Bigben RCD210U/BT Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

- ES 1 -
Contents
Inicio
Medidas de seguridad y advertencias
Cuidado del producto
Contenido de la caja
Descripción de los componentes
Alimentación
Cómo escuchar la radio
Reproducción de CD
1
1
2
3
3
4
5
5
5
6
6
7
8
8
Inicio
Saque el aparato del embalaje.
Retire todo el material de embalaje del producto.
Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por
incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
¡Advertencia!
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato solo con un paño seco.
7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor.
9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones personales llegara a volcarse.
12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos
periodos de tiempo.
Funcionamiento del reproductor USB
Conector de auriculares
Conector de entrada AUX
Conexión Bluetooth
Toma para auriculares
Nota
No abra nunca la carcasa de este aparato..
No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de
fuentes de calor.
No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato
de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.
- ES 2 -
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE
SI SE ABRE Y SE RETIRAN LOS
INTERBLOQUEOS.
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ
13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se
ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si
le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la
lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.
15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:
recipientes con líquidos o velas encendidas).
16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como
sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
17. Compruebe que haya siempre suficiente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.
18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz
del sol, al fuego o similares.
Cuidado del product
1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.
2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el
aparato.
3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.
4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con
un paño suave, húmedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.
Cuidado del medioambiente
Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado significa
que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el
sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la
normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos
domésticos.
Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
- ES 3 -
Contenido de la caja
DESCRIPCIÓN DE LOS DISTINTOS MANDOS Y ELEMENTOS DEL APARATO
Compruebe e identifique los contenidos del paquete:
12
3
4
5
6789
11 10
12
16
17
18
13
14
15
20
19
• Unidad principal
• Manual del usuario
• CABLE AUXILIAR
• Adaptador de corriente
1. MANDO DE CONTROL DEL VOLUMEN “VOL +/–”
2. BOTÓN DE SELECCIÓN DE FUNCIONES
3. BOTÓN DE REPETICIÓN DE PISTA O
ARCHIVO/EMISORA PRESINTONIZADA
ANTERIOR “REP/M–”
4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN ALEATORIA/
EMISORA PRESINTONIZADA
SIGUIENTE “RAN/M+”
5. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
6. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN “PROG”
7. BOTÓN DE PARADA
8. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA
9. BOTÓN DE SELECCIÓN DE PISTA,
ARCHIVO O SINTONIZACIÓN DE EMISORA
ANTERIOR/SIGUIENTE “ & TUN +/–”
10. ALTAVOZ DERECHO
11. ALTAVOZ IZQUIERDO
12. PANTALLA LCD
13. ENTRADA PARA ADAPTADOR DE
CORRIENTE CONTINUA
14. SALIDA PARA AURICULARES
15. ENTRADA PARA DISPOSITIVOS DE
AUDIO EXTERNOS "AUX IN"
16. TAPA DE BANDEJA DE INSERCIÓN
DE CD
17. ANTENA TELESCÓPICA DE FM
18. PUERTO USB DE ENTRADA
19. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
20. ASA
Descripción de los componentes
- ES 4 -
Alimentación
PRECAUCIÓN
Standby automático
Cuando no se reproduzca música desde un dispositivo conectado, el producto pasará
automáticamente al modo en espera si:
• no se presiona ningún botón durante 10 minutos.
• no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado.
Alimentación por pilas:
Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan
daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos
prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo.
Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos. No deseche
las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el
estilo. Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos o la piel, enjuague
minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Alimentación a pilas
Pilas (no incluidas)
Abra el compartimento de las pilas e instale 8 pilas de tipo “C” (preferiblemente alcalinas)
asegurándose de observar la polaridad correcta indicada por los símbolos “+” y “–” estampados en
el interior del compartimiento.
La utilización incorrecta de las pilas podrá dar lugar a fugas de ácido que terminarán corroyendo los
elementos del compartimento de las pilas o hacer que estas exploten. Por consiguiente,
No mezcle diferentes tipos de pilas: p. ej.: alcalinas y de carbono-zinc. Instale únicamente en el
aparato pilas de un mismo tipo.
Cuando sustituya las pilas, no mezcle pilas nuevas con otras usadas.
Retire las pilas del aparato sino va a utilizarlo durante periodos prolongados.
Conexión del aparato a la red eléctrica (230 VCA, 50 Hz)
1. Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de especificaciones presente en la parte
inferior del aparato coincide con la de su suministro eléctrico.
2. Conecte el cable de alimentación del adaptador a su correspondiente entrada en el aparato y
enchufe el adaptador a una toma de corriente mural. El aparato estará ahora conectado a la red
eléctrica y listo para su uso.
3. Para apagar totalmente el aparato, desenchufe el adaptador de la toma de corriente mural.
Nota: La alimentación a pilas se interrumpe automáticamente al conectar el cable de alimentación
del adaptador de corriente (CA/CC de 9 V) a la correspondiente entrada del aparato.
MODO DE ESPERA
Selección del MODO DE ESPERA a fin de ahorrar energía eléctrica.
1. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el aparato.
2. La pantalla no mostrará indicación alguna, lo cual significará que el aparato está apagado.
3. Tanto si utiliza el aparato conectado a la red eléctrica como alimentado a pilas, seleccione el
MODO DE ESPERA apagando el aparato a fin de evitar el consumo innecesario de energía.
Nota: En los modos de CD, USB y AUX, el aparato se apagará automáticamente al cabo de 15
minutos si no detecta funcionamiento alguno. Por ejemplo, si el aparato ha terminado de reproducir
música y no se utiliza durante un intervalo superior a 15 minutos, pasará automáticamente al modo de
espera a fin de ahorrar energía (conforme a lo establecido por la directiva sobre ecodiseño ERP II).
• ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente
se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte
posterior del aparato.
• ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación dela
toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
• Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe
que ha completado todas las demás conexiones.
- ES 5 -
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
1. Seleccione la fuente de audio deseada utilizando el botón de selección de FUNCIONES.
2. Gire hacia la derecha el mando VOL +/– para aumentar el volumen; gírelo hacia la izquierda para
disminuirlo.
3. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el aparato.
UTILIZACIÓN DE LA RADIO
Cómo mejorar la recepción de la señal
• Coloque la antena en posición vertical y extiéndala al máximo.
1. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
2. Pulse reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES para seleccionar el modo de radio
“FM”.
Utilización de los botones para el modo de radio
a. Sintonización manual de emisoras
- Podrá seleccionar frecuencias más altas girando el mando de sintonización “TUN +/–” hacia la
derecha.
- Podrá seleccionar frecuencias más bajas girando el mando de sintonización “TUN +/–” hacia la
izquierda.
b. Sintonización automática de emisoras
- Gire y mantenga sujeto el mando de sintonización “TUN +/–” hasta que las frecuencias
comiencen a desfilar por la pantalla.
- Una vez que el aparato sintonice una emisora con una señal suficientemente fuerte, el proceso de
búsqueda de emisoras se interrumpirá automáticamente. De manera alternativa, podrá detener
manualmente el proceso de sintonización automática de emisoras volviendo a girar el mando
“TUN +/–”.
- Repita el proceso hasta lograr sintonizar la emisora deseada.
3. Ajuste el volumen al nivel deseado girando el mando VOL +/–.
PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS
1. Sintonice la emisora deseada utilizando el proceso normal de sintonización.
2. A continuación, pulse el botón PROG y utilice los botones REP/M– y RAN/M+ para asignar un
número a la emisora que corresponderá con la posición en que quedará almacenada en la
memoria (del 1 al 20).
3. Vuelva a pulsar el botón PROG para guardar en la memoria la emisora presintonizada tras haber
seleccionado el número correspondiente a la posición deseada.
4. Repita el mismo procedimiento para presintonizar otras emisoras y guardarlas en la memoria del
aparato en las posiciones 1 a 20.
Nota: las emisoras presintonizadas solo podrán eliminarse guardando otra emisora en su misma
posición en la memoria.
El aparato tiene capacidad para presintonizar un total de 20 emisoras en su memoria.
SELECCIÓN DE EMISORAS PRESINTONIZADAS
Podrá seleccionar directamente emisoras presintonizadas (1 a 20) utilizando los botones REP/M– y
RAN/M+.
UTILIZACIÓN DEL MODO DE CD/MP3
REPRODUCCIÓN DE UN CD O DISCO CON ARCHIVOS MP3
1. Presione la tapa de la bandeja de inserción de discos para abrirla.
2. Inserte un CD con la etiqueta orientada hacia arriba.
3. Cierre la tapa de la bandeja de inserción de CD.
4. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, pulse
reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES a fin de elegir el modo de “CD”.
5. El aparato iniciará automáticamente la reproducción de la primera pista del CD.
6. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para pausar la reproducción de la pista.
7. Para detener completamente la reproducción de la pista, pulse el botón de PARADA.
UTILIZACIÓN DEL PUERTO USB
En primer lugar, inserte su tarjeta de memoria USB en el puerto correspondiente del aparato.
1. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
2. Pulse reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES para seleccionar el modo de “USB”.
- ES 6 -
3. Tras esto, el aparato reproducirá automáticamente la primera pista guardada en la tarjeta de
memoria USB.
4. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para pausar la reproducción de la pista.
5. Para detener completamente la reproducción de la pista, pulse el botón de PARADA.
BOTÓN DE RETROCESO/AVANCE
Podrá utilizar el mando de para desplazarse hasta una pista diferente o para
avanzar/retroceder por una pista de forma rápida.
• Gire el mando hacia la izquierda a fin de desplazarse hasta el principio de la pista que
esté reproduciendo.
• Gire el mando dos veces hacia la izquierda para desplazarse hasta la primera pista del
disco.
• Gire el mando dos veces hacia la derecha para saltar a la siguiente pista del disco.
• Gire hacia la izquierda y mantenga sujeto el mando para retroceder rápidamente por la pista
que esté reproduciendo y saltar hasta una pista anterior. Una vez que haya alcanzado la sección
deseada de la pista, suelte el mando y la reproducción se reanudará desde dicho punto.
• Gire hacia la derecha y mantenga sujeto el mando para avanzar rápidamente por la pista
que esté reproduciendo y saltar hasta una pista siguiente. Una vez que haya alcanzado la sección
deseada de la pista, suelte el mando y la reproducción se reanudará desde dicho punto.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
Podrán programarse hasta un máximo de 20 canciones a fin de ejecutarlas en un determinado orden.
1. Desde el modo de CD o USB (con las pistas totalmente detenidas), pulse el botón PROG hasta
que la pantalla muestre la indicación P01.
2. Gire el mando a fin de seleccionar la pista que desea guardar en la memoria de
programación.
3. Vuelva a pulsar el botón PROG para guardar la pista en la memoria de programación.
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar el resto de las pistas.
5. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción de las pistas
programadas.
Para cancelar la reproducción programada, pulse dos veces el botón de PARADA.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
REPETICIÓN DE UNA SOLA PISTA
Pulse el botón REP/M– mientras se esté reproduciendo la pista que desea repetir. La pantalla
mostrará la indicación “REP”.
Para repetir una pista diferente, utilice el mando de selección de pista anterior o siguiente.
Para cancelar la función de Repetición, pulse dos veces el botón REP/M–.
REPETICIÓN DE TODAS LAS PISTAS
Durante la reproducción de cualquier pista, pulse dos veces el botón REP/M–. La pantalla mostrará la
indicación “REP ALL”.
Todas las pistas se reproducirán en su orden normal y, a continuación, volverán a de producirse en
dicho orden de forma continua.
Para cancelar la función de Repetición, vuelva a pulsar el botón REP/M–.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE PISTAS
Durante la reproducción de cualquier pista, pulse el botón RAN/M+. La pantalla mostrará la indicación
“RAND”.
Todas las pistas se reproducirán conforme a un orden aleatorio.
Para cancelar la función de Reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón RAN/M+.
SALIDA PARA AURICULARES
Su aparato incorpora una SALIDA PARA AURICULARES que le permite escuchar música o radio sin
molestar a los demás. Le bastará con enchufar unos auriculares equipados con conector estéreo de
3,5 mm a la SALIDA PARA AURICULARES del aparato. Al conectar los auriculares, se desactivará
automáticamente los altavoces del aparato.
ENTRADA PARA DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS (AUX IN)
1. Enchufe en esta entrada un cable para dispositivos externos y conecte el extremo opuesto del
cable a un reproductor de audio portátil.
- ES 7 -
2. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, pulse
reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES a fin de elegir el modo “AUX”. La pantalla
mostrará LCD mostrará la indicación “AU”.
3. Inicie la reproducción desde el reproductor de audio portátil. Consulte el correspondiente manual
de instrucciones suministrado con el reproductor de audio portátil para informarse sobre cómo
utilizarlo.
FUNCIÓN BLUETOOTH (solo para la versión Bluetooth)
Con este producto puede escuchar archivos de audio desde dispositivos con función Bluetooth.
Conectar un dispositivo
1. Pulse el botón Function (Función) para encender la unidad.
2. Pulse el botón Function (Función) repetidamente para llegar al modo Bluetooth.
3. En la función Bluetooth, la palabra “bL” parpadeará en la pantalla.
4. En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el dispositivo Bluetooth que
desee (consulte el manual de usuario del dispositivo).
5. Cuando aparezca [RCD210UBT] en su dispositivo Bluetooth, selecciónelo para iniciar el
emparejamiento y la conexión.
Atención: En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, el usuario debe introducir la contraseña por
defecto “0000”. Tras realizar el emparejamiento y la conexión, el indicador Bluetooth “bL” se
encenderá con luz fija.
Nota:
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con este producto.
• Antes de emparejar un dispositivo con este producto, lea su manual de usuario para consultar la
compatibilidad Bluetooth.
• Compruebe que la función Bluetooth está activada en su dispositivo, y que este está configurado
como “visible” para todos los demás dispositivos Bluetooth.
• Cualquier obstáculo entre este producto y un dispositivo Bluetooth podría reducir el alcance
operativo.
• Mantenga el dispositivo alejado de otros aparatos electrónicos que puedan causar interferencias.
• El alcance operativo entre este producto y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10
metros.
Para desconectar el dispositivo con función Bluetooth:
Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE durante tres segundos;
Desactive la función Bluetooth de su dispositivo; o bien
Mueva el dispositivo más allá del alcance operativo.
Para volver a conectar el dispositivo con función Bluetooth:
• En la siguiente ocasión en que se active el modo Bluetooth de este producto, volverá a conectarse
automáticamente con el último dispositivo Bluetooth con el que estableció conexión; o bien
• En su dispositivo Bluetooth, seleccione [RCD210UBT] en el menú Bluetooth para iniciar la
conexión.
Reproducir desde un dispositivo con función Bluetooth
Tras realizar una conexión mediante Bluetooth, pulse el botón PLAY/PAUSE para reproducir audio
desde el dispositivo Bluetooth.
Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE.
- ES 8 -
Observa:
• No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
a) Llévelos a un punto de recogida para este material,
b) ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el
medio ambiente.
Almacenamiento
Limpieza
• Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al RCD210UBT para
reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se
reanudará una vez finalizada la misma (a veces quedará pausado después de finalizar la llamada.
Esto dependerá de su tipo de teléfono).
• La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben
Interactive bajo licencia.
• Encontrará esta información en la placa de especificaciones técnicas situadas en la parte posterior
del aparato.
ADVERTENCIA! Riesgo de daños auditivos
• Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de connectar los
auriculares a la fuente de sonido.
• Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los
auriculares durante periodos de tiempo prolongados o con mucha frecuencia.
• Guarde los discos en sus cajas o fundas después de su utilización.
• Nunca deje expuesto los discos a la acción directa de los rayos del sol ni a fuentes de calor.
Nunca deje discos en el interior de un vehículo aparcado en pleno sol.
• Para limpiar los discos, utilice un paño suave que nos suelte pelusas y desplácelo en línea
recta desde el centro del disco hacia sus cantos. No utilice disolventes, tales como gasolina,
aguarrás, limpiadores de venta en comercios o aerosoles antiestéticos formulados para
discos de vinilo.
INFORMACIÓN RELACIONADA CON LOS DISCOS
Manipulación
• Procure no tocar la cara grabada de los discos.
• Sujete el disco por sus cantos a fin de evitar dejar huellas dactilares sobre su superficie.
La presencia de polvo, huellas dactilares o arañazos en la cara grabada del disco podría
afectar su correcta reproducción.
• Nunca coloque etiquetas ni cinta adhesiva en los discos.
Especificaciones:
• Entrada: : 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A
• Salida: 9V 800mA
• Rangos de frecuencia: FM : 87.5 – 108Mhz
- ES 9 -
Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo RCD210UBT
cumple con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.bigben.fr/support
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu
Fabricado en China

Transcripción de documentos

Contents Inicio Medidas de seguridad y advertencias Cuidado del producto Contenido de la caja Descripción de los componentes Alimentación Cómo escuchar la radio Reproducción de CD 1 1 2 3 3 4 5 5 Funcionamiento del reproductor USB Conector de auriculares Conector de entrada AUX Conexión Bluetooth Toma para auriculares Nota 5 6 6 7 8 8 Inicio • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad ¡Advertencia! • No abra nunca la carcasa de este aparato.. • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato. • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos. • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor. • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato. • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie el aparato solo con un paño seco. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor. 9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato. 10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante. 11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse. 12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. - ES 1 - 13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo. 14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos. 15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo: recipientes con líquidos o velas encendidas). 16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible. 17. Compruebe que haya siempre suficiente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación. 18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del sol, al fuego o similares. Cuidado del product 1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo. 2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato. 3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos. 4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado significa que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE SI SE ABRE Y SE RETIRAN LOS INTERBLOQUEOS. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. - ES 2 - Contenido de la caja Compruebe e identifique los contenidos del paquete: • Unidad principal • Manual del usuario • CABLE AUXILIAR • Adaptador de corriente DESCRIPCIÓN DE LOS DISTINTOS MANDOS Y ELEMENTOS DEL APARATO 1 11 23 4 5 67 8 12 16 9 10 17 13 14 15 18 20 19 Descripción de los componentes 1. MANDO DE CONTROL DEL VOLUMEN “VOL +/–” 2. BOTÓN DE SELECCIÓN DE FUNCIONES 3. BOTÓN DE REPETICIÓN DE PISTA O ARCHIVO/EMISORA PRESINTONIZADA ANTERIOR “REP/M–” 4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN ALEATORIA/ EMISORA PRESINTONIZADA SIGUIENTE “RAN/M+” 5. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO 6. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN “PROG” 7. BOTÓN DE PARADA 8. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA 9. BOTÓN DE SELECCIÓN DE PISTA, ARCHIVO O SINTONIZACIÓN DE EMISORA ANTERIOR/SIGUIENTE “ & TUN +/–” - ES 3 - 10. ALTAVOZ DERECHO 11. ALTAVOZ IZQUIERDO 12. PANTALLA LCD 13. ENTRADA PARA ADAPTADOR DE CORRIENTE CONTINUA 14. SALIDA PARA AURICULARES 15. ENTRADA PARA DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS "AUX IN" 16. TAPA DE BANDEJA DE INSERCIÓN DE CD 17. ANTENA TELESCÓPICA DE FM 18. PUERTO USB DE ENTRADA 19. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS 20. ASA Alimentación PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación dela toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable. • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Standby automático Cuando no se reproduzca música desde un dispositivo conectado, el producto pasará automáticamente al modo en espera si: • no se presiona ningún botón durante 10 minutos. • no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado. Alimentación por pilas: Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire siempre las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrían producirse fugas de ácido que acabarían dañándolo. Utilice siempre pilas de un mismo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de diferentes tipos. No deseche las pilas arrojándolas al fuego ni las deje expuestas a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo. Si el ácido que contienen las pilas llegara a entrar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Alimentación a pilas Pilas (no incluidas) Abra el compartimento de las pilas e instale 8 pilas de tipo “C” (preferiblemente alcalinas) asegurándose de observar la polaridad correcta indicada por los símbolos “+” y “–” estampados en el interior del compartimiento. La utilización incorrecta de las pilas podrá dar lugar a fugas de ácido que terminarán corroyendo los elementos del compartimento de las pilas o hacer que estas exploten. Por consiguiente, • No mezcle diferentes tipos de pilas: p. ej.: alcalinas y de carbono-zinc. Instale únicamente en el aparato pilas de un mismo tipo. • Cuando sustituya las pilas, no mezcle pilas nuevas con otras usadas. • Retire las pilas del aparato sino va a utilizarlo durante periodos prolongados. Conexión del aparato a la red eléctrica (230 VCA, 50 Hz) 1. Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta de especificaciones presente en la parte inferior del aparato coincide con la de su suministro eléctrico. 2. Conecte el cable de alimentación del adaptador a su correspondiente entrada en el aparato y enchufe el adaptador a una toma de corriente mural. El aparato estará ahora conectado a la red eléctrica y listo para su uso. 3. Para apagar totalmente el aparato, desenchufe el adaptador de la toma de corriente mural. Nota: La alimentación a pilas se interrumpe automáticamente al conectar el cable de alimentación del adaptador de corriente (CA/CC de 9 V) a la correspondiente entrada del aparato. MODO DE ESPERA Selección del MODO DE ESPERA a fin de ahorrar energía eléctrica. 1. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el aparato. 2. La pantalla no mostrará indicación alguna, lo cual significará que el aparato está apagado. 3. Tanto si utiliza el aparato conectado a la red eléctrica como alimentado a pilas, seleccione el MODO DE ESPERA apagando el aparato a fin de evitar el consumo innecesario de energía. Nota: En los modos de CD, USB y AUX, el aparato se apagará automáticamente al cabo de 15 minutos si no detecta funcionamiento alguno. Por ejemplo, si el aparato ha terminado de reproducir música y no se utiliza durante un intervalo superior a 15 minutos, pasará automáticamente al modo de espera a fin de ahorrar energía (conforme a lo establecido por la directiva sobre ecodiseño ERP II). - ES 4 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 1. Seleccione la fuente de audio deseada utilizando el botón de selección de FUNCIONES. 2. Gire hacia la derecha el mando VOL +/– para aumentar el volumen; gírelo hacia la izquierda para disminuirlo. 3. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el aparato. UTILIZACIÓN DE LA RADIO Cómo mejorar la recepción de la señal • Coloque la antena en posición vertical y extiéndala al máximo. 1. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO. 2. Pulse reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES para seleccionar el modo de radio “FM”. Utilización de los botones para el modo de radio a. Sintonización manual de emisoras - Podrá seleccionar frecuencias más altas girando el mando de sintonización “TUN +/–” hacia la derecha. - Podrá seleccionar frecuencias más bajas girando el mando de sintonización “TUN +/–” hacia la izquierda. b. Sintonización automática de emisoras - Gire y mantenga sujeto el mando de sintonización “TUN +/–” hasta que las frecuencias comiencen a desfilar por la pantalla. - Una vez que el aparato sintonice una emisora con una señal suficientemente fuerte, el proceso de búsqueda de emisoras se interrumpirá automáticamente. De manera alternativa, podrá detener manualmente el proceso de sintonización automática de emisoras volviendo a girar el mando “TUN +/–”. - Repita el proceso hasta lograr sintonizar la emisora deseada. 3. Ajuste el volumen al nivel deseado girando el mando VOL +/–. PRESINTONIZACIÓN DE EMISORAS 1. Sintonice la emisora deseada utilizando el proceso normal de sintonización. 2. A continuación, pulse el botón PROG y utilice los botones REP/M– y RAN/M+ para asignar un número a la emisora que corresponderá con la posición en que quedará almacenada en la memoria (del 1 al 20). 3. Vuelva a pulsar el botón PROG para guardar en la memoria la emisora presintonizada tras haber seleccionado el número correspondiente a la posición deseada. 4. Repita el mismo procedimiento para presintonizar otras emisoras y guardarlas en la memoria del aparato en las posiciones 1 a 20. Nota: las emisoras presintonizadas solo podrán eliminarse guardando otra emisora en su misma posición en la memoria. El aparato tiene capacidad para presintonizar un total de 20 emisoras en su memoria. SELECCIÓN DE EMISORAS PRESINTONIZADAS Podrá seleccionar directamente emisoras presintonizadas (1 a 20) utilizando los botones REP/M– y RAN/M+. UTILIZACIÓN DEL MODO DE CD/MP3 REPRODUCCIÓN DE UN CD O DISCO CON ARCHIVOS MP3 1. Presione la tapa de la bandeja de inserción de discos para abrirla. 2. Inserte un CD con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Cierre la tapa de la bandeja de inserción de CD. 4. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, pulse reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES a fin de elegir el modo de “CD”. 5. El aparato iniciará automáticamente la reproducción de la primera pista del CD. 6. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para pausar la reproducción de la pista. 7. Para detener completamente la reproducción de la pista, pulse el botón de PARADA. UTILIZACIÓN DEL PUERTO USB En primer lugar, inserte su tarjeta de memoria USB en el puerto correspondiente del aparato. 1. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO. 2. Pulse reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES para seleccionar el modo de “USB”. - ES 5 - 3. Tras esto, el aparato reproducirá automáticamente la primera pista guardada en la tarjeta de memoria USB. 4. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para pausar la reproducción de la pista. 5. Para detener completamente la reproducción de la pista, pulse el botón de PARADA. BOTÓN DE RETROCESO/AVANCE Podrá utilizar el mando de para desplazarse hasta una pista diferente o para avanzar/retroceder por una pista de forma rápida. • Gire el mando hacia la izquierda a fin de desplazarse hasta el principio de la pista que esté reproduciendo. • Gire el mando dos veces hacia la izquierda para desplazarse hasta la primera pista del disco. • Gire el mando dos veces hacia la derecha para saltar a la siguiente pista del disco. • Gire hacia la izquierda y mantenga sujeto el mando para retroceder rápidamente por la pista que esté reproduciendo y saltar hasta una pista anterior. Una vez que haya alcanzado la sección deseada de la pista, suelte el mando y la reproducción se reanudará desde dicho punto. • Gire hacia la derecha y mantenga sujeto el mando para avanzar rápidamente por la pista que esté reproduciendo y saltar hasta una pista siguiente. Una vez que haya alcanzado la sección deseada de la pista, suelte el mando y la reproducción se reanudará desde dicho punto. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Podrán programarse hasta un máximo de 20 canciones a fin de ejecutarlas en un determinado orden. 1. Desde el modo de CD o USB (con las pistas totalmente detenidas), pulse el botón PROG hasta que la pantalla muestre la indicación P01. 2. Gire el mando a fin de seleccionar la pista que desea guardar en la memoria de programación. 3. Vuelva a pulsar el botón PROG para guardar la pista en la memoria de programación. 4. Repita los pasos 2 y 3 para programar el resto de las pistas. 5. Pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA para iniciar la reproducción de las pistas programadas. Para cancelar la reproducción programada, pulse dos veces el botón de PARADA. FUNCIÓN DE REPETICIÓN REPETICIÓN DE UNA SOLA PISTA Pulse el botón REP/M– mientras se esté reproduciendo la pista que desea repetir. La pantalla mostrará la indicación “REP”. • Para repetir una pista diferente, utilice el mando de selección de pista anterior o siguiente. • Para cancelar la función de Repetición, pulse dos veces el botón REP/M–. REPETICIÓN DE TODAS LAS PISTAS Durante la reproducción de cualquier pista, pulse dos veces el botón REP/M–. La pantalla mostrará la indicación “REP ALL”. • Todas las pistas se reproducirán en su orden normal y, a continuación, volverán a de producirse en dicho orden de forma continua. • Para cancelar la función de Repetición, vuelva a pulsar el botón REP/M–. REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE PISTAS Durante la reproducción de cualquier pista, pulse el botón RAN/M+. La pantalla mostrará la indicación “RAND”. • Todas las pistas se reproducirán conforme a un orden aleatorio. • Para cancelar la función de Reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón RAN/M+. SALIDA PARA AURICULARES Su aparato incorpora una SALIDA PARA AURICULARES que le permite escuchar música o radio sin molestar a los demás. Le bastará con enchufar unos auriculares equipados con conector estéreo de 3,5 mm a la SALIDA PARA AURICULARES del aparato. Al conectar los auriculares, se desactivará automáticamente los altavoces del aparato. ENTRADA PARA DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS (AUX IN) 1. Enchufe en esta entrada un cable para dispositivos externos y conecte el extremo opuesto del cable a un reproductor de audio portátil. - ES 6 - 2. Encienda el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, pulse reiteradamente el botón de selección de FUNCIONES a fin de elegir el modo “AUX”. La pantalla mostrará LCD mostrará la indicación “AU”. 3. Inicie la reproducción desde el reproductor de audio portátil. Consulte el correspondiente manual de instrucciones suministrado con el reproductor de audio portátil para informarse sobre cómo utilizarlo. FUNCIÓN BLUETOOTH (solo para la versión Bluetooth) Con este producto puede escuchar archivos de audio desde dispositivos con función Bluetooth. Conectar un dispositivo 1. Pulse el botón Function (Función) para encender la unidad. 2. Pulse el botón Function (Función) repetidamente para llegar al modo Bluetooth. 3. En la función Bluetooth, la palabra “bL” parpadeará en la pantalla. 4. En su dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el dispositivo Bluetooth que desee (consulte el manual de usuario del dispositivo). 5. Cuando aparezca [RCD210UBT] en su dispositivo Bluetooth, selecciónelo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Atención: En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, el usuario debe introducir la contraseña por defecto “0000”. Tras realizar el emparejamiento y la conexión, el indicador Bluetooth “bL” se encenderá con luz fija. Nota: • Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con este producto. • Antes de emparejar un dispositivo con este producto, lea su manual de usuario para consultar la compatibilidad Bluetooth. • Compruebe que la función Bluetooth está activada en su dispositivo, y que este está configurado como “visible” para todos los demás dispositivos Bluetooth. • Cualquier obstáculo entre este producto y un dispositivo Bluetooth podría reducir el alcance operativo. • Mantenga el dispositivo alejado de otros aparatos electrónicos que puedan causar interferencias. • El alcance operativo entre este producto y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros. Para desconectar el dispositivo con función Bluetooth: • Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE durante tres segundos; • Desactive la función Bluetooth de su dispositivo; o bien • Mueva el dispositivo más allá del alcance operativo. Para volver a conectar el dispositivo con función Bluetooth: • En la siguiente ocasión en que se active el modo Bluetooth de este producto, volverá a conectarse automáticamente con el último dispositivo Bluetooth con el que estableció conexión; o bien • En su dispositivo Bluetooth, seleccione [RCD210UBT] en el menú Bluetooth para iniciar la conexión. Reproducir desde un dispositivo con función Bluetooth Tras realizar una conexión mediante Bluetooth, pulse el botón PLAY/PAUSE para reproducir audio desde el dispositivo Bluetooth. Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE. - ES 7 - Especificaciones: • Entrada: : 100-240V ~ 50/60Hz 0.25A • Salida: 9V 800mA • Rangos de frecuencia: FM : 87.5 – 108Mhz ADVERTENCIA! Riesgo de daños auditivos • Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de connectar los auriculares a la fuente de sonido. • Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los auriculares durante periodos de tiempo prolongados o con mucha frecuencia. INFORMACIÓN RELACIONADA CON LOS DISCOS Manipulación • Procure no tocar la cara grabada de los discos. • Sujete el disco por sus cantos a fin de evitar dejar huellas dactilares sobre su superficie. • La presencia de polvo, huellas dactilares o arañazos en la cara grabada del disco podría afectar su correcta reproducción. • Nunca coloque etiquetas ni cinta adhesiva en los discos. Almacenamiento • Guarde los discos en sus cajas o fundas después de su utilización. • Nunca deje expuesto los discos a la acción directa de los rayos del sol ni a fuentes de calor. Nunca deje discos en el interior de un vehículo aparcado en pleno sol. Limpieza • Para limpiar los discos, utilice un paño suave que nos suelte pelusas y desplácelo en línea recta desde el centro del disco hacia sus cantos. No utilice disolventes, tales como gasolina, aguarrás, limpiadores de venta en comercios o aerosoles antiestéticos formulados para discos de vinilo. Observa: • No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal. a) Llévelos a un punto de recogida para este material, b) ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al RCD210UBT para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces quedará pausado después de finalizar la llamada. Esto dependerá de su tipo de teléfono). • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • THOMSON es una marca comercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia. • Encontrará esta información en la placa de especificaciones técnicas situadas en la parte posterior del aparato. - ES 8 - Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo RCD210UBT cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.bigben.fr/support Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Fabricado en China - ES 9 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Bigben RCD210U/BT Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para