BEGLEC BT-575S El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITE 57/72 BT575S
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.
Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:
Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.
Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung zeigen.
Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.
Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.
Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.
Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.
Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen
Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle
hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen
zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.
Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.
Alle Teile stets gut abtrocknen.
Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.
Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern.
Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzspannung: AC 230V, 50Hz
Sicherung: 10 A/250V
Klangregler: Eingebautes Mikrofon
Pan/Tilt: 540°/270° mit automatischer Korrektur
Abstrahlwinkel: 14°
DMX Anschlüsse: 3-pin XLR Stecker/Buchse
Lichtquelle HMI 575W oder HMI 575/2
Abmessungen: 427 x 478 x 396 mm
Gewicht: 27 kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.briteq-lighting.com
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 58/72 BT575S
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto BriteQ
®
. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su
propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar
esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Potente cabezal móvil inteligente para uso en discotecas y compañías de alquiler
16 canales DMX (panorámica - inclinación panorámica/inclinación velocidad - regulador de intensidad
luminosa - obturador/estroboscópica - color gobo 1 gobo 2 - giro de gobo prisma - giro de prisma -
enfoque – panorámica 16 bit – inclinación 16 bit – restauración + lámpara encendida/apagada).
Puede cambiarse a 8 ó 16 canales DMX (compatibilidad con iSolution).
Direccionamiento DMX remoto
Movimientos suaves panorámicos de 540° e inclinación de 270° con corrección de posición automática.
7 gobos giratorios intercambiables + abiertos + 9 fijos, gobos intercambiables (D=26,8 mm).
9 colores dicróicos + blanco y efecto arco iris de velocidad variable.
Prisma de 3 facetas, con giro en ambas direcciones a velocidad variable.
La pantalla de LED azul comandada por menús puede encenderse o apagarse.
Ángulo de haz de 14° con ajuste de enfoque mediante control DMX.
Oscurecimiento y efecto de estroboscópica rápida hasta 10 destellos/segundo.
Regulación de intensidad luminosa suave 0-100%
Se puede utilizar en modalidad esclava/maestra con programas activados mediante micrófono interno.
Controlador CA-8 disponible para diferentes modalidades de funcionamiento, incluyendo: oscurecimiento,
diferentes programas estroboscópicos, selección manual de color/gobo, selección de programa y
modalidad lenta/rápida.
Refrigeración por ventilador y protección electrónica contra sobrecalentamiento.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo a salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Unidad BT575S
Instrucciones de funcionamiento
2 soporte para colgar
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta
superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el
usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para
alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto con la
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
CAUTION
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 59/72 BT575S
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este
aparato.
Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.
Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
Este símbolo indica: La distancia mínima de objetos iluminados. La distancia mínima entre la emisión
luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más de 1 metro.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece
después de algunos minutos.
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte
inmediatamente el suministro eléctrico.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar hasta 85°C. No toque la carcasa sin
protección durante el funcionamiento.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
Deje que el aparato se enfríe durante al menos 10 minutos antes de reemplazar la bombilla o comenzar el
mantenimiento.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.
Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay
piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas
epilépticas.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 60/72 BT575S
REEMPLAZO Y COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA
Cuando tenga que reemplazar la lámpara o
realizar el mantenimiento de ésta, no abra el
aparato hasta 10 minutos después de haberla
apagado para que se enfríe. ¡Desconecte
siempre la unidad antes de realizar el mantenimiento!
Utilice siempre el mismo tipo de piezas de repuesto
(bombillas, fusibles, etc.) Cuando reemplace piezas,
utilice sólo piezas de repuesto originales.
Apague el suministro eléctrico y desenchufe la unidad.
Espere unos 15 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.
Abra a cubierta superior de plástico (4 tornillos) (número 1 en
la fotografía de abajo).
Retire la placa metálica que cubre la lámpara (2 tornillos).
Consulte el gráfico (número 2 ) para la ubicación exacta.
Retire la lámpara vieja (nunca manipule la lámpara cuando
esté caliente) (número 3 en el dibujo).
¡Atención! Compruebe la etiqueta en el lado posterior del
dispositivo o lea las especificaciones técnicas en este manual
para saber qué lámpara utilizar. ¡Nunca instale lámparas con
un vatiaje superior!
¡No toque la bombilla sin protegerse las manos! Esto reduce
drásticamente la vida útil de la lámpara. Si ha tocado la
lámpara, límpiela con un paño y alcohol de quemar. Limpie la
lámpara antes de instalarla.
Vuelva a colocar la nueva lámpara dentro de la unidad.
Asegúrese de que los cables no toquen la lámpara.
Vuelva a colocar la placa metálica y móntela con los 2
tornillos.
Vuelva a colocar la cubierta de plástico y móntela con los 4 tornillos.
¡Ya está!
INTERCAMBIO/GIRO DE GOBOS
Atención: Instale los gobos sólo cuando la unidad esté apagada.
Nunca desatornille los tornillos del gobo giratorio puesto que el rodamiento de bol se
abrirá. Reparar esto es muy difícil.
Apague el suministro eléctrico y desenchufe la unidad.
Abra la cubierta superior de plástico (4 tornillos).
Localice la rueda de gobo y retire el anillo de fijación del gobo que desee cambiar con la herramienta
adecuada.
Retire el gobo e inserte el nuevo gobo.
Presione el anillo de fijación e insértelo en la parte frontal del gobo.
¡Ya está!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 61/72 BT575S
MONTAJE SUPERIOR
Importante: La instalación sólo debe
llevarse a cabo por personal técnico
cualificado. Una instalación incorrecta
puede provocar lesiones graves y/o daños
en la propiedad. ¡El montaje superior
requiere mucha experiencia! Deben
respetarse los límites de carga de
funcionamiento, deben utilizarse
materiales de instalación homologados, el
dispositivo instalado debe inspeccionarse
regularmente por su seguridad.
Asegúrese de que debajo del área del lugar
de instalación no hay personas durante el
montaje, desmontaje o mantenimiento.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.
Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.
Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna
pieza de la instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.
El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD
PANEL DE CONTROL:
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 62/72 BT575S
1. DISPLAY muestra los varios menús y las opciones seleccionadas.
2. LEDs
DMX Fijo Entrada DMX presente
MASTER Fijo Modalidad maestra
SLAVE Fijo Modalidad esclava
SOUND
Parpadeando
Activación de sonido
3. Botones
MENU Para seleccionar las funciones de programación
DOWN
Para ir hacia atrás en las funciones
seleccionadas
UP
Para ir hacia delante en las funciones
seleccionadas
ENTER Para confirmar las funciones seleccionadas
4. ENTRADA DE CONTROL REMOTO: Se utiliza para conectar un controlador manual CA-8 sencillo
cuando la unidad se utiliza en modalidad independiente o maestra/esclava.
5. SENSIBILIDAD: Se utiliza para ajustar la sensibilidad del micrófono cuando la unidad se utiliza en
modalidad independiente o maestra/esclava.
6. ENTRADA/SALIDA DMX: Se utiliza para unión DMX512. Utilice un cable XLR equilibrado de 3 clavijas
M/H de buena calidad para unir las unidades.
MENÚ PRINCIPAL:
Para seleccionar cualquiera de las funciones
preestablecidas, pulse el botón MENU hasta que
aparezca en pantalla la opción que desee.
Seleccione la función con el botón ENTER. La
pantalla parpadeará.
Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la
modalidad.
Una vez que haya seleccionado la modalidad
necesaria, pulse el botón ENTER para
seleccionar. Después de 8 segundos la pantalla
volverá automáticamente a las funciones
principales sin ningún cambio. Para volver a las
funciones sin hacer cambios pulse el botón
MENU. Las funciones principales se muestran a
la derecha.
Ajuste de la dirección DMX512
Se utiliza para ajustar la dirección de inicio en
una configuración DMX.
Pulse el botón MENU hasta que se
muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a
parpadear.
Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la
dirección DMX512.
Una vez que se muestre la dirección correcta en
pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones
principales sin hacer ningún cambio tras 8
segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse
el botón MENU otra vez.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 63/72 BT575S
Modalidad Canal
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (16 canales) u (8 canales).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER ara configurar.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Modalidad Espectáculo
Se utiliza para seleccionar la modalidad Espectáculo cuando se utiliza de forma independiente o en
modalidad maestra/esclava.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar las modalidades (Espectáculo 1) ,
(Espectáculo 2) , (Espectáculo 3) o (Espectáculo 4).
Una vez que se muestre la modalidad correcta en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Modalidad Espectáculo 1 - El aparato se coloca en el suelo. Ángulo de movimiento de inclinación
210°.
Modalidad Espectáculo 2 - El aparato se fija debajo del techo. Ángulo de movimiento de inclinación
90°.
Modalidad Espectáculo 3 - El aparato se coloca en un podio, delante de los espectadores.
El foco siempre se proyecta en dirección en la dirección de la audiencia; p.ej. delante del escenario.
Ángulo de movimiento panorámico (de izquierda a derecha a izquierda): 160°. Ángulo de
movimiento de inclinación: 90° ( 60° por encima del horizonte; 30° por debajo del horizonte.)
Modalidad Espectáculo 4 - El aparato se fija debajo del techo.
El foco se proyecta principalmente delante del escenario. Ángulo de movimiento panorámico
(izquierda a derecha a izquierda) :160°. Ángulo de movimiento de inclinación: 90° ( vertical, frontal
75°; trasero 15° )
Modalidad esclava
Se utiliza para hacer que la unidad esclava funcione de manera opuesta a la maestra o en total
sincronización.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar entre las modalidades (normal) o
(Espectáculo de 2 luces).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Modalidad Oscurecimiento
Modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad entra en modalidad
Oscurecimiento y espera a la señal DMX.
Sin modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad pasa
automáticamente a modalidad independiente.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (oscurecimiento sí) o
(oscurecimiento no).
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 64/72 BT575S
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Modalidad Color
Normal: sólo se pueden seleccionar colores totales.
Colores divididos: puede seleccionar colores totales y 2 colores contiguos en la rueda de colores.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (normal) o (color dividido).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Inversión panorámica
Normal: El movimiento panorámico no se invierte.
Inversión panorámica: El movimiento panorámico se invierte.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (normal) o (inversión
panorámica).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Inversión de inclinación
Normal: El movimiento de inclinación no se invierte.
Inversión de inclinación: El movimiento de inclinación se invierte.
Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (normal) o (inversión de
inclinación).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Pantalla de LED
Pantalla encendida: la pantalla siempre está encendida.
Pantalla apagada: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.
Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre .
Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar (pantalla siempre encendida) o (pantalla
apagada cuando no se utiliza).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 65/72 BT575S
Inversión de pantalla
Pantalla normal: la pantalla se puede leer cuando la unidad está en el suelo.
Inversión de pantalla la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada al revés.
Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla. (pantalla normal)
Utilice el botón ENTER para cambiar a la modalidad (inversión de pantalla), la opción se
almacenará automáticamente después de 8 segundos. O pulse el botón ENTER de nuevo para volver a la
modalidad (pantalla normal).
Para volver a las funciones pulse el botón MENU.
Ajuste de enfoque Gobo 1
Se utiliza para ayudarle a ajustar el enfoque de los gobos situados en la rueda de gobo 1.
Pulse el botón MENU hasta que el sign o parpadee en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 135°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 45°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 0°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 90°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 180°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 270°”.
En los 6 pasos anteriores puede ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad.
Para volver a las funciones pulse el botón MENU otra vez.
Ajuste de enfoque Gobo 2
Se utiliza para ayudarle a ajustar el enfoque de los gobos situados en la rueda de gobo 2.
Pulse el botón MENU hasta que el signo parpadee en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 135°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 45°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 0°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 90°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 180°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 270°”.
En los 6 pasos anteriores puede ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad.
Para volver a las funciones pulse el botón MENU otra vez.
Autodiagnóstico
Se utiliza para activar un programa de “autodiagstico” que muestra todas las posibilidades de la
unidad.
Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.
Pulse el botón ENTER para iniciar el programa de autodiagnóstico interno.
Para volver a las funciones pulse el botón MENU.
Temperatura ambiente de la lámpara
Se utiliza para mostrar la temperatura dentro del compartimento de la lámpara
Pulse el botón MENU hasta que el signo parpadee en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la temperatura ambiente de la lámpara se mostrará en la pantalla.
Para volver a las funciones pulse el botón MENU otra vez.
Horas del aparato
Se utiliza para mostrar el número de horas de funcionamiento de la unidad.
Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.
Pulse el botón ENTER para mostrar el número de horas de funcionamiento en la pantalla.
Para volver a las funciones pulse el botón MENU.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 66/72 BT575S
Pantalla de lámpara
Se utiliza para ENCENDER/APAGAR la lámpara de forma que pueda enfriar la lámpara con los
ventiladores internos antes del transporte.
Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (lámpara encendida) o (lámpara
apagada).
Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER ara configurar.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)
Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.
Restaurar
Se utiliza para restaurar la unidad.
Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.
Pulse ENTER para restaurar todos los canales a su posición estándar.
Para volver a las funciones pulse el botón MENU.
Compruebe también el capítulo sobre la configuración del canal DMX de la unidad para saber cómo forzar
una restauración mediante DMX.
Ajuste de posición original
Pulse el botón MENU durante al menos 5
segundos para entrar en la modalidad
compensación.
Ahora puede ajustar la posición original (esta
es la posición cero).
Cuando desee ajustar la posición original de
gobo y de color gobo, deberá ejecutar la
modalidad primero.
Las se muestran a continuación:
Compensación de panorámica
Pulse el botón MENU durante al menos 5
segundos para entrar en la modalidad
compensación.
Utilice el botón DOWN y UP hasta que se
muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de panorámica.
Una vez que se ha seleccionado la posición, pulse el botón ENTER para configurar O volver
automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU
Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.
Compensación de inclinación
Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación.
Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de inclinación.
Una vez que se ha seleccionado la posición, pulse el botón ENTER para configurar O volver
automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU
Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 67/72 BT575S
Ajuste de enfoque
Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación.
Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 135°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 45°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 0°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 90°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 180°”.
Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 270°”.
En los 6 pasos anteriores puede ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad.
Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.
Compensación Gobo 1
Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación.
Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de gobo.
Una vez que se ha seleccionado gobo 1, pulse el botón ENTER para configurar O volver
automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU
Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.
Compensación Gobo 2
Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación.
Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de gobo.
Una vez que se ha seleccionado gobo 2, pulse el botón ENTER para configurar O volver
automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU
Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.
Compensación de color
Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación.
Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.
Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de color.
Una vez que se ha seleccionado el color, pulse el botón ENTER para configurar O volver
automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU
Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 68/72 BT575S
CONEXIÓN DE LA UNIDAD MEDIANTE DMX
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de
iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y
todos los efectos luminosos conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena
calidad. Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca
utilice cables divisores en Y, ¡No funcionarán!
Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa
qué comando del controlador debe descodificar.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE INICIO CORRECTA:
Consulte el capítulo anterior (ajuste de dirección DMX-512) para saber cómo ajustar la dirección de inicio en
esta unidad. La dirección de inicio de cada unidad es muy importante. Lamentablemente es imposible
decirle en este manual de usuario qué dirección de inicio debe ajustar porque esto dependerá
completamente del controlador que utilice… Consulte el manual de usuario de su controlador DMX para
saber que direcciones de inicio debe ajustar.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 69/72 BT575S
CONFIGURACIÓN DMX DE BT575S:
Modo de 16 canales
1. Para restaurar DMX, establezca el valor DMX de CH-8 & CH-16 a 255, la unidad se restaurará después
de unos cinco segundos.
Para lámpara encendida, establezca el valor DMX de CH-8 a 247 & CH-16 a 255.
Para lámpara apagada, establezca el valor DMX de CH-8 a 239 & CH-16 a 255.
2. Para activación de sonido color, establezca el valor DMX de CH-6 & CH-7 a 255.
Para activación de sonido gobo, establezca el valor DMX de CH-8 & CH-9 a 255.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 70/72 BT575S
Modo de 8 canales
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 71/72 BT575S
MANEJO DE LA UNIDAD
Cada vez que encienda la unidad, se mostrará I575 en la pantalla, todos los motores volverán a su posición
original y puede que oiga algunos ruidos durante 20 segundos. Después de esto, la unidad estará lista para
recibir la señal DMX o ejecutar los programas incorporados.
PUEDE MANEJAR LA UNIDAD DE CUATRO FORMAS:
o Mediante la función preprogramada incorporada maestra/esclava
o Mediante el controlador fácil CA-8
o Mediante controlador universal DMX ( 8 & 16 canales en modalidad DMX)
o Mediante controlador iLead (El BT575S debe cambiarse a modalidad DMX de 8 canales)
MEDIANTE LA FUNCIÓN PREPROGRAMADA INCORPORADA MAESTRA/ESCLAVA:
Seleccione esta unidad cuando desee un espectáculo luminoso instantáneo. Uniendo
las unidades en conexión maestra/esclava, la primera unidad controlará el resto de
unidades para proporcionar un espectáculo luminoso automático, sonoro y
sincronizado. Su entrada DMX no tendrá nada conectado y su LED de maestra estará
encendido constantemente y el LED de sonido parpadeará con la música.
¡Importante! ¡Esta función sólo funciona cuando la modalidad de oscurecimiento
en el menú de la unidad maestra esté desactivada, en caso contrario, no ocurrirá
nada! Lea más sobre esta opción en el párrafo “Menú principal”.
MAESTRA dispone de 4 espectáculos incorporados: Puede seleccionar
(espectáculo 1), (espectáculo 2), (espectáculo 3) o
(espectáculo 4) directamente en el menú de la unidad maestra.
ESCLAVA dispone de 2 opciones de funcionamiento: Las otras unidades se
ajustan en modalidad esclava (el LED de esclava está constantemente encendido).
Para crear un gran espectáculo luminoso, puede introducir movimientos de
contraste (panorámica/inclinación de la unidad esclava se invierte) En el menú de las unidades
esclavas puede ir a la opción y seleccionar:
o Esclava normal: la unidad esclava funciona en sincronización con la maestra.
o Espectáculo de 2 luces: la unidad esclava funciona en oposición a la maestra.
MEDIANTE CONTROLADOR FÁCIL:
Cuando se utiliza en modalidad maestra/esclava, le recomendamos encarecidamente que utilice el
"controlador fácil" CA-8. Conecte este pequeño controlador al jack de 1/4” de la unidad maestra y podrá
controlar las siguientes FUNCIONES:
Stand by
Oscurece la unidad
Función
Estroboscópica
1.Estroboscópica
sinc. Gobo /
Color
2.Estroboscópica
sinc.
3.Estroboscópica
2 luces
Selección de
modo de
espectáculo de
movimiento X/Y
( Espectáculo 1
~ Espectáculo 4
)
Selección
Color/Gobo
1. Mantenga
pulsado para
cambiar gobo.
2. Pulse
brevemente
para cambiar
el color
Ajuste de movimiento X/Y
1.Posición de panorámica
2.Posición de inclinación
3.Regulador de intensidad luminosa
Primero, ajuste la unidad maestra,
luego, ajuste la posición de la unidad
esclava.
Modalidad
Sonido 1
(LED apagado )
Sonido 2
(LED
parpadeando
normalmente)
Lento/Sonido 3
(LED encendido)
Posición/Enganche
(LED parpadeando rápidamente)
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITE 72/72 BT575S
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:
Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse
firmemente y no corroerse.
Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar
ninguna deformidad.
Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser
reemplazada.
Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectado es pequeño.
Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas
de ventilación deberán limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente mediante una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos deberá llevarse a cabo periódicamente para
optimizar la emisión luminosa. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el
aparato: los ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor
acumulación de suciedad en los elementos ópticos del aparato.
Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.
Seque siempre las piezas con cuidado.
Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 as.
Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 as.
Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por
personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red: CA 230V, 50Hz
Fusible: 10 A/250V
Control de sonido: Micrófono interno
Panorámica/inclinación: 540° / 270° con corrección automática
Ángulo de haz: 14°
Conexiones DMX: 3 clavijas XLR macho / hembra
Lámpara: HMI 575W o HMI 575/2
Tamaño: 427 x 478 x 396 mm
Peso: 27 kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra gina Web: www.briteq-
lighting.com

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG UND INSTANDHALTUNG  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird.  Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:  Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein.  Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine Anzeichen von Verformung zeigen.  Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden.  Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert werden.  Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze monatlich gereinigt werden.  Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.  Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.  Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.  Alle Teile stets gut abtrocknen.  Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.  Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern. Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen! TECHNISCHE EINZELHEITEN Netzspannung: Sicherung: Klangregler: Pan/Tilt: Abstrahlwinkel: DMX Anschlüsse: Lichtquelle Abmessungen: Gewicht: AC 230V, 50Hz 10 A/250V Eingebautes Mikrofon 540°/270° mit automatischer Korrektur 14° 3-pin XLR Stecker/Buchse HMI 575W oder HMI 575/2 427 x 478 x 396 mm 27 kg ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ® Gracias por comprar este producto BriteQ . Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar esta unidad. CARACTERÍSTICAS Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.  Potente cabezal móvil inteligente para uso en discotecas y compañías de alquiler  16 canales DMX (panorámica - inclinación – panorámica/inclinación velocidad - regulador de intensidad luminosa - obturador/estroboscópica - color – gobo 1 – gobo 2 - giro de gobo – prisma - giro de prisma enfoque – panorámica 16 bit – inclinación 16 bit – restauración + lámpara encendida/apagada).  Puede cambiarse a 8 ó 16 canales DMX (compatibilidad con iSolution).  Direccionamiento DMX remoto  Movimientos suaves panorámicos de 540° e inclinación de 270° con corrección de posición automática.  7 gobos giratorios intercambiables + abiertos + 9 fijos, gobos intercambiables (D=26,8 mm).  9 colores dicróicos + blanco y efecto arco iris de velocidad variable.  Prisma de 3 facetas, con giro en ambas direcciones a velocidad variable.  La pantalla de LED azul comandada por menús puede encenderse o apagarse.  Ángulo de haz de 14° con ajuste de enfoque mediante control DMX.  Oscurecimiento y efecto de estroboscópica rápida hasta 10 destellos/segundo.  Regulación de intensidad luminosa suave 0-100%  Se puede utilizar en modalidad esclava/maestra con programas activados mediante micrófono interno.  Controlador CA-8 disponible para diferentes modalidades de funcionamiento, incluyendo: oscurecimiento, diferentes programas estroboscópicos, selección manual de color/gobo, selección de programa y modalidad lenta/rápida.  Refrigeración por ventilador y protección electrónica contra sobrecalentamiento. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.  Importante: Este dispositivo a salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.  Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante, asegúrese de incluir este manual de usuario. Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:  Unidad BT575S  Instrucciones de funcionamiento  2 soporte para colgar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.briteq-lighting.com BRITEQ® 57/72 BT575S CAUTION PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado. El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. BRITEQ® 58/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este aparato. Este símbolo indica: Usar sólo en el interior. Este símbolo indica: Leer las instrucciones. Este símbolo indica: La distancia mínima de objetos iluminados. La distancia mínima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más de 1 metro.  Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.  Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos.  Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.  Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.  Esta unidad sólo se puede usar en el interior.  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.  Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.  No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.  Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.  Mantenga la unidad lejos de los niños.  Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.  La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a temperaturas ambiente superiores.  La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar hasta 85°C. No toque la carcasa sin protección durante el funcionamiento.  Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.  Deje que el aparato se enfríe durante al menos 10 minutos antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.  Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.  La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.  Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.  El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación.  ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!  Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.  No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.  Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.  Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!  En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.  La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.  Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas. BRITEQ® 59/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES REEMPLAZO Y COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA Cuando tenga que reemplazar la lámpara o realizar el mantenimiento de ésta, no abra el aparato hasta 10 minutos después de haberla apagado para que se enfríe. ¡Desconecte siempre la unidad antes de realizar el mantenimiento! Utilice siempre el mismo tipo de piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.) Cuando reemplace piezas, utilice sólo piezas de repuesto originales.  Apague el suministro eléctrico y desenchufe la unidad.  Espere unos 15 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.  Abra a cubierta superior de plástico (4 tornillos) (número 1 en la fotografía de abajo).  Retire la placa metálica que cubre la lámpara (2 tornillos). Consulte el gráfico (número 2 ) para la ubicación exacta.  Retire la lámpara vieja (nunca manipule la lámpara cuando esté caliente) (número 3 en el dibujo). ¡Atención! Compruebe la etiqueta en el lado posterior del dispositivo o lea las especificaciones técnicas en este manual para saber qué lámpara utilizar. ¡Nunca instale lámparas con un vatiaje superior!  ¡No toque la bombilla sin protegerse las manos! Esto reduce drásticamente la vida útil de la lámpara. Si ha tocado la lámpara, límpiela con un paño y alcohol de quemar. Limpie la lámpara antes de instalarla.  Vuelva a colocar la nueva lámpara dentro de la unidad. Asegúrese de que los cables no toquen la lámpara.  Vuelva a colocar la placa metálica y móntela con los 2 tornillos.  Vuelva a colocar la cubierta de plástico y móntela con los 4 tornillos.  ¡Ya está! INTERCAMBIO/GIRO DE GOBOS       Atención: Instale los gobos sólo cuando la unidad esté apagada. Nunca desatornille los tornillos del gobo giratorio puesto que el rodamiento de bol se abrirá. Reparar esto es muy difícil. Apague el suministro eléctrico y desenchufe la unidad. Abra la cubierta superior de plástico (4 tornillos). Localice la rueda de gobo y retire el anillo de fijación del gobo que desee cambiar con la herramienta adecuada. Retire el gobo e inserte el nuevo gobo. Presione el anillo de fijación e insértelo en la parte frontal del gobo. ¡Ya está! BRITEQ® 60/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MONTAJE SUPERIOR  Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento, deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse regularmente por su seguridad.  Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.  Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.  El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas puedan andar o sentarse.  Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar una carga mínima de 10 veces el peso de la unidad.  Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.  El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!  No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.  El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deberán inspeccionarse anualmente por una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima. CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD  PANEL DE CONTROL: ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. DISPLAY muestra los 2. LEDs DMX MASTER SLAVE SOUND varios menús y las opciones seleccionadas. Fijo Fijo Fijo Parpadeando Entrada DMX presente Modalidad maestra Modalidad esclava Activación de sonido 3. Botones MENU DOWN UP ENTER Para seleccionar las funciones de programación Para ir hacia atrás en las funciones seleccionadas Para ir hacia delante en las funciones seleccionadas Para confirmar las funciones seleccionadas 4. ENTRADA DE CONTROL REMOTO: Se utiliza para conectar un controlador manual CA-8 sencillo cuando la unidad se utiliza en modalidad independiente o maestra/esclava. 5. SENSIBILIDAD: Se utiliza para ajustar la sensibilidad del micrófono cuando la unidad se utiliza en modalidad independiente o maestra/esclava. 6. ENTRADA/SALIDA DMX: Se utiliza para unión DMX512. Utilice un cable XLR equilibrado de 3 clavijas M/H de buena calidad para unir las unidades. MENÚ PRINCIPAL:  Para seleccionar cualquiera de las funciones preestablecidas, pulse el botón MENU hasta que aparezca en pantalla la opción que desee.  Seleccione la función con el botón ENTER. La pantalla parpadeará.  Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la modalidad.  Una vez que haya seleccionado la modalidad necesaria, pulse el botón ENTER para seleccionar. Después de 8 segundos la pantalla volverá automáticamente a las funciones principales sin ningún cambio. Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU. Las funciones principales se muestran a la derecha. Ajuste de la dirección DMX512 Se utiliza para ajustar la dirección de inicio en una configuración DMX.  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512.  Una vez que se muestre la dirección correcta en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. BRITEQ® 61/72 BT575S BRITEQ® 62/72 BT575S ESPAÑOL     MANUAL DE INSTRUCCIONES Modalidad Canal Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (16 canales) u (8 canales). Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER ara configurar. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Modalidad Espectáculo Se utiliza para seleccionar la modalidad Espectáculo cuando se utiliza de forma independiente o en modalidad maestra/esclava.  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar las modalidades (Espectáculo 1) , (Espectáculo 2) , (Espectáculo 3) o (Espectáculo 4).  Una vez que se muestre la modalidad correcta en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Modalidad Espectáculo 1 - El aparato se coloca en el suelo. Ángulo de movimiento de inclinación 210°. Modalidad Espectáculo 2 - El aparato se fija debajo del techo. Ángulo de movimiento de inclinación 90°. Modalidad Espectáculo 3 - El aparato se coloca en un podio, delante de los espectadores. El foco siempre se proyecta en dirección en la dirección de la audiencia; p.ej. delante del escenario. Ángulo de movimiento panorámico (de izquierda a derecha a izquierda): 160°. Ángulo de movimiento de inclinación: 90° ( 60° por encima del horizonte; 30° por debajo del horizonte.) Modalidad Espectáculo 4 - El aparato se fija debajo del techo. El foco se proyecta principalmente delante del escenario. Ángulo de movimiento panorámico (izquierda a derecha a izquierda) :160°. Ángulo de movimiento de inclinación: 90° ( vertical, frontal 75°; trasero 15° ) Modalidad esclava Se utiliza para hacer que la unidad esclava funcione de manera opuesta a la maestra o en total sincronización.  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar entre las modalidades (normal) o (Espectáculo de 2 luces).  Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Modalidad Oscurecimiento Modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad entra en modalidad Oscurecimiento y espera a la señal DMX. Sin modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna señal DMX, la unidad pasa automáticamente a modalidad independiente.  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (oscurecimiento sí) o (oscurecimiento no). BRITEQ® 63/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Modalidad Color Normal: sólo se pueden seleccionar colores totales. Colores divididos: puede seleccionar colores totales y 2 colores contiguos en la rueda de colores.     Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (normal) o (color dividido). Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Inversión panorámica Normal: El movimiento panorámico no se invierte. Inversión panorámica: El movimiento panorámico se invierte.  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (normal) o (inversión panorámica).  Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Inversión de inclinación Normal: El movimiento de inclinación no se invierte. Inversión de inclinación: El movimiento de inclinación se invierte.  Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (normal) o (inversión de inclinación).  Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Pantalla de LED Pantalla encendida: la pantalla siempre está encendida. Pantalla apagada: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.  Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre .  Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.  Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar (pantalla siempre encendida) o (pantalla apagada cuando no se utiliza).  Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos) Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. BRITEQ® 64/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Inversión de pantalla Pantalla normal: la pantalla se puede leer cuando la unidad está en el suelo. Inversión de pantalla la pantalla se puede leer cuando la unidad está montada al revés.  Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla. (pantalla normal)  Utilice el botón ENTER para cambiar a la modalidad (inversión de pantalla), la opción se almacenará automáticamente después de 8 segundos. O pulse el botón ENTER de nuevo para volver a la modalidad (pantalla normal).  Para volver a las funciones pulse el botón MENU. Ajuste de enfoque Gobo 1 Se utiliza para ayudarle a ajustar el enfoque de los gobos situados en la rueda de gobo 1.  Pulse el botón MENU hasta que el sign o parpadee en la pantalla.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 135°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 45°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 0°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 90°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 180°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 270°”.  En los 6 pasos anteriores puede ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad.  Para volver a las funciones pulse el botón MENU otra vez. ESPAÑOL Pantalla de lámpara Se utiliza para ENCENDER/APAGAR la lámpara de forma que pueda enfriar la lámpara con los ventiladores internos antes del transporte.  Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.  Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear.  Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad (lámpara encendida) o (lámpara apagada).  Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER ara configurar. (o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)  Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. Restaurar Se utiliza para restaurar la unidad.  Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.  Pulse ENTER para restaurar todos los canales a su posición estándar.  Para volver a las funciones pulse el botón MENU. Compruebe también el capítulo sobre la configuración del canal DMX de la unidad para saber cómo forzar una restauración mediante DMX.  Ajuste de posición original  Ajuste de enfoque Gobo 2 Se utiliza para ayudarle a ajustar el enfoque de los gobos situados en la rueda de gobo 2.  Pulse el botón MENU hasta que el signo parpadee en la pantalla.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 135°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 45°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 0°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 90°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 180°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 270°”.  En los 6 pasos anteriores puede ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad.  Para volver a las funciones pulse el botón MENU otra vez.     Autodiagnóstico Se utiliza para activar un programa de “autodiagnóstico” que muestra todas las posibilidades de la unidad.  Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.  Pulse el botón ENTER para iniciar el programa de autodiagnóstico interno.  Para volver a las funciones pulse el botón MENU.      Temperatura ambiente de la lámpara Se utiliza para mostrar la temperatura dentro del compartimento de la lámpara  Pulse el botón MENU hasta que el signo parpadee en la pantalla.  Pulse el botón ENTER y la temperatura ambiente de la lámpara se mostrará en la pantalla.  Para volver a las funciones pulse el botón MENU otra vez.      Horas del aparato Se utiliza para mostrar el número de horas de funcionamiento de la unidad.  Pulse el botón MENU hasta que parpadee en la pantalla.  Pulse el botón ENTER para mostrar el número de horas de funcionamiento en la pantalla.  Para volver a las funciones pulse el botón MENU. BRITEQ® 65/72 MANUAL DE INSTRUCCIONES  BT575S Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación. Ahora puede ajustar la posición original (esta es la posición cero). Cuando desee ajustar la posición original de gobo y de color gobo, deberá ejecutar la modalidad primero. Las se muestran a continuación: Compensación de panorámica Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación. Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de panorámica. Una vez que se ha seleccionado la posición, pulse el botón ENTER para configurar O volver automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos. Compensación de inclinación Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación. Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de inclinación. Una vez que se ha seleccionado la posición, pulse el botón ENTER para configurar O volver automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos. BRITEQ® 66/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Ajuste de enfoque  Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación.  Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 135°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “inclinación 45°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 0°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 90°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 180°”.  Pulse el botón ENTER y la unidad enfocará en la posición “panorámica 270°”.  En los 6 pasos anteriores puede ajustar el enfoque con los botones UP/DOWN en la unidad. Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos.                   ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONEXIÓN DE LA UNIDAD MEDIANTE DMX El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todos los efectos luminosos conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad. Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡No funcionarán! Compensación Gobo 1 Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación. Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de gobo. Una vez que se ha seleccionado gobo 1, pulse el botón ENTER para configurar O volver automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos. Compensación Gobo 2 Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación. Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de gobo. Una vez que se ha seleccionado gobo 2, pulse el botón ENTER para configurar O volver automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos. Compensación de color Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para entrar en la modalidad compensación. Utilice el botón DOWN y UP hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER y la pantalla comienza a parpadear. Utilice el botón DOWN y UP para ajustar la posición original de color. Una vez que se ha seleccionado el color, pulse el botón ENTER para configurar O volver automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos. BRITEQ® 67/72 BT575S Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar.  AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE INICIO CORRECTA: Consulte el capítulo anterior (ajuste de dirección DMX-512) para saber cómo ajustar la dirección de inicio en esta unidad. La dirección de inicio de cada unidad es muy importante. Lamentablemente es imposible decirle en este manual de usuario qué dirección de inicio debe ajustar porque esto dependerá completamente del controlador que utilice… Consulte el manual de usuario de su controlador DMX para saber que direcciones de inicio debe ajustar. BRITEQ® 68/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  CONFIGURACIÓN DMX DE BT575S: ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Modo de 8 canales Modo de 16 canales 1. Para restaurar DMX, establezca el valor DMX de CH-8 & CH-16 a 255, la unidad se restaurará después de unos cinco segundos. Para lámpara encendida, establezca el valor DMX de CH-8 a 247 & CH-16 a 255. Para lámpara apagada, establezca el valor DMX de CH-8 a 239 & CH-16 a 255. 2. Para activación de sonido color, establezca el valor DMX de CH-6 & CH-7 a 255. Para activación de sonido gobo, establezca el valor DMX de CH-8 & CH-9 a 255. BRITEQ® 69/72 BT575S BRITEQ® 70/72 BT575S ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANEJO DE LA UNIDAD MANTENIMIENTO Cada vez que encienda la unidad, se mostrará I575 en la pantalla, todos los motores volverán a su posición original y puede que oiga algunos ruidos durante 20 segundos. Después de esto, la unidad estará lista para recibir la señal DMX o ejecutar los programas incorporados.  Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.  Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado. Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:  Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse firmemente y no corroerse.  Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar ninguna deformidad.  Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser reemplazada.  Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es pequeño.  Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas de ventilación deberán limpiarse mensualmente.  El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente mediante una aspiradora o chorro de aire.  La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos deberá llevarse a cabo periódicamente para optimizar la emisión luminosa. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: los ambientes húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los elementos ópticos del aparato.  Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.  Seque siempre las piezas con cuidado.  Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.  Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días. Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! PUEDE MANEJAR LA UNIDAD DE CUATRO FORMAS: o Mediante la función preprogramada incorporada maestra/esclava o Mediante el controlador fácil CA-8 o Mediante controlador universal DMX ( 8 & 16 canales en modalidad DMX) o Mediante controlador iLead (El BT575S debe cambiarse a modalidad DMX de 8 canales)  MEDIANTE LA FUNCIÓN PREPROGRAMADA INCORPORADA MAESTRA/ESCLAVA: Seleccione esta unidad cuando desee un espectáculo luminoso instantáneo. Uniendo las unidades en conexión maestra/esclava, la primera unidad controlará el resto de unidades para proporcionar un espectáculo luminoso automático, sonoro y sincronizado. Su entrada DMX no tendrá nada conectado y su LED de maestra estará encendido constantemente y el LED de sonido parpadeará con la música. ¡Importante! ¡Esta función sólo funciona cuando la modalidad de oscurecimiento en el menú de la unidad maestra esté desactivada, en caso contrario, no ocurrirá nada! Lea más sobre esta opción en el párrafo “Menú principal”.  MAESTRA dispone de 4 espectáculos incorporados: Puede seleccionar (espectáculo 1), (espectáculo 2), (espectáculo 3) o (espectáculo 4) directamente en el menú de la unidad maestra.  ESCLAVA dispone de 2 opciones de funcionamiento: Las otras unidades se ajustan en modalidad esclava (el LED de esclava está constantemente encendido). Para crear un gran espectáculo luminoso, puede introducir movimientos de contraste (panorámica/inclinación de la unidad esclava se invierte)  En el menú de las unidades esclavas puede ir a la opción y seleccionar: o  Esclava normal: la unidad esclava funciona en sincronización con la maestra. o  Espectáculo de 2 luces: la unidad esclava funciona en oposición a la maestra.  MEDIANTE CONTROLADOR FÁCIL: Cuando se utiliza en modalidad maestra/esclava, le recomendamos encarecidamente que utilice el "controlador fácil" CA-8. Conecte este pequeño controlador al jack de 1/4” de la unidad maestra y podrá controlar las siguientes FUNCIONES: Stand by Oscurece la unidad Estroboscópica 1.Estroboscópica sinc. Gobo / Color Función Modalidad Selección de modo de espectáculo de movimiento X/Y ( Espectáculo 1 2.Estroboscópica ~ Espectáculo 4 sinc. ) 3.Estroboscópica 2 luces Selección Color/Gobo 1. Mantenga pulsado para cambiar gobo. 2. Pulse brevemente para cambiar el color Sonido 1 (LED apagado ) Lento/Sonido 3 Posición/Enganche (LED encendido) (LED parpadeando rápidamente) Sonido 2 (LED parpadeando normalmente) ESPECIFICACIONES Entrada de red: Fusible: Control de sonido: Panorámica/inclinación: Ángulo de haz: Conexiones DMX: Lámpara: Tamaño: Peso: CA 230V, 50Hz 10 A/250V Micrófono interno 540° / 270° con corrección automática 14° 3 clavijas XLR macho / hembra HMI 575W o HMI 575/2 427 x 478 x 396 mm 27 kg Ajuste de movimiento X/Y 1.Posición de panorámica 2.Posición de inclinación 3.Regulador de intensidad luminosa Primero, ajuste la unidad maestra, luego, ajuste la posición de la unidad esclava. Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.briteqlighting.com BRITEQ® 71/72 BT575S BRITEQ® 72/72 BT575S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BEGLEC BT-575S El manual del propietario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
El manual del propietario