Black and Decker Appliances RC5428 Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario
14
13
INSTRUCCIONESIMPORTANTES
DESEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el
enchufe ni la base del aparato en agua ni en ninn otro líquido.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en
la presencia de los menores de edad.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso
y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o
retirar los accesorios.
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado,
que presente problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva
el producto a un centro de servicio autorizado para que lo revisen,
reparen o ajusten debidamente.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato
presenta el riesgo de lesiones.
No utilice este producto a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica,
ni adentro de un horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado al pasar el aparato de un lugar a otro si
éste contiene alimentos, agua u otros líquidos calientes.
Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado
(off) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente.
Este aparato se deberá utilizar únicamente con el fin provisto.
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, al cocinar, utilice
únicamente en el recipiente removible.
CONSERVEESTAS
INSTRUCCIONES.
ENCHUFEPOLARIZADO(Solamenteparalosmodelosde120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLEÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable
de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien
se tropiece.
Nota:Sielcordóndealimentaciónesdañado,enAméricaLatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
Esteproductopuedevariarligeramentedelqueapareceilustrado.
CO
OK
K
EE
P
WA
R
M
C
OOK
KEEP
W
AR
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
15
1.Asadelatapa
2.Ganchodelatapa
† 3.Tapadevidriotempladoconsalidade
vapor(Nºderef.RC5428-01)
† 4.Separadordelavaporera(Nºderef.
RC5428-02)
† 5.Vaporera(Nºderef.RC5428-03)
†6.Recipientedecocciónconmarcasde
niveldeagua(enelinterior)(Nºderef.
RC5428-04)
7.Asaslateralestermoaislantes
8.Pilotoindicadordecalor
9.Interruptordeencendido(ON)
10.Pilotoindicadordecocción
†11.Recolectordecondensación(Nºderef.
RC5428-05)
†12.Medidordearroz
(Nºderef.RC5428-06)
†13.Cucharadeservir
(Nºderef.RC5428-07)
†Piezasderepuesto/desmontables
Comousar
MODODEEMPLEO
Este aparato es sólo para uso doméstico.
INTRODUCCIÓN
Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.
Retire y guarde todos los folletos y manuales incluidos.
Lave y seque todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en el
apartado CUIDADOS Y LIMPIEZA de este manual.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
COCCIÓNDELARROZ:
1. Mida la cantidad de arroz que desee preparar utilizando el
medidor de arroz incluido; no utilice una taza de
medir corriente
(A). El medidor de arroz tiene una capacidad
de
2
/3 de taza de arroz en crudo (150 gramos o 5 onzas
aprox.). Esta olla arrocera puede preparar hasta 15 medidas de
arroz en crudo y hasta 6.5 l (28 tazas) de arroz cocinado.
2. Coloque el arroz en el recipiente de cocción.
NOTA:Utiliceúnicamenteelrecipientedecocciónquese
incluyeparacocinarelarroz.
3. Tomando como referencia las marcas de nivel de agua en el interior del recipiente
de cocción, incorpore la cantidad de agua que le corresponde a la cantidad de arroz
que desea preparar. Por ejemplo, si va a preparar 4 medidas de arroz, añada agua
hasta llegar a la marca de nivel de agua para 4 tazas. Si añade una cantidad excesiva
de agua, hará que el recipiente rebose.
4. Añada mantequilla o aceite y condimentos al gusto.
NOTA: La primera vez que vaya a preparar arroz, utilice la tabla de cocción incluida en
las páginas 19 a 21 del manual de uso y mantenimiento. Para conseguir un arroz más
suave y jugoso, añada un poco más de agua; si desea un arroz con una textura más firme
y seca, añada menos cantidad de agua.
5. Antes de introducir el recipiente de cocción en la olla arrocera, asegúrese de que
la resistencia y la superficie exterior del recipiente de cocción estén limpias y secas.
Evite que granos de arroz u otros alimentos penetren en el interior de la arrocera.
6. Introduzca el recipiente de cocción en la arrocera.
7. Coloque la tapa de cristal sobre el recipiente de cocción. Para obtener resultados
óptimos, mantenga la tapa de cristal colocada en posición durante la cocción.
NOTA:Durantelacoccióndelarroz,elvaporseliberaráatravésdelasalidadevapor.
Coloquelatapasobrelaarroceradetalformaquelasalidadevaporestéalejadade
armariosyparedes.Nocoloquelasmanossobrelasalidadevapordurantelacoccióno
alfinaldelamisma;elvaporcalientepuedequemarlelasmanos.
8. Desenrede el cable y enchufe el hervidor en una toma eléctrica estándar. El piloto
luminoso de calentamiento (WARM) se encenderá.
9. Presione el interruptor de encendido (ON). El piloto luminoso de cocción (COOK)
se encenderá y la cocción se iniciará. A medida que los granos de arroz se vayan
cociendo y aumentando de tamaño, el vapor saldrá a través de la tapa.
10. Una vez finalizada la cocción, el piloto COOK se apaga y el interruptor salta.
Entonces, la arrocera activa automáticamente la función para mantener caliente
el arroz (WARM). El piloto luminoso WARM permanecerá encendido hasta que
la cenidad se desenchufe.
8 oz. Cup
Provided Cup
8o
z
6o
z
4o
z
2o
z
1o
z
2o
z
3o
z
4o
z
5o
z
A
Medidor de
arroz incluido
Taza de medir
de 8 oz.
18
17
NOTA: No intente evitar que la arrocera pase al modo de calentamiento (WARM). No
intente mantener el interruptor en la posición de encendido (ON) una vez iniciado el ciclo
de calentamiento.
11. Para obtener resultados óptimos, deje reposar el arroz ya preparado durante
15 minutos con la tapa en posición para terminar la cocción al vapor. Si desea
mantener caliente el arroz durante más de 30 minutos, remueva el arroz de vez en
cuando para evitar que se queme en el fondo del recipiente.
12. Justo antes de servir, retire la tapa y remueva el arroz. El gancho de la tapa se
puede colocar en el orificio del asa con el borde de la tapa apoyado en el colector de
condensación para evitar que el agua gotee sobre la encimera
(B).
PRECAUCIÓN:Alretirarlatapa,aléjeladelcuerpoparaevitarquemarseconelvapor
caliente.
NOTA: Utilice únicamente la cuchara de servir que se incluye
para evitar dañar la superficie antiadherente del recipiente de
cocción.
13. Desenchufe la arrocera cuando no se vaya a utilizar.
VAPORERA
Consultelatabladecocciónenlaspáginas20y21paraconocer
lostiemposdecocciónyloscondimentosquepuedeemplear.
1. Vierta aproximadamente 4 tazas de agua fría en el recipiente de cocción utilizando
una taza de medir líquidos estándar. Añada condimentos al gusto.
2. Coloque los alimentos que desee preparar en la vaporera.
3. Coloque la vaporera sobre el recipiente de cocción
(C).
NOTA: Antes de introducir el recipiente de cocción en la arrocera, asegúrese de que la
resistencia y la superficie exterior del recipiente de cocción estén limpias y secas. Evite
que granos de arroz u otros alimentos penetren en el interior de la arrocera.
4. Coloque la tapa de cristal. Mantenga la tapa de cristal
colocada en posición durante la cocción al vapor.
NOTA:Durantelacoccióndelosalimentos,elvaporseliberará
atravésdelasalidadevapor.Coloquelatapasobrearrocera
detalformaquelasalidadevaporestéalejadadearmariosy
paredes.Nocoloquelasmanossobrelasalidadevapordurante
lacocción;elvaporcalientepuedequemarlelasmanos.
5. Enchufe el aparato en una toma eléctrica estándar. El piloto
luminoso de calentamiento (WARM) se encenderá.
6. Presione el interruptor de encendido (ON). El piloto luminoso de cocción (COOK) se
encenderá y la cocción se iniciará.
NOTA: Al preparar alimentos al vapor, el piloto luminoso COOK no será un indicador
del tiempo de cocción. Utilice un reloj temporizador de cocina y no deje los alimentos
desatendidos.
7. El tiempo de cocción al vapor puede variar en función del tipo y de la cantidad de
alimentos que vaya a preparar.
8. Utilice un temporizador de cocina y, transcurridos unos 10 minutos, empiece a
comprobar el grado de cocción de las verduras.
9. Una vez finalizada la cocción, retire los alimentos y proceda a servir. Desenchufe
el aparato.
10. La vaporera posee un separador extraíble que le permite cocinar 2 alimentos
diferentes al mismo tiempo.
B
ELABORACIÓNDESOPASYCALDOS
1. Mezcle los alimentos a preparar en el recipiente de cocción que se incluye. Noutilice
ningúnotrotipoderecipiente. Remueva con una cuchara de madera o una espátula
de plástico para distribuir los alimentos de forma homogénea.
2. Utilice únicamente carnes deshuesadas cortadas en trozos de 3-4 cm (1,5 pulgadas).
No es necesario dorar las carnes antes, pero este paso adicional puede aportar mayor
sabor a sus platos.
3. No llene el recipiente de cocción en exceso.
4. Para obtener resultados óptimos, elija platos que se puedan preparar en menos
de 1 hora.
5. Las verduras congeladas sólo precisan entre 5 y 10 minutos de cocción. Incorpórelas
cerca del nal del tiempo de cocción.
6. Utilice siempre un reloj temporizador de cocina cuando vaya a preparar alimentos en
salsa.
NOTA:Elinterruptordelaarroceranosepuedeutilizarcomoindicadordeltiempode
cocciónparasopasycaldos.
7. No mantenga las sopas y los caldos en el ciclo de calentamiento (WARM). Desenchufe
el aparato cuando la cocción haya terminado.
C
20
19
Silodesea,añadamantequillaoaceiteyotroscondimentosdespuésdeincorporar
elaguayantesdeiniciarselacocción.Dejereposarelarrozencalientedurante15
minutosantesdeservir.
GUÍADECOCCIÓNDELARROZ
Utilizandolatazademedirincluidaqueequivalea155g(5,5onzas)o160ml(2/3
taza).
PARAARROZARBORIO,TEXMATI,AMARILLO,DEGRANOMEDIOYBLANCODE
GRANOALARGADO
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPODE CANTIDADDEARROZ
DEARROZ DEAGUA COCCIÓNAPROX. COCIDOENTAZASDE
225G(8ONZAS)
4 medidas de arroz Hasta la marca De 18 a 22 minutos De 6 a 8 tazas
de 4 tazas
6 medidas de arroz Hasta la marca De 22 a 25 minutos De 11 a 14 tazas
de 6 tazas
8 medidas de arroz Hasta la marca De 23 a 27 minutos De 14 a 16 tazas
de 8 tazas
10 medidas de arroz Hasta la marca De 24 a 30 minutos De 19 a 21 tazas
de 10 tazas
12 medidas de arroz Hasta la marca De 31 a 33 minutos De 21 a 23 tazas
de 12 tazas
14 medidas de arroz Hasta la marca De 32 a 34 minutos De 22 a 24 tazas
de 14 tazas
16 medidas de arroz Hasta la marca De 35 a 38 minutos De 26 a 30 tazas
de 16 tazas
PARAARROZJAZMÍNOBASMATI
4 medidas de arroz Hasta la marca De 13 a 15 minutos De 6 a 8 tazas
de 4 tazas
6 medidas de arroz Hasta la marca De 18 a 20 minutos De 11 a 13 tazas
de 6 tazas
8 medidas de arroz Hasta la marca 21 a 23 minutos De 15 a 17 tazas
de 8 tazas
10 medidas de arroz Hasta la marca De 27 a 30 minutos De 20 a 22 tazas
de 10 tazas
12 medidas de arroz Hasta la marca De 29 a 31 minutos De 21 a 23 tazas
de 12 tazas
14 medidas de arroz Hasta la marca De 33 a 35 minutos De 25 a 27 tazas
de 14 tazas
16 medidas de arroz Hasta la marca De 36 a 38 minutos De 26 a 28 tazas
de 16 tazas
PARAARROZPERLAODEGRANOPEQUEÑO
4 medidas de arroz Hasta la marca De 17 a 19 minutos De 7 a 9 tazas
de 4 tazas
6 medidas de arroz Hasta la marca De 18 a 20 minutos De 11 a 13 tazas
de 6 tazas
TABLADECOCCIÓNDELARROZ
8 medidas de arroz Hasta la marca De 21 a 23 minutos De 15 a 17 tazas
de 8 tazas
10 medidas de arroz Hasta la marca De 27 a 30 minutos De 19 a 21 tazas
de 10 tazas
12 medidas de arroz Hasta la marca De 31 a 33 minutos De 23 a 25 tazas
de 12 tazas
14 medidas de arroz Hasta la marca De 36 a 39 minutos De 25 a 27 tazas
de 14 tazas
16 medidas de arroz Hasta la marca De 35 a 37 minutos De 26 a 28 tazas
de 16 tazas
PARAARROZTRATADOOVAPORIZADO
4 medidas de arroz Hasta la marca De 17 a 19 minutos De 7 a 9 tazas
de 4 tazas
6 medidas de arroz Hasta la marca De 20 a 22 minutos De 11 a 13 tazas
de 6 tazas
8 medidas de arroz Hasta la marca De 23 a 25 minutos De 15 a 17 tazas
de 8 tazas
10 medidas de arroz Hasta la marca De 27 a 30 minutos De 19 a 21 tazas
de 10 tazas
12 medidas de arroz Hasta la marca De 31 a 33 minutos De 22 a 24 tazas
de 12 tazas
14 medidas de arroz Hasta la marca De 35 a 37 minutos De 25 a 27 tazas
de 14 tazas
16 medidas de arroz Hasta la marca De 37 a 39 minutos De 28 a 31 tazas
de 16 tazas
PARAARROZINTEGRAL
4 medidas de arroz Hasta la marca de 4 De 27 a 29 minutos 6 ½ a 7 ½ tazas
tazas + ¾ taza
6 medidas de arroz Hasta la marca de 6 De 34 a 36 minutos De 10 a 12 tazas
tazas + ¾ taza
8 medidas de arroz Hasta la marca de 8 De 46 a 49 minutos De 14 a 16 tazas
tazas + ¾ taza
10 medidas de arroz Hasta la marca de 10 De 45 a 49 minutos De 17 a 19 tazas
tazas + ¾ taza
12 medidas de arroz Hasta la marca de 12 De 48 a 51 minutos De 22 a 24 tazas
tazas + ¾ taza
14 medidas de arroz Hasta la marca de 14 De 51 a 55 minutos De 26 a 29 tazas
tazas + ¾ taza
16 medidas de arroz Hasta la marca de 16 54 a 59 minutos De 28 a 31 tazas
tazas+ ¾ taza
PARAARROZSALVAJE
8 medidas de arroz Hasta la marca De 68 a 78 minutos De 14 a 16 tazas
de 10 tazas
PARAENVASESCONMEZCLASDEARROZBLANCOYSALVAJE
4 envases 4 tazas de agua De 35 a 37 minutos De 10 a 12 tazas
(de 140 g o 5
onzas cada uno)
22
21
CONSEJOS:
• Aunque la medida de arroz tiene una capacidad aproximada de 150 g (5 onzas) de arroz
en crudo, el arroz cocinado se indica en medidas de tazas de 225 g (8 onzas).
• La sal Kosher no tiene impurezas y se disuelve con mayor rapidez que la sal de mesa.
Al emplear sal Kosher, es posible que deba añadir una cantidad ligeramente mayor que
si usa sal de mesa. Utilice 4 ml cucharadita aprox.) de sal Kosher por cada taza de
arroz sin cocinar.
• El arroz blanco debería conservarse en un recipiente hermético en un lugar fresco y al
abrigo de la luz.
• El arroz integral tiene una caducidad limitada; guárdelo durante un máximo de un mes
antes de su uso.
• Para aportar mayor sabor a sus platos, pruebe a utilizar caldo o agua enriquecida en
lugar de agua. De hacerlo, puede que no necesite añadir más sal.
Coliflor fresca 1 cabeza Troceada De 21 a 23 Servir acompañada
minutos de migas de pan
con mantequilla
Maiz fresco 4 espigas Partidas en trozos De 12 a 15 Sazonar con
en mazorca de 6 cm (2’5 minutos cebollinos o perejil
pulgadas)
Tirabeques 900 g (2 lib.) Limpios y enteros De 14 a 16 Servir aderezados
o guisantes / 7 tazas minutos con salsa de soja y
cebolleta picada
Pimientos 5 grandes Cortados De 16 a 18 Aderezar con ajo
en tiras minutos picado y cilantro
Papas 1,3 kg (3 lib.) Cortadas en De 24 a 26 Aderezar con
dados minutos romero picado, sal,
y pimienta con ajo
Calabaza y 8 tazas En rodajas De 14 a 16 Servir con tomates
calabacín minutos troceados y queso
Parmesano rallado
PESCADO
Añadarodajasdelimóna¾tazadeaguaenelrecipientedecocción
Salmón 700 g (1,5 lib.) Filete entero De 24 a 26 Aderezar con eneldo
minutos fresco y cebollino
Camarones 900 g (2 lib.) Pelados De 14 a 16 Servir con salsa
y limpios minutes tártara o cóctel
AVES
pechugas de pollo 700 g (1,5 lib.) Sin huesos De 34 a 36 Aderezar con sal
ni piel minutos Kosher y pimienta
con ajo
PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCIÓN
Algunos granos de arroz pa-
recen no estar bien cocidos.
El arroz no terminó de
cocer.
Una vez que la arroc-
era cambie a la posición
WARM (CALIENTE) deje
que el arroz repose
durante 15 minutos antes
de servirlo.
El recipiente de cocción
de arroz no está tan limpio
como me gustaría.
El almidón se acumula en
los lados y en el fondo del
recipiente.
Llene el recipiente con
agua jabonosa caliente y
deje reposar durante unos
minutos; seguidamente,
utilice un estropajo de
nailon para frotar los lados
y el fondo. Aclare.
El arroz rebosa. Se está cocinando demasia-
da cantidad de arroz.
Asegúrese de no cocinar
más cantidad de arroz de
la máxima recomendada
en el Manual de uso y
mantenimiento. La cantidad
de arroz a preparar debería
coincidir con la marca en el
recipiente.
El arroz está demasiado
seco.
Demasiado arroz y una can-
tidad de agua insuciente.
Utilice la medida de ar-
roz que se incluye con el
aparato. La medida de arroz
tiene una capacidad de
2
/3
taza de arroz en crudo (150
gramos o 5 onzas aprox.).
El arroz está pegajoso. Demasiada cantidad de
agua y poco arroz.
Añada agua hasta las mar-
cas indicadas en el recipi-
ente de cocción. No utilice
una taza de medir líquidos.
TABLADECOCCIÓNDEVERDURAS,PESCADOSYAVES
Todoellococidoalvaporutilizando375mldeaguafría(1tazaymedia)ocaldoa
temperaturaambiente.
VERDURA CANTIDAD PREPARACIÓN
TIEMPO SUGERENCIAS
Espárragos frescos 700 g (1,5 lib.) trozos de 10 cm De 12 a 14 Aderezar con
(4 pulgadas) minutos rodajas de limón, sal
y pimienta
Judías verdes frescas 900 g (2 lib.) Judías limpias De 16 a 18 Aderezar con eneldo,
enteras minutos sal y pimienta
con ajo
Remolachas frescas 900 g (2 lib.) Peladas y De 24 a 26 Aderezar con cáscara
cortadas en minutos de naranja, sal
trozos grandes y pimienta
Brécol fresco 1 manojo, 1 Troceado De 12 a 14 Añadir ajo en
350 g aprox. minutos láminas y hojas
(12 onzas) frescas manojo,
de tomillo
Zanahorias frescas 900 g (2 lib.) Peladas y De 19 a 21 Aderezar con eneldo
cortadas en minutos y perejil fresco
trozos grandes
PARAENVASESCONMEZCLASDEARROZINTEGRALOSALVAJEEINTEGRAL
2 envases Hasta la marca 8 De 35 a 38 minutos De 14 a 15 tazas
(de 450 g o 16
onzas cada uno)
24
23
CERDOYARROZCONJENGIBRE
1 pieza de lomo de cerdo para asar de 1’3 kg (3 libras) deshuesada y cortada en cubos
15 ml (1 cucharada) de aceite
8 medidas de arroz blanco de grano alargado
1,5 l (6 ½ tazas) de agua
240 ml (1 taza) de Jerez
240 ml (1 taza) de mermelada de naranja
1 manojo de cebolletas cortadas en trozos de 2,5 cm (1 pulgada)
4 dientes de ajo grandes, picados
30 ml (2 cucharadas) de jengibre fresco picado
7 ml (2 cucharaditas y media) de sal
2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta cayena
60 ml (¼ taza) de cebollino machacado
En la sartén eléctrica Black&Decker® calentada a 180 ºC, dore los trozos de cerdo en
aceite por todos sus lados.
En el recipiente de cocción de la arrocera Black&Decker®, mezcle el cerdo con todos
los ingredientes excepto el cebollino. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el
aparato; el piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el
interruptor de encendido On para cocinar (Cook).
Una vez finalizada la cocción, el piloto se apaga y el interruptor salta. Entonces, la
arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en
la posición Warm durante 15 minutos.
Justo antes de servir, añada el cebollino.
Acompañe de una ensalada de manzana, pasas y zanahorias y de unos panecillos.
Para preparar 16 tazas. Tiempo de cocción: unos 30 minutos.
ARROZYPIMIENTOSOLÉ
10 medidas de mezcla de arroz amarillo envasado
2 l (8 tazas) de caldo de pollo
1 lata (400 g; 14,5 onzas) de tomates pequeños troceados sin escurrir
720 ml (3 tazas) de chayote fresco picado
480 ml (2 tazas) de cebolla picada
1 pimiento rojo grande sin pepitas y picado (aprox. 240 ml; 1 taza)
1 pimiento verde grande sin pepitas y picado (aprox. 240 ml; 1 taza)
4 dientes de ajo grandes, picados
60 ml (¼ taza) de aceite de oliva
15 ml (1 cucharada) de chile en polvo
2,5 ml (½ cucharadita) de cilantro molido
60 ml (¼ taza) de perejil picado
En el recipiente de cocción de la arrocera Black&Decker®, mezcle todos los ingredientes
excepto el perejil. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto
luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de
encendido On para cocinar (Cook).
RECETAS
ARROZINTEGRALCREMOSOCONCHAMPIÑONES
8 medidas de mezcla de arroz integral envasado
1,4 l (6 tazas) de caldo de pollo o verduras
225 g (8 onzas) de champiñones cremini picados en trozos grandes
2 manojos de cebolletas en láminas (1 taza y media; 360 ml)
120 ml (½ taza) de perejil picado
120 ml (½ taza) de tomates deshidratados en aceite, picados
60 ml (4 cucharadas) de mantequilla o margarina
5 ml (1 cucharadita) de sal
2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta negra molida
180 ml (¾ taza) de almendras tostadas en láminas
Mezcle todos los ingredientes excepto las almendras en el recipiente de cocción siguiendo
el orden anterior. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto
luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de
encendido On para cocinar (Cook).
Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la
arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en
la posición Warm durante 15 minutos.
Justo antes de servir, añada las almendras.
Para preparar 15 tazas. Tiempo de cocción: unos 50 minutos.
ARROZINTEGRALCONCHORIZO
2 paquetes (450 g cada uno; 16 onzas) de mezcla de arroz integral
2 l. (8 tazas) de caldo de pollo
1 lata (400 g; 14,5 onzas) de tomates pequeños troceados sin escurrir
360 ml (1 taza y media) de zanahorias troceadas (3 medianas aprox.)
240 ml (1 taza) de apio troceado
240 ml (1 taza) de cebolla picada
100 g (4 onzas) de chorizo picado
2 patatas medianas troceadas (360 ml; 1 taza y media aprox.)
4 dientes de ajo grandes, picados
7 ml (1 cucharadita y media) de tomillo molido
7 ml (1 cucharadita y media) de sal
2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta
60 ml (¼ taza) de perejil picado
En el recipiente de cocción de la arrocera Black&Decker®, mezcle todos los ingredientes
excepto el perejil. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto
luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de
encendido On para cocinar (Cook).
Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la
arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en
la posición Warm durante 15 minutos.
Justo antes de servir, añada el perejil.
Este plato constituye una guarnición deliciosa o un plato principal rico y ligero.
Para preparar 17 tazas. Tiempo de cocción: unos 30 minutos.
Aliñar con el queso. Rinde aprox.13 tazas.
26
25
Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la
arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en
la posición Warm durante 15 minutos.
Justo antes de servir, añada el perejil.
Es una guarnición deliciosa para acompañar platos de pescado, cerdo o ave.
Para preparar 21 tazas. Tiempo de cocción: unos 38 minutos.
WON-TONSRELLENOSDECERDOYPOLLOCONJENGIBREALVAPOR
150 ml (½ taza + 2 cucharadas) de salsa de soja baja en sodio
80 ml (1/3 taza) de vinagre arroz
75 ml (5 cucharadas) de Jerez seco
2,5 ml (½ cucharadita) de aceite de sésamo
30 ml (2 cucharadas) de jengibre fresco rallado
225 g (½ libra) de carne de pollo picada
225 g (½ libra) de carne de cerdo picada
1 lata (230 ml; 8 onzas) de castañas de agua escurridas y picadas finas
120 ml (½ taza) de cilantro picado fino
120 ml (½ taza) de cebolleta picada
80 ml (
1
3 taza) de almendras tostadas picadas
1 huevo ligeramente batido
1 ml (¼ cucharadita) de pimienta molida
60 láminas won-ton
Agua
Aceite en spray antiadherente
Para elaborar la salsa para mojar, mezcle en un cuenco pequeño 120 ml taza) de salsa
de soja, el vinagre de arroz, 30 ml (2 cucharadas) de Jerez, el aceite de sésamo y 15 ml (1
cucharada) de jengibre y reserve.
En un cuenco grande, mezcle el pollo, el cerdo, las castañas de agua, el cilantro, las
cebolletas, las almendras, el huevo y la pimienta y mezcle todo bien. Añada el resto del
Jerez (45 ml; 3 cucharadas) y 15 ml de jengibre (1 cucharada).
Coloque una cucharada escasa de relleno en el centro de 1 lámina won-ton. Humedezca
ligeramente los bordes de la lámina con una brocha de repostería o con un dedo
humedecido en agua. Doble la lámina por la mitad para formar un triángulo y presione
los bordes para sellar. Coloque en la bandeja; tape y mantenga humedecido o congele.
(Las láminas de won-ton se pueden congelar durante un máximo de 2 semanas). Repita el
proceso con el relleno restante y las láminas hasta elaborar unos 60 won-tons rellenos.
Añada 1 l (4 tazas) de agua fría al recipiente de cocción del arroz. Unte ligeramente de
aceite la vaporera. Coloque los won-tons en la vaporera a 1 cm de distancia aprox.
pulgada). Coloque la vaporera en la arrocera sobre el recipiente de cocción del arroz.
Tape y enchufe el aparato a una toma eléctrica. Programe el reloj temporizador de cocina
en 6 minutos. Cocine hasta que la masa de los won-tons esté transparente y el relleno esté
en su punto de cocción. Repita el paso con los won-tons restantes.
Sirva con la salsa para mojar. Si lo desea, puede aderezar este plato con semillas de
sésamo tostadas.
Para elaborar unas 20 raciones. Tiempo de cocción: unos 5 minutos cada lote
de won-tons.
POLLOYARROZCONMANGO
6 pechugas de pollo sin hueso y troceadas (1,3 kg; 3 libras)
60 ml (2 cucharadas) de mantequilla o margarina
8 medidas de arroz blanco de grano alargado
1,4 l (6 tazas) de caldo de pollo
480 ml (2 tazas) de bebida con sabor a mango
1 tarro (260 ml; 9 onzas) de chutney de mango caliente
1 manojo de cebolletas cortadas en láminas gruesas
7 ml (1 cucharadita y media) de sal
2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta negra
60 ml (¼ taza) de perejil picado
En la Sartén eléctrica Black&Decker® calentada a 180 ºC, dore los trozos de pollo en la
mantequilla por todos sus lados.
En el recipiente de cocción de la arrocera Black&Decker®, mezcle el pollo con todos los
ingredientes excepto el perejil. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el
piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor
de encendido On para cocinar (Cook).
Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la
arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en
la posición Warm durante 15 minutos.
Justo antes de servir, aderece con el perejil.
Sirva acompañado de ensalada verde fresca y pan francés.
Para preparar 16 tazas. Tiempo de cocción: unos 30 minutos.
Cuidadosylimpieza
El usuario no debe realizar el mantenimiento de ninguna de las piezas de este aparato. Para
ello, deberá acudir a un servicio técnico autorizado.
• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por completo antes de limpiar.
• No sumerja el cuerpo del aparato en agua o en cualquier otro líquido.
• Lave el recipiente de cocción, la tapa, la cuchara de servir y el medidor en agua caliente
jabonosa o en la máquìna de la vaplatos. No use detergentes abrasivos ni estropajos
de metal: pueden dañar la supercie antiadherente o favorecer un contacto inadecuado
con la resistencia.
Consejopráctico:
Puesto que el recipiente de cocción del arroz no tiene un revestimiento
antiadherente, intente lo siguiente: llene el recipiente con agua caliente jabonosa y deje
reposar unos minutos. Esto ablandará los restos de comida y le permitirá limpiar totalmente
el recipiente con una esponja o un estropajo de plástico.
• Limpie el interior del aparato con un paño seco. Limpie la supercie exterior con un paño
humedecido y, a continuación, seque a conciencia.
• Si se introduce agua accidentalmente en el interruptor o en la resistencia, deje que se
seque por completo antes de volver a utilizar la arrocera.
PólizadeGarantía
(VálidasóloparaMéxico)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años
a partir de la fecha original de compra.
¿Quécubreestagarantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitosparahacerválidalagarantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Dondehagoválidalagarantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimientoparahacerválidalagarantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
46
45
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Argentina
Servicio Central Attendace
Monroe 3351 Ciudad Autónoma
de Bs. As.
Buenos Aires Argentina
Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas
Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 -
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800 7001870
CostaRica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716
223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276
y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
ElSalvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020
2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
PuertoRico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
RepublicaDominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applica-latam.com
Comercializadopor:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
ServicioyReparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
ServicioalConsumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuacn para solicitar que se haga efectiva
la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U
2007/3-28-87E/S/F
Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importadopor:
APPLICADEMEXICO,S.DER.L.DEC.V.
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Teléfono: (55) 1106-1400
Delinteriormarquesincosto
01 (800) 714 2503
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
CAT. NO. EH B500
TYPE 1 160 W 120 V
AC ON LY 60H z
1000W 120V 60Hz

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de edad. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios. ❑ No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado, que presente problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el producto a un centro de servicio autorizado para que lo revisen, reparen o ajusten debidamente. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato presenta el riesgo de lesiones. ❑ No utilice este producto a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un horno caliente. ❑ Se debe tener mucho cuidado al pasar el aparato de un lugar a otro si éste contiene alimentos, agua u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (off) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente. ❑ Este aparato se deberá utilizar únicamente con el fin provisto. ❑ A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, al cocinar, utilice únicamente en el recipiente removible. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 13 14 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar 1 Modo de empleo 2 Este aparato es sólo para uso doméstico. 3 INTRODUCCIÓN • Retire todo el material de embalaje y las pegatinas. • Retire y guarde todos los folletos y manuales incluidos. • Lave y seque todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado CUIDADOS Y LIMPIEZA de este manual. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. 4 5 COCCIÓN DEL ARROZ: 1. Mida la cantidad de arroz que desee preparar utilizando el medidor de arroz incluido; no utilice una taza de medir corriente (A). El medidor de arroz tiene una capacidad de 2/3 de taza de arroz en crudo (150 gramos o 5 onzas aprox.). Esta olla arrocera puede preparar hasta 15 medidas de arroz en crudo y hasta 6.5 l (28 tazas) de arroz cocinado. Provided Cup Medidor de 2. Coloque el arroz en el recipiente de cocción. 8 oz. Cup Taza de medir 6 8oz 6oz 5oz 7 4oz 3oz 4oz 2oz 1oz arroz incluido A 13 3. 8 EP KE M WAR COOK EP KE M WAR 11 1. Asa de la tapa 2. Gancho de la tapa † 3. Tapa de vidrio templado con salida de vapor (Nº de ref. RC5428-01) † 4. Separador de la vaporera (Nº de ref. RC5428-02) † 5. Vaporera (Nº de ref. RC5428-03) † 6. Recipiente de cocción con marcas de nivel de agua (en el interior) (Nº de ref. RC5428-04) 7. Asas laterales termoaislantes 8. Piloto indicador de calor 9. Interruptor de encendido (ON) 10. Piloto indicador de cocción †11. Recolector de condensación (Nº de ref. RC5428-05) †12. Medidor de arroz (Nº de ref. RC5428-06) †13. Cuchara de servir (Nº de ref. RC5428-07) † Piezas de repuesto/ desmontables 15 K O CO 10 9 12 4. 2oz de 8 oz. NOTA: Utilice únicamente el recipiente de cocción que se incluye para cocinar el arroz. Tomando como referencia las marcas de nivel de agua en el interior del recipiente de cocción, incorpore la cantidad de agua que le corresponde a la cantidad de arroz que desea preparar. Por ejemplo, si va a preparar 4 medidas de arroz, añada agua hasta llegar a la marca de nivel de agua para 4 tazas. Si añade una cantidad excesiva de agua, hará que el recipiente rebose. Añada mantequilla o aceite y condimentos al gusto. NOTA: La primera vez que vaya a preparar arroz, utilice la tabla de cocción incluida en las páginas 19 a 21 del manual de uso y mantenimiento. Para conseguir un arroz más suave y jugoso, añada un poco más de agua; si desea un arroz con una textura más firme y seca, añada menos cantidad de agua. 5. 6. 7. Antes de introducir el recipiente de cocción en la olla arrocera, asegúrese de que la resistencia y la superficie exterior del recipiente de cocción estén limpias y secas. Evite que granos de arroz u otros alimentos penetren en el interior de la arrocera. Introduzca el recipiente de cocción en la arrocera. Coloque la tapa de cristal sobre el recipiente de cocción. Para obtener resultados óptimos, mantenga la tapa de cristal colocada en posición durante la cocción. NOTA: Durante la cocción del arroz, el vapor se liberará a través de la salida de vapor. Coloque la tapa sobre la arrocera de tal forma que la salida de vapor esté alejada de armarios y paredes. No coloque las manos sobre la salida de vapor durante la cocción o al final de la misma; el vapor caliente puede quemarle las manos. 8. 9. 10. Desenrede el cable y enchufe el hervidor en una toma eléctrica estándar. El piloto luminoso de calentamiento (WARM) se encenderá. Presione el interruptor de encendido (ON). El piloto luminoso de cocción (COOK) se encenderá y la cocción se iniciará. A medida que los granos de arroz se vayan cociendo y aumentando de tamaño, el vapor saldrá a través de la tapa. Una vez finalizada la cocción, el piloto COOK se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función para mantener caliente el arroz (WARM). El piloto luminoso WARM permanecerá encendido hasta que la cenidad se desenchufe. 16 NOTA: No intente evitar que la arrocera pase al modo de calentamiento (WARM). No intente mantener el interruptor en la posición de encendido (ON) una vez iniciado el ciclo de calentamiento. 11. 12. Para obtener resultados óptimos, deje reposar el arroz ya preparado durante 15 minutos con la tapa en posición para terminar la cocción al vapor. Si desea mantener caliente el arroz durante más de 30 minutos, remueva el arroz de vez en cuando para evitar que se queme en el fondo del recipiente. Justo antes de servir, retire la tapa y remueva el arroz. El gancho de la tapa se puede colocar en el orificio del asa con el borde de la tapa apoyado en el colector de condensación para evitar que el agua gotee sobre la encimera (B). PRECAUCIÓN: Al retirar la tapa, aléjela del cuerpo para evitar quemarse con el vapor caliente. NOTA: Utilice únicamente la cuchara de servir que se incluye para evitar dañar la superficie antiadherente del recipiente de cocción. 13. Desenchufe la arrocera cuando no se vaya a utilizar. B 1. 2. 3. VAPORERA Consulte la tabla de cocción en las páginas 20 y 21 para conocer los tiempos de cocción y los condimentos que puede emplear. ELABORACIÓN DE SOPAS Y CALDOS 1. Mezcle los alimentos a preparar en el recipiente de cocción que se incluye. No utilice ningún otro tipo de recipiente. Remueva con una cuchara de madera o una espátula de plástico para distribuir los alimentos de forma homogénea. 2. Utilice únicamente carnes deshuesadas cortadas en trozos de 3-4 cm (1,5 pulgadas). No es necesario dorar las carnes antes, pero este paso adicional puede aportar mayor sabor a sus platos. 3. No llene el recipiente de cocción en exceso. 4. Para obtener resultados óptimos, elija platos que se puedan preparar en menos de 1 hora. 5. Las verduras congeladas sólo precisan entre 5 y 10 minutos de cocción. Incorpórelas cerca del final del tiempo de cocción. 6. Utilice siempre un reloj temporizador de cocina cuando vaya a preparar alimentos en salsa. NOTA: El interruptor de la arrocera no se puede utilizar como indicador del tiempo de cocción para sopas y caldos. 7. No mantenga las sopas y los caldos en el ciclo de calentamiento (WARM). Desenchufe el aparato cuando la cocción haya terminado. Vierta aproximadamente 4 tazas de agua fría en el recipiente de cocción utilizando una taza de medir líquidos estándar. Añada condimentos al gusto. Coloque los alimentos que desee preparar en la vaporera. Coloque la vaporera sobre el recipiente de cocción (C). NOTA: Antes de introducir el recipiente de cocción en la arrocera, asegúrese de que la resistencia y la superficie exterior del recipiente de cocción estén limpias y secas. Evite que granos de arroz u otros alimentos penetren en el interior de la arrocera. 4. Coloque la tapa de cristal. Mantenga la tapa de cristal colocada en posición durante la cocción al vapor. NOTA: Durante la cocción de los alimentos, el vapor se liberará a través de la salida de vapor. Coloque la tapa sobre arrocera de tal forma que la salida de vapor esté alejada de armarios y paredes. No coloque las manos sobre la salida de vapor durante la cocción; el vapor caliente puede quemarle las manos. C 5. Enchufe el aparato en una toma eléctrica estándar. El piloto luminoso de calentamiento (WARM) se encenderá. 6. Presione el interruptor de encendido (ON). El piloto luminoso de cocción (COOK) se encenderá y la cocción se iniciará. NOTA: Al preparar alimentos al vapor, el piloto luminoso COOK no será un indicador del tiempo de cocción. Utilice un reloj temporizador de cocina y no deje los alimentos desatendidos. 7. El tiempo de cocción al vapor puede variar en función del tipo y de la cantidad de alimentos que vaya a preparar. 8. Utilice un temporizador de cocina y, transcurridos unos 10 minutos, empiece a comprobar el grado de cocción de las verduras. 9. Una vez finalizada la cocción, retire los alimentos y proceda a servir. Desenchufe el aparato. 10. La vaporera posee un separador extraíble que le permite cocinar 2 alimentos diferentes al mismo tiempo. 17 18 TABLA DE COCCIÓN DEL ARROZ Si lo desea, añada mantequilla o aceite y otros condimentos después de incorporar el agua y antes de iniciarse la cocción. Deje reposar el arroz en caliente durante 15 minutos antes de servir. 8 medidas de arroz Hasta la marca de 8 tazas De 21 a 23 minutos De 15 a 17 tazas 10 medidas de arroz Hasta la marca de 10 tazas De 27 a 30 minutos De 19 a 21 tazas GUÍA DE COCCIÓN DEL ARROZ Utilizando la taza de medir incluida que equivale a 155 g (5,5 onzas) o 160 ml (2/3 taza). 12 medidas de arroz Hasta la marca de 12 tazas De 31 a 33 minutos De 23 a 25 tazas 14 medidas de arroz Hasta la marca de 14 tazas De 36 a 39 minutos De 25 a 27 tazas PARA ARROZ ARBORIO, TEXMATI, AMARILLO, DE GRANO MEDIO Y BLANCO DE GRANO ALARGADO 16 medidas de arroz Hasta la marca de 16 tazas De 35 a 37 minutos De 26 a 28 tazas CANTIDAD DE ARROZ PARA ARROZ TRATADO O VAPORIZADO CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE Cantidad de arroz COCCIÓN APROX. cocido en tazas de 225 g (8 onzas) 4 medidas de arroz Hasta la marca de 4 tazas De 18 a 22 minutos De 6 a 8 tazas 6 medidas de arroz Hasta la marca de 6 tazas De 22 a 25 minutos De 11 a 14 tazas 8 medidas de arroz Hasta la marca de 8 tazas De 23 a 27 minutos De 14 a 16 tazas 10 medidas de arroz Hasta la marca de 10 tazas De 24 a 30 minutos De 19 a 21 tazas 12 medidas de arroz Hasta la marca de 12 tazas De 31 a 33 minutos De 21 a 23 tazas 14 medidas de arroz Hasta la marca de 14 tazas De 32 a 34 minutos De 22 a 24 tazas 16 medidas de arroz Hasta la marca de 16 tazas De 35 a 38 minutos De 26 a 30 tazas Hasta la marca de 4 tazas De 17 a 19 minutos De 7 a 9 tazas 6 medidas de arroz Hasta la marca de 6 tazas De 20 a 22 minutos De 11 a 13 tazas 8 medidas de arroz Hasta la marca de 8 tazas De 23 a 25 minutos De 15 a 17 tazas 10 medidas de arroz Hasta la marca de 10 tazas De 27 a 30 minutos De 19 a 21 tazas 12 medidas de arroz Hasta la marca de 12 tazas De 31 a 33 minutos De 22 a 24 tazas 14 medidas de arroz Hasta la marca de 14 tazas De 35 a 37 minutos De 25 a 27 tazas 16 medidas de arroz Hasta la marca de 16 tazas De 37 a 39 minutos De 28 a 31 tazas PARA ARROZ INTEGRAL PARA ARROZ JAZMÍN O BASMATI 4 medidas de arroz Hasta la marca de 4 tazas De 13 a 15 minutos De 6 a 8 tazas 6 medidas de arroz Hasta la marca de 6 tazas De 18 a 20 minutos De 11 a 13 tazas 8 medidas de arroz Hasta la marca de 8 tazas 21 a 23 minutos De 15 a 17 tazas 10 medidas de arroz Hasta la marca de 10 tazas De 27 a 30 minutos De 20 a 22 tazas 12 medidas de arroz Hasta la marca de 12 tazas De 29 a 31 minutos De 21 a 23 tazas 14 medidas de arroz Hasta la marca de 14 tazas De 33 a 35 minutos De 25 a 27 tazas 16 medidas de arroz Hasta la marca de 16 tazas De 36 a 38 minutos De 26 a 28 tazas 4 medidas de arroz Hasta la marca de 4 tazas + ¾ taza De 27 a 29 minutos 6 ½ a 7 ½ tazas 6 medidas de arroz Hasta la marca de 6 tazas + ¾ taza De 34 a 36 minutos De 10 a 12 tazas 8 medidas de arroz Hasta la marca de 8 tazas + ¾ taza De 46 a 49 minutos De 14 a 16 tazas 10 medidas de arroz Hasta la marca de 10 tazas + ¾ taza De 45 a 49 minutos De 17 a 19 tazas 12 medidas de arroz Hasta la marca de 12 tazas + ¾ taza De 48 a 51 minutos De 22 a 24 tazas 14 medidas de arroz Hasta la marca de 14 tazas + ¾ taza De 51 a 55 minutos De 26 a 29 tazas 16 medidas de arroz Hasta la marca de 16 tazas+ ¾ taza 54 a 59 minutos De 28 a 31 tazas De 68 a 78 minutos De 14 a 16 tazas PARA ARROZ SALVAJE PARA ARROZ PERLA O DE GRANO PEQUEÑO 4 medidas de arroz Hasta la marca de 4 tazas De 17 a 19 minutos De 7 a 9 tazas 6 medidas de arroz Hasta la marca de 6 tazas De 18 a 20 minutos De 11 a 13 tazas 19 4 medidas de arroz 8 medidas de arroz Hasta la marca de 10 tazas PARA ENVASES CON MEZCLAS DE ARROZ BLANCO Y SALVAJE 4 envases 4 tazas de agua De 35 a 37 minutos De 10 a 12 tazas (de 140 g o 5 onzas cada uno) 20 PARA ENVASES CON MEZCLAS DE ARROZ INTEGRAL O SALVAJE E INTEGRAL CONSEJOS: 2 envases Hasta la marca 8 De 35 a 38 minutos De 14 a 15 tazas (de 450 g o 16 onzas cada uno) • Aunque la medida de arroz tiene una capacidad aproximada de 150 g (5 onzas) de arroz en crudo, el arroz cocinado se indica en medidas de tazas de 225 g (8 onzas). • La sal Kosher no tiene impurezas y se disuelve con mayor rapidez que la sal de mesa. Al emplear sal Kosher, es posible que deba añadir una cantidad ligeramente mayor que si usa sal de mesa. Utilice 4 ml (¾ cucharadita aprox.) de sal Kosher por cada taza de arroz sin cocinar. • El arroz blanco debería conservarse en un recipiente hermético en un lugar fresco y al abrigo de la luz. • El arroz integral tiene una caducidad limitada; guárdelo durante un máximo de un mes antes de su uso. • Para aportar mayor sabor a sus platos, pruebe a utilizar caldo o agua enriquecida en lugar de agua. De hacerlo, puede que no necesite añadir más sal. TABLA DE COCCIÓN DE VERDURAS, PESCADOS Y AVES Todo ello cocido al vapor utilizando 375 ml de agua fría (1 taza y media) o caldo a temperatura ambiente. VERDURA CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS Espárragos frescos 700 g (1,5 lib.) trozos de 10 cm De 12 a 14 (4 pulgadas) minutos Aderezar con rodajas de limón, sal y pimienta Judías verdes frescas 900 g (2 lib.) Judías limpias De 16 a 18 enteras minutos Aderezar con eneldo, sal y pimienta con ajo Remolachas frescas 900 g (2 lib.) Aderezar con cáscara de naranja, sal y pimienta Peladas y De 24 a 26 cortadas en minutos trozos grandes Brécol fresco 1 manojo, 1 Troceado De 12 a 14 350 g aprox. minutos (12 onzas) Añadir ajo en láminas y hojas frescas manojo, de tomillo Zanahorias frescas 900 g (2 lib.) Peladas y De 19 a 21 cortadas en minutos Coliflor fresca 1 cabeza Troceada De 21 a 23 minutos Aderezar con eneldo y perejil fresco trozos grandes Servir acompañada de migas de pan con mantequilla Maiz fresco 4 espigas en mazorca Partidas en trozos De 12 a 15 de 6 cm (2’5 minutos pulgadas) Sazonar con cebollinos o perejil Tirabeques 900 g (2 lib.) Limpios y enteros De 14 a 16 o guisantes / 7 tazas minutos Servir aderezados con salsa de soja y cebolleta picada Pimientos 5 grandes Aderezar con ajo picado y cilantro Cortados en tiras De 16 a 18 minutos Papas 1,3 kg (3 lib.) Cortadas en De 24 a 26 dados minutos Aderezar con romero picado, sal, y pimienta con ajo Calabaza y 8 tazas En rodajas De 14 a 16 calabacín minutos Servir con tomates troceados y queso Parmesano rallado PROBLEMA POSIBLE CAUSA Algunos granos de arroz parecen no estar bien cocidos. El arroz no terminó de cocer. Una vez que la arrocera cambie a la posición WARM (CALIENTE) deje que el arroz repose durante 15 minutos antes de servirlo. El recipiente de cocción de arroz no está tan limpio como me gustaría. El almidón se acumula en los lados y en el fondo del recipiente. Llene el recipiente con agua jabonosa caliente y deje reposar durante unos minutos; seguidamente, utilice un estropajo de nailon para frotar los lados y el fondo. Aclare. El arroz rebosa. Se está cocinando demasiada cantidad de arroz. Asegúrese de no cocinar más cantidad de arroz de la máxima recomendada en el Manual de uso y mantenimiento. La cantidad de arroz a preparar debería coincidir con la marca en el recipiente. El arroz está demasiado seco. Demasiado arroz y una cantidad de agua insuficiente. Utilice la medida de arroz que se incluye con el aparato. La medida de arroz tiene una capacidad de 2/3 taza de arroz en crudo (150 gramos o 5 onzas aprox.). El arroz está pegajoso. Demasiada cantidad de agua y poco arroz. Añada agua hasta las marcas indicadas en el recipiente de cocción. No utilice una taza de medir líquidos. PESCADO Añada rodajas de limón a ¾ taza de agua en el recipiente de cocción Salmón 700 g (1,5 lib.) Filete entero De 24 a 26 minutos Aderezar con eneldo fresco y cebollino Camarones 900 g (2 lib.) De 14 a 16 minutes Servir con salsa tártara o cóctel Pelados y limpios AVES pechugas de pollo 700 g (1,5 lib.) Sin huesos De 34 a 36 ni piel minutos 21 SOLUCIÓN Aderezar con sal Kosher y pimienta con ajo 22 RECETAS ARROZ INTEGRAL CREMOSO CON CHAMPIÑONES 8 medidas de mezcla de arroz integral envasado 1,4 l (6 tazas) de caldo de pollo o verduras 225 g (8 onzas) de champiñones cremini picados en trozos grandes 2 manojos de cebolletas en láminas (1 taza y media; 360 ml) 120 ml (½ taza) de perejil picado 120 ml (½ taza) de tomates deshidratados en aceite, picados 60 ml (4 cucharadas) de mantequilla o margarina 5 ml (1 cucharadita) de sal 2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta negra molida 180 ml (¾ taza) de almendras tostadas en láminas Mezcle todos los ingredientes excepto las almendras en el recipiente de cocción siguiendo el orden anterior. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de encendido On para cocinar (Cook). Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en la posición Warm durante 15 minutos. CERDO Y ARROZ CON JENGIBRE 1 pieza de lomo de cerdo para asar de 1’3 kg (3 libras) deshuesada y cortada en cubos 15 ml (1 cucharada) de aceite 8 medidas de arroz blanco de grano alargado 1,5 l (6 ½ tazas) de agua 240 ml (1 taza) de Jerez 240 ml (1 taza) de mermelada de naranja 1 manojo de cebolletas cortadas en trozos de 2,5 cm (1 pulgada) 4 dientes de ajo grandes, picados 30 ml (2 cucharadas) de jengibre fresco picado 7 ml (2 cucharaditas y media) de sal 2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta cayena 60 ml (¼ taza) de cebollino machacado En la sartén eléctrica Black & Decker® calentada a 180 ºC, dore los trozos de cerdo en aceite por todos sus lados. En el recipiente de cocción de la arrocera Black & Decker®, mezcle el cerdo con todos los ingredientes excepto el cebollino. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de encendido On para cocinar (Cook). Justo antes de servir, añada las almendras. Para preparar 15 tazas. Tiempo de cocción: unos 50 minutos. Una vez finalizada la cocción, el piloto se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en la posición Warm durante 15 minutos. ARROZ INTEGRAL CON CHORIZO Justo antes de servir, añada el cebollino. Acompañe de una ensalada de manzana, pasas y zanahorias y de unos panecillos. 2 paquetes (450 g cada uno; 16 onzas) de mezcla de arroz integral 2 l. (8 tazas) de caldo de pollo 1 lata (400 g; 14,5 onzas) de tomates pequeños troceados sin escurrir 360 ml (1 taza y media) de zanahorias troceadas (3 medianas aprox.) 240 ml (1 taza) de apio troceado 240 ml (1 taza) de cebolla picada 100 g (4 onzas) de chorizo picado 2 patatas medianas troceadas (360 ml; 1 taza y media aprox.) 4 dientes de ajo grandes, picados 7 ml (1 cucharadita y media) de tomillo molido 7 ml (1 cucharadita y media) de sal 2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta 60 ml (¼ taza) de perejil picado En el recipiente de cocción de la arrocera Black & Decker®, mezcle todos los ingredientes excepto el perejil. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de encendido On para cocinar (Cook). Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en la posición Warm durante 15 minutos. Para preparar 16 tazas. Tiempo de cocción: unos 30 minutos. ARROZ Y PIMIENTOS OLÉ 10 medidas de mezcla de arroz amarillo envasado 2 l (8 tazas) de caldo de pollo 1 lata (400 g; 14,5 onzas) de tomates pequeños troceados sin escurrir 720 ml (3 tazas) de chayote fresco picado 480 ml (2 tazas) de cebolla picada 1 pimiento rojo grande sin pepitas y picado (aprox. 240 ml; 1 taza) 1 pimiento verde grande sin pepitas y picado (aprox. 240 ml; 1 taza) 4 dientes de ajo grandes, picados 60 ml (¼ taza) de aceite de oliva 15 ml (1 cucharada) de chile en polvo 2,5 ml (½ cucharadita) de cilantro molido 60 ml (¼ taza) de perejil picado En el recipiente de cocción de la arrocera Black & Decker®, mezcle todos los ingredientes excepto el perejil. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de encendido On para cocinar (Cook). Justo antes de servir, añada el perejil. Este plato constituye una guarnición deliciosa o un plato principal rico y ligero. Para preparar 17 tazas. Tiempo de cocción: unos 30 minutos. Aliñar con el queso. Rinde aprox.13 tazas. 23 24 Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en la posición Warm durante 15 minutos. Justo antes de servir, añada el perejil. Es una guarnición deliciosa para acompañar platos de pescado, cerdo o ave. Para preparar 21 tazas. Tiempo de cocción: unos 38 minutos. WON-TONS RELLENOS DE CERDO Y POLLO CON JENGIBRE AL VAPOR 150 ml (½ taza + 2 cucharadas) de salsa de soja baja en sodio 80 ml (1/3 taza) de vinagre arroz 75 ml (5 cucharadas) de Jerez seco 2,5 ml (½ cucharadita) de aceite de sésamo 30 ml (2 cucharadas) de jengibre fresco rallado 225 g (½ libra) de carne de pollo picada 225 g (½ libra) de carne de cerdo picada 1 lata (230 ml; 8 onzas) de castañas de agua escurridas y picadas finas 120 ml (½ taza) de cilantro picado fino 120 ml (½ taza) de cebolleta picada 80 ml (1⁄3 taza) de almendras tostadas picadas 1 huevo ligeramente batido 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta molida 60 láminas won-ton Agua Aceite en spray antiadherente Para elaborar la salsa para mojar, mezcle en un cuenco pequeño 120 ml (½ taza) de salsa de soja, el vinagre de arroz, 30 ml (2 cucharadas) de Jerez, el aceite de sésamo y 15 ml (1 cucharada) de jengibre y reserve. En un cuenco grande, mezcle el pollo, el cerdo, las castañas de agua, el cilantro, las cebolletas, las almendras, el huevo y la pimienta y mezcle todo bien. Añada el resto del Jerez (45 ml; 3 cucharadas) y 15 ml de jengibre (1 cucharada). Coloque una cucharada escasa de relleno en el centro de 1 lámina won-ton. Humedezca ligeramente los bordes de la lámina con una brocha de repostería o con un dedo humedecido en agua. Doble la lámina por la mitad para formar un triángulo y presione los bordes para sellar. Coloque en la bandeja; tape y mantenga humedecido o congele. (Las láminas de won-ton se pueden congelar durante un máximo de 2 semanas). Repita el proceso con el relleno restante y las láminas hasta elaborar unos 60 won-tons rellenos. Añada 1 l (4 tazas) de agua fría al recipiente de cocción del arroz. Unte ligeramente de aceite la vaporera. Coloque los won-tons en la vaporera a 1 cm de distancia aprox. (½ pulgada). Coloque la vaporera en la arrocera sobre el recipiente de cocción del arroz. Tape y enchufe el aparato a una toma eléctrica. Programe el reloj temporizador de cocina en 6 minutos. Cocine hasta que la masa de los won-tons esté transparente y el relleno esté en su punto de cocción. Repita el paso con los won-tons restantes. Sirva con la salsa para mojar. Si lo desea, puede aderezar este plato con semillas de sésamo tostadas. POLLO Y ARROZ CON MANGO 6 pechugas de pollo sin hueso y troceadas (1,3 kg; 3 libras) 60 ml (2 cucharadas) de mantequilla o margarina 8 medidas de arroz blanco de grano alargado 1,4 l (6 tazas) de caldo de pollo 480 ml (2 tazas) de bebida con sabor a mango 1 tarro (260 ml; 9 onzas) de chutney de mango caliente 1 manojo de cebolletas cortadas en láminas gruesas 7 ml (1 cucharadita y media) de sal 2,5 ml (½ cucharadita) de pimienta negra 60 ml (¼ taza) de perejil picado En la Sartén eléctrica Black & Decker® calentada a 180 ºC, dore los trozos de pollo en la mantequilla por todos sus lados. En el recipiente de cocción de la arrocera Black & Decker®, mezcle el pollo con todos los ingredientes excepto el perejil. Coloque el recipiente en la arrocera y enchufe el aparato; el piloto luminoso Warm (calentamiento) se encenderá. Coloque la tapa. Pulse el interruptor de encendido On para cocinar (Cook). Una vez finalizada la cocción, el piloto Cook se apaga y el interruptor salta. Entonces, la arrocera activa automáticamente la función “Mantener caliente”. Deje reposar el arroz en la posición Warm durante 15 minutos. Justo antes de servir, aderece con el perejil. Sirva acompañado de ensalada verde fresca y pan francés. Para preparar 16 tazas. Tiempo de cocción: unos 30 minutos. Cuidados y limpieza El usuario no debe realizar el mantenimiento de ninguna de las piezas de este aparato. Para ello, deberá acudir a un servicio técnico autorizado. • Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por completo antes de limpiar. • No sumerja el cuerpo del aparato en agua o en cualquier otro líquido. • Lave el recipiente de cocción, la tapa, la cuchara de servir y el medidor en agua caliente jabonosa o en la máquìna de la vaplatos. No use detergentes abrasivos ni estropajos de metal: pueden dañar la superficie antiadherente o favorecer un contacto inadecuado con la resistencia. Consejo práctico: Puesto que el recipiente de cocción del arroz no tiene un revestimiento antiadherente, intente lo siguiente: llene el recipiente con agua caliente jabonosa y deje reposar unos minutos. Esto ablandará los restos de comida y le permitirá limpiar totalmente el recipiente con una esponja o un estropajo de plástico. • Limpie el interior del aparato con un paño seco. Limpie la superficie exterior con un paño humedecido y, a continuación, seque a conciencia. • Si se introduce agua accidentalmente en el interruptor o en la resistencia, deje que se seque por completo antes de volver a utilizar la arrocera. Para elaborar unas 20 raciones. Tiempo de cocción: unos 5 minutos cada lote de won-tons. 25 26 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: 45 MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applica-latam.com [email protected] Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236 (507) 2360-159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 46 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U 1000W 120V 60Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 2007/3-28-87E/S/F Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Black and Decker Appliances RC5428 Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario