Hamilton Beach 38540 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Electric Skillet
Poêle à frire
Sartén Eléctrico
English ...................... 2
Français .................... 8
Español .................. 14
14
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que pueden
estar calientes. Use guantes de cocinar.
4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe
o control de temperatura en agua u otros líquidos.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato
está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de
limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato con cables o enchufes dañados, o después
de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se haya caído o
dañado de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para información sobre examinación, reparación
o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Siempre coloque el cable al aparato primero, luego enchufe el
cable a la toma de la pared. Para desconectar, coloque todo control
al MIN luego remueva el cable de la toma de la pared.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
15. Nunca deje el aparato sin atender mientras esté en uso.
16. Use sólo el enchufe controlador de temperatura provisto por el
fabricante. El uso de otro enchufe para control de temperatura
puede causar lesiones.
17. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos.
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas,
y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con un
enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de
seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o
usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un
eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada.
La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Se debe de tener cuidado de
acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una
cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar
un tropiezo accidental.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
15
Partes y Características
Manija de Tapa
Pinzas de Tapa
Enchufe Controlador de Temperatura
Sartén antiadherente
Tapa de Vidrio
Chorrera de
Drenado
Manijas
Ganchos de Pinza
de Tapa
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el sartén
y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque
completamente.
Ganchos de Pinza de Tapa
(localizados en la parte inferior de la tapa)
16
Como Usar el Sartén
1 2 3
Insertar en la línea. Seleccione la temperatura deseada
Deje que el sartén precaliente
DESCUBIERTO por 5–10 minutos.
Cuando fría, vacíe el aceite en el
sartén, luego precaliente la unidad.
La luz indicadora se apagará cuando la temperatura deseada se alcance.
Agregue alimento. Sólo use utensilios de cocina de madera o plástico
para prolongar la vida del recubrimiento antiadherente. Cuando acabe,
desconecte de la toma, luego la unidad.
4
Tabla para Cocinar
El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundidad
del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene.
*Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados.
Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas
seguras para cocinar.
CONFIGURACIÓN
ALIMENTO DE TEMPERATURA TEMP. INTERNA TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN*
Hamburguesas (1/3 lb. [150 g] cada una) 350°F (180°C) 165°F (73°C) 15 a 20 minutos
Tocino 350°F (180°C) crujiente 10 a 15 minutos
Salchichas y Embutidos 350°F (180°C) 165°F (73°C) 15 minutos
Pollo Frito 375°F (190°C) 170°F (77°C) 20 a 30 minutos
Chuletas de Cerdo 325°F (160°C) 165°F (73°C) 20 a 30 minutos
17
1
Coloque la tapa en el sartén. Usando guantes de cocina, SIEMPRE
ajuste las pinzas antes de drenar líquido. ¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemarse. El no colocar la tapa en el sartén y ajustar las pinzas antes
de drenar el líquido puede provocar que la tapa y contenido caigan
del sartén.
2 4
Desconecte el sartén de la toma.
6
Desconecte el enchufe controlador de temperatura del sartén. Drene
cualquier exceso de líquido por la chorrera de drenaje. ¡ADVERTENCIA!
Peligro de Quemarse. El contenido del sartén y las manijas del sartén
están calientes. Siempre use guantes para cocina o agarraollas para
drenar mientras cocina. Siempre vacíe lejos del cuerpo.
8
Enchufe
el enchufe controlador
de temperatura
al sartén luego
enchufe el sartén en la toma para
continuar cocinando.
200
250
300
350
400
MIN
3
Ajuste el control a MIN.
5
7
Como Drenar Mientras Cocina
Usando guantes de cocina, afloje
las pinzas y remueva la tapa.
Agregue cualquier ingrediente
adicional.
18
Cuidado y Limpieza
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
1 3
Desconecte y deje que se enfríe
completamente.
No use estropajos de metal o
limpiadores abrasivos.
Peligro de Descarga Eléctrica
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable
o enchufe en agua u otro líquido.
w
ADVERTENCIA
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
Calentamiento bajo,
pobre o lento.
No puede sujetar la tapa
cuando está invertida
sobre el sartén.
Hay olor.
PROBABLE CAUSA
• Asegúrese que el enchufe controlador de temperatura esté insertada completamente en el sartén.
• Permita que el sartén se caliente sin tapa por 5 a 10 minutos.
• Reposicione la tapa de manera que esté centrada en el sartén.
• Puede producirse olor durante el primer uso. No debería existir olor después de hacer funcionar una vez la
unidad a temperatura máxima.
2
ALMACENAJE: Coloque el enchufe controlador de temperatura
dentro del sartén. Invierta la tapa del sartén y coloque sobre el sartén.
Fije las pinzas.
19
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.,
Monte Elbruz 124-301,
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
38540
Tipo:
SK03
Características Eléctricas:
120V ~ 60Hz 1500 W
840172903

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Electric Skillet Poêle à frire Sartén Eléctrico Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................... 8 Español .................. 14 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas, que pueden estar calientes. Use guantes de cocinar. 4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o control de temperatura en agua u otros líquidos. 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato con cables o enchufes dañados, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento, o se haya caído o dañado de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No lo use en exteriores. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o en un horno calentado. 12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Siempre coloque el cable al aparato primero, luego enchufe el cable a la toma de la pared. Para desconectar, coloque todo control al MIN luego remueva el cable de la toma de la pared. 14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 15. Nunca deje el aparato sin atender mientras esté en uso. 16. Use sólo el enchufe controlador de temperatura provisto por el fabricante. El uso de otro enchufe para control de temperatura puede causar lesiones. 17. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un eléctrico reemplace la toma. 14 La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. Manija de Tapa Ganchos de Pinza de Tapa Tapa de Vidrio Ganchos de Pinza de Tapa (localizados en la parte inferior de la tapa) Sartén antiadherente Manijas Pinzas de Tapa Chorrera de Drenado Enchufe Controlador de Temperatura 15 Como Usar el Sartén 1 Insertar en la línea. 2 4 3 Seleccione la temperatura deseada Deje que el sartén precaliente DESCUBIERTO por 5–10 minutos. Cuando fría, vacíe el aceite en el sartén, luego precaliente la unidad. Tabla para Cocinar La luz indicadora se apagará cuando la temperatura deseada se alcance. Agregue alimento. Sólo use utensilios de cocina de madera o plástico para prolongar la vida del recubrimiento antiadherente. Cuando acabe, desconecte de la toma, luego la unidad. El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundidad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene. *Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. Visite www.foodsafety.gov para más información adicional sobre temperaturas internas seguras para cocinar. CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA TEMP. INTERNA TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN* Hamburguesas (1/3 lb. [150 g] cada una) 350°F (180°C) 165°F (73°C) 15 a 20 minutos Tocino 350°F (180°C) crujiente 10 a 15 minutos Salchichas y Embutidos 350°F (180°C) 165°F (73°C) 15 minutos Pollo Frito 375°F (190°C) 170°F (77°C) 20 a 30 minutos Chuletas de Cerdo 325°F (160°C) 165°F (73°C) 20 a 30 minutos ALIMENTO 16 300 250 Como Drenar Mientras Cocina 200 400 350 MIN 1 2 Coloque la tapa en el sartén. Usando guantes de cocina, SIEMPRE ajuste las pinzas antes de drenar líquido. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. El no colocar la tapa en el sartén y ajustar las pinzas antes de drenar el líquido puede provocar que la tapa y contenido caigan del sartén. 5 6 Desconecte el enchufe controlador de temperatura del sartén. Drene cualquier exceso de líquido por la chorrera de drenaje. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. El contenido del sartén y las manijas del sartén están calientes. Siempre use guantes para cocina o agarraollas para drenar mientras cocina. Siempre vacíe lejos del cuerpo. 3 Ajuste el control a MIN. 7 Usando guantes de cocina, afloje las pinzas y remueva la tapa. Agregue cualquier ingrediente adicional. 4 Desconecte el sartén de la toma. 8 Enchufe el enchufe controlador de temperatura al sartén luego enchufe el sartén en la toma para continuar cocinando. 17 Cuidado y Limpieza 1 2 Desconecte y deje que se enfríe completamente. No use estropajos de metal o limpiadores abrasivos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable o enchufe en agua u otro líquido. 3 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS ALMACENAJE: Coloque el enchufe controlador de temperatura dentro del sartén. Invierta la tapa del sartén y coloque sobre el sartén. Fije las pinzas. Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA Calentamiento bajo, pobre o lento. • Asegúrese que el enchufe controlador de temperatura esté insertada completamente en el sartén. • Permita que el sartén se caliente sin tapa por 5 a 10 minutos. No puede sujetar la tapa cuando está invertida sobre el sartén. • Reposicione la tapa de manera que esté centrada en el sartén. Hay olor. • Puede producirse olor durante el primer uso. No debería existir olor después de hacer funcionar una vez la unidad a temperatura máxima. 18 Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 19 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 38540 Tipo: SK03 Características Eléctricas: 120V ~ 60Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840172903
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 38540 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario