Frigidaire FGMV185KWA Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
|HSrRU
f
NES DE INSTALAC|ON
ANTES DiE COMENZAR
_ Guarde estas instrucciones para uso del
inspector local.
Cumpla con los c6digos y normas vigentes.
NOTA PARA EEL |NSTALADOR - Aseg0rese de
entregar estas instrucciones al consumidor.
NO'rA AL CONSUM|DOR - Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
N|V_L El!I_ CONOC|M|ENTO - La instalaci6n de este
aparato requiere de conocimientos b_.sicos sobre mec&nica
y electricidad.
Leaestasinstruccionescomp/etaydetal/adamente.
La correcta instalaci6n es responsabilidad del instalador
La garantia no cubre la falta del producto por instataci6n
inapropiada.
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Homo
microondas sobre estufa. Se recomienda que ta instalaci6n de
este producto sea realizada entre dos personas.
Si se requiere un tomacorriente electrico nuevo, su instalaci6n
debe ser realizada por un electricista calificado antes de
instalar el Homo microondas sobre estufa. Vea el capituto 3
INSTRUCClONES DE CONEXION ELECTRICA A TIERRA
en la pagina 2.
1 ESPAC{0DEiVl0NTAJE
Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio
de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Esta.
diseRado para ser utilizado en gabinetes de pared esta.ndar
de 12".
{
A{ menos 2"
.................................;:._..........._==_ ......
I
i
i
i
i
30" 0 mas COn
respecto a {a
superficiede
lacocina
66" 0 m_s
conrespecto
a{piso
Figura1
2 CONSTRUCCIONDEPARED
Este Homo microondas sobre estufa debe montarse y
apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser
plana para una instalaci6n apropiada. Si la pared no es plana,
utilice espaciadores para Ilenar los vacios. La construcci6n de
pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como
minimo y tablaroca o yeso/list6n de 3/8"o ma.s de espesor.
Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un
peso de 50 kg (110 libras) --el homo y su contenido--ADEMAS
de todos los elementos que generalmente se guardan en el
gabinete superior por encima de la unidad.
La unidad debe set fijada como minimo a un montante
de 2" × 4".
Para encontrar la ubicaci6n de los montantes, puede seguir
uno de los siguientes metodos:
A. Utilice un Iocalizador de montantes, un dispositivo
magnetico que Iocaliza los clavos en el montante.
B. Utitice un martitlo para golpear levemente la superficie
de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto
le indicara la ubicaci6n det montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared
con un pequeSo clavo para encontrar los bordes det montante
y luego cotocando una marca en el punto medic entre los
bordes. El centro de cualquier montante adyacente por Io
general estar& a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca.
i,NECESITAAYUDA?
Para clientes en Estados Unidos y Canad& Ilame al
Estados Unidos :1-800-944-9044
Canada.: 1-800-265-8352
LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTASINSTRUCOIONES.
INSTBUCCIONESDECONEXI6NATiEBBA
ELECTRiCA
Este aparato debe conectarse a tierra. Este homo esta
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y
enchufe con pata de tierra. Este debe enchufarse en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado
a tierra de acuerdo con el C6digo Electrico Nacional, y los
c6digos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un
cortocircuito electrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo
de descarga electrica proporcionando un alambre de escape
para la corriente electrica.
ADVERTENCiA- El uso inapropiado det enchufe con pata de
tierra puede resuttar en petigro de descarga e lectrica.
BEQUEBllVilENTOSEL[:CTBICOS
El homo esta.equipado con un enchufe de conexi6n a tierra,
de tres patas. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA CORTE O
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.
NO UTILICE EXTENSlONES DE CABLE. Si el cable de
alimentaci6n es demasiado corto, deje que un electricista
o tecnico calificado instale un tomacorriente cerca det
aparato.
El Cable de Suministro de Energia y el enchufe deben
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 6 m&s.
El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado
directamente sobre el sitio de montaje del homo microondas
mostrado en la Figura 2.
NOTA:
1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones electricas o
de conexi6n a tierra, consulte un electricista calificado.
2. Ni Electrotux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabitidad por dafio al homo o por lesiones personales
resultantes de no seguir los procedimientos correctos de
conexi6n electrica.
Tomacorriente
Conectadoa
Tierra
Orificio parael Cable
deEnergia
4 DUCTODEESCAPEDECAIVlPANA
EXTBACTOBA
Cuando la campana extractora tiene escape hacia el
exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo
el ducto debe ser met&lico, categ6ricamente no utilice ducto
pla.stico. Verifique que todas las conexiones esta.n sujetadas
firmemente. Por favor lea cuidadosamente Io siguiente:
CONEXION DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido
disefiado para conectarse con un ducto rectangular estandar
de 3 W' x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse
un adaptador de rectangular a redondo.
ESCAPETRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o
escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape
con el espacio entre las cotumnas, o la pared debe prepararse
en el momento de construirse dejando suficiente espacio
entre las columnas de pared para acomodar el escape.
LONGITUD MAXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio
del aire, la Iongitud total det ducto rectangular de 3 W' x 10" 6
del ducto redondo con di_tmetro de 6" no debe exceder 140
pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo,
etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son
equivalentes a una secci6n recta de ducto con Iongitud
superior a su Iongitud fisica real. Cuando se calc ula la
Iongitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas
las transiciones y adaptadores ma.s la Iongitud de todas las
secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la Iongitud
equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto
tipicas. Utitice los valores dentro de parentesis para calcutar
la resistencia atflujo de aire equivalente que debe ser un valor
total inferior a 140 pies (42.7 m).
%
90 ° Codo (10 pies.)
90 ° Codo (25 pies.)
45 °Oodo (5 pies.)
45 °Oodo (5pies.)
Adaptador (5 pies.)
Tapa de Pared
(40 pies.)
Codo Anche de 10
pulgadas (10 pies.)
Tapa de Techo
(24 pies.)
Figura3
Figura2
® 2
5 HERRAIVIIENTASRECOiVlENDADASPARA
LAINSTALACION
Atornillador Phillips
Taladro electrico
Brocas de 1/2", 5/8"y 3/32"
Broca para madera de 11/2" 6 Cortador de orificios en
metal (si se utitiza gabinete met&lico)
Scie pour couper I'ouverture d'evacuation (s'il y a lieu)
Sierra para cortar el orificio de escape (si se requiere)
PaSo para proteger el homo - tambien se puede utitizar
cart6n para protecci6n
Tijeras
L&piz
Cinta para medir
6 HERRAJESDEINSTALACION
Los elementos de la tornilleria de instalaci6n del d) - <6)esta.n
en una botsa pequeSa. Todos los elementos se encuentran
E[emento
<1_
<2_
<4_
<5_
<7_
<8_
en una caja de cartdn debajo del homo.
Nombre Cantidad
Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6
Perno de Anclaje de 3/16" 4
Tornillo Gabinete Superior de 5 x 85 mm 2
Arandela Plana con di&metro de 30 mm 2
Anillo de Refuerzo 1
Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 3
Regulador de Succi6n de Extracci6n 1
Filtros de grasa 2
Amortiguador posterior 1
7 PREPARACIONDELHORNO
1.
2.
Abra la parte inferior de la caja de cart6n, dobte hacia
atra.s las alas de la caja de cart6n y voltee la caja para
cotocar el homo sobre el cojin de espuma pl&stica.
Levante y extraiga la caja de cart6n det homo y saque
todos los materiales de empaque, las Instrucciones de
instalaci6n, la plantilta de pared, la bandeja giratoria y su
soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE
GUIA DE ONDAS que est& ubicada en el techo dentro de
la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTON
YA QUE ESTA PODRiA FAClLITAR LA INSTALAClON.
REVISE EL HORNO. Revise el homo en cuanto a
daRo, tat como puerta desalineada o doblada, seltos y
superficies de sellado de puerta da_adas, bisagras y
cerrojos de puerta rotos o ftojos, y abolladuras dentro
de la cavidad o en la puerta. Si existe algQn da_o, no
opere el homo y comuniquese con su distribuidor o
con el PROVEEDOR DE SERVlClOAUTORIZADO DE
ELECTROLUX.
Figura5
s_
t!;
\ ..................................................................................J
:? Utilice con gabinetes metalicos.
(5_'_ Bordeeelorificioparaelcablede
:_. energia.Corteparaaiuatar.
/2 ¸_,
%,
Figuea4
Laspartesmostradasnoest_naescala,
3 ®
8
SISTEIVlADEVENTILACION
(PREPARACIONDELHOBNOPABASU INSTALACI(]N)
Este Horno microondas sobre la estufa esta. dise_ado
para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilaci6n de
campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a
su instalaci6n.
RECIRCULANTE-- sin extracci6n al exterior, sin ducto.
Siga el procedimiento de instalaci6n (A). La recirculaci6n
requiere el uso de los fittros de carb6n vegetal, que est_.n
instalados en el homo.
ESCAPEHORIZONTAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga
el procedimiento de instalaci6n (B).
ESCAPEVERTICAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga el
procedimiento de instalaci6n (C).
(A) RECIRCULACION: OPERACIONSINEXTRACCIONALXTERIOR,
SINDUCTO
La unidad viene ensamblada para recircutaci6n.
NOTA:
I.
2.
No se requiere el conjunto del amortiguador de escape
para recircular el escape.
Los filtros de carb6n vegetal deben sustituirse cada 6 o
12 meses, segQn el uso.
Cubierta de laLuzdel Horno
Luz del Horno
(B)
I.
ESCAPE HORIZONTAL: EXTRACCIONHACIAELEXTERIOR
Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la
parte superior del soporte de la cubierta det ventilador.
Guarde los 3 torniltos para utitizarlos ma.s tarde para
fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared
y deseche los 5 tomillos restantes. Retire el soporte de
la cubierta del ventilador destiza.ndoto en la direcci6n
contraria de la flecha que aparece en el soporte, como
se muestra en la Figura 7.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 8. Precaucibn: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
3. Gire la unidad de ventitador de la campana 180° para
que los Orificios de las Patetas del Ventitador esten
frente a la parte posterior del homo. Vea la Figura 9A de
la p&gina 5.
4. Vuelva a colocar et cable del ventitador de (A) a (B).
Vea la Figura 9B de la p&gina 5. Coloque nuevamente
la unidad del ventitador de la campana en el horno.
Tenga cuidado de no atrapar et cable y la unidad
del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la
p&gina 5.
5. Cotoque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la
Figura 10A de la pa.gina 5.
6. Ensambte el conjunto del amortiguador de escape al
Soporte de la Cubierta del Ventilador desliz&ndolo por
las ranuras en la misma direcci6n de la flecha. Utilice 1
tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERIA
DE INSTALAClON y apriete hasta colocarlo en posici6n.
Vea la Figura 10B de la p&gina 5.
7. Este conju nto semontara.en el recorte del escape posterior
exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA
DE PARED para seguir con el procedimiento.
RejilladeVentilacibn de
Campana Extractora
RejilladeVentilaciondeCampana
Extractora(Interior)
eCarb6nVegetal
i_ .... ................................._.-.... ''b _---
.... ,' ¢--_3 _ ---:-/222-
Lengaetas
LengiJetaSuperior
Figura7
Figura8g
® 4
Gire180° OrificiosdelasPaletas
delVentilador
Cambielap0sici6ndelcablealorificiedelladeizquierd0.
(B) (A)
Figura9B
Alambresdel
Ventiladorde
laCampana
ConjuntodelAmortiguador
deEscape
SoportedeIsCubierta
del Ventilador
Apiiqueel Amortiguador
PosteriorLuegodeFijsr
ala Paredel Conjunto
del Amortiguador
de Escape,
Guardeeste Conjuntopars
FuturesInstrucciones,
Parte posterior del horno. Figllra lOB
Lade de la
pared. I
Amortigusdor
Posterior
(c)
1.
ESCAPEVERTICAL:EXTRACCl0NHAClAELEXTERIOR
Retire y guarde 3 tomillos del borde posterior y 5
tomiltos de la parte superior del soporte de la cubierta
del ventitador para utitizarlos en el Paso 5. Retire el
soporte de la cubierta del ventilador destiz_.ndolo en la
direcci6n opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta
del ventilador, segQn se muestra en la Figura 11.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y destice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 12. Precauci6n: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
3. Gire la unidad de ventitador de ta campana 90° para que
los Orificios de las Paletas del Ventilador esten frente
a la parte superior del horno. Vea la Figura 13 de la
p&gina 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador
de la campana en el homo. Tenga cuidado de no atrapar
el conductor entre el soporte interior y la unidad de
ventilador de la campana. Coloque el conductor en la
caja de alambres.
4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del
ventilador desliz&ndolo per las ranuras en la misma
direcci6n de la flecha de la cubierta det ventilador.
AsegQrese de que las paletas del ventilador sean visibtes
a traves de los orificios superiores en el homo antes
de preceder. Vea la Figura 14 de la pa.gina 6.
5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador at equipo con
los 3 tornillos del borde posterior y los 5 tomiltos de la
parte superior del soporte de la cubierta del ventitador,
que fueron retirados en el Paso 1 arriba mencionado.
Vea la Figura 14 de la pa.gina 6. Ahora, la unidad de
ventilador de la campana ha girado para una operaci6n
de escape vertical.
6. Despues de montar el homo, sujete el Regulador de
Succi6n de Extracci6n a la cubierta del ventilador ubicada
en la parte superior del horno. Para sujetar el Regutador
de Succi6n de Extracci6n, remitase al capitulo "MONTAJE
DEL HORNO EN LA PARED", Vea la Figura 20 de la p&gina
7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Soportede la Cubierta del Ventilador
Figura11
Alambresdel _ Unidadde
Ventiladorde _ _ntiladorde/
laCampana _ _ laCampans /
FJgUra12 /
®
(B) 0rifici0sdelasPaletas
delVentilad0r
(A)Gire90°
J
,," Figura13 itit
9 IHSTALACII]HDELHORNO
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE
Sl NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCClONES DE MONTAJE
QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.
EL SlGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACION
DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL
GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE
PARED.
N0]A: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE AAL MENOS UNA
COLUMNA DE PARED.
PLACADEIVIONTAJE
1.Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los
HERRAJES DE INSTALACION, de los 4 pernos
de anclaje.
2 _i]_ Utilice la plantilla de montaje que
se incluye para el use de tornilloa para rnadera para
sujetar la placa de montaje a la columna o colurnnas.
Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa
de montaje a traves de los orificios en A, B, C y D A
MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN
UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno
de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (estos
corresponden a los orifieios de la plantilla de pared)
y cotoque las tuercas de anclaje sobre los pernos de
anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones
de la plantilla de pared.
D B
3.
4.
Coloque la Placa de Montaje con los Pemos de Anclaje
sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pemos y
Tuercas de Anctaje a traves de los orificios en la pared
con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16.
Utilice Tornitlos para Madera.
N0]A: Antes de la inserci6n, asegQrese de dejar un
espacio superior al espesor de la pared entre la Placa
de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas
de Anclaje (en la posici6n cerrada). Si usted no deja
suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje no podr& abrirse
en el otro lado de la pared. Adema.s, una vez que la
Tuerca de Anctaje se abre, esta no puede retirarse del
orificio; por Io tanto asegQrese que todos los Anclajes
est&n en la posici6n correcta antes de la inserci6n.
Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga
en posici6n mientras aprieta los Pemos de Anclaje.
Hate el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido
horario para apretar. Vea la Figura 17.
PernodeAnclaje
J
PlacadeMontaje
Figura15
i
=
=
=
a
a
t
Oejeespaeiosuperior
alespesor depated
Pared
Figura 16
Figura17
IVi0NTAJEDELHORN0ENLAPARED
II recommande d'utiliser deux personnes pour placer le four
& micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation.
1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du
cofret superieur.
2. Instale el homo inclin#.ndolo hacia delante y desliza.ndolo
sobre tas lengQetas de la placa de montaje. Gire el homo
arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de
la p&gina 7.
3. Utitisez les deux vis de coffret superieur et deux rondelles
plates foumies dans la HERRAJES DE INSTALAClON
pour fixer I'unite sur le coffret superieur. Vea la Figura 19
de la p&gina 7.
4. Asegurar el fondo del homo a la Placa de Montaje utilice
dos TornittoAuto-perforante de 4x 8 mm de los HERRAJES
DE INSTALAClON. Vea la Figura 19 de la p&gina 7.
A C
® 6
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
LengSetas
Figura18
Tornillos Gabinete Superior
/
Arandelas Planas
LISTADEVERIFICACIONPARAINSTALACION
1. AsegOrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con
todas las Instrucciones de Instalaci6n y las Plantillas de Pared
y las Plantillas del Gabinete Superior.
2. Enchufe el cable de energia.
3. Conserve estas Instrucciones de instalaci6n.
NOTA:
Aseg_rese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes
de poner el homo en marcha. Vea la Figura 21.
Quiteestacintaantesdeponerelhomoenmarcha.
FiguPa21
Tornillo Auto-perforante
Figura19
Tornil!oAuto-perforante
f
.... .... :- ...... __:____ _,;
Figura28
7 ®

Transcripción de documentos

f |HSrRU ANTES NES DE INSTALAC|ON DiE COMENZAR _ Lea estasinstrucciones comp/etay detal/adamente. Guarde estas instrucciones para uso del • La correcta instalaci6n es responsabilidad inspector local. Cumpla con los c6digos y normas vigentes. • Lea detenidamente • NOTA PARA EEL |NSTALADOR - Aseg0rese de entregar estas instrucciones al consumidor. El!I_ CONOC|M|ENTO aparato requiere de conocimientos y electricidad. - La instalaci6n las instrucciones antes de instalar el Homo microondas sobre estufa. Se recomienda que ta instalaci6n de este producto sea realizada entre dos personas. • NO'rA AL CONSUM|DOR - Conserve estas instrucciones para referencias futuras. • N|V_L del instalador • La garantia no cubre la falta del producto por instataci6n inapropiada. de este b_.sicos sobre mec&nica • Si se requiere un tomacorriente electrico nuevo, su instalaci6n debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar el Homo microondas sobre estufa. Vea el capituto 3 INSTRUCClONES DE CONEXION ELECTRICA A TIERRA en la pagina 2. 2 CONSTRUCCION DEPARED 1 ESPAC{0DEiVl0NTAJE Este Horno microondas sobre estufa requiere de un espacio de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Esta. diseRado para ser utilizado en gabinetes de pared esta.ndar de 12". Este Homo microondas sobre estufa debe montarse y apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalaci6n apropiada. Si la pared no es plana, utilice espaciadores para Ilenar los vacios. La construcci6n de pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como minimo y tablaroca o yeso/list6n de 3/8" o ma.s de espesor. Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 50 kg (110 libras) --el homo y su contenido--ADEMAS de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete superior por encima de la unidad. La unidad debe set fijada como minimo a un montante de 2" × 4". { 30" 0 mas A{ menos 2" COn respecto a {a superficiede la cocina ................................. ;:._ ........... _==_ ...... I Para encontrar la ubicaci6n de los montantes, puede seguir uno de los siguientes metodos: A. Utilice un Iocalizador de montantes, un dispositivo magnetico que Iocaliza los clavos en el montante. B. Utitice un martitlo para golpear levemente la superficie de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indicara la ubicaci6n det montante. i i 66" 0 m_s i conrespecto a{ piso i Figura 1 El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con un pequeSo clavo para encontrar los bordes det montante y luego cotocando una marca en el punto medic entre los bordes. El centro de cualquier montante adyacente por Io general estar& a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca. i,NECESITAAYUDA? Para clientes en Estados Unidos y Canad& Ilame al Estados Unidos :1-800-944-9044 Canada.: 1-800-265-8352 LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTASINSTRUCOIONES. INSTBUCCIONES DECONEXI6NA TiEBBA ELECTRiCA 4 Este aparato debe conectarse a tierra. Este homo esta equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y enchufe con pata de tierra. Este debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el C6digo Electrico Nacional, y los c6digos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un cortocircuito electrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proporcionando un alambre de escape para la corriente electrica. DUCTODEESCAPEDECAIVlPANA EXTBACTOBA Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser met&lico, categ6ricamente no utilice ducto pla.stico. Verifique que todas las conexiones esta.n sujetadas firmemente. Por favor lea cuidadosamente Io siguiente: CONEXION DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido disefiado para conectarse con un ducto rectangular estandar de 3 W' x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utilizarse un adaptador de rectangular a redondo. ADVERTENCiA - El uso inapropiado det enchufe con pata de tierra puede resuttar en petigro de descarga e lectrica. ESCAPETRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre las cotumnas, o la pared debe prepararse en el momento de construirse dejando suficiente espacio entre las columnas de pared para acomodar el escape. BEQUEBllVilENTOS EL[:CTBICOS El homo esta. equipado con un enchufe de conexi6n a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE. LONGITUD MAXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio del aire, la Iongitud total det ducto rectangular de 3 W' x 10" 6 del ducto redondo con di_tmetro de 6" no debe exceder 140 pies (42.7 m). NO UTILICE EXTENSlONES DE CABLE. Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, deje que un electricista o tecnico calificado instale un tomacorriente cerca det Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una secci6n recta de ducto con Iongitud superior a su Iongitud fisica real. Cuando se calc ula la Iongitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores ma.s la Iongitud de todas las secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la Iongitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto tipicas. Utitice los valores dentro de parentesis para calcutar la resistencia at flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m). aparato. El Cable de Suministro de Energia y el enchufe deben conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 6 m&s. El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado directamente sobre el sitio de montaje del homo microondas mostrado en la Figura 2. NOTA: 1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones electricas o de conexi6n a tierra, consulte un electricista calificado. % 2. Ni Electrotux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabitidad por dafio al homo o por lesiones personales resultantes de no seguir los procedimientos correctos de conexi6n electrica. Tomacorriente Conectadoa Tierra Codo Anche 90 ° Codo (10 pies.) 45 ° Oodo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) 90 ° Codo (25 pies.) 45 ° Oodo (5 pies.) Tapa de Pared (40 pies.) Figura 3 Orificio para el Cable de Energia Figura 2 ® 2 pulgadas de 10 (10 pies.) Tapa de Techo (24 pies.) 7 PREPARACION DELHORNO 5 HERRAIVIIENTAS RECOiVlENDADAS PARA LA INSTALACION Atornillador 1. Phillips Taladro electrico Brocas de 1/2", 5/8"y 3/32" Broca para madera de 11/2" 6 Cortador de orificios en metal (si se utitiza gabinete met&lico) Scie pour couper I'ouverture d'evacuation (s'il y a lieu) Sierra para cortar el orificio de escape (si se requiere) 2. PaSo para proteger el homo - tambien se puede utitizar cart6n para protecci6n Tijeras L&piz Cinta para medir Abra la parte inferior de la caja de cart6n, dobte hacia atra.s las alas de la caja de cart6n y voltee la caja para cotocar el homo sobre el cojin de espuma pl&stica. Levante y extraiga la caja de cart6n det homo y saque todos los materiales de empaque, las Instrucciones de instalaci6n, la plantilta de pared, la bandeja giratoria y su soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE GUIA DE ONDAS que est& ubicada en el techo dentro de la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTON YA QUE ESTA PODRiA FAClLITAR LA INSTALAClON. REVISE EL HORNO. Revise el homo en cuanto a daRo, tat como puerta desalineada o doblada, seltos y superficies de sellado de puerta da_adas, bisagras y cerrojos de puerta rotos o ftojos, y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algQn da_o, no opere el homo y comuniquese con su distribuidor o con el PROVEEDOR DE SERVlClOAUTORIZADO DE ELECTROLUX. 6 HERRAJESDEINSTALACION Los elementos de la tornilleria de instalaci6n del d) - <6)esta.n en una botsa pequeSa. Todos los elementos se encuentran en una caja de cartdn debajo E[emento del homo. Nombre Cantidad <1_ Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6 <2_ Perno de Anclaje de 4 3/16" Tornillo Gabinete Superior de 5 x 85 mm 2 <4_ Arandela Plana con di&metro de 30 mm 2 <5_ Anillo de Refuerzo Figura 5 1 Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 3 <7_ Regulador de Succi6n de Extracci6n 1 <8_ Filtros de grasa 2 Amortiguador 1 posterior s_ t!; :? (5_' _ :_. Utilice con gabinetes metalicos. Bordeeelorificioparaelcablede energia.Cortepara aiuatar. \ ........................................... ....................................... J /2 ¸ _, %, Figuea4 Laspartesmostradasnoest_naescala, 3 ® 8 SISTEIVlADEVENTILACION (B)ESCAPE (PREPARACIONDEL HOBNOPABASU INSTALACI(]N) I. Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta det ventilador. Guarde los 3 torniltos para utitizarlos ma.s tarde para fijar el conjunto del amortiguador de escape a la pared y deseche los 5 tomillos restantes. Retire el soporte de la cubierta del ventilador destiza.ndoto en la direcci6n contraria de la flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7. Este Horno microondas sobre la estufa esta. dise_ado para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilaci6n de campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a su instalaci6n. RECIRCULANTE-- sin extracci6n al exterior, sin ducto. Siga el procedimiento de instalaci6n (A). La recirculaci6n requiere el uso de los fittros de carb6n vegetal, que est_.n instalados en el homo. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precaucibn: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. ESCAPEHORIZONTAL-- extracci6n hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalaci6n (B). 3. Gire la unidad de ventitador de la campana 180° para que los Orificios de las Patetas del Ventitador esten frente a la parte posterior del homo. Vea la Figura 9A de la p&gina 5. ESCAPEVERTICAL -- extracci6n hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalaci6n (C). (A) RECIRCULACION: OPERACION SINEXTRACCION ALXTERIOR, 4. Vuelva a colocar et cable del ventitador de (A) a (B). Vea la Figura 9B de la p&gina 5. Coloque nuevamente la unidad del ventitador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar et cable y la unidad del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la p&gina 5. SINDUCTO La unidad viene ensamblada para recircutaci6n. NOTA: I. HORIZONTAL: EXTRACCIONHACIAELEXTERIOR No se requiere el conjunto del amortiguador de escape para recircular el escape. 5. Cotoque el alambre nuevamente en la cavidad. Vea la Figura 10A de la pa.gina 5. 2. Los filtros de carb6n vegetal deben sustituirse cada 6 o 12 meses, segQn el uso. 6. Ensambte el conjunto del amortiguador de escape al Soporte de la Cubierta del Ventilador desliz&ndolo por las ranuras en la misma direcci6n de la flecha. Utilice 1 tornillo autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLERIA DE INSTALAClON y apriete hasta colocarlo en posici6n. Vea la Figura 10B de la p&gina 5. Cubierta de la Luz del Horno Luz del Horno 7. Este conju nto se montara.en el recorte del escape posterior exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA DE PARED para seguir con el procedimiento. Rejillade Ventilacibn de Campana Extractora Figura 7 LengiJetaSuperior RejilladeVentilaciondeCampana Extractora(Interior) eCarb6nVegetal i_ .... ................................. _.-.... ''b _--.... ,' ¢--_3 _ ---:-/222- Lengaetas ® Figura 8g 4 Gire 180° HAClA ELEXTERIOR (c) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCl0N Orificiosde las Paletas del Ventilador 1. Retire y guarde 3 tomillos del borde posterior y 5 tomiltos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventitador para utitizarlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del ventilador destiz_.ndolo en la direcci6n opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta del ventilador, segQn se muestra en la Figura 11. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y destice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12. Precauci6n: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. 3. Gire la unidad de ventitador de ta campana 90 ° para que los Orificios de las Paletas del Ventilador esten frente a la parte superior del horno. Vea la Figura 13 de la p&gina 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana en el homo. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres. Cambie lap0sici6n delcable alorificie delladeizquierd0. (B) (A) 4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador desliz&ndolo per las ranuras en la misma direcci6n de la flecha de la cubierta det ventilador. AsegQrese de que las paletas del ventilador sean visibtes a traves de los orificios superiores en el homo antes de preceder. Vea la Figura 14 de la pa.gina 6. Figura 9B Alambresdel Ventiladorde 5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador at equipo con los 3 tornillos del borde posterior y los 5 tomiltos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventitador, que fueron retirados en el Paso 1 arriba mencionado. Vea la Figura 14 de la pa.gina 6. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha girado para una operaci6n de escape vertical. la Campana 6. Despues de montar el homo, sujete el Regulador de Succi6n de Extracci6n a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior del horno. Para sujetar el Regutador de Succi6n de Extracci6n, remitase al capitulo "MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED", Vea la Figura 20 de la p&gina 7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. Soportede la Cubierta del Ventilador Conjuntodel Amortiguador de Escape Soportede Is Cubierta del Ventilador Figura 11 Lade de la pared. I Apiiqueel Amortiguador PosteriorLuegode Fijsr a la Paredel Conjunto del Amortiguador de Escape, Amortigusdor Posterior Alambres del Ventiladorde _ _ Unidadde _ntiladorde/ laCampana _ _ laCampans / Guardeeste Conjuntopars FuturesInstrucciones, Parte posterior del horno. Figllra lOB FJgUra 12 / ® (B) 0rifici0sdelasPaletas delVentilad0r 3. (A)Gire 90° J ,," Figura 13 itit 4. Coloque la Placa de Montaje con los Pemos de Anclaje sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pemos y Tuercas de Anctaje a traves de los orificios en la pared con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornitlos para Madera. N0]A: Antes de la inserci6n, asegQrese de dejar un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la posici6n cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje no podr& abrirse en el otro lado de la pared. Adema.s, una vez que la Tuerca de Anctaje se abre, esta no puede retirarse del orificio; por Io tanto asegQrese que todos los Anclajes est&n en la posici6n correcta antes de la inserci6n. Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en posici6n mientras aprieta los Pemos de Anclaje. Hate el Perno de Anclaje hacia usted y gire en sentido horario para apretar. Vea la Figura 17. PernodeAnclaje J PlacadeMontaje Figura 15 9 IHSTALACII]HDELHORNO Oejeespaeiosuperior i alespesor depated = = = a a ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE Sl NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCClONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS. EL SlGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACION DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE PARED. t N0]A: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE AAL MENOS UNA COLUMNA DE PARED. Pared PLACADE IVIONTAJE Figura 16 1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los HERRAJES DE INSTALACION, de los 4 pernos de anclaje. IVi0NTAJEDELHORN0EN LA PARED II recommande d'utiliser deux personnes pour placer le four & micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation. 2 _i]_ Utilice la plantilla de montaje que se incluye para el use de tornilloa para rnadera para sujetar la placa de montaje a la columna o colurnnas. Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje a traves de los orificios en A, B, C y D A MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (estos corresponden a los orifieios de la plantilla de pared) y cotoque las tuercas de anclaje sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones de la plantilla de pared. A C ® D Figura 17 1. Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du cofret superieur. 2. Instale el homo inclin#.ndolo hacia delante y desliza.ndolo sobre tas lengQetas de la placa de montaje. Gire el homo arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la p&gina 7. 3. Utitisez les deux vis de coffret superieur et deux rondelles plates foumies dans la HERRAJES DE INSTALAClON pour fixer I'unite sur le coffret superieur. Vea la Figura 19 de la p&gina 7. B 6 4. Asegurar el fondo del homo a la Placa de Montaje utilice dos Tornitto Auto-perforante de 4 x 8 mm de los H ERRAJES DE INSTALAClON. Vea la Figura 19 de la p&gina 7. LISTADEVERIFICACIONPARAINSTALACION 1. AsegOrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalaci6n y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior. 2. Enchufe el cable de energia. 3. Conserve estas Instrucciones de instalaci6n. NOTA: LengSetas Aseg_rese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes de poner el homo en marcha. Vea la Figura 21. Figura 18 Tornillos Gabinete Superior i i i i i i i i i i i i i i / Arandelas Planas Quiteestacintaantesdeponerelhomoenmarcha. FiguPa21 Tornillo Auto-perforante Figura 19 Tornil!o Auto-perforante f .... .... :- ...... __:____ _,; Figura 28 7 ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FGMV185KWA Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación