Frigidaire EI30SM55JS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 ESPACIO DE MONTAJE
Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio
de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Está
diseñado para ser utilizado en gabinetes de pared estándar
de 12".
15.5"
30"
12"
Lea estas instrucciones completa y detalladamente.
2 CONSTRUCCIÓN DE PARED
Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y
apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser
plana para una instalación apropiada. Si la pared no es plana,
utilice espaciadores para llenar los vacíos. La construcción de
pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como
mínimo y tablaroca o yeso/listón de
3
/8" o más de espesor.
Las super cies de montaje deben ser capaces de soportar un
peso de 50 kg (110 libras) —el horno y su contenido—ADEMÁS
de todos los elementos que generalmente se guardan en el
gabinete superior por encima de la unidad.
La unidad debe ser jada como mínimo a un montante
de 2" x 4".
Para encontrar la ubicación de los montantes, puede seguir
uno de los siguientes métodos:
A. Utilice un localizador de montantes, un dispositivo
magnético que localiza los clavos en el montante.
B. Utilice un martillo para golpear levemente la super cie
de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto
le indicará la ubicación del montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared
con un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante
y luego colocando una marca en el punto medio entre los
bordes. El centro de cualquier montante adyacente por lo
general estará a 16
" o 24" de cualquier lado de esta marca.
Salpicadero
Figura 1
30" o más con
respecto a la
superficie de
la cocina
66" o más
con respecto
al piso
Al menos 2"
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para uso del
inspector local.
IMPORTANTE
Cumpla con los códigos y normas vigentes.
NOTA PARA EL INSTALADOR
Asegúrese de
entregar estas instrucciones al consumidor.
NOTA AL CONSUMIDOR
Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
NIVEL DE CONOCIMIENTO – La instalación de este
aparato requiere de conocimientos básicos sobre mecánica
y electricidad.
La correcta instalación es responsabilidad del instalador
La garantía no cubre la falla del producto por instalación
inapropiada.
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Horno
microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalación de
este producto sea realizada entre dos personas.
Si se requiere un tomacorriente eléctrico nuevo, su instalación
debe ser realizada por un electricista cali cado antes de
instalar el Horno microondas sobre estufa. Vea el capítulo 3
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA
en la página 2.
¿NECESITA AYUDA?
Para clientes en Estados Unidos y Canadá llame al
Estados Unidos :1-800-944-9044
Canadá: 1-800-265-8352
LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Horno microondas sobre la estufa
ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE1 E1ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE1 E1 1/22/09 10:27:08 AM1/22/09 10:27:08 AM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2
3
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ELÉCTRICA
Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno está
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y
enchufe con pata de tierra. Éste debe enchufarse en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado
a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y los
códigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica proporcionando un alambre de escape
para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA - El uso inapropiado del enchufe con pata de
tierra puede resultar en peligro de descarga e léctrica.
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
El horno está equipado con un enchufe de conexión a tierra,
de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.
NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, deje que un electricista
o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del
aparato.
El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, ó más.
El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado
directamente sobre el sitio de montaje del horno microondas
mostrado en la Figura 2.
NOTA:
1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones eléctricas o
de conexión a tierra, consulte un electricista cali cado.
2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabilidad por daño al horno o por lesiones personales
resultantes de no seguir los procedimientos correctos de
conexión eléctrica.
4 DUCTO DE ESCAPE DE CAMPANA
EXTRACTORA
Cuando la campana extractora tiene escape hacia el
exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo
el ducto debe ser metálico, categóricamente no utilice ducto
plástico. Veri que que todas las conexiones están sujetadas
rmemente. Por favor lea cuidadosamente lo siguiente:
CONEXIÓN DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido
disado para conectarse con un ducto rectangular estándar
de 3 ¼" x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse
un adaptador de rectangular a redondo.
ESCAPE TRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o
escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape
con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse
en el momento de construirse dejando su ciente espacio
entre las columnas de pared para acomodar el escape.
LONGITUD MÁXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio
del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 ¼" x 10" ó
del ducto redondo con diámetro de 6” no debe exceder 140
pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo,
etc., presentan resistencia adicional al ujo de aire y son
equivalentes a una sección recta de ducto con longitud
superior a su longitud física real. Cuando se calc ula la
longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas
las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las
secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la longitud
equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto
típicas. Utilice los valores dentro de paréntesis para calcular
la resistencia al ujo de aire equivalente que debe ser un valor
total inferior a 140 pies (42.7 m).
Ori cio para el Cable
de Energía
Figura 2
Tomacorriente
Conectado a
Tierra
90° Codo (10 pies.)
Tapa de Techo
(24 pies.)
Tapa de Pared
(40 pies.)
45° Codo (5 pies.)90° Codo (25 pies.)
Codo Ancho de 10
pulgadas (10 pies.)
45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.)
Figura 3
ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE2 E2ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE2 E2 1/22/09 10:27:10 AM1/22/09 10:27:10 AM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3
5 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA
LA INSTALACIÓN
Atornillador Phillips
Taladro eléctrico
Brocas de
1
/2",
5
/8" y
3
/32"
Broca para madera de 1
1
/2" ó Cortador de ori cios en
metal (si se utiliza gabinete metálico)
Scie pour couper l’ouverture d’évacuation (s’il y a lieu)
Sierra para cortar el ori cio de escape (si se requiere)
Paño para proteger el horno – también se puede utilizar
cartón para protección
Tijeras
Lápiz
Cinta para medir
6 HERRAJES DE INSTALACIÓN
Los elementos de la tornillería de instalación del - están
en una bolsa pequeña. Todos los elementos se encuentran
en una caja de cartón debajo del horno.
Elemento Nombre Cantidad
Tornillo para Madera de 5 x 35 mm
6
Perno de Anclaje de
3
/16"4
Tornillo Gabinete Superior de 5 x 85 mm
2
Arandela Plana con diámetro de 30 mm
2
Anillo de Refuerzo
1
Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm
3
Regulador de Succión de Extracción
1
Filtros de grasa
2
Amortiguador posterior
1
9
7 PREPARACIÓN DEL HORNO
1. Abra la parte inferior de la caja de cartón, doble hacia
atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para
colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica.
Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque
todos los materiales de empaque, las Instrucciones de
instalación, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su
soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE
GUÍA DE ONDAS que está ubicada en el techo dentro de
la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN
YA QUE ÉSTA PODRÍA FACILITAR LA INSTALACIÓN.
2. REVISE EL HORNO. Revise el horno en cuanto a
daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y
superficies de sellado de puerta dañadas, bisagras y
cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro
de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño, no
opere el horno y comuníquese con su distribuidor o
con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE
ELECTROLUX.
Utilice con gabinetes metálicos.
Bordee el ori cio para el cable de
energía. Corte para ajustar.
Figura 4
Las partes mostradas no esn a escala.
Figura 5
Placa de Montaje
ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE3 E3ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE3 E3 1/22/09 10:27:10 AM1/22/09 10:27:10 AM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4
8 SISTEMA DE VENTILACIÓN
(PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU INSTALACIÓN)
Este Horno microondas sobre la estufa está diseñado
para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilación de
campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a
su instalación.
RECIRCULANTE — sin extracción al exterior, sin ducto.
Siga el procedimiento de instalación (A). La recirculación
requiere el uso de los ltros de carbón vegetal, que están
instalados en el horno.
ESCAPE HORIZONTAL — extracción hacia el exterior. Siga
el procedimiento de instalación (B).
ESCAPE VERTICAL — extracción hacia el exterior. Siga el
procedimiento de instalación (C).
(A) RECIRCULACIÓN: OPERACIÓN SIN EXTRACCIÓN AL XTERIOR,
SIN DUCTO
La unidad viene ensamblada para recirculación.
NOTA:
1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape
para recircular el escape.
2. Los filtros de carbón vegetal deben sustituirse cada 6 o
12 meses, según el uso.
(B) ESCAPE HORIZONTAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR
1. Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la
parte superior del soporte de la cubierta del ventilador.
Guarde los 3 tornillos para utilizarlos más tarde para
fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared
y deseche los 5 tornillos restantes. Retire el soporte de
la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección
contraria de la flecha que aparece en el soporte, como
se muestra en la Figura 7.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 8. Precaución: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180˚ para
que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén
frente a la parte posterior del horno. Vea la Figura 9A de
la página 5.
4. Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B).
Vea la Figura 9B de la página 5. Coloque nuevamente
la unidad del ventilador de la campana en el horno.
Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad
del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la
página 5.
5. Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la
Figura 10A de la página 5.
6. Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al
Soporte de la Cubierta del Ventilador deslizándolo por
las ranuras en la misma dirección de la flecha. Utilice 1
tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERÍA
DE INSTALACIÓN y apriete hasta colocarlo en posición.
Vea la Figura 10B de la página 5.
7. Este conjunto se montará en el recorte del escape posterior
exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA
DE PARED para seguir con el procedimiento.
Cubierta de la Luz del Horno
Rejilla de Ventilación de
Campana Extractora
Lengüeta Superior
Figura 6A
Filtros de Carbón Vegetal
Lengüetas
Figura 6B
Luz del Horno
Figura 7
Unidad de
Ventilador de
la Campana
Figura 8
Rejilla de Ventilación de Campana
Extractora (Interior)
Alambres del
Ventilador de
la Campana
Soporte de la Cubierta del Ventilador
ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE4 E4ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE4 E4 1/22/09 10:27:11 AM1/22/09 10:27:11 AM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5
(C) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR
1. Retire y guarde 3 tornillos del borde posterior y 5
tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta
del ventilador para utilizarlos en el Paso 5. Retire el
soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la
dirección opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta
del ventilador, según se muestra en la Figura 11.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 12. Precaución: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
3. Gire la unidad de ventilador de la campana 90˚ para que
los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente
a la parte superior del horno. Vea la Figura 13 de la
página 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador
de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar
el conductor entre el soporte interior y la unidad de
ventilador de la campana. Coloque el conductor en la
caja de alambres.
4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del
ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma
dirección de la flecha de la cubierta del ventilador.
Asegúrese de que las paletas del ventilador sean visibles
a través de los orificios superiores en el horno antes
de proceder. Vea la Figura 14 de la página 6.
5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador al equipo con
los 3 tornillos del borde posterior y los 5 tornillos de la
parte superior del soporte de la cubierta del ventilador,
que fueron retirados en el Paso 1 arriba mencionado.
Vea la Figura 14 de la página 6.
Ahora, la unidad de
ventilador de la campana ha girado para una operación
de escape vertical.
6. Después de montar el horno, sujete el Regulador de
Succión de Extracción a la cubierta del ventilador ubicada
en la parte superior del horno. Para sujetar el Regulador
de Succión de Extracción, remítase al capítulo “MONTAJE
DEL HORNO EN LA PARED”, Vea la Figura 20 de la página
7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Figura 10A
Gire 180˚
Ori cios de las Paletas
del Ventilador
Figura 9A
Figura 9B
Cambie la posición del cable al orifi cio del lado izquierdo.
Figura 10B
Conjunto del Amortiguador
de Escape
Soporte de la Cubierta
del Ventilador
Guarde este Conjunto para
Futuras Instrucciones.
Amortiguador
Posterior
Figura 9C
Alambres del
Ventilador de
la Campana
(B) (A)
Lado de la
pared.
Parte posterior del horno.
Aplique el Amortiguador
Posterior Luego de Fijar
a la Pared el Conjunto
del Amortiguador
de Escape.
Figura 11
Figura 12
Alambres del
Ventilador de
la Campana
Unidad de
Ventilador de
la Campana
Soporte de la Cubierta del Ventilador
ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE5 E5ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE5 E5 1/23/09 10:45:05 AM1/23/09 10:45:05 AM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6
3. Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje
sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y
Tuercas de Anclaje a través de los ori cios en la pared
con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16.
Utilice Tornillos para Madera.
NOTA: Antes de la inserción, asegúrese de dejar un
espacio superior al espesor de la pared entre la Placa
de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas
de Anclaje (en la posición cerrada). Si usted no deja
su ciente espacio, la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse
en el otro lado de la pared. Además, una vez que la
Tuerca de Anclaje se abre, ésta no puede retirarse del
ori cio; por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes
están en la posición correcta antes de la inserción.
4. Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga
en posición mientras aprieta los Pernos de Anclaje.
Hale el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido
horario para apretar. Vea la Figura 17.
MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED
Il recommandé d’utiliser deux personnes pour placer le four
à micro-ondes et sa hotte sur la plaque de xation.
1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du
cofret supérieur.
2. Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo
sobre las lengüetas de la placa de montaje. Gire el horno
arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de
la página 7.
3. Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles
plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN
pour fixer l’unité sur le coffret supérieur. Vea la Figura 19
de la página 7.
4. Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice
dos Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES
DE INSTALACIÓN. Vea la Figura 19 de la página 7.
9 INSTALACIÓN DEL HORNO
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE
SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.
EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACIÓN
DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL
GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE
PARED.
NOTA:
ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA
COLUMNA DE PARED.
PLACA DE MONTAJE
1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los
HERRAJES DE INSTALACIÓN, de los 4 pernos
de anclaje.
2.
IMPORTANTE
Utilice la plantilla de montaje que
se incluye para el uso de tornillos para madera para
sujetar la placa de montaje a la columna o columnas.
Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa
de montaje a través de los orificios en A, B, C y D A
MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN
UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno
de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (éstos
corresponden a los orificios de la plantilla de pared)
y coloque las tuercas de anclaje sobre los pernos de
anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones
de la plantilla de pared.
Figura 14
SUITABLE FOR USE ABOVE GAS OR ELECTRICAL
COOKING EQUIPMENT 36 INCHES OR LESS WIDE
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRICAL SHOCK,INSTALL AT LEAST 13-3/16 INCHES
ABOVE A RANGE (OR COOK TOP)
A
C
D
B
Figura 15
Perno de Anclaje
Tuerca de Anclaje
Placa de Montaje
Figura 17
Deje espaciosuperior
alespesor depared
Figura 16
Pared
Figura 13
(A) Gire 90˚
(B)
Orifi cios de las Paletas
del Ventilador
ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE6 E6ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE6 E6 1/22/09 10:27:12 AM1/22/09 10:27:12 AM
S
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
7
LISTA DE VERIFICACIÓN PARA INSTALACIÓN
1. Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con
todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared
y las Plantillas del Gabinete Superior.
2. Enchufe el cable de energía.
3. Conserve estas Instrucciones de instalación.
NOTA:
Asegúrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes
de poner el horno en marcha. Vea la Figura 21.
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Tornillo Auto-perforante
Lengüetas
Tornillos Gabinete Superior
Arandelas Planas
Tornillo Auto-perforante
Figura 21
Quite esta cinta antes de poner el horno en marcha.
ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE7 E7ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE7 E7 2/18/10 9:08:36 AM2/18/10 9:08:36 AM

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Horno microondas sobre la estufa ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y detalladamente. • IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE Cumpla con los códigos y normas vigentes. • NOTA PARA EL INSTALADOR – Asegúrese de entregar estas instrucciones al consumidor. • NOTA AL CONSUMIDOR – Conserve estas instrucciones para referencias futuras. • NIVEL DE CONOCIMIENTO – La instalación de este aparato requiere de conocimientos básicos sobre mecánica y electricidad. 1 ESPACIO DE MONTAJE • La correcta instalación es responsabilidad del instalador • La garantía no cubre la falla del producto por instalación inapropiada. • Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Horno microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalación de este producto sea realizada entre dos personas. • Si se requiere un tomacorriente eléctrico nuevo, su instalación debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar el Horno microondas sobre estufa. Vea el capítulo 3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA en la página 2. 2 CONSTRUCCIÓN DE PARED Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Está diseñado para ser utilizado en gabinetes de pared estándar de 12". 12" 30" Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalación apropiada. Si la pared no es plana, utilice espaciadores para llenar los vacíos. La construcción de pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como mínimo y tablaroca o yeso/listón de 3/8" o más de espesor. Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 50 kg (110 libras) —el horno y su contenido—ADEMÁS de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete superior por encima de la unidad. 15.5" La unidad debe ser fijada como mínimo a un montante de 2" x 4". Salpicadero Al menos 2" 30" o más con respecto a la superficie de la cocina 66" o más con respecto al piso Figura 1 Para encontrar la ubicación de los montantes, puede seguir uno de los siguientes métodos: A. Utilice un localizador de montantes, un dispositivo magnético que localiza los clavos en el montante. B. Utilice un martillo para golpear levemente la superficie de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indicará la ubicación del montante. El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con un pequeño clavo para encontrar los bordes del montante y luego colocando una marca en el punto medio entre los bordes. El centro de cualquier montante adyacente por lo general estará a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca. ¿NECESITA AYUDA? Para clientes en Estados Unidos y Canadá llame al Estados Unidos :1-800-944-9044 Canadá: 1-800-265-8352 LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE1 E1 1/22/09 10:27:08 AM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA 4 DUCTO DE ESCAPE DE CAMPANA EXTRACTORA Este aparato debe conectarse a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y enchufe con pata de tierra. Éste debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y los códigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un alambre de escape para la corriente eléctrica. Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser metálico, categóricamente no utilice ducto plástico. Verifique que todas las conexiones están sujetadas firmemente. Por favor lea cuidadosamente lo siguiente: CONEXIÓN DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido diseñado para conectarse con un ducto rectangular estándar de 3 ¼" x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse un adaptador de rectangular a redondo. ADVERTENCIA - El uso inapropiado del enchufe con pata de tierra puede resultar en peligro de descarga e léctrica. ESCAPE TRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse en el momento de construirse dejando suficiente espacio entre las columnas de pared para acomodar el escape. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS El horno está equipado con un enchufe de conexión a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE. LONGITUD MÁXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 ¼" x 10" ó del ducto redondo con diámetro de 6” no debe exceder 140 pies (42.7 m). NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de alimentación es demasiado corto, deje que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del aparato. Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección recta de ducto con longitud superior a su longitud física real. Cuando se calc ula la longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la longitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto típicas. Utilice los valores dentro de paréntesis para calcular la resistencia al flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m). El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, ó más. El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado directamente sobre el sitio de montaje del horno microondas mostrado en la Figura 2. NOTA: 1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte un electricista calificado. 2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daño al horno o por lesiones personales resultantes de no seguir los procedimientos correctos de conexión eléctrica. Tomacorriente Conectado a Tierra 90° Codo (10 pies.) 45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) 90° Codo (25 pies.) 45° Codo (5 pies.) Tapa de Pared (40 pies.) Codo Ancho de 10 pulgadas (10 pies.) Tapa de Techo (24 pies.) Figura 3 Orificio para el Cable de Energía Figura 2 S ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE2 E2 2 1/22/09 10:27:10 AM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN • Atornillador Phillips • Taladro eléctrico • Brocas de 1/2", 5/8" y 3/32" • Broca para madera de 11/2" ó Cortador de orificios en metal (si se utiliza gabinete metálico) • Scie pour couper l’ouverture d’évacuation (s’il y a lieu) • Sierra para cortar el orificio de escape (si se requiere) • Paño para proteger el horno – también se puede utilizar cartón para protección • Tijeras • Lápiz • Cinta para medir 7 PREPARACIÓN DEL HORNO 1. Abra la parte inferior de la caja de cartón, doble hacia atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el horno sobre el cojín de espuma plástica. Levante y extraiga la caja de cartón del horno y saque todos los materiales de empaque, las Instrucciones de instalación, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE GUÍA DE ONDAS que está ubicada en el techo dentro de la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN YA QUE ÉSTA PODRÍA FACILITAR LA INSTALACIÓN. 2. REVISE EL HORNO. Revise el horno en cuanto a daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos y superficies de sellado de puerta dañadas, bisagras y cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algún daño, no opere el horno y comuníquese con su distribuidor o con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE ELECTROLUX. 6 HERRAJES DE INSTALACIÓN Los elementos de la tornillería de instalación del ➀ - ➅ están en una bolsa pequeña. Todos los elementos se encuentran en una caja de cartón debajo del horno. Elemento ➀ Nombre Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6 ➁ Perno de Anclaje de /16" 4 ➂ Tornillo Gabinete Superior de 5 x 85 mm 2 ➃ Arandela Plana con diámetro de 30 mm 2 ➄ Anillo de Refuerzo 1 ➅ Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 3 ➆ Regulador de Succión de Extracción 1 ➇ Filtros de grasa 2 ➈ Amortiguador posterior 1 3 Placa de Montaje Cantidad Figura 5 Utilice con gabinetes metálicos. Bordee el orificio para el cable de energía. Corte para ajustar. 9 Figura 4 Las partes mostradas no están a escala. 3 ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE3 E3 S 1/22/09 10:27:10 AM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (B) ESCAPE HORIZONTAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR 8 SISTEMA DE VENTILACIÓN (PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU INSTALACIÓN) 1. Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador. Guarde los 3 tornillos para utilizarlos más tarde para fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared y deseche los 5 tornillos restantes. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección contraria de la flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7. Este Horno microondas sobre la estufa está diseñado para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilación de campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a su instalación. RECIRCULANTE — sin extracción al exterior, sin ducto. Siga el procedimiento de instalación (A). La recirculación requiere el uso de los filtros de carbón vegetal, que están instalados en el horno. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. ESCAPE HORIZONTAL — extracción hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalación (B). 3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180˚ para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte posterior del horno. Vea la Figura 9A de la página 5. ESCAPE VERTICAL — extracción hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalación (C). (A) RECIRCULACIÓN: OPERACIÓN SIN EXTRACCIÓN AL XTERIOR, 4. Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B). Vea la Figura 9B de la página 5. Coloque nuevamente la unidad del ventilador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la página 5. SIN DUCTO La unidad viene ensamblada para recirculación. NOTA: 1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape para recircular el escape. 5. Coloque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la Figura 10A de la página 5. 2. Los filtros de carbón vegetal deben sustituirse cada 6 o 12 meses, según el uso. 6. Ensamble el conjunto del amortiguador de escape al Soporte de la Cubierta del Ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma dirección de la flecha. Utilice 1 tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN y apriete hasta colocarlo en posición. Vea la Figura 10B de la página 5. Cubierta de la Luz del Horno Luz del Horno 7. Este conjunto se montará en el recorte del escape posterior exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA DE PARED para seguir con el procedimiento. Soporte de la Cubierta del Ventilador Rejilla de Ventilación de Campana Extractora Figura 6A Figura 7 Lengüeta Superior Rejilla de Ventilación de Campana Extractora (Interior) Filtros de Carbón Vegetal Unidad de Ventilador de la Campana Alambres del Ventilador de la Campana Lengüetas Figura 6B S ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE4 E4 4 Figura 8 1/22/09 10:27:11 AM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Gire 180˚ (C) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR Orificios de las Paletas del Ventilador 1. Retire y guarde 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador para utilizarlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la dirección opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta del ventilador, según se muestra en la Figura 11. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12. Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. Figura 9A 3. Gire la unidad de ventilador de la campana 90˚ para que los Orificios de las Paletas del Ventilador estén frente a la parte superior del horno. Vea la Figura 13 de la página 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres. Cambie la posición del cable al orificio del lado izquierdo. (B) (A) 4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma dirección de la flecha de la cubierta del ventilador. Asegúrese de que las paletas del ventilador sean visibles a través de los orificios superiores en el horno antes de proceder. Vea la Figura 14 de la página 6. Figura 9B Alambres del Ventilador de la Campana 5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador al equipo con los 3 tornillos del borde posterior y los 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador, que fueron retirados en el Paso 1 arriba mencionado. Vea la Figura 14 de la página 6. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha girado para una operación de escape vertical. Figura 9C 6. Después de montar el horno, sujete el Regulador de Succión de Extracción a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior del horno. Para sujetar el Regulador de Succión de Extracción, remítase al capítulo “MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED”, Vea la Figura 20 de la página 7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. Soporte de la Cubierta del Ventilador Figura 10A Conjunto del Amortiguador de Escape Soporte de la Cubierta del Ventilador Figura 11 Lado de la pared. Aplique el Amortiguador Posterior Luego de Fijar a la Pared el Conjunto del Amortiguador de Escape. Alambres del Ventilador de la Campana Amortiguador Posterior Unidad de Ventilador de la Campana Guarde este Conjunto para Futuras Instrucciones. Parte posterior del horno. Figura 10B 5 ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE5 E5 Figura 12 S 1/23/09 10:45:05 AM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (B) Orificios de las Paletas del Ventilador 3. Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pernos y Tuercas de Anclaje a través de los orificios en la pared con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornillos para Madera. NOTA: Antes de la inserción, asegúrese de dejar un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la posición cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje no podrá abrirse en el otro lado de la pared. Además, una vez que la Tuerca de Anclaje se abre, ésta no puede retirarse del orificio; por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes están en la posición correcta antes de la inserción. (A) Gire 90˚ Figura 13 4. Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en posición mientras aprieta los Pernos de Anclaje. Hale el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido horario para apretar. Vea la Figura 17. Perno de Anclaje Tuerca de Anclaje Placa de Montaje Figura 14 Figura 15 9 INSTALACIÓN DEL HORNO Deje espaciosuperior alespesor depared ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE SI NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS. EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACIÓN DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL GABINETE SUPERIOR Y EN L AS PL ANTILL AS DE PARED. NOTA: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA COLUMNA DE PARED. Pared PLACA DE MONTAJE Figura 16 1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los HERRAJES DE INSTALACIÓN, de los 4 pernos de anclaje. MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED Il recommandé d’utiliser deux personnes pour placer le four à micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation. 2. IMPORTANTE Utilice la plantilla de montaje que se incluye para el uso de tornillos para madera para sujetar la placa de montaje a la columna o columnas. Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje a través de los orificios en A, B, C y D A MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (éstos corresponden a los orificios de la plantilla de pared) y coloque las tuercas de anclaje sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones de la plantilla de pared. 1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du cofret supérieur. 2. Instale el horno inclinándolo hacia delante y deslizándolo sobre las lengüetas de la placa de montaje. Gire el horno arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la página 7. 3. Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALACIÓN pour fixer l’unité sur le coffret supérieur. Vea la Figura 19 de la página 7. SUITABLE FOR USE ABOVE GAS OR ELECTRICAL COOKING EQUIPMENT 36 INCHES OR LESS WIDE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRICAL SHOCK,INSTALL AT LEAST 13-3/16 INCHES ABOVE A RANGE (OR COOK TOP) A C S ORM 1.8 [USA&Canada] [02ES].inddE6 E6 D Figura 17 B 6 4. Asegurar el fondo del horno a la Placa de Montaje utilice dos Tornillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE INSTALACIÓN. Vea la Figura 19 de la página 7. 1/22/09 10:27:12 AM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LISTA DE VERIFICACIÓN PARA INSTALACIÓN 1. Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior. 2. Enchufe el cable de energía. 3. Conserve estas Instrucciones de instalación. NOTA: Lengüetas Asegúrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes de poner el horno en marcha. Vea la Figura 21. Figura 18 Tornillos Gabinete Superior Arandelas Planas Quite esta cinta antes de poner el horno en marcha. Figura 21 Tornillo Auto-perforante Figura 19 Tornillo Auto-perforante Figura 20 7 ORM A196 INST [USA&Canada] [02ESE7 E7 S 2/18/10 9:08:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire EI30SM55JS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para