Hamilton Beach 34102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Countertop Induction Cooktop
Table de cuisson à induction de comptoir
Estufa de Inducción para Mostrador
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25
840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 1
25
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja
el cable o aparato en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Permita que se enfríe.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, coloque aparato al ENCENDIDO y luego
remueva el cable de la toma de la pared.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
15. No coloque tarjetas de crédito o elementos magnetizados en
la superficie de la estufa.
16. No introduzca objetos en los orificios de ventilación.
17. No haga funcionar sobre superficies metálicas.
18. No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las
soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la
estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Apague la
unidad de inmediato. Llame al Servicio de Atención del Cliente
al 800.851.8900.
19. Nunca caliente recipientes de cocción vacíos en la estufa.
20. Limpie la estufa con cuidado. Si se utiliza una esponja o un paño
húmedos para limpiar derrames sobre un área de cocción
caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor. Algunos
limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una
superficie caliente.
21. No coloque objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas sobre la estufa porque pueden calentarse.
22. Nunca coloque papel de aluminio sobre la estufa.
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 25
26
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con
un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una
dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No
elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra en la toma, haga que un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión
aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión
debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se
pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan
tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 26
27
Partes y Características
Entrada de Aire
Panel de Control
Salida
Zona de Cocción
CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN:
La cocción por inducción funciona mediante un campo magnético entre las
bobinas de inducción ubicadas debajo de la tapa de vidrio y el material ferroso
(que contiene hierro) del recipiente de cocción. El calor de la inducción sólo
se produce en el recipiente mismo, no en la superficie de vidrio. La estufa se
calentará donde se coloca el recipiente, como resultado de la transferencia de
calor del recipiente.
Recipiente
de Cocción
Placa de Vidrio
Campo Magnético
Panel de Control
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 27
28
Beneficios de la Cocción por Inducción
USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA
• Calienta sólo el diámetro del recipiente para no desperdiciar
energía.
• El calentamiento comienza instantáneamente para lograr un
tiempo de cocción más rápido.
LIMPIEZA SENCILLA
• Es menos probable que los derrames se peguen a la superficie
de vidrio. Simplemente limpie con un paño cuando se enfríen.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
• No hay llama abierta.
• No se producen emisiones.
• La superficie que no está en contacto con el recipiente se mantiene
fría.
• La estufa no funciona sin un recipiente.
• El artefacto se apaga en forma automática una vez que se retira el
recipiente de cocción.
NOTA: Cuando se retira el recipiente de la superficie de cocción,
la bobina se desactivará. Pero si de devuelve el recipiente a la
superficie de cocción dentro de los 20 segundos, la bobina se
activará en forma automática.
Cómo Seleccionar los Recipientes Correctos
Las estufas de inducción sólo funcionan con recipientes aptos
para inducción. Los recipientes de cocción deben tener hierro en
la base. Coloque un pequeño imán de cocina sobre la base del
recipiente; si se sostiene, es apto para estufas de inducción.
• El hierro fundido, el hierro fundido esmaltado y algunos aceros
inoxidables funcionan en las estufas de inducción. Si tiene dudas,
verifique la base del recipiente de cocción con un imán.
• Use sólo recipientes de cocción de bases planas de un diámetro de
5 a 10 pulgadas (12.7 a 25.4 cm).
RECIPIENTES DE COCCIÓN QUE FUNCIONAN:
• Algunos aceros inoxidables
• Hierro fundido esmaltado
• Esmalte sobre acero
• Hierro fundido
RECIPIENTES QUE NO FUNCIONAN:
• Bases de cobre
• Vidrio
• Aluminio (incluye muchos recipientes antiadherentes)
• Recipientes de tipo cerámica
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 28
29
Cómo Usar la Estufa
2 41 3
Enchufe la estufa en un
tomacorriente. La pantalla
ENCENDIDO/APAGADO destellará
y se apagará.
Toque (no presione mucho)
ON/OFF (encendido/apagado)
( ). La pantalla mostrará cuatro
barras (––––) encima de las
configuraciones de temperatura.
START (iniciar) ( ) destellará en
la pantalla. La configuración de
temperatura LOW (baja) destellará.
Toque START (iniciar) ( ).
Aparecerá una luz sin titilar. El
ventilador se enciende. La estufa
emitirá un pitido para recordarle
de colocar el recipiente en el
centro de la zona de cocción
( ).
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
• Lea todas las instrucciones y protecciones importantes de este manual.
• Quite todos los materiales de empaque.
• Limpie la superficie de la estufa con un paño suave embebido en agua.
Toque o + para ajustar la
temperatura de cocción. Sonará
un pitido con cada toque para
aumentar o reducir la temperatura
de cocción. Coloque los
recipientes en la zona de cocción.
5
Toque ON/OFF (encendido/apagado)
( ) para apagar. Si se acciona
LOCK (bloqueo) ( ), sostenga
ON/OFF (encendido/apagado) ( )
durante 3 segundos para
desactivar LOCK (bloqueo) y
apagar la unidad.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 1:16 PM Page 29
30
Cómo Usar la TIMER (temporizador) ( )
21
Toque
TIMER
(temporizador) ( ).
Toque o + para configurar TIMER
(temporizador)
. Sostenga TIMER
(temporizador) ( )
para aumentar
el tiempo en unidades de 10
minutos. El tiempo máximo es
de 120 minutos.
Siga los pasos 1–4 de “Cómo Usar la Estufa” de la página 29.
• Cuando se presiona TIMER
(temporizador) ( )
, el tiempo titila
durante 6 segundos antes de comenzar o para ajustar el tiempo.
TIMER
(temporizador) ( )
se pausará si se quita el recipiente de
cocción.
• Si vuelve a colocar los recipientes dentro de los 20 segundos, la
cocción continuará y TIMER
(temporizador) ( )
se reanudará. Si
se superan los 20 segundos pero se alcanza un tiempo menor al
de espera, debe presionarse START (iniciar) ( ).
TIMER
(temporizador) ( )
apaga la unidad al finalizar el tiempo
configurado.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 30
31
Cómo Usar la LOCK (bloqueo) ( )
21
Sostenga LOCK (bloqueo) ( )
durante 3 segundos hasta que
aparezca una luz roja.
Para desbloquear: Sostenga
LOCK
(bloqueo) ( )
durante 3 segundos
hasta que aparezca una luz roja.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción
en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su
condado, tenga a bien visitar la siguiente
página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
3
Si sostiene ON/OFF (encendido/
apagado) ( ) durante 3 segundos,
se desactiva
LOCK (bloqueo) ( )
y
la unidad se apaga.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 31
32
Cuidado y Limpieza
21
Cuando haya finalizado la
cocción, apague la estufa ( ) y
desenchúfela del tomacorriente.
Permita que la estufa se enfríe por
completo.
Limpie la superficie de la estufa
con un paño suave embebido en
agua. Si necesita una limpieza
más profunda, limpie la superficie
de la estufa con una mezcla de
agua y un detergente suave.
No use limpiadores abrasivos
o estropajos de abrasivos.
NOTAS:
• NO deslice el recipiente de
cocción sobre la estufa.
• NO coloque otros elementos
sobre la superficie de
cocción que no sean los
recipientes compatibles.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido.
w
ADVERTENCIA
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 32
33
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
La estufa no funciona
después de
encenderla.
El panel de control
no funciona cuando
se presionan los
botones.
La estufa no para de
emitir pitidos.
Código de error E0,
E4, E5, E7, o E8
cuando la pantalla
de la estufa destella
un código de error.
Código de error E1
cuando la pantalla de
la estufa destella un
código de error.
CAUSA PROBABLE
Se ha configurado LOCK (bloqueo). Verifique que la estufa esté desbloqueada.
Se están presionado los botones con demasiada fuerza; sólo deben tocarse para funcionar.
No se ha enchufado la estufa. Enchufe la estufa en un tomacorriente. Repita el proceso de inicio de la
sección “Cómo Usar la Estufa” de la página 29.
Los recipientes no se encuentra en el centro de la zona de cocción.
Se ha configurado LOCK (bloqueo). Verifique que la estufa esté desbloqueada.
Los recipientes de cocción no son compatibles para inducción. Asegúrese de utilizar recipientes de
cocción compatibles. Ver la sección “Cómo Seleccionar los Recipientes Correctos” de la página 28.
La estufa está averiada. No intente repararla. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al
800-851-8900.
Flujo de aire bloqueado. La estufa debe hallarse a por lo menos 1 pulgada (2.5 cm) de la pared u otras
obstrucciones.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 33
34
Resolviendo Problemas (cont.)
PROBLEMA
Código de error E2 o
E3 cuando la pantalla
de la estufa destella
un código de error.
Código de error E6
cuando se apaga la
estufa.
CAUSA PROBABLE
Quizás haya demasiados artefacto en el mismo tomacorriente. Enchufe en un tomacorriente donde no
haya otros artefactos.
Se han calentado los recipientes de cocción durante mucho tiempo. Quítelos para que se enfríen. Repita
el proceso de inicio de la sección “Cómo Usar la Estufa” de la página 29.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 34
35
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 35
12/11840210600
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
34102
Tipo:
TS02
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1300W
840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 36

Transcripción de documentos

840210600 ENv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:19 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! Countertop Induction Cooktop Table de cuisson à induction de comptoir Estufa de Inducción para Mostrador ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 13 Español .................. 25 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. 4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable o aparato en agua u otro líquido. 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Permita que se enfríe. 7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No use en exteriores. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o en un horno calentado. 12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar, coloque aparato al ENCENDIDO y luego remueva el cable de la toma de la pared. 14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 15. No coloque tarjetas de crédito o elementos magnetizados en la superficie de la estufa. 16. No introduzca objetos en los orificios de ventilación. 17. No haga funcionar sobre superficies metálicas. 18. No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Apague la unidad de inmediato. Llame al Servicio de Atención del Cliente al 800.851.8900. 19. Nunca caliente recipientes de cocción vacíos en la estufa. 20. Limpie la estufa con cuidado. Si se utiliza una esponja o un paño húmedos para limpiar derrames sobre un área de cocción caliente, tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos tóxicos si se los aplica a una superficie caliente. 21. No coloque objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre la estufa porque pueden calentarse. 22. Nunca coloque papel de aluminio sobre la estufa. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 25 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 26 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma, haga que un eléctrico reemplace la toma. 26 La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. El cable de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 27 Partes y Características CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN: La cocción por inducción funciona mediante un campo magnético entre las bobinas de inducción ubicadas debajo de la tapa de vidrio y el material ferroso (que contiene hierro) del recipiente de cocción. El calor de la inducción sólo se produce en el recipiente mismo, no en la superficie de vidrio. La estufa se calentará donde se coloca el recipiente, como resultado de la transferencia de calor del recipiente. Recipiente de Cocción Zona de Cocción Placa de Vidrio Salida Campo Magnético Panel de Control Panel de Control Entrada de Aire 27 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 28 Beneficios de la Cocción por Inducción USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA • Calienta sólo el diámetro del recipiente para no desperdiciar energía. • El calentamiento comienza instantáneamente para lograr un tiempo de cocción más rápido. LIMPIEZA SENCILLA • Es menos probable que los derrames se peguen a la superficie de vidrio. Simplemente limpie con un paño cuando se enfríen. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD • No hay llama abierta. • No se producen emisiones. • La superficie que no está en contacto con el recipiente se mantiene fría. • La estufa no funciona sin un recipiente. • El artefacto se apaga en forma automática una vez que se retira el recipiente de cocción. NOTA: Cuando se retira el recipiente de la superficie de cocción, la bobina se desactivará. Pero si de devuelve el recipiente a la superficie de cocción dentro de los 20 segundos, la bobina se activará en forma automática. Cómo Seleccionar los Recipientes Correctos • Las estufas de inducción sólo funcionan con recipientes aptos para inducción. Los recipientes de cocción deben tener hierro en la base. Coloque un pequeño imán de cocina sobre la base del recipiente; si se sostiene, es apto para estufas de inducción. • El hierro fundido, el hierro fundido esmaltado y algunos aceros inoxidables funcionan en las estufas de inducción. Si tiene dudas, verifique la base del recipiente de cocción con un imán. • Use sólo recipientes de cocción de bases planas de un diámetro de 5 a 10 pulgadas (12.7 a 25.4 cm). RECIPIENTES DE COCCIÓN QUE FUNCIONAN: • Algunos aceros inoxidables • Hierro fundido esmaltado • Esmalte sobre acero • Hierro fundido RECIPIENTES QUE NO FUNCIONAN: • Bases de cobre • Vidrio • Aluminio (incluye muchos recipientes antiadherentes) • Recipientes de tipo cerámica 28 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 1:16 PM Page 29 Cómo Usar la Estufa 1 Enchufe la estufa en un tomacorriente. La pantalla ENCENDIDO/APAGADO destellará y se apagará. 5 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: • Lea todas las instrucciones y protecciones importantes de este manual. • Quite todos los materiales de empaque. • Limpie la superficie de la estufa con un paño suave embebido en agua. 2 Toque (no presione mucho) ON/OFF (encendido/apagado) ( ). La pantalla mostrará cuatro barras (– – – – ) encima de las configuraciones de temperatura. START (iniciar) ( ) destellará en la pantalla. La configuración de temperatura LOW (baja) destellará. 3 Toque – o + para ajustar la temperatura de cocción. Sonará un pitido con cada toque para aumentar o reducir la temperatura de cocción. Coloque los recipientes en la zona de cocción. 4 Toque START (iniciar) ( ). Aparecerá una luz sin titilar. El ventilador se enciende. La estufa emitirá un pitido para recordarle de colocar el recipiente en el centro de la zona de cocción ( ). Toque ON/OFF (encendido/apagado) ( ) para apagar. Si se acciona LOCK (bloqueo) ( ), sostenga ON/OFF (encendido/apagado) ( ) durante 3 segundos para desactivar LOCK (bloqueo) y apagar la unidad. 29 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 30 Cómo Usar la TIMER (temporizador) ( ) Siga los pasos 1–4 de “Cómo Usar la Estufa” de la página 29. • Cuando se presiona TIMER (temporizador) ( ), el tiempo titila durante 6 segundos antes de comenzar o para ajustar el tiempo. • TIMER (temporizador) ( ) se pausará si se quita el recipiente de cocción. • Si vuelve a colocar los recipientes dentro de los 20 segundos, la cocción continuará y TIMER (temporizador) ( ) se reanudará. Si se superan los 20 segundos pero se alcanza un tiempo menor al de espera, debe presionarse START (iniciar) ( ). • TIMER (temporizador) ( ) apaga la unidad al finalizar el tiempo configurado. 1 Toque TIMER (temporizador) ( 30 2 ). Toque – o + para configurar TIMER (temporizador). Sostenga TIMER (temporizador) ( ) para aumentar el tiempo en unidades de 10 minutos. El tiempo máximo es de 120 minutos. 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 31 Cómo Usar la LOCK (bloqueo) ( ) 1 Sostenga LOCK (bloqueo) ( ) durante 3 segundos hasta que aparezca una luz roja. 2 3 Para desbloquear: Sostenga LOCK Si sostiene ON/OFF (encendido/ (bloqueo) ( ) durante 3 segundos apagado) ( ) durante 3 segundos, se desactiva LOCK (bloqueo) ( ) y hasta que aparezca una luz roja. la unidad se apaga. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 31 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 32 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. NOTAS: • NO deslice el recipiente de cocción sobre la estufa. • NO coloque otros elementos sobre la superficie de cocción que no sean los recipientes compatibles. 1 Cuando haya finalizado la cocción, apague la estufa ( ) y desenchúfela del tomacorriente. Permita que la estufa se enfríe por completo. 32 2 Limpie la superficie de la estufa con un paño suave embebido en agua. Si necesita una limpieza más profunda, limpie la superficie de la estufa con una mezcla de agua y un detergente suave. No use limpiadores abrasivos o estropajos de abrasivos. 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 33 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE La estufa no funciona después de encenderla. • Se ha configurado LOCK (bloqueo). Verifique que la estufa esté desbloqueada. • Se están presionado los botones con demasiada fuerza; sólo deben tocarse para funcionar. • No se ha enchufado la estufa. Enchufe la estufa en un tomacorriente. Repita el proceso de inicio de la sección “Cómo Usar la Estufa” de la página 29. • Los recipientes no se encuentra en el centro de la zona de cocción. El panel de control no funciona cuando se presionan los botones. • Se ha configurado LOCK (bloqueo). Verifique que la estufa esté desbloqueada. La estufa no para de emitir pitidos. • Los recipientes de cocción no son compatibles para inducción. Asegúrese de utilizar recipientes de cocción compatibles. Ver la sección “Cómo Seleccionar los Recipientes Correctos” de la página 28. Código de error E0, E4, E5, E7, o E8 cuando la pantalla de la estufa destella un código de error. • La estufa está averiada. No intente repararla. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al 800-851-8900. Código de error E1 cuando la pantalla de la estufa destella un código de error. • Flujo de aire bloqueado. La estufa debe hallarse a por lo menos 1 pulgada (2.5 cm) de la pared u otras obstrucciones. 33 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 34 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Código de error E2 o E3 cuando la pantalla de la estufa destella un código de error. • Quizás haya demasiados artefacto en el mismo tomacorriente. Enchufe en un tomacorriente donde no haya otros artefactos. Código de error E6 cuando se apaga la estufa. • Se han calentado los recipientes de cocción durante mucho tiempo. Quítelos para que se enfríen. Repita el proceso de inicio de la sección “Cómo Usar la Estufa” de la página 29. 34 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 35 840210600 SPv03.qxd:Layout 1 12/19/11 9:20 AM Page 36 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 34102 Tipo: TS02 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1300W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840210600 12/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 34102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario