wall adhesion.
Add any bridging or support needed if you are installing grab bars or towel bars. Refer to the
accessory manufacturer’s instructions.
Add 2x4 bridging between the studs nearest to the front edges of the receptor on each wall at a
center height of 5 (12.7 cm). The receptor nailing flange will attach to the bridging and studs.
Cut a 2x4 ledger board to 34 (86.4 cm) long and cut a second 2x4 ledger board to 32-1/2 (82.6 cm)
long.
The top of the ledger boards should be 4-3/8 (11.1 cm) above the subfloor. Attach the ledger boards
to the studs to provide rim support. Attach the 34 (86.4 cm) board first, then the shorter board so it
butts against the first board.
The plumbing may be installed in the shower wall or above the shower wall. The supplied
dimensions should be used on either wall.
If the unit is installed against a masonry wall, use furring strips to secure the unit. The furring strip
configuration should match the stud configuration shown.
40-3/8"
(102.6 cm)
8-1/2"
(21.6 cm)
16"
(40.6 cm)
8-1/2"
(21.6 cm)
16"
(40.6 cm)
8"
(20.3 cm)
4-1/2"
(11.4 cm) D.
40-3/8"
(102.6 cm)
Note:
Optional
Optional
The control should be centered
between the studs. Adjustment of the
control plumbing and location may be
needed if the wall is not plumb.
This dimension is for mounting the
showerhead in the top of the shower wall.
If you are mounting the showerhead above
the shower wall, disregard this dimension
and adjust the plumbing accordingly.
9-7/8"
(25.1 cm)
9-7/8"
(25.1 cm)
Note:
Ledger Board
Ledger Board
34" (86.4 cm)
34"
(86.4 cm)
4-3/8" (11.1 cm)
2x4 Bridge
2x4 Bridge
1100676-2-F 6 Sterling
Construct the Stud Framing (cont.)
If installation is over water-resistant wall material, insert wall anchors where bridging was added
between the studs and secure the shower receptor nailing flange to the wall.
2. Install the Plumbing
Locate the drain according to the dimensions shown above. Measure and cut the drain hole opening
in the floor and install the rough drain lines.
Install the rough plumbing at the dimension shown above. The rough plumbing should be installed
before the unit is installed.
Sterling 7 1100676-2-F
3. Locate the Drain Pipe and Shower Receptor
Locate the Drain Pipe
NOTE: The drain system is designed for a 2 (51 mm) drain pipe that is flush with the subfloor.
Determine the location of the drain pipe using the dimensions illustrated.
Cuta5 (127 mm) to 5-1/2 (140 mm) hole in the subfloor. This will provide adequate clearance for
the drain system.
Install the drain pipe according to the dimensions shown in the illustration above. Verify the drain
pipe is self-supporting and strapped down.
Locate the Shower Base
NOTE: The subfloor under the shower base must be level. Adjust the subfloor with leveling compound as
needed. Do not shim.
Place the shower base firmly against the two adjacent walls.
Verify the shower base is flush against the studs.
If the shower base is not flush against the studs, use shims between the nailing flange and stud wall
as needed.
Sectional View for 2375 Base
Threshold
5" (12.7 cm) D.
Wall Surround
Ledger Board
Drain
Framed Floor
Solid Floor
5-3/4"
(14.6 cm)
2x4
Stud
9-7/8"
(25.1 cm)
9-7/8"
(25.1 cm)
42"
(106.7 cm)
9-7/8"
(25.1 cm)
42" (106.7 cm)
42" (106.7 cm)
Shim (Optional)
1100676-2-F 8 Sterling
4. Install the Drain Body
NOTE: To ease the installation, get assistance lifting the shower base.
Assemble Drain Body to Shower Base
Apply plumbers putty to the underside of the drain lip and insert the drain body through the
shower base.
Slide the rubber washer, and fiber washer onto the drain body from underneath the shower base.
Secure the drain body to the shower base with the locknut.
Position Shower Base
Position the shower base over the drain pipe.
Complete Drain Body Installation
Insert the drain seal and nut into the drain pipe.
Using the wrench provided, turn the nut clockwise until the drain seal is compressed. Remove the
wrench.
Set the strainer into the drain body.
Wrench
Wrench
Strainer
Strainer
Nut
Drain Seal
Drain Body
Rubber Washer
Fiber Washer
Locknut
Drain Body
Assemble Drain Body to Shower Receptor
Complete Drain Body Installation
Drain Pipe
Apply Plumbers Putty.
Shower
Receptor
Sterling 9 1100676-2-F
5. Secure the Shower Receptor
IMPORTANT! If the shower receptor is not level, correct door alignment will be difficult to achieve.
Confirm the shower receptor is level. If required level the shower receptor.
Apply beads of foam adhesive on the ridges on the bottom of the shower receptor.
Reposition the shower receptor and press down firmly to ensure good adhesive contact.
IMPORTANT! When using a drill to install the screws, make sure the drill does not contact the shower
receptor. It will damage the surface.
Locate and drill 3/16 clearance holes in the vertical center of the nailing flange, centered on each
stud.
Using screws, secure the receptor to the studs and bridging through the clearance holes.
Top View
Bottom View
Nailing
Flange
Foam
Adhesive
1100676-2-F 10 Sterling
6. Assemble the Wall Surround
If the valving has not been installed, install it now following the valve manufacturer’s instructions.
Position the shower wall panels upright on a clean, flat surface with the flanges aligned as shown.
Ensure the shower wall panels are both resting flat on the floor.
Apply a minimum 1/4 (6 mm) bead of clear mildew-resistant 100% silicone sealant on one of the
mating surfaces between the shower wall panels.
Reposition the walls together and assemble the bolt, washers, and nut at each location.
Tighten the fasteners using a 1/4 wrench and a ratchet with a 11/32 socket. Do not overtighten.
Remove excess sealant.
Attach a 1x2 x 72 (182.9 cm) stud to the back outer edge of each shower wall panel with panel
adhesive to provide a solid attachment for the wall jambs.
Back Side Shown
Bolt
Washer
Washer
Nut
3/8" (1 cm)
Top Surface
Washer
Apply silicone
sealant here.
1x2 x 72" (182.9 cm)
Stud
Glue 1x2 x 72"
(182.9 cm) stud to
back of each wall
using panel adhesive.
Sterling 11 1100676-2-F
7. Cut the Supply Holes
CAUTION: Risk of product damage. Check and recheck the valve and showerhead locations
before drilling. The hole(s) must be in the correct location.
CAUTION: Risk of injury. Wear safety glasses while cutting or drilling.
Mark the center of the supply valve on the front side of the appropriate shower wall panel. When
determining the valve cutout location, measure the distance from the top ledge of the shower
receptor.
The holes should align with the rough plumbing dimensions from the Construct the Stud Framing
section, and should be on the centerline of the wall panel at the correct distances from the floor.
Refer to the valve manufacturer’s instructions for proper hole size. Ensure the valve cover plate is
large enough to cover the holes.
Drill 1/4 (6 mm) pilot holes at the marked locations on the appropriate shower wall panel.
From the finished surface of the shower wall panel, cut the holes required for the valving. A hole
saw is preferred, but if the correct size is not available it can be cut using a jigsaw with a fine tooth
blade.
Protect the finished surface with masking tape before cutting.
8. Seal the Shower Receptor and Prepare the Stud Wall
IMPORTANT! Follow the sealant manufacturer’s recommended application and drying instructions.
NOTE: Thoroughly clean and dry dust, dirt, and grease from the shower base where the sealant will be
applied.
Water Supply
Valve Hole
Pilot Hole
Cut the valve stem hole(s)
from the front of the wall
panel.
Apply panel
adhesive to the
studs.
Apply silicone sealant
to the shower receptor.
Note: When determining the valve cut-out
location, measure the distance from
the top ledge of the shower receptor.
Note: If the showerhead trim ring is larger
than 2-1/8" (5.4 cm) diameter, it is
recommended that the showerhead be
installed above the top edge of the wall
surround if space allows.
1100676-2-F 12 Sterling
Seal the Shower Receptor and Prepare the Stud Wall (cont.)
Apply a 1/4 (6 mm) minimum bead of mildew resistant clear 100% silicone sealant around the
shower base where the wall surround comes in contact with the shower base.
Apply a bead of panel adhesive down each stud that will come in contact with the back of the wall
surround.
Sterling 13 1100676-2-F
9. Install the Wall Surround
Install the Shower Wall Panels
Carefully place the shower wall panels directly onto the shower base. Avoid scraping the sealant off
the joint.
Ensure the wall surround is plumb and confirm the shower wall panels are evenly spaced on the
shower base, as this will play a critical role in door alignment.
If the walls are not plumb, attach furring strips to the studs as needed to ensure the wall installation
is plumb. Shim as needed. Repeat until the shower walls are plumb.
If installing the shower wall panels over wallboard, apply adhesive on the wallboard, covering
enough area to provide a secure bond.
Press the wall surround firmly into the corner against the studs or wallboard.
Starting from the outside edge and working toward the corner, secure the wall surround using
drywall screws every 12 (305 mm) to 16 (406 mm) along the nailing flange. Make sure the bottom
of the walls stay in place on the base.
Install the Finished Wall
Install the wallboard with the factory edge (the paperbound edge) a maximum of 1/4 (6 mm)
above the finished, concave surface of the shower wall panels.
Mud, tape, and finish the wallboard.
Finish the surrounding wall. The flange is 1/8 (3 mm) thick.
Paperboard
Edge Down
1/4" (6 mm)
Max
2x4
Framing
Silicone
Sealant
Wallboard
Furring Strip
Nailing Flange
Screw
Plumb walls,
furring as needed
.
1100676-2-F 14 Sterling
10. Seal the Walls and Shower Receptor
NOTE: Follow the sealant manufacturer’s instructions for application and drying time.
Silicone the joints between the shower receptor and the shower wall panels.
Silicone along the vertical joint between the two shower wall panels.
Silicone the joints between the shower receptor and the base board.
Silicone the joints between the shower receptor and the floor.
Allow the silicone sealant to dry according to the manufacturer’s instructions.
Install any grab bars or towel bars to the bridging installed earlier. Follow the accessory
manufacturer’s instructions.
11. Locate the Wall Jambs
Measure 38-1/8 (968 mm) (dimension A)fromtheback shower panel to the front edge of the
shower base and mark with a pencil.
Position the wall jamb to the inside of the pencil mark on the shower base.
Using a level, plumb the wall jamb.
Mark the wall jamb hole locations on the wall surround with a pencil.
Shower Receptor
Dimension A = 38-1/8" (96.8 cm)
Wall Jamb
Pencil
Level
Silicone
Sealant
Silicone
Sealant
A
Sterling 15 1100676-2-F
12. Install the Wall Jambs
Position the wall jamb against the wall and align the holes in the wall jamb with the pencil marks
on the shower wall panel.
Secure the wall jamb with three #8-18 x 1-1/2 panhead screws.
Repeat this procedure for the second wall jamb.
13. Determine the Direction of Door Swing
Determine whether the door will pivot right or left.
NOTE: The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot
installations will be opposite of what is illustrated and described.
Secure with
8-18 x 1-1/2"
Panhead Screw
Approximately
23-1/4" (59.1 cm)
Right Pivot
120˚ Swing
120˚ Swing
Ensure the door path
is unobstructed as it
swings open.
Left Pivot
Approximately
23-1/4" (59.1 cm)
1100676-2-F 16 Sterling
14. Install the Bulb Seal and Conectors
Install the Bulb Seal
Trim the bulb seal 2 (51 mm) shorter than the slot length.
Slide the bulb seal down into the slot on the strike side fixed panel frame. It should be 1 (25 mm)
below the top edge of the slot when fully installed.
Install the Connectors
NOTE: To ease installation, install the connectors while the panel is laying horizontally on the packaging.
This prevents the 8-32 nuts from sliding in the slots of the side fixed panels.
NOTE: The hole in the connector should be closest to the outside of the shower as shown. This is critical
for shower door installation.
Place the connector against the face of the angled edge of the side fixed panel.
Insert an 8-32 x 1 screw through the connector.
Slide an 8-32 nut into the slot on each side frame of the side fixed panel.
Tighten the screw, connector, side frame and nut, ensuring the connector remains in-line with the
fixed panel.
Repeat the steps with each of the three remaining connectors.
Nut
Screw
Nut
Screw
Connector
Slot
Bulb
Seal
Bulb
Seal
Slot
Bulb
Seal
Correct
Alignment
NO
#8-32 x 1"
Sterling 17 1100676-2-F
15. Install the Side Fixed Panels
NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower.
To prevent marring the surface of the shower base, slide the side fixed panel into the wall jamb,
then slide it downward until it rests on the shower base.
Repeat this procedure with the remaining side fixed panel.
Insert three #8-18 x 1/2 screws through the slots in the wall jamb and fasten to the corresponding
holes in the fixed panel. Do not tighten completely.
Wall
Jamb
Slot
Wall
Jamb
Side
Fixed
Panel
Screw
Screw
#8-18 x 1/2"
1100676-2-F 18 Sterling
16. Install the Bridge Members
NOTE: The water dam on the bridge member should be toward the outside of the shower.
Slide the upper and lower bridge members onto the connectors.
Secure the bridge members to the side fixed panels using a #8-18 x 1/2 self-drilling screws.
17. Secure the Side Fixed Panels
NOTE: Perform the procedures below from inside the shower.
NOTICE: Do not overtighten the screws. If overtightened, the screws will cause the opposite side of the
wall jamb to bow outward.
Tighten the screws.
Ensure the wall jamb is still plumb. If adjustment is needed, loosen the screws and slide the panel
until plumb.
Repeat with the second side fixed panel.
Water
Dam
Top View
Bottom
Screw
Top
Correct
Bridge
Member
Bridge
Member
Inside of
Shower
Outside of
Shower
Screw
Screw
Screw
#8-18 x 1/2"
Sterling 19 1100676-2-F
18. Install the Jamb Seals, Plugs and Bottom Pivot Pin
Install the Jamb Seals
NOTE: Both the pivot jamb and strike jamb receive a jamb seal.
Position the jamb seal as shown.
Push the jamb seal into the groove on the jamb.
Install the Plugs and Bottom Pivot Pin
For right pivot installations: Insert a plug into the left side hole of the top and bottom bridge
members. Place a nylon washer on the right side bottom hole in the bridge member.
For left pivot installations: Insert a plug into the right side hole of the top and bottom bridge
members. Place a nylon washer on the left side bottom hole in the bridge member.
Insert the bottom pivot pin through the nylon washer and into the bottom bridge member with the
longer end of the bottom pivot pin down.
Nylon Washer
Plug
Plug
Bottom
Pivot Pin
Jamb
Seal
Pivot Side
Bulb
Seal
Strike Side
Jamb
Seal
Nylon
Washer
Bottom
Pivot Pin
1100676-2-F 20 Sterling
19. Install the Door Panel
Install the Hinges
NOTE: The clean coat surface of the panel should be toward the inside of the shower.
Attach the hinge gasket to the L-shaped hinge on the side that will be facing the glass.
Position the shaft in the hole in the top of the door panel on the non-coated side of the glass with
the overhang on top of the panel.
Slide the bushing into the hole in the shower door and over the shaft on the L shaped hinge.
Align the hinge plate with the hole in the glass. The setscrew hole in the hinge plate should be
nearest the pivot side of the door panel.
Thread the #8-32 x 1/4 screw into the shaft and carefully tighten with a screwdriver. Do not
overtighten.
Repeat steps for bottom hinge.
Attach the Door Panel
Lift the door panel and align the pivot hole closest to the edge of the door side frame over the
bottom pivot pin. Lower the door.
Align the top pivot hole of the door side frame with the hole in the connector block.
Insert the top pivot pin through the connector block into the pivot hole of the door side frame.
Top Pivot Pin
Screw
Hinge
Gasket
Bushing
Hinge Plate
Assembly
Top Pivot Pin
Bottom
Pivot Pin
#8-32 x 1/4"
#8-32 x 1/4"
Sterling 21 1100676-2-F
20. Complete the Door and Panel Installation
Complete the Door Installation
Open the door until the setscrew holes in the hinge assemblies are exposed.
Thread a #8-32 x 1/8 setscrew into each hinge assembly with the provided hex wrench, but do not
tighten until instructed to do so.
Check the door for proper operation.
If adjustments are required, loosen the hinge screw.
Tilt or shift the door panel as needed.
Tighten the hinge screw.
Open the door. From inside of the shower, tighten the hinge setscrews to the pivot pin in both the
top and bottom hinges.
Side Fixed Panel Adjustments
To adjust the side fixed panels, loosen the three screws securing the side fixed panel to the wall
jambs.
Tilt or shift the side fixed panels as needed.
Tighten the wall jamb screws.
Screw
Screw
Screw
Hinge Plate
Screw
Hex
Wrench
Setscrew
1100676-2-F 22 Sterling
21. Install the Handles
CAUTION: Risk of injury or product damage. When reassembling the door handle assembly make sure
to re-install the provided spacers in the configuration shown in the attached view. The handles should not
be tightened to the tempered glass hard surfaces without the spacers or it may shatter.
NOTE: The handle comes pre-assembled and must be disassembled prior to installation on the shower
door.
Unscrew the non-logo handle from the pre-assembled handle assembly.
Remove the spacer from the handle setscrew.
Slide the assembled handle setscrew and handle assembly (logo facing the outside of the shower)
through the hole in the glass shower door.
Re-insert the spacer onto the handle setscrew.
Screw the other (non-logo) handle onto the handle setscrew.
Fully tighten both handles evenly making sure the logo is properly orientated.
22. Install the Threshold Seal
Trim the threshold seal to fit.
Orient the water dam toward the inside of the shower and press the threshold seal onto the bottom
of the glass door panel.
Seal here,
outside only.
Glass Door
Panel
Outside
Handle
Etched
Logo
Spacer
Handle
Setscrew
Spacer
Inside Handle
Bridge Member
Threshold
Seal
Water Dam
Inside of
Shower
Outside
of Shower
Sterling 23 1100676-2-F
23. Seal the Outside Frame
CAUTION: Risk of property damage. After completing the installation, follow the sealant
manufacturer’s recommended drying time before using the shower. This will allow the panel
adhesive to properly cure.
IMPORTANT! Follow the sealant manufacturer’s instructions for application and curing time.
NOTE: Thoroughly clean and dry dust, dirt, and grease from surfaces where sealant will be applied.
Apply 100% silicone sealant to:
the outside of the shower where the wall jambs meet the wall.
the outside of the shower where the bridge member meets the shower base.
the seams between the bottom of the side fixed panels where they meet the shower base.
1100676-2-F 24 Sterling
Guide d’installation
Douche néo-angulaire
Sterling Français-1 1100676-2-F
Outils et matériaux
Avant de commencer
WARNING: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des
éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages avant
l’installation.
WARNING: Risque de blessures graves. Une installation incorrecte peut entraîner des éclatements
de verre. Suivre toutes les instructions d’installation.
NOTICE: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs. Ne pas poser
le verre trempé non encadré directement sur le plancher ou sur une surface dure.
WARNING: Risque de blessures graves. Ne pas couper le verre trempé. Le verre trempé éclate
lorsqu’il est coupé.
WARNING: Risque de blessures graves. La porte de la douche et les panneaux latéraux peuvent
éclater. Inspecter régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages, ou
des pièces manquantes ou desserrées.
WARNING: Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la
découpe et le perçage.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l’utilisateur final. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser
ce produit.
CAUTION: Risque de dommages matériels. Choisir l’adhésif à panneaux recommandé pour
utilisation sur des surfaces en polystyrène. Ceci permet d’assurer que les panneaux de mur
adhèrent correctement aux murs.
CAUTION: Risque de dommages matériels. Choisir le mastic recommandé pour utilisation sur
des surfaces en polystyrène. Ceci permet d’assurer que les panneaux fixes latéraux et le joint
d’étanchéité de l’entretoise inférieure sont scellés sur les panneaux des parois de douche.
NOTICE: Cette douche est destinée à être appariée spécifiquement à un module de douche Sterling. Ne
pas installer cette porte de douche si le module de douche n’est pas un module Sterling.
IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui ont un faux aplomb de moins de
3/8 (10 mm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans 3/8 (10 mm) de
l’aplomb, ou mieux. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est
supérieur à 3/8 (10 mm).
Vérifier tous les codes du bâtiment locaux avant installation.
Cales
Lime
Pistolet à
mastic
Poinçon
Mastic d'étanchéité
à la silicone à 100 %
résistant à la moisissure
Adhésif de
panneau
Tournevis
cruciforme
Ruban-cache
Perceuse
et mèches
variées
Mastic de
plombier
Adhésif
en mousse
Cliquet
et Douille 11/32"
Plus:
• Matériel et outils à bois classiques
• Toile de protection
• 2x4
• Scie cylindrique ou scie sauteuse
avec lame à dents fines
(32 dents par pouce)
• Tasseaux
• (2) Planches 1x2x 72 (182,9 cm)
• Vis à cloison sèche
• Pâte de mise à niveau
1/4”
Clé
hexagonale
1100676-2-F Français-2 Sterling
Avant de commencer (cont.)
Les parois de la douche peuvent être installées directement sur les montants ou par-dessus du
matériau pour mur hydrofuge.
La porte de la douche peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la
gauche. Installer la porte avec le côté pivotement éloigné de la pomme de douche pour obtenir les
meilleurs résultats possibles.
Les illustrations et les instructions comprises dans ce guide sont destinées à des installations avec
pivotement à droite. Les installations avec pivotement à gauche sont à l’opposé de ce qui est illustré
et décrit, sauf sur instructions spécifiques.
Étaler et identifier toutes les pièces. Vérifier qu’elles sont en bon état.
Remettre les panneaux de verre dans leur emballage et les placer dans un endroit sûr jusqu’à ce
qu’ils soient nécessaires.
Lors du remplacement d’un dispositif existant, confirmer que le nouveau modèle s’adapte avant de
retirer l’ancien dispositif.
Ne pas installer la douche sur des solives de plancher exposées.
Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis
préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Sterling Français-3 1100676-2-F
Identification des pièces
Mur avoisinant
Panneau du mur
de douche gauche
Panneau du mur
de douche droit
Receveur de douche
Clé
Crépine
Écrou
Joint d'étanchéité
de drain
Corps du drain
Rondelle en
caoutchouc
Rondelle en fibres
Contre-écrou
Drain
Boulon
Écrou
Rondelles
1100676-2-F Français-4 Sterling
Identification des pièces
Tige pivot
Manchon
Plaque de charnière
Vis
Joint de charnière
Ensemble de charnière
Ensemble de
poignée
Joint de montant
de fermeture
Vis
Panneau
latéral fixe
Joint d'étanchéité du seuil
Panneau de porte
Joint de montant de fermeture
Rondelle en nylon
Tige pivot
Traverse du cadre
Bouchon
Vis
Connecteur
Écrou
Montant du mur
Ancrage
Vis
Bouchon
Vis de retenue
Vis de retenue
Sterling Français-5 1100676-2-F
1. Construire l’ossature
NOTE: Vérifier les dimensions de l’anneau de garniture de la pomme de douche si possible. Si le
diamètre de l’anneau de la garniture dépasse 2-1/8 (5,4 cm), monter le bras de douche au-dessus de la
paroi de la douche dans un endroit approprié.
La pomme de douche peut être installée dans la paroi de la douche ou au-dessus de celle-ci. Tenir
compte de la taille des utilisateurs de la douche lors du choix de l’emplacement d’installation. Les
dimensions fournies sont destinées à une installation de paroi de douche seulement.
Construire le cadre en fonction des schémas de raccordement et de cadrage.
NOTE: Si le cadre est différent de ce qui est indiqué, des renforts supplémentaires pourraient être
nécessaires pour assurer une adhésion appropriée au mur.
Ajouter toutes les entretoises et tous les supports nécessaires si des barres d’appui ou des
porte-serviettes sont également installés. Se référer aux instructions du fabricant des accessoires.
Ajouter une entretoise 2x4 entre les montants à proximité des rebords avant du collecteur, sur
chaque paroi, à une hauteur centrale de 5 (12,7 cm). La bride de clouage du collecteur est attachée
à l’entretoise et aux montants.
Couper une lisse 2x4 sur une longueur de 34 (86,4 cm), et couper une deuxième lisse 2x4 sur une
longueur de 32-1/2 (82,6 cm).
Le haut des lisses doit se trouver à 4-3/8 (11,1 cm) au-dessus du sous-plancher. Attacher les lisses
sur les montants pour fournir un support de rebord. Attacher la planche de 34 (86,4 cm) en premier
lieu, puis la planche plus courte, de manière à ce qu’elle aboute contre la première planche.
La plomberie peut être installée dans la paroi de la douche ou au-dessus de la paroi de celle-ci. Les
dimensions fournies doivent être utilisées sur l’une des parois.
Si l’unité est installée contre un mur en maçonnerie, utiliser des fourrures pour fixer l’unité en place.
La configuration des fourrures doit correspondre à celle des montants indiqués.
40-3/8”
(102,6 cm)
8-1/2”
(21,6 cm)
16”
(40,6 cm)
8-1/2”
(21,6 cm)
16”
(40,6 cm)
8”
(20,3 cm)
Ø 4-1/2"
(11,4 cm)
40-3/8”
(102,6 cm)
Remarque:
(Optionnel)
Le contrôle devrait être centré
entre les montants. Le réglage
de la plomberie de contrôle et
son emplacement pourrait être
nécessaire si le mur n'est pas d'aplomb.
Cette dimension est pour le montage de
pomme de douche au-dessus du mur de
douche. Dans le cas de montage de la
pomme de douche au-dessus du mur de
douche, ignorer cette dimension et ajuster
la plomberie en fonction.
9-7/8"
(25,1 cm)
9-7/8"
(25,1 cm)
Remarque:
Lambourde
4-3/8" (11,1 cm)
Lambourde
(Optionnel)
1100676-2-F Français-6 Sterling
Construire l’ossature (cont.)
Si l’installation est effectuée par-dessus du matériau de mur hydrofuge, insérer les chevilles
d’ancrage à l’emplacement l’entretoise a été ajoutée, entre les montants, et fixer la bride de
clouage du collecteur de douche sur le mur.
2. Installer la plomberie
Positionner le drain en fonction des dimensions indiquées ci-dessus. Mesurer et couper l’ouverture
du trou du drain dans le sol, et installer les conduites d’écoulement de raccordement.
Installer la plomberie de raccordement aux dimensions indiquées ci-dessous. La plomberie de
raccordement doit être installée avant d’installer l’unité.
Sterling Français-7 1100676-2-F
3. Positionner le tuyau d’écoulement et le collecteur de la douche
Positionner le tuyau d’écoulement
NOTE: Le système d’écoulement est conçu pour un tuyau d’écoulement de 2 (51 mm) qui est à ras du
sous-plancher.
Déterminer l’emplacement du tuyau d’écoulement en utilisant les dimensions illustrées.
Découper un trou de 5 (127 mm) à 5-1/2 (140 mm) dans le sous-plancher. Ceci fournira un
dégagement adéquat pour le système d’écoulement.
Installer le tuyau d’écoulement selon les dimensions indiquées dans l’illustration ci-dessus. Vérifier
que le tuyau d’écoulement a son propre support et qu’il est attaché.
Positionner le receveur de douche
NOTE: Le sous-plancher sous le receveur de douche doit être de niveau. Ajuster le sous-plancher avec le
composé de nivellement selon les besoins. Ne pas poser de cales.
Placer le receveur de douche fermement contre les deux murs adjacents.
Vérifier que le receveur de douche est à ras des montants.
Si le receveur de douche n’est pas à ras des montants, utiliser des cales entre la bride de clouage et
le mur du montant, selon les besoins.
Vue en section pour base 2375
Seuil
Ø 5" (12,7 cm).
Mur avoisinant
Bande de remplissage(si requis)
Drain
Sol
Sol solide
9-7/8"
(25,1 cm)
42"
(106,7 cm)
9-7/8"
(25,1 cm)
42" (106,7 cm)
42" (106,7 cm)
9-7/8"
(25,1 cm)
Montant
2x4
5-3/4"
(14,6 cm)
Lambourde
1100676-2-F Français-8 Sterling
4. Installer l’ensemble d’écoulement
NOTE: Pour faciliter l’installation, obtenir de l’aide pour soulever le receveur de douche.
Assembler l’ensemble d’écoulement sur le receveur de douche
Appliquer du mastic de plombier sur le dessous de la lèvre du drain et enfiler l’ensemble
d’écoulement dans le receveur de douche.
Glisser la rondelle en caoutchouc et la rondelle en fibre sur l’ensemble d’écoulement à partir du
dessous du receveur de douche.
Fixer l’ensemble d’écoulement sur le receveur de douche avec le contre-écrou.
Positionner le receveur de douche
Positionner le receveur de douche sur le tuyau d’écoulement.
Terminer l’installation de l’ensemble d’écoulement
Insérer le joint du drain et l’écrou dans le tuyau d’écoulement.
Utiliser la clé fournie pour tourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’à ce que le joint du drain soit
comprimé. Retirer la clé.
Placer la crépine dans l’ensemble d’écoulement.
Clé
Clé
Crépine
Crépine
Écrou
Joint d'étanchéité
de drain
Corps du drain
Rondelle en
caoutchouc
Rondelle en fibres
Contre-écrou
Corps
du drain
Assembler le corps du drain au receveur
Compléter l'installation du corps du drain
Tuyau de drain
Appliquer du mastic
de plombier.
Receveur
de douche
Sterling Français-9 1100676-2-F
5. Fixer le collecteur de douche en place
IMPORTANT! Si le collecteur de douche n’est pas de niveau, il sera difficile d’obtenir un alignement
correct de la douche.
Vérifier que le collecteur de la douche est de niveau. Si nécessaire, mettre le collecteur de douche de
niveau.
Appliquer des boudins d’adhésif en mousse sur les arrêtes dans le bas du collecteur de douche.
Repositionner le collecteur de douche et appuyer fermement pour assurer un bon contact adhésif.
IMPORTANT! Lors de l’utilisation d’une perceuse pour poser les vis, s’assurer que la perceuse n’entre
pas en contact avec le collecteur de douche. Ceci endommagerait la surface.
Positionner et percer des trous de dégagement de 3/16 dans le centre vertical de la bride de
clouage, en centrant sur chaque montant.
À l’aide de vis, fixer le collecteur en place sur les montants et l’entretoise dans les trous de
dégagement.
Vue de dessus
Vue de dessous
Bride de
cloutage
1100676-2-F Français-10 Sterling
6. Assembler l’encadrement mural
Si la robinetterie n’a pas été installée, installer celle-ci maintenant, en suivant les instructions du
fabricant de robinets.
Positionner les panneaux des parois de la douche à la verticale sur une surface plate et propre, avec
les brides alignées comme sur l’illustration.
S’assurer que les panneaux des parois de la douche reposent tous les deux à plat sur le sol.
Appliquer un boudin de 1/4 (6 mm) minimum de mastic à la silicone à 100% résistant à la
moisissure sur l’une des surfaces d’accouplement, entre les panneaux des parois de la douche.
Repositionner les parois ensemble et assembler le boulon, les rondelles et l’écrou à chaque
emplacement.
Serrer les dispositifs d’attache à l’aide d’une clé de 1/4 et d’une clé à rochet avec une douille de
11/32. Ne pas trop serrer.
Côté arrière illustré
Boulon
Rondelle
Rondelle
Écrou
3/8" (1 cm)
Surface
supérieure
Rondelle
Coller le montant
1 x 2 x 72” (182,9 cm)
à l'arrière de chaque mur.
Montant 1 x 2 x
72” (182,9 cm)
Appliquer du mastic à la silicone ici.
Sterling Français-11 1100676-2-F
Assembler l’encadrement mural (cont.)
Retirer tout excédent de mastic.
Attacher un montant de 1x2 x 72 (182,9 cm) sur le bord extérieur arrière de chaque paroi de
douche avec de l’adhésif pour panneaux afin d’assurer une fixation solide pour les montants de
mur.
1100676-2-F Français-12 Sterling
7. Couper les trous d’arrivée
CAUTION: Risque d’endommagement du produit. Inspecter et réinspecter les emplacements de la
vanne et de la pomme de douche avant de percer. Le(s) trou(s) doivent se trouver à l’emplacement
adéquat.
CAUTION: Risque de blessures. Porter des lunettes de sécurité lors de la découpe ou du perçage.
Marquer le centre de la vanne d’arrivée sur l’avant du panneau de paroi de douche approprié. Lors
du choix de l’emplacement de coupe de la vanne, mesurer la distance à partir du rebord supérieur
du collecteur de la douche.
Les trous doivent s’aligner avec les dimensions de la plomberie de raccordement de la section
Construire l’ossature, et doivent se trouver sur la ligne centrale du panneau de paroi, aux
distances correctes à partir du sol.
Se référer aux instructions du fabricant de la vanne pour les dimensions appropriées des trous.
S’assurer que la plaque de couvercle de la vanne est assez large pour recouvrir les trous.
Percer des trous-pilotes de 1/4 (6 mm) aux emplacements marqués sur le panneau de paroi de
douche approprié.
À partir de la surface finie du panneau de paroi de douche, découper les trous requis pour la
robinetterie. Une scie cylindrique est préférée, mais si la taille correcte n’est pas disponible, elle peut
être coupée à l’aide d’une scie sauteuse dotée d’une lame à dents fines.
Protéger la surface finie avec du ruban-cache avant de découper.
Si l'applique de l'anneau
de garniture de pomme de
douche est plus large que
2-1/8" (5,4 cm) de diamètre,
il est recommandé que la pomme
de douche soit installée
au-dessus du module de
douche, si l'espace le permet.
Trou-pilote
Couper l'(les) orifice(s)
de la tige de la valve de
l'avant du panneau du mur.
Lors de la détermination de
l'emplacement de découpe de
valve, mesurer la distance du
rebord supérieur au receveur.
Remarque:
Remarque:
Orifice de valve
d'alimentation d'eau
Appliquer du mastic à
la silicone au receveur.
Appliquer un
adhésif de
panneau sur les
montants.
Sterling Français-13 1100676-2-F
8. Sceller le collecteur de douche et préparer le montant de mur
IMPORTANT! Suivre les instructions d’application et de prise recommandées du fabricant du mastic.
NOTE: Bien nettoyer et sécher toutes les poussières et saletés, ainsi que la graisse se trouvant sur le
receveur de douche, à l’emplacement sur lequel le mastic sera appliqué.
Appliquer un boudin de 1/4 (6 mm) minimum de mastic à la silicone à 100% transparent et
résistant à la moisissure autour du receveur de douche, à l’emplacement l’encadrement mural
entre en contact avec le receveur de douche.
Appliquer un boudin d’adhésif pour panneaux dans chaque montant qui entrera en contact avec
l’arrière de l’encadrement mural.
1100676-2-F Français-14 Sterling
9. Installer l’encadrement mural
Installer les panneaux de parois de douche
Positionner avec précaution les panneaux de parois de douche directement sur le receveur de
douche. Éviter de racler le mastic du joint.
S’assurer que l’encadrement mural est d’aplomb et confirmer que les panneaux des parois de la
douche sont espacés de manière égale sur le receveur de douche, étant donné que cela aura une
importance critique quant à l’alignement de la porte.
Si les parois ne sont pas d’aplomb, attacher les fourrures sur les montants selon les besoins afin
d’assurer que l’installation des parois est d’aplomb. Caler selon les besoins. Répéter jusqu’à ce que
toutes les parois de la douche soient d’aplomb.
En cas d’installation de panneaux de parois sur le panneau mural, appliquer de l’adhésif sur le
panneau mural, en recouvrant assez de surface pour fournir une adhérence sûre.
Enfoncer fermement l’encadrement mural dans le coin, contre les montants ou le panneau mural.
En commençant à partir du bord extérieur et en continuant vers le coin, fixer l’encadrement mural
en place à l’aide de vis pour planches murales tous les 12 (305 mm) à 16 (406 mm), le long de la
bride de clouage. S’assurer que le bas des parois reste en place sur la base.
Installer le mur fini
Installer le panneau mural avec le rebord d’usine (le rebord à couverture papier) à 1/4 (6 mm)
maximum au-dessus de la surface concave finie des panneaux de parois de la douche.
Poser de la boue, du ruban, et terminer le panneau mural.
Terminer l’encadrement mural. La bride a une épaisseur de 1/8 (3 mm).
Carton à
rebord vers le bas
1/4" (6 mm)
Max.
Cadrage
de 2 x 4
Mastic à la silicone
Vérifer la mise
d'aplomb des murs.
Panneau mural
Tasseau
Bride de cloutage
Vis
Sterling Français-15 1100676-2-F
10. Sceller les parois et le collecteur de la douche
NOTE: Suivre les instructions du fabricant du mastic en ce qui concerne l’application et le temps de prise.
Appliquer de la silicone sur les joints compris entre le collecteur de la douche et les panneaux de
parois de douche.
Appliquer de la silicone le long du joint vertical, entre les deux panneaux de parois de la douche.
Appliquer de la silicone sur les joints compris entre le collecteur de la douche et les panneaux des
plinthes.
Appliquer de la silicone entre le collecteur de la douche et le sol.
Laisser le mastic à la silicone sécher selon les instructions du fabricant.
Installer les barres d’appui ou les porte-serviettes sur l’entretoise installée auparavant. Suivre les
instructions du fabricant de l’accessoire.
11. Positionner les montants de mur
Mesurer 38-1/8 (968 mm) (dimension A) entre le panneau arrière de la douche et le bord avant
du receveur de douche et marquer au crayon.
Positionner le montant de mur sur l’intérieur du repère au crayon sur le receveur de douche.
Utiliser un niveau à bulle pour mettre le montant de mur d’aplomb.
Marquer les emplacements des trous des montants de mur sur l’encadrement mural au crayon.
Base de douche
Dimension A = 38-1/8" (96.8 cm)
Montant
du mur
Crayon
Niveau
à bulle
Mastic à
la silicone
Mastic à
la silicone
A
1100676-2-F Français-16 Sterling
12. Installer les montants de mur
Positionner le montant de mur contre le mur et aligner les trous se trouvant dans le montant de
mur sur les repères au crayon placés sur le panneau de la paroi de la douche.
Fixer le montant de mur avec trois vis à tête cylindrique #8-18 x 1-1/2.
Répéter cette procédure pour le deuxième montant de mur.
13. Déterminer la direction du pivotement de la porte
Déterminer si la porte pivote sur la droite ou la gauche.
NOTE: Les illustrations et les instructions comprises dans ce guide sont destinées à des installations avec
pivotement à droite. Les installations avec pivotement à gauche sont à l’opposé de ce qui est illustré et
décrit.
Vis à tête ronde
#8-18 x 1-1/2"
A peu près
23-1/4" (59,1 cm)
Pivot gauche
Battement
120˚
Pivot droit
Battement
120˚
A peu près 23-1/4"
(59,1 cm)
S'assurer que le passage
de porte n'est pas obstrué
lors de l'ouverture.
Sterling Français-17 1100676-2-F
14. Installer le bourrelet d’étanchéité et les connecteurs
Installer le bourrelet d’étanchéité
Couper le bourrelet d’étanchéité à 2 (51 mm) de moins que la longueur de la fente.
Glisser le bourrelet d’étanchéité vers le bas dans la fente se trouvant sur le cadre du panneau fixe
du côté avec gâche. Il doit se trouver à 1 (25 mm) au-dessous du bord supérieur de la fente
lorsqu’il est entièrement installé.
Installer les connecteurs
NOTE: Pour faciliter l’installation, installer les connecteurs pendant que le panneau repose
horizontalement sur l’emballage. Ceci empêche les écrous de 8-32 de glisser dans les fentes des panneaux
latéraux fixes.
NOTE: Le trou se trouvant dans le connecteur doivent se trouver le plus près de l’extérieur de la douche
comme sur l’illustration. Ceci est de première importance pour l’installation de la porte de la douche.
Placer le connecteur contre la partie avant du bord à angle du panneau latéral fixe.
Insérer une vis de 8-32 x 1 à travers le connecteur.
Glisser un écrou de 8-32 dans la fente sur chaque cadre latéral du panneau latéral fixe.
Serrer la vis, le connecteur, le cadre latéral et l’écrou, en s’assurant que le connecteur reste en ligne
avec le panneau fixe.
Répéter les étapes avec chacun des trois connecteurs restants.
Écrou
Écrou
Vis
Vis
Connecteur
Rainure
Joint
bombé
Joint
bombé
Rainure
Joint
bombé
Rectifier
l'alignement
NO
#8-32 x 1"
1100676-2-F Français-18 Sterling
15. Installer les panneaux latéraux fixes
NOTE: Exécuter les procédures ci-dessous à partir de l’intérieur de la douche.
Pour éviter d’abîmer la surface du receveur de douche, glisser le panneau latéral fixe dans le
montant de mur, puis le faire glisser vers le bas, jusqu’à ce qu’il repose sur le receveur de douche.
Répéter cette procédure avec l’autre panneau latéral fixe.
Insérer trois vis #8-18 x 1/2 dans les fentes se trouvant dans le montant de mur et serrer sur les
trous correspondants dans le panneau fixe. Ne pas serrer complètement.
Rainure
Montant
du mur
Montant
du mur
Panneau
latéral fixe
Vis
Vis
#8-18 x 1/2"
Sterling Français-19 1100676-2-F
16. Installer les entretoises
NOTE: La barrière de réservoir se trouvant sur l’entretoise doit être dirigée vers l’extérieur de la douche.
Faire glisser l’entretoise supérieure et l’entretoise inférieure sur les connecteurs.
Fixer les entretoises sur les panneaux latéraux fixes en utilisant les vis auto-taraudeuses #8-18 x
1/2.
17. Fixer les panneaux latéraux fixes en place
NOTE: Exécuter les procédures ci-dessous à partir de l’intérieur de la douche.
NOTICE: Ne pas trop serrer les vis. Si elles sont trop serrées, les vis feront courber le côté opposé du
montant de mur vers l’extérieur.
Serrer les vis.
S’assurer que le montant de mur est toujours d’aplomb. Si un ajustement est nécessaire, desserrer les
vis et faire glisser le panneau jusqu’à ce qu’il soit d’aplomb.
Répéter avec le deuxième panneau latéral.
Vis
Traverse
Traverse
Vue supérieure
Inférieure
Supérieure
Digue
d'eau
Correct
Intérieur de
la douche
Extérieur de
la Douche
Vis
Vis
Vis
#8-18 x 1/2"
1100676-2-F Français-20 Sterling
18. Installer les joints d’étanchéité des montants, les bouchons et l’axe de
pivotement inférieur
Installer les joints d’étanchéité des montants
NOTE: Le montant avec pivotement et le montant avec gâche reçoivent tous les deux un joint d’étanchéité
de montant.
Positionner le joint d’étanchéité des montants comme sur l’illustration.
Enfoncer le joint d’étanchéité du montant dans la rainure se trouvant sur le montant.
Installer les bouchons et l’axe de pivotement inférieur
Pour les installations avec pivotement à droite: Insérer un bouchon dans le trou gauche de
l’entretoise supérieure et de l’entretoise inférieure. Placer une rondelle en nylon sur le trou inférieur
droit dans l’entretoise.
Pour les installations avec pivotement à gauche: Insérer un bouchon dans le trou côté droit se
trouvant dans l’entretoise supérieure et l’entretoise inférieure. Placer une rondelle en nylon sur le
trou inférieur côté gauche dans l’entretoise.
Insérer l’axe de pivotement inférieur dans la rondelle en nylon et dans l’entretoise inférieure avec
l’extrémité la plus longue de l’axe de pivotement vers le bas.
Joint
bombé
Bouchon
Bouchon
Rondelle en
nylon
Tige de pivot
inférieure
Tige de pivot
inférieure
Joint du
montant
Côté pivot
Côté fermeture
Joint du
montant
Rondelle
en nylon
Sterling Français-21 1100676-2-F
19. Installer le panneau de porte
Installer les charnières
NOTE: La surface à revêtement propre du panneau doit être dirigée vers l’intérieur de la douche.
Attacher le joint statique de charnière sur la charnière en L sur le côté qui va être tourné vers le
verre.
Positionner l’arbre dans le trou se trouvant dans le dessus du panneau de porte sur le côté non
recouvert du verre avec le surplomb sur le dessus du panneau.
Glisser la bague dans le trou se trouvant dans la porte de la douche et par-dessus l’arbre sur la
charnière en L.
Aligner la plaque de charnière sur le trou se trouvant dans le verre. Le trou de la vis d’arrêt se
trouvant dans la plaque de charnière doit se trouver le plus près du panneau de porte.
Enfiler la vis #8-32 x 1/4 dans l’arbre et serrer avec précaution avec un tournevis. Ne pas trop
serrer.
Répéter les étapes pour la charnière inférieure.
Attacher le panneau de porte
Lever le panneau de porte et aligner le trou de pivotement le plus près du bord du cadre côté porte
par-dessus l’axe de pivotement inférieur. Abaisser la porte.
Aligner le trou de pivotement supérieur du cadre côté porte sur le trou se trouvant dans le bloc de
connecteurs.
Enfiler l’axe de pivotement supérieur dans le bloc de connecteurs et dans le trou de pivotement du
cadre côté porte.
Tige de pivot
supérieure
Tige de
pivot inférieure
Vis
Bague
Joint de
charnière
Tige de pivot
supérieure
#8-32 x 1/4"
#8-32 x 1/4"
Ensemble
de plaque
de charnière
1100676-2-F Français-22 Sterling
20. Terminer l’installation de la porte et du panneau
Terminer l’installation de la porte
Ouvrir la porte jusqu’à ce que les trous des vis d’arrêt se trouvant dans les ensembles avec charnière
soient exposés.
Enfiler une vis d’arrêt #8-32 x 1/8 dans chaque ensemble de charnière avec la clé hexagonale
fournie, mais ne pas serrer avant que les instructions ne l’indiquent.
Vérifier le bon fonctionnement de la porte.
Si des ajustements sont requis, desserrer la vis de charnière.
Basculer ou déplacer le panneau de porte selon les besoins.
Serrer la vis à charnière.
Ouvrir la porte. À partir de l’intérieur de la douche, serrer les vis d’arrêt de charnières sur l’axe de
pivotement dans les charnières du haut et du bas.
Ajustements de panneaux latéraux fixes
Pour ajuster les panneaux latéraux fixes, desserrer les trois vis qui fixent le panneau latéral fixe sur
les montants de mur.
Basculer ou déplacer les panneaux latéraux fixes selon les besoins.
Serrer les vis de montant de mur.
Vis
Vis
Vis
Plaque de
charnière
Vis
Clé
hexagonale
Vis de
retenue
Sterling Français-23 1100676-2-F
21. Installer les poignées
CAUTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Lors du réassemblage de la poignée
de porte, s’assurer de réinstaller les espaceurs fournis dans la configuration illustrée dans la vue jointe. Les
poignées ne doivent pas être serrées sur les surfaces dures de verre trempé sans les espaceurs, sinon le
verre pourrait se briser en éclats.
NOTE: La poignée est fournie préassemblée et doit être démontée avant d’être installée sur la porte de
douche.
Dévisser la poignée sans logo de l’ensemble de poignée préassemblée.
Séparer l’espaceur de la vis d’arrêt de la poignée.
Glisser la vis d’arrêt de la poignée assemblée et l’ensemble de poignée (logo tourné vers l’extérieur
de la douche à travers la porte de douche vitrée.
Réinsérer l’espaceur sur la vis d’arrêt de la poignée.
Visser l’autre poignée (sans logo) sur la vis d’arrêt de la poignée.
Serrer complètement les deux poignées de manière égale en s’assurant que le logo est orienté
correctement.
22. Installer le joint d’étanchéité du seuil
Couper le joint d’étanchéité du seuil à la longueur nécessaire.
Orienter la barrière de réservoir vers l’intérieur de la douche et appuyer sur le joint d’étanchéité du
seuil pour l’enfoncer sur le fond du panneau de porte vitrée.
Sceller ici,
extérieur
uniquement.
Traverse
Logo
gravé
Espaceur
Poignée
extérieure
Vis de retenue
de poignée
Espaceur
Poignée intérieure
Joint
d'étanchéité
du seuil
Panneau de
porte en verre
Digue d'eau
Intérieur de
la douche
Extérieur de
la Douche
1100676-2-F Français-24 Sterling
23. Sceller le cadre extérieur
CAUTION: Risque de dommages matériels. Après avoir terminé l’installation, suivre les
recommandations du fabricant du mastic d’étanchéité pour la durée de séchage avant d’utiliser la
douche. Ceci permettra un séchage adéquat de l’adhésif à panneaux.
IMPORTANT! Suivre les instructions du fabricant du mastic en ce qui concerne l’application et le temps
de prise.
NOTE: Bien nettoyer et sécher toutes les poussières et saletés, ainsi que la graisse se trouvant sur les
surfaces sur lesquelles le mastic sera appliqué.
Appliquer du mastic à la silicone à 100% sur:
l’extérieur de la douche, à la jonction des montants de mur et du mur.
l’extérieur de la douche, à la jonction de l’entretoise et du receveur de douche.
les joints entre le bas des panneaux latéraux fixes, à l’emplacement ils entrent en contact avec le
receveur de douche.
Sterling Français-25 1100676-2-F
Guía de instalación
Ducha neo-angular
Sterling Español-1 1100676-2-F
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el
vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para
ver si presentan daños.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio
podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación.
NOTICE: No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No
ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra
en pedazos si se corta.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha pueden
quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan
daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
IMPORTANT! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar
este producto.
CAUTION: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se recomiende
para superficies de poliestireno. Esto asegurará que los paneles murales se adhieran correctamente a
las paredes.
CAUTION: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione el sellador recomendado para superficies
de poliestireno. Esto asegurará que los paneles fijos laterales y que el sostén del marco inferior
sellen contra los paneles murales de la ducha.
NOTICE: Esta puerta de ducha está diseñada específicamente para hacer juego con un módulo de ducha
Sterling. No instale esta puerta de ducha si no tiene instalado un módulo de ducha Sterling.
IMPORTANT! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8 (10 mm).
Verifique que el área donde se fijará la puerta esté a plomo dentro de 3/8 (10 mm) o menos. Es posible
que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8 (10 mm).
Revise todos los códigos de construcción antes de la instalación.
Cuñas
Lima
Pistola para
calafatear
Punzón
de marcar
Sellador 100% de
silicona transparente
resistente al moho
Adhesivo de
panel
Destornillador
Phillips
Cinta de
enmascarar
Taladro
y brocas
surtidas
Masilla de
plomería
Adhesivo de
espuma
Trinquete y
dado de 11/32"
Más:
• Herramientas y materiales
convencionales de carpintería
• Lona
• Postes de 2x4
• Corona perforadora o sierra
caladora eléctrica con hoja
delgada (32 dientes por pulgada)
• Tiras de enrasar
• (2) Tablas de 1x2x 72" (182,9 cm)
• Tornillos para panel de yeso
• Compuesto de nivelación
1/4"
Llave
hexagonal
Sterling Español-2 1100676-2-F
Antes de comenzar (cont.)
Las paredes de la ducha se pueden instalar directamente contra los postes de madera o sobre
material de pared resistente al agua.
La puerta de ducha se puede instalar con la apertura hacia la derecha o hacia la izquierda. Para
obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha.
Las ilustraciones y las instrucciones en esta guía son para instalaciones de puertas con pivote
derecho. Las instalaciones con pivote izquierdo serán lo opuesto de lo que se ilustra y describe aquí,
a menos que se den instrucciones específicas.
Separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños.
Vuelva a poner los paneles de vidrio en el embalaje y colóquelos en un lugar seguro hasta que los
instale.
Si va a cambiar una unidad en servicio, confirme que el nuevo modelo lo pueda reemplazar bien en
el espacio disponible antes de desmontar la unidad anterior.
No instale la ducha sobre vigas expuestas del piso.
Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se
especifica en la lista de precios.
1100676-2-F Español-3 Sterling
Identificación de piezas
Paredes circundantes
Panel izquierdo de
pared de ducha
Panel derecho
de pared de ducha
Receptor de ducha
Llave
Coladera
Tuerca
Sello del desagüe
Cuerpo del desagüe
Arandela de goma
Arandela de fibra
Contratuerca
Desagüe
Perno
Arandelas
Tuerca
Sterling Español-4 1100676-2-F
Identificación de piezas
Pasador pivote
Manga
Placa de bisagra
Tornillo
Empaque de bisagra
Montaje de bisagra
Montaje de manija
Sello de bulbo
Tornillo
Panel fijo lateral
Sello del umbral
Panel de la puerta
Sello de jamba
Arandela de nylon
Pasador pivote
Sostén del marco
Tapón
Tornillo
Conector
Tuerca
Jamba mural
Anclaje
Tornillo
Tapón
Tornillo de fijación
Tornillo de fijación
1100676-2-F Español-5 Sterling
1. Construya la estructura de postes de madera
NOTE: Si es posible, revise las dimensiones del anillo decorativo de la cabeza de ducha. Si el diámetro
del anillo decorativo excede 2-1/8 (5,4 cm), entonces instale el brazo de la ducha sobre la pared de la
ducha en un lugar adecuado.
La cabeza de ducha puede instalarse en la pared de la ducha o sobre esta. Tome en consideración la
altura de los usuarios de la ducha al determinar el lugar de la instalación. Las dimensiones
provistas son solo para instalación en pared de ducha.
Construya la estructura de postes de madera de acuerdo a los diagramas de instalación y de
estructura.
NOTE: Si la estructura de postes de madera es distinta de la que se muestra, es posible que se requieran
refuerzos adicionales para asegurar la adhesión correcta a la pared.
Agregue refuerzos o soportes si está instalando agarraderas o toalleros de barra. Consulte las
instrucciones del fabricante de accesorios.
Agregue refuerzos de 2x4 entre los postes de madera más cercanos a los bordes delanteros de la
bandeja receptora en cada pared a una altura central de 5 (12,7 cm). La pestaña para clavar de la
bandeja receptora se une a los refuerzos y a los postes de madera.
Corte un tablero de reborde de 2x4 a 34 (86,4 cm) de longitud y corte un segundo tablero de
reborde de 2x4 a 32-1/2 (82,6 cm) de longitud.
En la parte superior de los tableros de reborde debe quedar a 4-3/8 (11,1 cm) sobre el subpiso. Fije
los tableros de reborde a los postes de madera para proporcionar soporte al borde. Primero fije el
tablero de 34 (86,4 cm), luego el tablero más corto de forma que tope contra el primer tablero.
La plomería puede instalarse en la pared de la ducha o sobre esta. Las dimensiones provistas se
deben usar en cualquier pared.
40-3/8”
(102,6 cm)
8-1/2”
(21,6 cm)
16"
(40,6 cm)
8-1/2”
(21,6 cm)
16"
(40,6 cm)
8"
(20,3 cm)
4-1/2”
(11,4 cm) D.
40-3/8”
(102,6 cm)
Nota:
Opcional
Opcional
Los controles deben estar centrados entre
los postes. Si la pared no está a plomo, será
necesario ajustar los suministros de plomería
y la ubicación de los controles.
Estas dimensiones son para montar la
cabeza de ducha en la parte superior de la
pared de ducha. Si la cabeza de ducha se
va a montar por encima de la pared de
ducha, ignore estas dimensiones y ajuste
los suministros de plomería según sea necesario.
9-7/8"
(25,1 cm)
9-7/8"
(25,1 cm)
Nota:
Tabla larguero
Tabla larguero
34” (86,4 cm)
34”
(86,4 cm)
4-3/8” (11,1 cm)
Puente
de 2x4
Puente
de 2x4
Sterling Español-6 1100676-2-F
Construya la estructura de postes de madera (cont.)
Si la unidad está instalada contra una pared de mampostería, use listones de enrasar para fijar la
unidad. La configuración de los listones de enrasar debe se igual a la configuración de postes de
madera que se muestra.
Si la instalación es sobre material de pared resistente al agua, introduzca anclajes de pared donde
haya instalado refuerzos entre los postes de madera, y fije la pestaña para clavar de la ducha a la
pared.
2. Instale la plomería
Instale el desagüe según las dimensiones mostradas arriba. Mida y corte la abertura para el orificio
de desagüe en el piso e instale el tendido de líneas de desagüe.
Instale el tendido de plomería en la dimensión mostrada arriba. El tendido de plomería debe
instalarse antes de instalar la unidad.
1100676-2-F Español-7 Sterling
3. Ubique el tubo de desagüe y el receptor de ducha
Ubique el tubo de desagüe
NOTE: El sistema de desagüe está diseñado para un tubo de desagüe de 2 (51 mm) que esté al ras con el
subpiso.
Determine la ubicación del tubo de desagüe utilizando las dimensiones ilustradas.
Corte un orificio de 5 (127 mm) a 5-1/2 (140 mm) en el subpiso. Esto deja suficiente espacio libre
para el sistema de desagüe.
Instale el tubo de desagüe de acuerdo a las dimensiones mostradas en la ilustración de arriba.
Verifique que el tubo de desagüe se soporte a mismo y que esté bien sujetado.
Ubique la base de ducha
NOTE: El subpiso bajo la base de ducha debe estar nivelado. Ajuste el subpiso con compuesto de nivelar
según se necesite. No utilice cuñas.
Coloque la base de ducha con firmeza contra las dos paredes adyacentes.
Verifique que la base de ducha quede al ras contra los postes de madera.
Si la base de ducha no está al ras contra los postes, utilice cuñas entre la pestaña para clavar y los
postes de madera según se requiera.
Vista seccional de la base 2375
Umbral
5" (12,7 cm) D.
Paredes circundantes
Cuña (Opcional)
Desagüe
Estructura del piso
Piso sólido
9-7/8"
(25,1 cm)
42"
(106,7 cm)
9-7/8"
(25,1 cm)
42" (106,7 cm)
42" (106,7 cm)
9-7/8"
(25,1 cm)
Tabla larguero
Poste de
madera de 2x4
5-3/4"
(14,6 cm)
Sterling Español-8 1100676-2-F
4. Instale el cuerpo del desagüe
NOTE: Para facilitar la instalación, pida ayuda para levantar la base de ducha.
Ensamble el cuerpo del desagüe a la base de ducha
Aplique masilla de plomería al lado inferior del labio de desagüe e introduzca el cuerpo del
desagüe a través de la base de ducha.
Deslice la arandela de goma y la arandela de fibra en el cuerpo del desagüe por abajo de la base de
ducha.
Fije el cuerpo del desagüe a la base de ducha con la contratuerca.
Coloque la base de ducha.
Coloque la base de ducha sobre el tubo de desagüe.
Complete la instalación del cuerpo del desagüe
Inserte el sello de desagüe y la tuerca en el tubo de desagüe.
Utilice la llave de tuercas provista para girar a la derecha la tuerca hasta que el sello de desagüe
quede comprimido. Retire la llave.
Coloque la coladera en el cuerpo del desagüe.
Llave
Llave
Coladera
Coladera
Tuerca
Sello de desagüe
Cuerpo del
desagüe
Arandela de goma
Arandela de fibra
Contratuerca
Cuerpo
del desagüe
Ensamble el cuerpo del desagüe al receptor
de la ducha
Termine la instalación del cuerpo
del desagüe
Tubo de desagüe
Aplique masilla
de plomería.
Receptor
de ducha
1100676-2-F Español-9 Sterling
5. Fije el receptor de ducha
IMPORTANT! Si el receptor de ducha no está nivelado, corregir la alineación de la puerta podría resultar
difícil.
Confirme que el receptor de ducha esté nivelado. Si es necesario nivele el receptor de ducha.
Aplique hilos continuos de adhesivo en espuma en las salientes en la parte inferior del receptor de
ducha.
Cambie de posición el receptor de ducha y oprima hacia abajo con firmeza para asegurar que el
adhesivo haga buen contacto.
IMPORTANT! Al usar un taladro para instalar los tornillos, asegúrese de que el taladro no haga contacto
con el receptor de ducha. Eso dañaría la superficie.
Ubique y taladre orificios de separación de 3/16 en el centro vertical de la pestaña para clavar,
centrados en cada poste de madera.
Con tornillos fije el receptor a los postes de madera y a los refuerzos a través de los orificios de
separación.
Vista superior
Vista inferior
Reborde de
clavado
Adhesivo
de espuma
Sterling Español-10 1100676-2-F
6. Ensamble la pared circundante
Si no se han instalado las válvulas, instálelas de acuerdo a las instrucciones del fabricante de
válvulas.
Coloque los paneles murales de la ducha verticales sobre una superficie plana y limpia, con las
pestañas alineadas como se muestra.
Asegúrese de que ambos paneles murales de la ducha estén descansando planos en el piso.
Aplique un hilo continuo mínimo de 1/4 (6 mm) de sellador al 100% de silicona transparente
resistente al moho en una de las superficie de apareamiento entre los paneles murales de la ducha.
Coloque las paredes juntas y ensamble el perno, las arandelas y la tuerca en cada lugar.
Apriete los sujetadores con una llave de tuercas de 1/4 y con una llave de trinquete con un dado
de 11/32. No apriete demasiado.
Limpie el exceso de sellador.
Se muestra el lado posterior
Perno
Arandela
Arandela
Tuerca
3/8" (1 cm)
Superficie
superior
Arandela
Poste de madera
de 1x2 x
72" (182,9 cm)
Aplique sellador de
silicona aquí.
Pegue un poste de madera de
1x2 x 72" (182,9 cm) al lado
posterior de cada pared
utilizando adhesivo para panel.
1100676-2-F Español-11 Sterling
Ensamble la pared circundante (cont.)
Una un poste de madera de 1x2 x 72 (182,9 cm) al borde posterior exterior de cada panel mural de
la ducha con adhesivo para paneles, para producir una unión sólida a las jambas murales.
Sterling Español-12 1100676-2-F
7. Corte los orificios de suministro
CAUTION: Riesgo de daños al producto. Antes de taladrar revise y vuelva a revisar los lugares
de las válvulas y de la cabeza de ducha. Los orificios deben estar en el lugar correcto.
CAUTION: Riesgo de lesiones. Utilice anteojos de seguridad al cortar o al taladrar.
Marque el centro de la válvula de suministro en el lado frontal del panel mural de la ducha
apropiado. Al determinar la ubicación del recorte para la válvula, mida la distancia del reborde
superior del receptor de ducha.
Los orificios deben quedar alineados con las dimensiones del tendido de plomería de la sección
Construya la estructura de postes de madera, y deben quedar en la línea central del panel mural a
la distancia correcta del piso.
Consulte las instrucciones del fabricante de válvulas para determinar el tamaño correcto de los
orificios. Asegúrese de que la placa de cubierta de la válvula sea lo suficientemente grande para
cubrir los orificios.
Taladre orificios guía de 1/4 (6 mm) en los lugares marcados en el panel mural adecuado de la
ducha.
Desde la superficie acabada de la panel mural de la ducha, recorte los orificios necesarios para las
válvulas. Es preferible usar una broca tipo corona perforadora, pero si no tiene el tamaño correcto
puede usar una sierra caladora eléctrica con una hoja de dientes finos.
Antes de cortar proteja la superficie acabada con cinta de enmascarar.
Orificio de la
válvula de
suministro
de agua
Orificio
guía
Perfore el orificio u orificios
de la espiga de la válvula por
el frente del panel de la pared.
Aplique sellador de
silicona al receptor de ducha.
Nota: Al determinar la ubicación de la abertura para
la válvula, mida la distancia desde el reborde superior
del receptor de ducha.
Nota: Si el anillo decorativo de la cabeza de ducha
tiene un diámetro mayor de 2-1/8" (5,4 cm), se
recomienda que la cabeza de ducha se instale arriba
del filo superior de la pared circundante si el espacio
lo permite.
Aplique adhesivo
de panel a los
postes de
madera.
1100676-2-F Español-13 Sterling
8. Selle el receptor de ducha y prepare la pared de postes de madera
IMPORTANT! Siga las instrucciones de aplicación y secado recomendadas por el fabricante del sellador.
NOTE: Limpie completamente el polvo, la suciedad y la grasa de la base de la ducha donde se aplicará el
sellador.
Aplique un hilo continuo de por lo menos 1/4 (6 mm) de sellador 100% de silicona transparente y
resistente al moho alrededor de la base de la ducha donde la estructura circundante de la pared
entra en contacto con la base de la ducha.
Aplique un hilo continuo de adhesivo para paneles hacia abajo de cada poste de madera que
quedará en contacto con la parte posterior de la pared circundante.
Sterling Español-14 1100676-2-F
9. Instale la pared circundante
Instale los paneles murales de la ducha
Coloque con cuidado los paneles murales de la ducha directamente en la base de la ducha. Evite
raspar el sellador de la junta.
Asegúrese de que la pared circundante esté a plomo y confirme que los paneles murales de la
ducha estén espaciados de forma pareja en la base de la ducha, ya que esto juega un papel
importante en que la puerta quede alineada.
Si las paredes no están a plomo, fije listones de enrasar a los postes de madera según sea necesario
para asegurar que la instalación de la pared quede a plomo. Utilice cuñas según sea necesario.
Repita hasta que las paredes de la ducha queden a plomo.
Si va a instalar los paneles murales del a ducha sobre paneles de yeso, aplique adhesivo sobre el
panel de yeso, y cubra el área suficiente para crear una unión segura.
Oprima la pared circundante don firmeza en la esquina contra los postes de madera o los paneles
de yeso.
Comenzando con el borde exterior y trabajando hacia la esquina, fije la estructura circundante de la
pared con tornillos para panel de yeso de cada 12 (305 mm) a cada 16 (406 mm) a lo largo de la
pestaña para clavar. Asegúrese de que la parte inferior de las paredes quede en su lugar en la base.
Instale la pared acabada
Instale los paneles de yeso con el borde de la fábrica (el borde con papel) a un máximo de 1/4 (6
mm) sobre la superficie cóncava acabada de los paneles murales de la ducha.
Aplique yeso, cinta y terminado a los paneles de yeso.
Termine la pared de la estructura circundante. La pestaña mide 1/8 (3 mm) de espesor.
Filo de
cartón
hacia abajo
1/4" (6 mm)
Máx
Estructura
de 2x4
Sellador
de silicona
Panel de yeso
Listón de enrasar
Reborde de clavado
Tornillo
Aplome las paredes, use
listones de enrasar
según sea necesario.
1100676-2-F Español-15 Sterling
10. Selle las paredes y el receptor de la ducha
NOTE: Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador.
Aplique silicona a las juntas entre el receptor de ducha y los paneles murales de la ducha.
Aplique silicona a la junta vertical entre los dos paneles murales de la ducha.
Aplique silicona a las juntas entre el receptor de ducha y el tablero de la base.
Aplique silicona entre el receptor de ducha y el piso.
Deje que el sellador de silicona se seque de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Instale las agarraderas y los toalleros de barra a los refuerzos que instaló anteriormente. Siga las
instrucciones del fabricante de los accesorios.
11. Instale las jambas murales
Mida 38-1/8 (968 mm) (dimensión A)delapanel posterior de la ducha al borde delantero de la
base de la ducha y haga una marca con un lápiz.
Coloque la jamba mural en el lado interior de la marca con lápiz en la base de la ducha.
Con un nivel, aplome la jamba mural.
Marque los lugares de los orificios de la jamba mural en la pared circundante con un lápiz.
Receptor de ducha
Dimensión A = 38-1/8" (96,8 cm)
Jamba
mural
Lápiz
Nivel
Sellador
de silicona
Sellador
de silicona
A
Sterling Español-16 1100676-2-F
12. Instale las jambas murales
Coloque la jamba mural contra la pared y alinee los orificios de la jamba mural con las marcas con
lápiz en el panel mural de la ducha.
Fije la jamba mural con tres tornillos de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2.
Repita este procedimiento con la segunda jamba mural.
13. Determine la dirección en que se abrirá la puerta
Determine si la puerta pivoteará hacia la derecha o hacia la izquierda.
NOTE: Las ilustraciones y las instrucciones en esta guía son para instalaciones de puertas con pivote
derecho. Las instalaciones con pivote izquierdo serán lo opuesto de lo que se ilustra y describe.
Fije con un tornillo
de cabeza redonda
del #8-18 x 1-1/2"
Apertura hacia la izquierda
Aproximadamente
23-1/4" (59,1 cm)
Apertura de
120˚
Apertura hacia la derecha
Apertura de
120˚
Aproximadamente
23-1/4" (59,1 cm)
Asegúrese de que la
trayectoria de la puerta
no tenga obstrucciones
al abrir.
1100676-2-F Español-17 Sterling
14. Instale el sello en forma de bulbo y los conectores
Instale el sello en forma de bulbo
Recorte el sello en forma de bulbo a que quede 2 (51 mm) más corto que la longitud de la ranura.
Deslice el sello en forma de bulbo en la ranura en el contacto del marco de los paneles fijos
laterales. Debe quedar 1 (25 mm) abajo del borde superior de la ranura cuando quede
completamente instalado.
Instale los conectores
NOTE: Para facilitar la instalación, instale los conectores mientras el panel esté horizontal sobre el
material de embalaje. Esto evita que las tuercas de 8-32 se deslicen en las ranuras de los paneles fijos
laterales.
NOTE: El orificio en el conector debe estar lo más cerca al exterior de la ducha, como se muestra. Esto es
crítico para la instalación de la puerta de ducha.
Coloque el conector contra la cara del borde angular del panel fijo lateral.
Introduzca un tornillo de 8-32 x 1 a través del conector..
Deslice una tuerca de 8-32 en la ranura en cada marco lateral del panel fijo lateral.
Apriete el tornillo, el conector, el marco lateral y la tuerca, asegurándose de que el conector
permanezca en línea con el panel fijo.
Repita los pasos con cada uno de los tres conectores restantes.
Ranura
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Tornillo
Conector
Ranura
Sello de
bulbo
Sello de
bulbo
Sello
de bulbo
Alineación
correcta
NO
#8-32 x 1"
Sterling Español-18 1100676-2-F
15. Instale los paneles fijos laterales
NOTE: Realice los procedimientos siguientes desde el interior de la ducha.
Para evitar rayar la superficie de la base de la ducha, deslice el panel fijo lateral en la jamba mural,
luego deslícelo hacia abajo hasta que quede descansando en la base de la ducha.
Repita este procedimiento con el otro panel fijo lateral.
Introduzca tres tornillos #8-18 x 1/2 a través de las ranuras en la jamba mural y atorníllelos en los
orificios correspondientes en el panel fijo. No apriete por completo.
Jamba
mural
Ranura
Jamba
mural
Panel
lateral fijo
Tornillo
Tornillo
#8-18 x 1/2"
1100676-2-F Español-19 Sterling
16. Instale los sostenes del marco
NOTE: El dique de agua en el sostén del marco debe quedar hacia el exterior de la ducha.
Deslice los sostenes superior e inferior en los conectores.
Fije los sostenes a los paneles fijos laterales con tornillos autorroscantes #8-18 x 1/2.
17. Fije los paneles fijos laterales
NOTE: Realice los procedimientos siguientes desde el interior de la ducha.
NOTICE: No apriete demasiado los tornillos. Si aprieta demasiado los tornillos, estos hacen que el lado
opuesto de la jamba mural se curve hacia fuera.
Apriete los tornillos.
Asegúrese de que la jamba mural siga estando a plomo. Si es necesario hacer ajustes, afloje los
tornillos y deslice el panel hasta que quede a plomo.
Repita con el segundo panel fijo lateral.
Tornillo
Vista superior
Superior
Inferior
Sostén del
marco
Sostén
del marco
Dique de
agua
Correcto
Interior de
la ducha
Exterior de
la ducha
Tornillo
Tornillo
Tornillo
#8-18 x 1/2"
Sterling Español-20 1100676-2-F
18. Instale los sellos, los tapones y el pasador pivote inferior de las
jambas
Instale los sellos a las jambas
NOTE: Tanto la jamba pivote como la jamba de contacto reciben un sello de jamba.
Coloque el sello de jamba como se muestra.
Empuje el sello de jamba hacia dentro de la ranura en la jamba.
Instale los tapones y el pasador pivote inferior
En el caso de instalaciones de pivote derecho: Introduzca un tapón en el orificio del lado izquierdo
en los sostenes superior e inferior. Coloque una arandela de nylon en el orificio inferior del lado
derecho en el sostén del marco.
En el caso de instalaciones de pivote izquierdo: Introduzca un tapón en el orificio del lado derecho
en los sostenes superior e inferior. Coloque una arandela de nylon en el orificio inferior del lado
izquierdo en el sostén del marco.
Introduzca un pasador pivote inferior a través de la arandela de nylon y en el sostén inferior con el
extremo más largo del pasador pivote inferior hacia abajo.
Tapón
Tapón
Pasador pivote
inferior
Pasador
pivote inferior
Arandela de
nylon
Sello de
jamba
Lado pivotante
Sello de
bulbo
Lado de contacto
Sello de
jamba
Arandela
de nylon
1100676-2-F Español-21 Sterling
19. Instale el panel de puerta
Instale las bisagras
NOTE: La superficie con recubrimiento transparente del panel debe quedar hacia el interior de la ducha.
Una el empaque de la bisagra en la bisagra en forma de L en el lado que quedará hacia el vidrio.
Coloque el eje en el orificio en la parte superior del panel de la puerta en el lado sin recubrimiento
del vidrio con el voladizo en la parte superior del panel.
Deslice el buje en el orificio en la puerta de ducha y sobre el eje en la bisagra en forma de L.
Alinee la placa de la bisagra con el orificio en el vidrio. El orificio para el tornillo de fijación en la
placa de la bisagra debe quedar los más cerca del lado pivotante del panel de la puerta.
Enrosque el tornillo #8-32 x 1/4 en el eje y apriete con cuidado con un destornillador. No apriete
demasiado.
Repita los pasos con la bisagra inferior.
Fije el panel de puerta
Levante el panel de la puerta y alinee el orificio para el pivote más cercano al borde del marco del
lado de la puerta sobre el pasador pivote inferior. Baje la puerta.
Alinee el orificio para pivote superior del marco del lado de la puerta con el orificio en el bloque de
conectores..
Introduzca el pasador pivote superior a través del bloque de conectores en el orificio para el pivote
del lado de la puerta del marco.
Pasador pivote
superior
Tornillo
Buje
Empaque
de bisagra
Montaje de
la placa de
bisagra
Pasador pivote
superior
Pasador
pivote inferior
#8-32 x 1/4"
Sterling Español-22 1100676-2-F
20. Termine la instalación de la puerta y de paneles
Termine la instalación de la puerta
Abra la puerta hasta que los orificios para tornillos de fijación en los montajes de bisagra queden
expuestos.
Enrosque un tornillo de fijación #8-32 x 1/8 en cada montaje de bisagra con la llave hexagonal
provista, pero no apriete mientras las instrucciones no lo indiquen.
Verifique el funcionamiento correcto de la puerta.
Si es necesario hacer ajustes, afloje el tornillo de la bisagra.
Incline o mueva de lugar el panel de la puerta según sea necesario.
Apriete el tornillo de bisagra.
Abra la puerta. Desde el interior de la ducha, apriete los tornillos de fijación de las bisagras al
pasador pivote en ambas bisagras, superior e inferior.
Ajustes a los paneles fijos laterales
Para ajustar los paneles fijos laterales, afloje los tres tornillos que fijan los paneles fijos laterales a las
jambas murales.
Incline o mueva de lugar los paneles fijos laterales según sea necesario.
Vuelva a apretar los tornillos de las jambas murales.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Placa de
bisagra
Tornillo
de
fijación
Llave
hexagonal
1100676-2-F Español-23 Sterling
21. Instale las manijas
CAUTION: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Al volver a ensamblar el montaje de la
manija de la puerta asegúrese de volver a instalar los espaciadores provistos en la configuración mostrada
en la vista adjunta. No se deben apretar las manijas a superficies duras de vidrio templado son los
espaciadores, ya que podría quebrarse en pedazos.
NOTE: La manija viene ensamblada de antemano y debe ser desensamblada antes de instalarla en la
puerta de la ducha.
Desatornille la manija sin logotipo del montaje de manija preensamblada.
Retire el espaciador del montaje de la manija.
Deslice el tornillo de fijación de la manija ensamblada y el montaje de manija (el logotipo hacia el
exterior de la ducha) a través del orificio en la puerta de vidrio de la ducha.
Vuelva a colocar el espaciador en el tornillo de fijación de la manija.
Atornille en la otra manija (sin logotipo) en el tornillo de fijación de la manija.
Apriete por completo ambas manijas por parejo y asegúrese de que el logotipo quede orientado
correctamente.
22. Instale el sello del umbral
Recorte el sello del umbral a que ajuste bien.
Oriente el dique de agua hacia el interior de la ducha, y presione el sello del umbral hacia la parte
inferior del panel de vidrio de la puerta.
Selle aquí,
sólo exterior.
Logo
grabado
Espaciador
Manija
exterior
Tornillo de fijación
de la manija
Espaciador
Manija interior
Panel de la
puerta de vidrio
Sello del
umbral
Dique de
agua
Sostén del marco
Interior de
la ducha
Exterior de
la ducha
Sterling Español-24 1100676-2-F
23. Selle el marco exterior
CAUTION: Riesgo de daños a la propiedad. Al terminar la instalación, siga las instrucciones de
secado recomendadas por el fabricante del sellador antes de utilizar la ducha. Esto permitirá que el
adhesivo de panel seque correctamente.
IMPORTANT! Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador.
NOTE: Limpie completamente el polvo, la suciedad y la grasa de las superficies donde se haya aplicado
sellador.
Aplique sellador 100% de silicona:
al exterior de la ducha, donde las jambas murales hacen contacto con la pared.
al exterior de la ducha, donde los sostenes hacen contacto con la base de la ducha.
las uniones entre la parte inferior de los paneles fijos laterales, donde hacen contacto con la base de
la ducha.
1100676-2-F Español-25 Sterling
1100676-2-F
USA: 1-800-STERLING
(1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com
©2014 Kohler Co.
1100676-2-F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sterling Solitaire® Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para