Electrolux EI30BM55HWB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

II STRUCCIGNES
f
DEINSTALACION
rni
brei
ndas
estufa
ANTES DE COMENZAR
Leaestasinstruccionescompletay deta//adamente.
_ Guarde estas instrucciones para uso del
inspector local.
Cumpta con los codigos y normas vigentes.
NOTA PARA EL |NSTALADOR - AsegQrese de
entregar estas instrucciones al consumidor.
NOTA AL CONSUM|DOR - Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
N|V_L D_ CONOC|M|_NI"O - La instalacion de este
aparato requiere de conocimientos b_.sicos sobre mecanica
y electricidad.
La correcta instalacion es responsabilidad del instalador
La garantia no cubre la falla del producto por instalacion
inapropiada.
Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Homo
microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalacion de
este producto sea reatizada entre dos personas.
Si se requiere un tomacorriente electrico nuevo, su instalacion
debe ser realizada por un electricista calificado antes de
instalar el Homo microondas sobre estufa. Vea el capituto 3
INSTRUCClONES DE CONEXION ELECTRICA A TIERRA
en la p_.gina 2.
1 ESPACI0DEiVl0NTAJE
2 CONSTRUCCIONDEPARED
Este Homo microondas sobre estufa requiere de un espacio
de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Esta.
diseNado para ser utilizado en gabinetes de pared est&ndar
de 12".
Salpicadero
i
[
[
Figura1
30" 0 n1_8 0011
respectoala
superficiede
la cocina
66" 0 rn_s
con respecte
al piso
Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y
apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser
plana para una instalaci6n apropiada. Si la pared no es plana,
utitice espaciadores para Ilenar los vacios. La construccion de
pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como
minimo y tabtaroca o yeso/liston de s/8"o m_ts de espesor.
Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un
peso de 50 kg (110libras) --el homo y su contenido--ADEMAS
de todos los elementos que generalmente se guardan en el
gabinete superior por encima de la unidad.
La unidad debe set fijada como m[nirno a un montante
de 2" × 4".
Para encontrar la ubicacion de los montantes, puede seguir
uno de los siguientes metodos:
A. Utilice un Iocalizador de montantes, un dispositivo
magnetico que Iocaliza los clavos en el montante.
B. Utitice un martitlo para golpear levemente la superficie
de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto
le indicara la ubicacion del montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared
con un peque5o clavo para encontrar los bordes det montante
y luego cotocando una marca en el punto medic entre los
bordes. El centro de cualquier montante adyacente por Io
general estar& a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca.
i,NECESITAAYUDA?
Parasoporte portelefonogratuitoen los EstadosUnidosy Canada.
Ilameal:
1-877-4ELECTROLUX(1-877-435-3287)
LEA DETALLADAMENTE.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones de Instalaci6n
3
INSTBUCCIONESDECOHEXIOHATiEBBA
ELECTRiCA
Este aparato debe conectarse a tierra. Este homo esta
equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y
enchufe con pata de tierra. Este debe enchufarse en un
tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado
a tierra de acuerdo con el Codigo Electrico Nacional, y los
codigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un
cortocircuito electrico, la conexion a tierra reduce el riesgo
de descarga electrica proporcionando un alambre de escape
para la corriente electrica.
ADVERTENCIA- El uso inapropiado det enchufe con pata de
tierra puede resultar en petigro de descarga e lectrica.
BEQUEBllVilENTOSEL[:CTBICOS
El homo est& equipado con un enchufe de conexi6n a tierra,
de tres patas. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA CORTE O
RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.
NO UTILICE EXTENSlONES DE CABLE. Si el cable de
alimentaci6n es demasiado corto, deje que un electricista
o tecnico calificado instale un tomacorriente cerca det
aparato.
El Cable de Suministro de Energia y el enchufe deben
conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de
circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 6 m&s.
El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado
directamente sobre el sitio de montaje del homo microondas
mostrado en la Figura 2.
NOTA:
1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones electricas o
de conexi6n a tierra, consulte un electricista calificado.
2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna
responsabilidad pordaSo al homo opor lesiones personates
resultantes de no seguir los procedimientos correctos de
conexion electrica.
Tomacotriente
Conectadoa C_I
Tierra
Orificio parael Cable
de Energia
4 DUCTODEESCAPEDECAIVlPANA
EXTBACTOBA
Cuando la campana extractora tiene escape hacia el
exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo
el ducto debe ser met&lico, categ6ricamente no utilice ducto
pla.stico. Verifique que todas las conexiones est&n sujetadas
firmemente. Por favor lea cuidadosamente Io siguiente:
CONEXION DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido
diseSado para conectarse con un ducto rectangular est&ndar
de 3 W' x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utitizarse
un adaptador de rectangular a redondo.
ESCAPETRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o
escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape
con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse
en el momento de construirse dejando suficiente espacio
entre las columnas de pared para acomodar el escape.
LONGITUDMAXIMA DELDUCTO:Para movimiento satisfactorio
del aire, la Iongitud total del ducto rectangular de 3 W' x 10" 6
del ducto redondo con di&metro de 6" no debe exceder 140
pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo,
etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son
equivalentes a una seccion recta de ducto con Iongitud
superior a su Iongitud fisica real. Cuando se calc ula la
Iongitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas
las transiciones y adaptadores m&s la Iongitud de todas las
secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la Iongitud
equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto
tipicas. Utilice los valores dentro de parentesis para calcutar
la resistencia at flujo de aire equivalente que debe ser un valor
total inferior a 140 pies (42.7 m).
90° Codo (10 pies.) 45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) pulgadas (10 pies.)
Tapa de Pared Tapa de Techo
90° Oodo (25 pies.) 45° Oodo (5 pies.) (40 pies.) (24pies.)
Figura3
Figura2
® 2
Instrucciones de Instalaci6n
5 HERRAIVIIENTASRECOiVlENDADASPARA
LAINSTALACION
Atorniltador Phillips
Taladro electrico
Brocas de 1/2", 5/8"y 3/32"
Broca para madera de 11/2"6 Cortador de orificios en
metal (si se utitiza gabinete met&lico)
Scie pour couper I'ouverture d'evacuation (s'it y a lieu)
Sierra para cortar el orificio de escape (si se requiere)
Pano para proteger el homo - tambien se puede utilizar
carton para proteccion
Tijeras
L&piz
Cinta para medir
6 HERRAJESDEINSTALACION
Los elementos de la tornilleria de instalaci6n del 4_- <6)est&n
en una botsa pequena. Todos los elementos se encuentran
Elemento
<2;
<4;
<5;
<7;
<8_
en una caja de carton debajo del homo.
Nombre Cantidad
Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6
Perno de Anclaje de 3/16" 4
Tornillo Gabinete Superior de 5 x 85 mm 2
Arandela Plana con di_.metro de 30 mm 2
Anillo de Refuerzo 1
Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 3
Regulador de Succi6n de Extracci6n 1
Filtros de grasa 2
Amortiguador posterior 1
7 PREPARACIONDELHORNO
1.
2.
Abra la parte inferior de la caja de carton, dobte hacia
atrAs las alas de la caja de carton y voltee la caja para
cotocar el homo sobre el cojin de espuma pl&stica.
Levante y extraiga la caja de cart6n del homo y saque
todos los materiates de empaque, las Instrucciones de
instalacion, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su
soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE
GUiA DE ONDAS que est& ubicada en el techo dentro de
la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTON
YA QUE ESTA PODRiA FAClLITAR LA INSTALAClON.
REVISE EL HORNO. Revise el homo en cuanto a
daRo, tal como puerta desalineada o dobtada, sellos y
superficies de sellado de puerta danadas, bisagras y
cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro
de la cavidad o en la puerta. Si existe algQn daRo, no
opere el homo y comuniquese con su distribuidor o
con el PROVEEDOR DE SERVlClOAUTORIZADO DE
ELECTROLUX.
i ............ [ ntaje
FiBura5
Sz
_,¢ Utilicecongabinetesmetalicos.
/
_-;_ energm,Corteparaajustar.
,5/' _,, Bordeee orfc oparae cabede
\ o /
"8_'
L_
Figura4
Laspartesmostradasnoest_naescala.
3 ®
Instrucciones de Instalaci6n
8
®
SISTEiVlADEVENTILACI6N
(PBEPABACI()NDEL HOBNO PABA SU INSTALACI()N)
Este Horno microondas sobre la estufa esta. diseNado
para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventitaci6n de
campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a
su instalaci6n.
RECIRCULANTE-- sin extraccion al exterior, sin ducto.
Siga el procedimiento de instalacion (A). La recircutacion
requiere el uso de los fittros de carb6n vegetal, que est&n
instalados en el horno.
ESCAPEHORIZONTAL-- extraccion hacia el exterior. Siga
el procedimiento de instalacion (B).
ESCAPEVERTICAL-- extraccion hacia el exterior. Siga el
procedimiento de instalacion (C).
(A)RECIRCULACI()N:OPERACIONSINEXTRACCIONAL XTERIOR,
SINDUCTO
La unidad viene ensamblada para recircutacion.
NOTA:
1. No se requiere el conjunto del amortiguador de escape
para recircular el escape.
2. Los filtros de carbon vegetal deben sustituirse cada 6 o
12 meses, segQn el uso.
Cubierta dela Luz del Homo
Luzdel Homo
Rejillade Ventilaci6n de
CampanaExtractora
Figura8A
LengiJetaSuperior
RejilladeVentilaci6ndeCampana
Extractora(Interior)
_;__ FiltrosdeCarbbnVegetal
LengiJetae .....t
Figura6B
(B)
I.
ESCAPE HORIZONTAL:EXTRACCIONHACIAELEXTERIOR
Retire 3 tomillos del borde posterior y 3 tomillos de la
parte superior central del soporte de la cubierta det
ventilador. Guarde 3 tomillos para usarlos luego y
descarte los 3 restantes. Retire el soporte de la cubierta
del ventilador desliza.ndolo en la direccion contraria de la
flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la
Figura 7.
2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 8. Precauci6n: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180 ° para
que los Orificios de las Patetas del Ventilador esten
frente a la parte posterior del homo. Vea la Figura 9A de
la p_.gina 5.
4.
5.
6.
7.
Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B).
Vea la Figura 9B de la p&gina 5. Coloque nuevamente
la unidad del ventitador de la campana en el horno.
Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad
del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la
p_.gina 5.
Cotoque el alambre nuevamente en la cavidad. Yea la
Figura 10A de la p&gina 5.
Ensambte et conjunto del amortiguador de escape al
Soporte de la Cubierta del Ventilador destiz&ndolo por
las ranuras en la misma direccion de la flecha. Utilice 1
tomilto autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLER{A
DE INSTALAClON y apriete hasta colocarlo en posicion.
Vea la Figura 10B de la p&gina 5.
Este conjunto se montara, en el recorte del escape
posterior exterior para instrucciones futuras.
SoportedelaCubierta
6_'_ delVentilador
Alambresdel
Ventilador de
laCampana
Unidadde
Ventilador d_
la Campana
Instrucciones de Instalaci6n
Gire 180°
Orificios de lasPaletas (C)
del Ventilador 1.
Cambielapesici6ndelcablealeriticiodelladeizquierdo.
(B) (A)
Alambresdel
Ventiladorde
laCampana
2.
3.
4.
5.
6.
ESCAPEVERTICAL:EXTRACCI6NHACIAELEXTERIOR
Retire y guarde 3 tomillos del borde posterior y 3 tomiNos
de la parte superior central de la cubierta det ventilador.
Retire el soporte de la cubierta del ventilador destiza.ndolo
en la direccion contraria de la flecha que aparece en el
soporte, come se muestra en la Figura 11.
Levante la unidad de ventilador de la campana extractora
y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la
Figura 12. Precauci6n: No jale o estire los Alambres
del Ventilador de la Campana.
Gire la unidad de ventilador de la campana 90° para que
los Orificios de las Paletas del Ventilador esten frente a
la parte superior del horno. Vea la Figura 13 (A) de la
p&gina 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador
de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar
el conductor entre el soporte interior y la unidad de
ventilador de la campana. Coloque el conductor en la
caja de alambres. Vea la Figura 13 (B) de la pa.gina 6.
Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del
ventilador desliz&ndolo per las ranuras en la misma
direccion de la flecha de la cubierta del ventilador.
AsegQrese de que las paletas del ventilador sean visibtes
a traves de los orificios superiores en el homo antes
de preceder.
Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad
con los 3 tornillos del borde posterior y los 3 tomiltos de
la parte superior central del soporte de la cubierta del
ventilador retirados en el paso 1. Vea la Figura 14 de la
p&gina 6. Ahora, la unidad de ventilador de la campana
ha girado para una operacion de escape vertical.
Despues de montar el homo, sujete el Regutador de Succi6n
de Extraccion a la cubierta del ventilador ubicada en la parte
superior del horno. Para sujetar el Regutador de Succi6n de
Extraccion, remitase al capitulo "MONTAJE DEL HORNO
EN LA PARED", Vea la Figura 20 de la p&gina 7.
Conjunto del Amortiguador
de Escape
Soportedela Cubierta
del Ventilador
Apliqueel
ArnortiguadorPosterior
LuegodeFijar a la
Paredel Conjunto
del Amortiguador
de Escape,
Guarde esteConjunto para
Futuras Instrucciones.
Filura lOB
Amortiguador
Posterior
Figura11
Alambresdel Unidadde\
Ventiladorde entiladorde\
,aCa=pana.... ,aCa=pa.a
iii F|gura 12
®
Instrucciones de Instalaci6n
(A)Gire90°
(B) 0rifici0sdelasPaletas
delVentiiad0r
9 IHSTALACIOHDELHORNO
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE
Sl NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCClONES DE MONTAJE
QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.
EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACION
DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL
GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE
PARED.
N0]A: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA
COLUMNA DE PARED.
PLACADEIVIONTAJE
1.Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los
HERRAJES DE INSTALACl0N, de los 4 pernos
de anclaje.
2_ Utilice la plantilla de montaje que
se incluye para el uso de tornillos para madera para
sujetar la plata de montaje a la colurnna o colurnnas.
Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa
de montaje a traves de los orificios en A, B, C y D A
MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN
UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno
de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (estos
corresponden a los orificios de la plantilla de pared)
y coloque las tuercas de anclaje sobre los pernos de
anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones
de la plantilla de pared.
D B
3.
4.
Coloque la Placa de Montaje con los Pemos de Anclaje
sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pemos y
Tuercas de Anctaje a traves de los orificios en la pared
con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16.
Utilice Tomitlos para Madera.
NOTA:Antes de la insercion, asegQrese de dejar un
espacio superior al espesor de la pared entre la Placa
de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas
de Anclaje (en la posicion cerrada). Si usted no deja
suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje no podr& abrirse
en el otro lado de la pared. Adema.s, una vez que la
Tuerca de Anctaje se abre, esta no puede retirarse del
orificio; por Io tanto asegQrese que todos los Anctajes
est&n en la posici6n correcta antes de la inserci6n.
Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga
en posicion mientras aprieta los Pemos de Anclaje.
Hale el Pemo de Anclaje hacia usted y gire en sentido
horario para apretar. Vea la Figura 17.
PernodeAnclaje
J
PlaeadeMentaje
i
i
i
i
i
i
Figura 15
Dejeespaaioeuperior
alespeser depared
iiiiiii!iill
-- Pared
Figura16
Figura17
IVi0NTAJEDELHORN0 ENLAPARED
II recommande d'utiliser deux personnes pour placer le four
&micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation.
1. Passez le cordon secteur par le trou fait darts le fond du
cofret superieur.
2. Instale el homo inclin&ndolo hacia delante y desliza.ndolo
sobre las lengQetas de la placa de montaje. Gire el homo
arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de
la p&gina 7.
3. Utitisez les deux vis de coffret superieur et deux rondelles
plates foumies darts la HERRAJES DE INSTALAClON
pour fixer I'unite sur le coffret superieur. Vea la Figura 19
de la pa.gina 7.
4. Asegurar el fondo del homo a la Placa de Montaje utilice
dos Tomillo Auto-perforante de 4x 8 mm de los HERRAJES
DE INSTALAClON. Vea la Figura 19 de la p&gina 7.
A C
® 6
Instrucciones de Instalaci6n
i i i
LISTADEVERIFICACIONPARAINSTALACION
1. AsegQrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con
todas las Instrucciones de Instalacion y las Plantitlas de Pared
y las Plantiltas del Gabinete Superior..
2. Enchufe el cable de energia.
3. Conserve estas Instrucciones de instalacion.
Figura18
TornillosGabineteSuperior
i ;
i_ ,
TornilloAuto-perforante
Figura19
TornilloAuto-perforante
Figura20
7 ®

Transcripción de documentos

rni ndas bre i estufa II STRUCCIGNES DEINSTALACION f ANTES _ inspector DE COMENZAR Lea estasinstrucciones completay deta//adamente. Guarde estas instrucciones para uso del • La correcta instalacion es responsabilidad local. Cumpta con los codigos y normas vigentes. • Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Homo microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalacion de este producto sea reatizada entre dos personas. NOTA PARA EL |NSTALADOR - AsegQrese de entregar estas instrucciones al consumidor. NOTA AL CONSUM|DOR - Conserve estas instrucciones para referencias futuras. N|V_L D_ CONOC|M|_NI"O aparato requiere de conocimientos y electricidad. - La instalacion del instalador • La garantia no cubre la falla del producto por instalacion inapropiada. de este b_.sicos sobre mecanica • Si se requiere un tomacorriente electrico nuevo, su instalacion debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar el Homo microondas sobre estufa. Vea el capituto 3 INSTRUCClONES DE CONEXION ELECTRICA A TIERRA en la p_.gina 2. 2 CONSTRUCCION DEPARED 1 ESPACI0DEiVl0NTAJE Este Homo microondas sobre estufa requiere de un espacio de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Esta. diseNado para ser utilizado en gabinetes de pared est&ndar de 12". Este Horno microondas sobre estufa debe montarse y apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalaci6n apropiada. Si la pared no es plana, utitice espaciadores para Ilenar los vacios. La construccion de pared debe consistir de montantes de madera de 2" x 4" como minimo y tabtaroca o yeso/liston de s/8" o m_ts de espesor. Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 50 kg (110 libras) --el homo y su contenido--ADEMAS de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete superior por encima de la unidad. La unidad debe set fijada como m[nirno de 2" × 4". 30" 0 n1_8 0011 respectoa la superficiede la cocina Salpicadero i [ 66" 0 rn_s con respecte al piso [ Figura 1 a un montante Para encontrar la ubicacion de los montantes, uno de los siguientes metodos: puede seguir A. Utilice un Iocalizador de montantes, un dispositivo magnetico que Iocaliza los clavos en el montante. B. Utitice un martitlo para golpear levemente la superficie de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indicara la ubicacion del montante. El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con un peque5o clavo para encontrar los bordes det montante y luego cotocando una marca en el punto medic entre los bordes. El centro de cualquier montante adyacente por Io general estar& a 16" o 24" de cualquier lado de esta marca. i,NECESITAAYUDA? Para soporte por telefono gratuito en los Estados Unidos y Canada. Ilame al: 1-877-4ELECTROLUX(1-877-435-3287) LEA DETALLADAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Instalaci6n DECOHEXIOHA TiEBBA 3 INSTBUCCIONES ELECTRiCA 4 DUCTODEESCAPEDECAIVlPANA EXTBACTOBA Este aparato debe conectarse a tierra. Este homo esta equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y enchufe con pata de tierra. Este debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado apropiadamente y conectado a tierra de acuerdo con el Codigo Electrico Nacional, y los codigos y ordenanzas locales. En caso que se produzca un cortocircuito electrico, la conexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proporcionando un alambre de escape para la corriente electrica. Cuando la campana extractora tiene escape hacia el exterior, se requiere un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser met&lico, categ6ricamente no utilice ducto pla.stico. Verifique que todas las conexiones est&n sujetadas firmemente. Por favor lea cuidadosamente Io siguiente: CONEXION DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido diseSado para conectarse con un ducto rectangular est&ndar de 3 W' x 10". Si se requiere ducto redondo, debe utitizarse un adaptador de rectangular a redondo. ADVERTENCIA- El uso inapropiado det enchufe con pata de tierra puede resultar en petigro de descarga e lectrica. ESCAPETRASERO: Si debe utilizarse un escape trasero o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse en el momento de construirse dejando suficiente espacio entre las columnas de pared para acomodar el escape. BEQUEBllVilENTOS EL[:CTBICOS El homo est& equipado con un enchufe de conexi6n a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE. LONGITUDMAXIMA DEL DUCTO:Para movimiento satisfactorio del aire, la Iongitud total del ducto rectangular de 3 W' x 10" 6 del ducto redondo con di&metro de 6" no debe exceder 140 pies (42.7 m). NO UTILICE EXTENSlONES DE CABLE. Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, deje que un electricista o tecnico calificado instale un tomacorriente cerca det aparato. Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una seccion recta de ducto con Iongitud superior a su Iongitud fisica real. Cuando se calc ula la Iongitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores m&s la Iongitud de todas las secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la Iongitud equivalente aproximada en pies de algunas partes de ducto tipicas. Utilice los valores dentro de parentesis para calcutar la resistencia at flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m). El Cable de Suministro de Energia y el enchufe deben conectarse en un tomacorriente conectado a tierra de circuito separado de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 6 m&s. El tomacorriente debe ubicarse dentro del gabinete ubicado directamente sobre el sitio de montaje del homo microondas mostrado en la Figura 2. NOTA: 1. Si tiene preguntas acerca de las instrucciones electricas o de conexi6n a tierra, consulte un electricista calificado. 2. Ni Electrolux ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daSo al homo o por lesiones personates resultantes de no seguir los procedimientos correctos de conexion electrica. 90° Codo (10 pies.) 45° Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) pulgadas (10 pies.) 90° Oodo (25 pies.) 45° Oodo (5 pies.) Tapa de Pared (40 pies.) Tapa de Techo (24pies.) Tomacotriente Conectadoa Tierra C_I Figura 3 Orificio parael Cable de Energia Figura 2 ® 2 Instrucciones de Instalaci6n 7 PREPARACION DELHORNO 5 HERRAIVIIENTAS RECOiVlENDADAS PARA LAINSTALACION 1. Atorniltador Phillips Taladro electrico Brocas de 1/2", 5/8" y 3/32" Broca para madera de 11/2"6 Cortador de orificios en metal (si se utitiza gabinete met&lico) Scie pour couper I'ouverture d'evacuation (s'it y a lieu) Sierra para cortar el orificio de escape (si se requiere) 2. Pano para proteger el homo - tambien se puede utilizar carton para proteccion Tijeras L&piz Cinta para medir 6 Abra la parte inferior de la caja de carton, dobte hacia atrAs las alas de la caja de carton y voltee la caja para cotocar el homo sobre el cojin de espuma pl&stica. Levante y extraiga la caja de cart6n del homo y saque todos los materiates de empaque, las Instrucciones de instalacion, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE GUiA DE ONDAS que est& ubicada en el techo dentro de la cavidad del horno. GUARDE LA CAJA DE CARTON YA QUE ESTA PODRiA FAClLITAR LA INSTALAClON. REVISE EL HORNO. Revise el homo en cuanto a daRo, tal como puerta desalineada o dobtada, sellos y superficies de sellado de puerta danadas, bisagras y cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si existe algQn daRo, no opere el homo y comuniquese con su distribuidor o con el PROVEEDOR DE SERVlClOAUTORIZADO DE ELECTROLUX. HERRAJESDE INSTALACION Los elementos de la tornilleria de instalaci6n del 4_- <6)est&n en una botsa pequena. Todos los elementos en una caja de carton debajo Elemento se encuentran del homo. Nombre Tornillo para Madera de 5 x 35 mm 6 Perno de Anclaje de 3/16" 4 Tornillo Gabinete Superior de 5 x 85 mm 2 <4; Arandela Plana con di_.metro de 30 mm 2 <5; Anillo de Refuerzo <2; i Cantidad ............ [ ntaje FiBura5 1 Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm 3 <7; Regulador de Succi6n de Extracci6n 1 <8_ Filtros de grasa 2 Amortiguador 1 posterior Sz _,¢ Utilicecongabinetes metalicos. ,5/' _,, Bordeee or fc oparae cabede _-;_ energm,Corteparaajustar. / "8_' \ o / L_ Figura4 Laspartesmostradasnoest_na escala. 3 ® Instrucciones de Instalaci6n 8 SISTEiVlADEVENTILACI6N ESCAPE HORIZONTAL:EXTRACCIONHACIAELEXTERIOR (B) (PBEPABACI()NDEL HOBNO PABA SU INSTALACI()N) Este Horno microondas sobre la estufa esta. diseNado para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventitaci6n de campana extractora. Seleccione el tipo correspondiente a su instalaci6n. RECIRCULANTE-- sin extraccion al exterior, sin ducto. Siga el procedimiento de instalacion (A). La recircutacion requiere el uso de los fittros de carb6n vegetal, que est&n instalados en el horno. ESCAPEHORIZONTAL-- extraccion hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalacion (B). ESCAPEVERTICAL -- extraccion hacia el exterior. Siga el procedimiento de instalacion (C). (A)RECIRCULACI()N:OPERACIONSINEXTRACCIONAL XTERIOR, I. Retire 3 tomillos del borde posterior y 3 tomillos de la parte superior central del soporte de la cubierta det ventilador. Guarde 3 tomillos para usarlos luego y descarte los 3 restantes. Retire el soporte de la cubierta del ventilador desliza.ndolo en la direccion contraria de la flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precauci6n: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. 3. Gire la unidad de ventilador de la campana 180 ° para que los Orificios de las Patetas del Ventilador esten frente a la parte posterior del homo. Vea la Figura 9A de la p_.gina 5. 4. Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B). Vea la Figura 9B de la p&gina 5. Coloque nuevamente la unidad del ventitador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la p_.gina 5. 5. Cotoque el alambre nuevamente en la cavidad. Yea la Figura 10A de la p&gina 5. SINDUCTO La unidad viene ensamblada para recircutacion. NOTA: 1. No se requiere el conjunto del amortiguador para recircular el escape. de escape 2. Los filtros de carbon vegetal deben sustituirse cada 6 o 12 meses, segQn el uso. Cubierta de la Luz del Homo Luzdel Homo 6. Ensambte et conjunto del amortiguador de escape al Soporte de la Cubierta del Ventilador destiz&ndolo por las ranuras en la misma direccion de la flecha. Utilice 1 tomilto autorroscante de 4 x 8 mm de la TORNILLER{A DE INSTALAClON y apriete hasta colocarlo en posicion. Vea la Figura 10B de la p&gina 5. 7. Este conjunto se montara, en el recorte del escape posterior exterior para instrucciones futuras. 6_'_ SoportedelaCubierta delVentilador Rejillade Ventilaci6n de CampanaExtractora Figura 8A LengiJetaSuperior RejilladeVentilaci6ndeCampana Extractora (Interior) _;__ FiltrosdeCarbbn Vegetal Alambresdel Ventilador de laCampana LengiJetae ..... t Figura 6B ® Unidadde Ventilador d_ la Campana Instrucciones de Instalaci6n Gire 180° Orificios de lasPaletas (C) del Ventilador ESCAPEVERTICAL:EXTRACCI6N HACIAELEXTERIOR 1. Retire y guarde 3 tomillos del borde posterior y 3 tomiNos de la parte superior central de la cubierta det ventilador. Retire el soporte de la cubierta del ventilador destiza.ndolo en la direccion contraria de la flecha que aparece en el soporte, come se muestra en la Figura 11. 2. Levante la unidad de ventilador de la campana extractora y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 12. Precauci6n: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana. 3. Gire la unidad de ventilador de la campana 90 ° para que los Orificios de las Paletas del Ventilador esten frente a la parte superior del horno. Vea la Figura 13 (A) de la p&gina 6. Coloque nuevamente la unidad de ventilador de la campana en el horno. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres. Vea la Figura 13 (B) de la pa.gina 6. 4. Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador desliz&ndolo per las ranuras en la misma direccion de la flecha de la cubierta del ventilador. Cambie lapesici6n delcable aleriticio delladeizquierdo. (B) (A) AsegQrese de que las paletas del ventilador sean visibtes a traves de los orificios superiores en el homo antes de preceder. Alambresdel Ventiladorde 5. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 3 tornillos del borde posterior y los 3 tomiltos de la parte superior central del soporte de la cubierta del ventilador retirados en el paso 1. Vea la Figura 14 de la p&gina 6. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha girado para una operacion de escape vertical. 6. Despues de montar el homo, sujete el Regutador de Succi6n de Extraccion a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior del horno. Para sujetar el Regutador de Succi6n de Extraccion, remitase al capitulo "MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED", Vea la Figura 20 de la p&gina 7. la Campana Conjunto del Amortiguador de Escape Figura 11 Soportede la Cubierta del Ventilador Apliqueel ArnortiguadorPosterior Luegode Fijar a la Paredel Conjunto del Amortiguador de Escape, Alambres del Ventiladorde Amortiguador Posterior Unidad de \ entiladorde\ ,aCa=pana .... ,aCa=pa.a Guarde este Conjunto para Futuras Instrucciones. Filura lOB iii F|gura 12 ® Instrucciones de Instalaci6n (B) 0rifici0s delasPaletas delVentiiad0r 3. (A) Gire90° 4. Coloque la Placa de Montaje con los Pemos de Anclaje sujetados, en el sitio de pared e inserte los Pemos y Tuercas de Anctaje a traves de los orificios en la pared con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tomitlos para Madera. NOTA: Antes de la insercion, asegQrese de dejar un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la posicion cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje no podr& abrirse en el otro lado de la pared. Adema.s, una vez que la Tuerca de Anctaje se abre, esta no puede retirarse del orificio; por Io tanto asegQrese que todos los Anctajes est&n en la posici6n correcta antes de la inserci6n. Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en posicion mientras aprieta los Pemos de Anclaje. Hale el Pemo de Anclaje hacia usted y gire en sentido horario para apretar. Vea la Figura 17. PernodeAnclaje J Plaeade Mentaje Figura 15 9 IHSTALACIOH DELHORNO Deje espaaioeuperior alespeser depared i i i i i i ESTE HORNO NO PUEDE INSTALARSE APROPIADAMENTE Sl NO SE CONSULTAN LAS INSTRUCClONES DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRAN EN AMBAS PLANTILLAS. iiiiiii!iill EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIR LA INFORMACION DE MONTAJE QUE SE ENCUENTRA TANTO EN EL GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE PARED. N0]A: ESTE HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA COLUMNA DE PARED. -- Pared PLACADE IVIONTAJE A C ® Figura 17 Figura 16 1. Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los HERRAJES DE INSTALACl0N, de los 4 pernos de anclaje. IVi0NTAJEDELHORN0 EN LAPARED 2_ II recommande d'utiliser deux personnes pour placer le four & micro-ondes et sa hotte sur la plaque de fixation. Utilice la plantilla de montaje que se incluye para el uso de tornillos para madera para sujetar la plata de montaje a la colurnna o colurnnas. Utilice los pernos de anclaje para sujetar la placa de montaje a traves de los orificios en A, B, C y D A MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUENTREN UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (estos corresponden a los orificios de la plantilla de pared) y coloque las tuercas de anclaje sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones de la plantilla de pared. D 1. Passez le cordon secteur par le trou fait darts le fond du cofret superieur. 2. Instale el homo inclin&ndolo hacia delante y desliza.ndolo sobre las lengQetas de la placa de montaje. Gire el homo arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la p&gina 7. 3. Utitisez les deux vis de coffret superieur et deux rondelles plates foumies darts la HERRAJES DE INSTALAClON pour fixer I'unite sur le coffret superieur. Vea la Figura 19 de la pa.gina 7. B 6 4. Asegurar el fondo del homo a la Placa de Montaje utilice dos Tomillo Auto-perforante de 4 x 8 mm de los HERRAJES DE INSTALAClON. Vea la Figura 19 de la p&gina 7. Instrucciones de Instalaci6n LISTADEVERIFICACIONPARAINSTALACION 1. AsegQrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalacion y las Plantitlas de Pared y las Plantiltas del Gabinete Superior.. 2. Enchufe el cable de energia. i i i 3. Conserve estas Instrucciones de instalacion. Figura 18 TornillosGabineteSuperior i i_i¸ ; , TornilloAuto-perforante Figura 19 Tornillo Auto-perforante Figura 20 7 ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Electrolux EI30BM55HWB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para