Hamilton Beach 38500 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
StepSavor
TM
Skillet/Griddle
Poêle à frire/plaque
Sartén/Parrilla
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 19
840058401 ENv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:50 AM Page 1
19
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que
pueden estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
enchufe o control de temperatura en agua u otros líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes
de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato con cables o enchufes dañados, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o
se haya caído o dañado de cualquier manera. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por
el fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, coloque todo control al OFF (encendido) luego
remueva el cable de la toma de la pared.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
15. Nunca deje el aparato sin atender mientras esté en uso.
16. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos.
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas
eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con un
enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de
una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de
ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra
en la toma, haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión
aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión
debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Se debe de tener
cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue
de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda
provocar un tropiezo accidental.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 19
20
Partes y Características
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la sartén desmontable y
tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. La
sartén desmontable y la tapa también puede lavarse en el lavavajillas.
Limpie la superficie antiadherente de la parrilla con un paño embebido
en agua caliente jabonosa. Enjuague el paño y vuelva a limpiar la
superficie.
Tapa con Ventilación
Sartén Antiadherente
Desmontable
Superficie
Antiadherente
de la Parrilla
Parrilla/Base
Control de la
Temperatura
Luz Indicadora
Soporte de
Almacenamiento
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 20
21
Como Usar el Sartén
1 2 3
Siempre use la sartén en una
superficie seca, nivelada
y resistente al calor.
4
Fije el control de la temperatura
en OFF (encendido).
Enchufe el cable a un
tomacorriente. Consulte la tabla
para cocinar de sartén que se
encuentra para seleccionar el
ajuste de temperatura adecuado.
Precaliente la sartén eléctrica,
descubierto, durante 4 a 8
minutos hasta que alcance la
temperatura deseada. Cuando
la luz indicadora se apague, se
ha alcanzado la temperatura de
cocción.
5
La temperatura se puede
aumentar o disminuir,
dependiendo de su preferencia
y del tipo o cantidad de comida
que se prepare.
6
Cuando termine de cocinar, quite
la comida, gire el control de la
temperatura a OFF (encendido)
y desenchufe la unidad del
tomacorriente.
IMPORTANTE: Nunca utilice la tapa sobre la parrilla/base.
La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable.
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 21
22
Tabla Para Cocinar de Sartén
El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa.
La profundidad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene.
*Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados.
Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
CONFIGURACIÓN DE TIEMPO APROXIMADO
ALIMENTO TEMPERATURA TEMP. INTERNA DE COCCION*
Hamburguesasers (1/3 lb. [150 g] cada una) 350°F (180ºC) 165ºF (73ºC) 15 a 20 minutos
Tocino 350°F (180ºC) crisp 10 a 15 minutos
Salchichas y Embutidos 350°F (180ºC) 165ºF (73ºC) 15 minutos
Pollo Frito 375ºF (190ºC) 170ºF (77ºC) 20 a 30 minutos
Chuletas de Cerdo 325ºF (160ºC) 165ºF (73ºC) 20 a 30 minutos
NOTAS:
• Use solamente utensilios de madera o plástico para prolongar la vida útil de la capa antiadherente.
• Nunca use la sartén desmontable y la cubierta en un horno u horno de microondas ni en una la parte superior de la estufa.
• La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable. No utilice la tapa sobre la parrilla.
• No coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la sartén y luego precaliente la unidad.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en
su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 22
23
Como Usar la Parrilla/Base
1 2 3
Siempre use la parrilla/base en
una superficie seca, nivelada y
resistente al calor.
4
Fije el control de la temperatura
en OFF (encendido).
Enchufe el cable a un
tomacorriente. Consulte la tabla
para cocinar de parrilla que se
encuentra para seleccionar el
ajuste de temperatura adecuado.
Precaliente la parrilla/base,
descubierto, durante 4 a 8
minutos hasta que alcance la
temperatura deseada. Nunca
utilice la tapa sobre la parrilla/
base. Cuando la luz indicadora
se apague, se ha alcanzado la
temperatura de cocción.
IMPORTANTE: Nunca utilice la tapa sobre la parrilla/base.
La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable.
5
La temperatura se puede
aumentar o disminuir,
dependiendo de su preferencia
y del tipo o cantidad de comida
que se prepare.
6
Cuando termine de cocinar, quite
la comida, gire el control de la
temperatura a OFF (encendido)
y desenchufe la unidad del
tomacorriente.
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 23
24
NOTAS:
• Use solamente utensilios de madera o plástico para prolongar la vida útil de la capa antiadherente.
• Nunca use la sartén desmontable y la cubierta en un horno u horno de microondas ni en una la parte superior de la estufa.
• La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable. No utilice la tapa sobre la parrilla.
• No coloque ninguna olla, sartén o plato en la superficie antiadherente de la parrilla. Sólo use la sartén desmontable sobre la superficie
antiadherente de la sartén.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa
en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Tabla Para Cocinar de Parrilla
El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa.
La profundidad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene.
*Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados.
Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
ALIMENTO
Huevos Fritos
Pan Tostado
Sándwich de Queso Asadero
Hotcakes
CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA
325°F (160°C)
350°F (180°C)
375°F (190°C)
375°F (190°C)
TIEMPO APROXIMADO DE COCCION*
2 a 3 minutos
8 a 10 minutos
4 a 5 minutos
4 a 5 minutos
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 24
25
Limpieza y Almacenamiento
1
Cuando termine de cocinar, gire
el control de la temperatura a
OFF (encendido) y desenchufe
del tomacorriente y de la sartén
eléctrica. Deje que la sartén
eléctrica/la parrilla se enfríe
completamente.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No ponga
el cable, enchufe o la parrilla/base en agua u otro
líquido.
w
ADVERTENCIA
2
Limpie la superficie de la parrilla/
base con un paño húmedo
embebido en agua jabonosa.
Luego limpie con un paño limpio
húmedo. No use estropajos para
limpiar de metal ni limpiadores
abrasivos. Esto dañaría la capa
antiadherente.
3
La sartén desmontable y la tapa
pueden sumergirse en agua
caliente jabonosa. Enjuague y
luego seque.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
ALMACENAJE
DE CABLE
ALMACENE EN
FORMA PLANA
SOPORTE DE
ALMACENAMIENTO
ALMACENAJE DE CABLE:
Después de la limpieza, primero
coloque el cable en el dispositivo
para enrollar el cable.
ALMACENE EN FORMA PLANA:
Coloque la tapa en la parrilla/
base, luego la sartén desmontable
dada vuelta sobre la tapa.
SOPORTE DE
ALMACENAMIENTO:
Coloque la unidad dentro del
soporte de almacenamiento.
Tapa con
Ventilación
Sartén Antiadherente
Desmontable
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 25
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 26
27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 27
2/11
840058401
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
38500
Tipo:
G07
Características Eléctricas:
120V ~ 60Hz 1400 W
840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 28

Transcripción de documentos

840058401 ENv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:50 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! TM StepSavor Skillet/Griddle Poêle à frire/plaque Sartén/Parrilla Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 11 Español .................. 19 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 19 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que pueden estar calientes. Use guantes de cocinar. 4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o control de temperatura en agua u otros líquidos. 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato con cables o enchufes dañados, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se haya caído o dañado de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No lo use en exteriores. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o en un horno calentado. 12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar, coloque todo control al OFF (encendido) luego remueva el cable de la toma de la pared. 14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 15. Nunca deje el aparato sin atender mientras esté en uso. 16. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 19 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 20 Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la sartén desmontable y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. La sartén desmontable y la tapa también puede lavarse en el lavavajillas. Limpie la superficie antiadherente de la parrilla con un paño embebido en agua caliente jabonosa. Enjuague el paño y vuelva a limpiar la superficie. Tapa con Ventilación Soporte de Almacenamiento Sartén Antiadherente Desmontable Superficie Antiadherente de la Parrilla Parrilla/Base Control de la Temperatura Luz Indicadora 20 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 21 Como Usar el Sartén 1 Siempre use la sartén en una superficie seca, nivelada y resistente al calor. 5 La temperatura se puede aumentar o disminuir, dependiendo de su preferencia y del tipo o cantidad de comida que se prepare. 2 Fije el control de la temperatura en OFF (encendido). IMPORTANTE: Nunca utilice la tapa sobre la parrilla/base. La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable. 3 Enchufe el cable a un tomacorriente. Consulte la tabla para cocinar de sartén que se encuentra para seleccionar el ajuste de temperatura adecuado. 4 Precaliente la sartén eléctrica, descubierto, durante 4 a 8 minutos hasta que alcance la temperatura deseada. Cuando la luz indicadora se apague, se ha alcanzado la temperatura de cocción. 6 Cuando termine de cocinar, quite la comida, gire el control de la temperatura a OFF (encendido) y desenchufe la unidad del tomacorriente. 21 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 22 Tabla Para Cocinar de Sartén El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundidad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene. *Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar. CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA TEMP. INTERNA TIEMPO APROXIMADO DE COCCION* Hamburguesasers (1/3 lb. [150 g] cada una) 350°F (180ºC) 165ºF (73ºC) 15 a 20 minutos Tocino 350°F (180ºC) crisp 10 a 15 minutos Salchichas y Embutidos 350°F (180ºC) 165ºF (73ºC) 15 minutos Pollo Frito 375ºF (190ºC) 170ºF (77ºC) 20 a 30 minutos Chuletas de Cerdo 325ºF (160ºC) 165ºF (73ºC) 20 a 30 minutos ALIMENTO NOTAS: • Use solamente utensilios de madera o plástico para prolongar la vida útil de la capa antiadherente. • Nunca use la sartén desmontable y la cubierta en un horno u horno de microondas ni en una la parte superior de la estufa. • La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable. No utilice la tapa sobre la parrilla. • No coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la sartén y luego precaliente la unidad. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 22 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 23 Como Usar la Parrilla/Base 1 Siempre use la parrilla/base en una superficie seca, nivelada y resistente al calor. 5 La temperatura se puede aumentar o disminuir, dependiendo de su preferencia y del tipo o cantidad de comida que se prepare. 2 Fije el control de la temperatura en OFF (encendido). IMPORTANTE: Nunca utilice la tapa sobre la parrilla/base. La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable. 3 Enchufe el cable a un tomacorriente. Consulte la tabla para cocinar de parrilla que se encuentra para seleccionar el ajuste de temperatura adecuado. 4 Precaliente la parrilla/base, descubierto, durante 4 a 8 minutos hasta que alcance la temperatura deseada. Nunca utilice la tapa sobre la parrilla/ base. Cuando la luz indicadora se apague, se ha alcanzado la temperatura de cocción. 6 Cuando termine de cocinar, quite la comida, gire el control de la temperatura a OFF (encendido) y desenchufe la unidad del tomacorriente. 23 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 24 Tabla Para Cocinar de Parrilla El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundidad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene. *Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar. ALIMENTO CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA TIEMPO APROXIMADO DE COCCION* Huevos Fritos 325°F (160°C) 2 a 3 minutos Pan Tostado 350°F (180°C) 8 a 10 minutos Sándwich de Queso Asadero 375°F (190°C) 4 a 5 minutos Hotcakes 375°F (190°C) 4 a 5 minutos NOTAS: • Use solamente utensilios de madera o plástico para prolongar la vida útil de la capa antiadherente. • Nunca use la sartén desmontable y la cubierta en un horno u horno de microondas ni en una la parte superior de la estufa. • La tapa sólo debe usarse con la sartén desmontable. No utilice la tapa sobre la parrilla. • No coloque ninguna olla, sartén o plato en la superficie antiadherente de la parrilla. Sólo use la sartén desmontable sobre la superficie antiadherente de la sartén. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 24 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 25 Limpieza y Almacenamiento w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No ponga el cable, enchufe o la parrilla/base en agua u otro líquido. Sartén Antiadherente Desmontable 1 2 Cuando termine de cocinar, gire el control de la temperatura a OFF (encendido) y desenchufe del tomacorriente y de la sartén eléctrica. Deje que la sartén eléctrica/la parrilla se enfríe completamente. 3 Limpie la superficie de la parrilla/ base con un paño húmedo embebido en agua jabonosa. Luego limpie con un paño limpio húmedo. No use estropajos para limpiar de metal ni limpiadores abrasivos. Esto dañaría la capa antiadherente. Tapa con Ventilación RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS La sartén desmontable y la tapa pueden sumergirse en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. ALMACENAJE DE CABLE: Después de la limpieza, primero coloque el cable en el dispositivo para enrollar el cable. ALMACENE EN FORMA PLANA: Coloque la tapa en la parrilla/ base, luego la sartén desmontable dada vuelta sobre la tapa. ALMACENAJE DE CABLE ALMACENE EN FORMA PLANA SOPORTE DE ALMACENAMIENTO SOPORTE DE ALMACENAMIENTO: Coloque la unidad dentro del soporte de almacenamiento. 25 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 26 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 2/28/11 10:52 AM Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 27 840058401 SPv03.qxd:Layout 1 Modelo: 38500 2/28/11 10:52 AM Page 28 Tipo: G07 Características Eléctricas: 120V ~ 60Hz 1400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840058401 2/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 38500 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario