West Bend 74706 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HORNO DE ENCIMERA
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
www.focuselectrics.com en Internet
Precauciones Importantes........................................................................................2
Precauciones de Funcionamiento............................................................................3
Accesorios................................................................................................................4
Colocación de las Rejillas ........................................................................................5
Cómo Usar su Horno de Encimera...........................................................................5
Cómo Limpiar su Horno de Encimera ....................................................................11
Guía de Solución de Problemas.............................................................................12
Garantía.................................................................................................................13
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
© 2008 West Bend, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las
instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras
partes eléctricas en agua u otros líquidos.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra
superficie, o que toque superficies calientes.
No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno
caliente.
Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Para desconectar apague la unidad y luego desenchufe de la pared.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no
encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
Tenga extremo cuidado al sacar la bandeja o al desechar la grasa caliente.
No la limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y
tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
2
La comida demasiado grande o los utensilios metálicos no deben insertarse en este
artefacto electrodoméstico ya que pueden causar un fuego o una descarga eléctrica.
Un incendio pudiera iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen
materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No
almacene ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en
operación.
Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no
sean de metal o vidrio.
Mientras este horno no esté en uso, no almacene en él ningún material que no sea
alguno de los accesorios recomendados por el fabricante.
No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel o carton.
No cubra las rejillas, bandejas o parte alguna del horno con hojas de aluminio ya que
ocasionará sobrecalentamiento.
Cuando el horno no se esté usando y antes de la limpiarlo, siempre gire al
Temporizador de control y al Selector del nivel de calor a la posición “OFF” (apagado)
y desenchúfelo del tomacorriente.
Para uso doméstico en interiores solamente.
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este dispositivo no está diseñado para calentar aceite u otros líquidos.
No use utensilios afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno pues si la rayase
pudiera debilitarla y causar que se haga añicos.
No toque los elementos calentadores pues podría sufrir quemaduras serias.
Coloque los recipientes para cocinar, bandejas y rejillas sobre una almohadilla
térmica, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No coloque el
electrodoméstico directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie.
El no limpiarlo tras cada uso puede resultar en un potencial peligro de incendio.
Desenchufe el horno y ciérrele la puerta si se observa fuego.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser
tirado por niños o tropezarse con el mismo.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
ACCESORIOS
Rejilla del
Horno
Asador,
Horquillas &
Tornillo
Mango
Control de
Temperatura
Control de
Funciones
Parrilla Para
Asar
Bandeja de
Goteo
Temporizador de
Control
Luz Indicadora
Disco Para
Pizza
Bandeja de
Migas
Rejilla del Horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Esta puede colocarse
en el horno en cualquier orientación. Al voltear la rejilla tendrá más espacio en relación a
los elementos calentadores lo que permite que alimentos más altos puedan caber en el
horno.
Bandeja de Goteo y Parrilla Para Asar: La parrilla para asar permite que la grasa
gotee a la bandeja de goteo y encauce la grasa lejos del alimento, lo cual ayuda a
prevenir el salpicado. La parrilla para asar siempre debe usarse conjuntamente con la
bandeja de goteo. Nunca use la parrilla para asar por sí sola ya que la grasa puede
gotear sobre un elemento calentador y crear un riesgo de incendio. La bandeja de
goteo puede ser usada por sí sola para hornear o recalentar alimentos.
Asador Giratorio, Mango y Horquillas: El asador giratorio consiste en una vara
giratoria, horquillas, un mango y tornillos de apriete manual para ajustar las horquillas.
Inserte la rejilla del horno en la posición inferior y coloque la bandeja de goteo encima de
la rejilla para recoger el pringue. Siempre apriete los tornillos de apriete manual en las
horquillas para impedir que la comida se suelte durante la cocción. Use el mango
proporcionado con el asador giratorio para meter sin mayores dificultades la vara y la
comida en el mecanismo de accionamiento. El extremo puntiagudo de la vara de
accionamiento cuadrada debe insertarse en el motor del asador giratorio dentro del
horno.
Disco Para Pizza: Este horno está equipado con un disco de 12” para pizzas para
hornearlas de manera pareja. Dentro de este horno no hornee pizzas mayores de 12”.
Bandeja de Migas: Permite deshacerse fácilmente de las migas.
COCCIÓN POR CONVECCIÓN
La cocción por convección combina el movimiento de aire caliente por medio de un
ventilador y en muchos casos proporciona una cocción más rápida que los hornos de
encimera regulares de calor radiante. El ventilador envía el aire a cada área del
alimento, con lo que rápidamente sella la humedad y el sabor, y produce una temperatura
más pareja alrededor de todo el alimento. Si usted oye el ruido de un motor (zumbido),
es el elemento de convección que está funcionando.
.
4
COLOCACIÓN DE LAS REJILLAS
Para acomodar una amplia variedad de alimentos, la rejilla del horno es reversible y se
puede colocar en tres posiciones. La rejilla puede ser insertada en posición hacia arriba
o hacia abajo en cualquiera de las guías de apoyo de rejillas localizadas en las paredes
laterales de horno.
Rejilla hacia ARRIBA Rejilla hacia ABAJO
CÓMO USAR SU HORNO DE ENCIMERA
Antes del primer uso: Retire cualquier etiqueta adhesiva de las superficies de
calentamiento. Asegúrese de que el horno esté libre de cualquier papel u objeto que no
deba usarse en el horno. Limpie el interior, la rejilla, las bandejas y demás accesorios del
horno tal como se describe en la sección “Cómo limpiar su Horno de encimera” de este
manual.
Al calentarlo podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa
de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal.
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de
expansión y contracción - esto es normal.
Quizás escuche un zumbido proveniente del motor durante la cocción por convección
– este es normal.
Tamaños de Moldes Recomendados – los siguientes tamaños de moldes y fuentes de
hornear deberían caber en su Horno de Encimera. Para asegurarse de que el molde o
fuente quepa, colóquelo dentro del horno antes de preparar su receta. Al hornear en
moldes para pan, le recomendamos que no llene el molde a más de la mitad.
Molde de 12 tazas para mini-molletes
Molde de 6 tazas para molletes
Molde para pan de 8 x 4
Molde para pan de 9 x 5
Bandeja o fuente de hornear redonda o cuadrada de 8”
Cazuela de 1-1 ½ cuartos de galón – la mayoría de los tipos de cazuelas
Nota: Debido a que su horno de encimera es más pequeño que su horno regular, se
calentará más rápido y cocinará en períodos más cortos del tiempo. Usted quizás desee
ajustar el tiempo de cocción o la temperatura de las recetas.
5
6
Uso Básico:
1. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de
120 voltios.
2. Coloque la rejilla del horno y las bandejas/moldes en la posición deseada.
3. Ajuste el control de funciones al ajuste deseado.
4. Ajuste el control de temperatura a la temperatura de cocción deseada.
5. Ajuste el Control temporizador y permita que el horno se precaliente durante 10
minutos. Nota: Cuando fije el temporizador en menos de 15 minutos, debe girarlo
más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos
deseados. Esto debe hacerlo para activar el temporizador y encender la unidad.
Nota: La función Tostar no requiere precalentamiento.
6. Cuando el horno se haya precalentado, coloque la comida (en un recipiente
apropiado para cocinar) sobre la rejilla del horno. Nota: Los alimentos nunca
deberán ser colocados directamente sobre las rejillas.
7. Ajuste el temporizador de control al tiempo deseado.
8. Cuando el tiempo haya pasado, sonará una campana y el horno se apagará
automáticamente. Abra la puerta y saque el recipiente para cocinar usando
almohadillas térmicas o guantes de cocina.
Desenchufe del tomacorriente. Permita
que el horno se enfríe por completo antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de la
puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente puede ser liberado. No apoye los
recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla.
Función Recalentar: Se usa para mantener calientes a los alimentos ya cocinados.
1. Disponga sobre la rejilla del horno a las piezas de alimentos colocadas dentro de
recipientes para cocinar apropiados. Nota: Los alimentos nunca deberán ser
colocados directamente sobre las rejillas.
2. Coloque el control de funciones en la posición “WARM” (recalentar).
3. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada para el recalentamiento.
Sólo funcionarán los elementos calentadores superiores.
4. Ajuste el temporizador de control al tiempo de calentamiento deseado. Cuando el
tiempo haya pasado, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente.
Abra la puerta y saque el recipiente para cocinar usando almohadillas térmicas o
guantes de cocina .
Desenchufe del tomacorriente. Permita que el horno se enfríe por
completo antes de limpiarlo.
7
Función Asar a la Parrilla:
1. Coloque la parrilla para asar dentro de la bandeja de goteo. Coloque la pieza a asar
sobre la parrilla (no permita que el alimento cuelgue sobre ésta).
2. Coloque la rejilla del horno dentro de una de sus guías de soporte, bien sea en
posición hacia abajo o hacia arriba. Coloque la parrilla para asar, la bandeja de
goteo y la pieza a asar sobre la rejilla del horno. Asegure de que haya al menos un
espacio de 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores.
3. Ajuste el control de función a la posición “BROIL” (asar a la parrilla).
4. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490°F - 254.44°C).
5. Ajuste el temporizador de control al tiempo deseado. Cuando el tiempo haya
pasado, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Abra la
puerta y retire la bandeja de goteo, la parrilla y la pieza asada usando almohadillas
térmicas o guantes de cocina. PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener
las manos y la cara alejadas de la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente
puede ser liberado. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio
pues pueden dañarla.
Guía Para Asar
La resultados de la cocción pueden variar; ajuste estos tiempos a fin de satisfacer sus
requisitos individuales. Mientras se asen, controle a menudo los alimentos para evitar
que se cocinen de más. Todos los tiempos de asado están basados en carnes a una
temperatura descongelada. Para los mejores resultados, precaliente el horno de
encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción deseada.
CARNE
TEMPERATURA
DEL HORNO
TIEMPO DE
COCCIÓN
Hamburguesa 400°F (204°C) 15-20 minutos.
Bistec T-bone 400°F (204°C) 20-25 minutos.
Chuletas de cerdo 400°F (204°C) 20-25 minutos.
Chuletas de cordero 400°F (204°C) 20-25 minutos.
Piernas de pollo 400°F (204°C) 30-35 minutos.
Filetes de pescado 350°F (177°C) 20-25 minutos.
Función Asador Giratorio: Le recomendamos que en el asador giratorio no cocine
ningún asado o ave mayor de 4 libras. Condimente a su gusto o rocíe con sus salsas
favoritas.
1. Deslice la rejilla del horno en la posición de guía de rejilla más baja en posición
hacia abajo. Coloque la bandeja de goteo sobre esta rejilla para recolectar los
pringues que goteen del asado.
2. Inserte el extremo puntiagudo del asador a través de una de las horquillas,
asegurándose de que las puntas de la horquilla miren en la misma dirección que el
extremo puntiagudo del asador. Deslice la horquilla hacia el extremo cuadrado del
asador y asegúrelo en su sitio con el tornillo de apriete manual.
3. Coloque el alimento a cocinarse en el asador insertando éste (apuntándolo en
dirección contraria a usted) directamente a través del centro del alimento y
atravesándolo completamente.
4. Deslice la segunda horquilla sobre el asador al otro extremo del asado o ave. Siga
deslizando la horquilla hasta que quede bien empotrada dentro de la pieza a asar.
Asegure la horquilla con el tornillo de apriete manual.
Asegúrese de que la pieza esté centrada en el asador.
Nota: Los alimentos puede cambiar de forma durante
la cocción. En todo momento durante el ciclo de
cocción, asegúrese de que exista un espacio de al
menos 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores.
5. Inserte el extremo puntiagudo del asador en el encaje impulsor localizado al lado
derecho de la pared del horno. Asegúrese de que el extremo cuadrado del asador
esté apoyándose sobre el soporte del asador localizado a la izquierda de la pared
del horno.
6. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490°F - 254.44°C).
7. Ajuste el control de funciones a la posición “ROTISSERIE” (asador giratorio).
8. Gire el temporizador de control hacia la izquierda a la posición “STAY ON”
(mantener encendido). Compruebe la temperatura de la carne con un termómetro
de carne confiable. Sugerencia: Use un temporizador independiente para
recordarle medir la temperatura de la carne.
9. Cuando se haya completado la cocción, gire el temporizador de control en la
dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado).
PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de
la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente pueden ser liberados. No apoye los
recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla.
10. Usando almohadillas térmicas o guantes de cocina, abra la puerta y retire el asador
colocando los ganchos del mango del asador giratorio bajo los surcos a ambos lados
del asador. Alce primero el lado izquierdo del asador levantándolo hacia arriba y
hacia afuera. Saque el asador del encaje impulsor y con cuidado retire el alimento
del horno. Desatornille el tornillo de apriete manual del extremo puntiagudo del
asador y retire la horquilla. Retire la carne del asador y colóquela sobre la fuente de
servir. Sugerencia: Para preparar una salsa deliciosa, guarde los pringues y
espéselos con maizena o harina en una cacerola. NO coloque la bandeja de goteo
directamente sobre el quemador de la estufa.
8
9
Guía Para Cocinar Con el Asador Giratorio
La resultados de la cocción pueden variar; ajuste estos tiempos para satisfacer sus
requisitos individuales. Todos los tiempos de cocción con el asador giratorio están
basados en carnes a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados,
precaliente el horno de encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción
deseada.
CARNE
TEMPERATURA DEL
HORNO
TIEMPO POR LIBRA.
Asado de carne de vaca 300-325°F (149-163°C) 25-30 minutos.
Asado de carne de cerdo 325°F (163°C) 40-45 minutos.
Jamón 300-325°F (149-163°C) 35-40 minutos.
Pollo 350°F (177°C) 25-30 minutos.
Nota: El pollo deberá atarse con un cordel para prevenir que las piernas o alas se abran
durante el proceso de asado y para asegurarse de que el ensamble del asador giratorio
gire sin obstáculos.
Función Tostar: El horno de gran capacidad permite tostar 4 a 6 rebanadas de pan, 6
mitades de molletes ingleses, wafles congelados o panqueques. Al tostar sólo 1 o 2
piezas, colóquelas en el centro del horno.
1. Asegure de que la bandeja de migas está en su debida posición.
2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte del medio en posición viendo hacia
arriba. Coloque las piezas a tostarse sobre la rejilla del horno.
3. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490° - 254.44°C).
4. Ajuste el control de funciones a la posición “TOAST” (tostar).
5. Ajuste el temporizador de control al grado de tostado deseado (Light - Dark) (ligero –
oscuro).
6. Al terminar de tostar, retire la rejilla del horno usando almohadillas térmicas o guantes de
cocina.
Sugerencias: Si está tostando varias hornadas de pan, una tras otra, después del primer
lote ajuste el temporizador de control a un punto de tostado más ligero ya que el horno
estará caliente y requerirá de menos tiempo para tostar.
10
Función Hornear/Asar: PRECAUCIÓN: No use en el horno bolsas para asar,
recipientes plásticos o de vidrio pues podrían causar daños.
1. Coloque la rejilla del horno dentro de la guía de soporte inferior.
2. Coloque la pieza a cocinar (dentro de un recipiente para cocinar apropiado) sobre la rejilla
del horno.
3. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada.
4. Ajuste el control de funciones a “BAKE/ROAST” (hornear/asar). Precaliente el horno si
fuese necesario.
5. Gire el control temporizador en dirección contraria a las agujas del reloj al tiempo deseado
o la posición "STAY ON" (permanecer encendido). Al concluir el horneado, gire el
temporizador de control en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado).
Abra la puerta y retire el recipiente para cocinar usando almohadillas térmicas o guantes
de cocina . PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara
alejadas de la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente pueden ser liberados. No
apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla.
Guía Para Hornear/Asar
Todos los tiempos de asado están basados en carnes a una temperatura descongelada.
Las carnes congeladas pueden tomar mucho más tiempo. El uso de un termómetro de
carne es altamente recomendado. La resultados de la cocción pueden variar; ajuste
estos tiempos para satisfacer sus requisitos individuales. Para los mejores resultados,
precaliente el horno de encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción
deseada.
CARNE
TEMPERATURA DEL
HORNO
TIEMPO POR LIBRA.
Asado de Carne deCerdo 325°F (163°C) 40-45 minutos.
Asado de Carne de Vaca 300-325°F (149-163°C) 25-30 minutos.
Jamón 300-325°F (149-163°C) 35-40 minutos.
Pollo 350°F (177°C) 25-30 minutos.
Al hornear sus galletas, pasteles y tartas favoritas, siga las instrucciones del paquete o la
receta para los tiempos y temperaturas de horneado. Para una limpieza fácil, quizás
desee colocar la bandeja de goteo en el fondo del horno para atrapar cualquier derrame.
Horneado de pizzas:
1. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte del medio.
2. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490°F - 254.44°C).
3. Ajuste el control de funciones en la posición “BAKE/ROAST” (hornear/asar).
4. Precaliente el horno durante 10 minutos. Coloque la pizza sobre el disco para
pizzas y deslícelo sobre la rejilla del horno asegurándose de que entre lo más
adentro posible en el horno. Hornee hasta el grado deseado. Para un dorado
óptimo no inserte la bandeja de goteo.
11
Cocción Lenta: Cocine en su horno de encimera estofados, sopas, asado de cadera y
pecho de res y una gran variedad de otras comidas cocinando 6-10 horas con la función
”BAKE/ROAST” (hornear/asar) ajustada una temperatura entre 225°F (107°C) y 250°F
(121°C). Use los tiempos de cocción dados en su receta favorita.
1. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de abajo o en la del medio.
2. Ajuste el control de temperatura a 225°F (107°C).
3. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/ROAST” (hornear/asar).
4. Coloque la comida a cocinarse en una cazuela tapada y coloque ésta última sobre la
rejilla en el horno.
5. Gire el Temporizador de control en dirección contraria a las agujas del reloj a la
posición “STAY ON” (mantener encendido). Al concluir el horneado, gire el
temporizador de control en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF”
(apagado). Abra la puerta y retire el recipiente para cocinar usando almohadillas
térmicas o guantes de cocina. PRECAUCIÓN: Al abrir la puerta, tenga mucho
cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de ella ya que vapor o aire
caliente pueden ser liberados. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta
de vidrio pues pueden dañarla.
LIMPIEZA DE SU HORNO DE ENCIMERA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar cualquier parte del horno, siempre coloque el
Temporizador de control en la posición “OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico
del tomacorriente y permita que el horno se enfríe completamente.
Para mantener su horno de encimera limpio, tras cada uso limpie con un trapo todo
derrame de alimentos, salpicaduras y migas.
1. La bandeja de goteo de la rejilla del horno, la parrilla para asar y la bandeja de
migas, el asador giratorio y las horquillas pueden lavarse con un trapo de cocina en
agua jabonosa caliente, enjuagarse y secarse; o pueden lavarse en un lavavajillas
automático. No use ninguna esponja o limpiadores metálicos o abrasivos con estas
piezas pues el acabado puede dañarse.
2. Limpie la parte exterior del horno y la puerta de vidrio con un trapo suave
humedecido y luego séquelas. No use ningún tipo de esponja o limpiador abrasivo
sobre las superficies exteriores o la puerta de vidrio pues las rayará. Si el vidrio se
rayase, éste puede debilitarse y romperse.
3. Limpie el interior del horno con un trapo húmedo, y luego séquelo. Dentro del horno,
no use esponjas metálicas, limpiadores abrasivos o limpiadores de horno ya que
podrá causar daños. Tenga cuidado de no causar daño alguno al limpiar alrededor
de los elementos calentadores.
12
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCIÓN
Temperatura o ajuste
incorrectos
Ajuste el tiempo o la temperatura.
Debido a que su horno de
encimera es más pequeño que su
horno regular, se calentará más
rápido y cocinará en períodos más
cortos del tiempo.
Alimentos cocidos
de más o de menos
Colocación de la rejilla Puede que sea necesario ajustar
la posición de las rejillas según los
tipos específicos de alimentos.
Olor a quemado
Acumulación de
alimentos dentro del
horno, en los
elementos
calentadores o en la
bandeja de migas
Refiérase a la sección de
“Limpieza de su Horno”.
El horno no se
enciende
La unidad está
desenchufada.
El temporizador no
está encendido.
Enchufe la unidad al tomacorriente
Gire el temporizador de control al
ajuste deseado.
Un solo elemento
calentador está
calentando
El ajuste de función
está en “WARM”
(recalentar)
Cambie el control de funciones a
la posición correcta.
El elemento
calentador no se
mantiene
encendido
Los elementos
calentadores se
encenderán y
apagarán para
mantener la
temperatura apropiada
13
L5658B 06/08 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo
que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados.
También puede requerirse que usted devuelva el aparato para su inspección y evaluación
.
Los gastos de devolución no son reembolsables.Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Los repuestos, de estar disponibles, pueden ser pedidos directamente a Focus Electrics, LLC
de varias maneras. Ordene en línea a través de www.focuselectrics.com
, por correo
electrónico a [email protected]
, por teléfono llamando al (866) 290-1851, o
escribiendo a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero
con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una
carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la
parte inferior o posterior de la unidad, una descripción de la parte o partes que usted solicita, y
la cantidad que desea. Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electrics, LLC.
El impuesto sobre las ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán añadidos al
precio total. Por favor permita un plazo de dos semanas para el procesamiento y entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________

Transcripción de documentos

HORNO DE ENCIMERA Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.focuselectrics.com en Internet Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Precauciones de Funcionamiento ............................................................................ 3 Accesorios................................................................................................................ 4 Colocación de las Rejillas ........................................................................................ 5 Cómo Usar su Horno de Encimera........................................................................... 5 Cómo Limpiar su Horno de Encimera .................................................................... 11 Guía de Solución de Problemas............................................................................. 12 Garantía ................................................................................................................. 13 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO © 2008 West Bend, una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. • No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas. • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. • Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar. • No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. • El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones. • No use este aparato a la intemperie. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie, o que toque superficies calientes. • No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno caliente. • Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • Para desconectar apague la unidad y luego desenchufe de la pared. • No utilice el aparato para usos distintos del indicado. • Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. • Tenga extremo cuidado al sacar la bandeja o al desechar la grasa caliente. • No la limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica. • La comida demasiado grande o los utensilios metálicos no deben insertarse en este artefacto electrodoméstico ya que pueden causar un fuego o una descarga eléctrica. 2 • • • • • • • Un incendio pudiera iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No almacene ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en operación. Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no sean de metal o vidrio. Mientras este horno no esté en uso, no almacene en él ningún material que no sea alguno de los accesorios recomendados por el fabricante. No coloque ninguno de los materiales siguientes en el horno: plástico, papel o carton. No cubra las rejillas, bandejas o parte alguna del horno con hojas de aluminio ya que ocasionará sobrecalentamiento. Cuando el horno no se esté usando y antes de la limpiarlo, siempre gire al Temporizador de control y al Selector del nivel de calor a la posición “OFF” (apagado) y desenchúfelo del tomacorriente. Para uso doméstico en interiores solamente. Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Este dispositivo no está diseñado para calentar aceite u otros líquidos. • No use utensilios afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno pues si la rayase pudiera debilitarla y causar que se haga añicos. • No toque los elementos calentadores pues podría sufrir quemaduras serias. • Coloque los recipientes para cocinar, bandejas y rejillas sobre una almohadilla térmica, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No coloque el electrodoméstico directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie. • El no limpiarlo tras cada uso puede resultar en un potencial peligro de incendio. • Desenchufe el horno y ciérrele la puerta si se observa fuego. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 3 ACCESORIOS Rejilla del Horno Asador, Horquillas & Tornillo Control de Temperatura Mango Control de Funciones Parrilla Para Asar Temporizador de Control Bandeja de Goteo Luz Indicadora Disco Para Pizza Bandeja de Migas Rejilla del Horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Esta puede colocarse en el horno en cualquier orientación. Al voltear la rejilla tendrá más espacio en relación a los elementos calentadores lo que permite que alimentos más altos puedan caber en el horno. Bandeja de Goteo y Parrilla Para Asar: La parrilla para asar permite que la grasa gotee a la bandeja de goteo y encauce la grasa lejos del alimento, lo cual ayuda a prevenir el salpicado. La parrilla para asar siempre debe usarse conjuntamente con la bandeja de goteo. Nunca use la parrilla para asar por sí sola ya que la grasa puede gotear sobre un elemento calentador y crear un riesgo de incendio. La bandeja de goteo puede ser usada por sí sola para hornear o recalentar alimentos. Asador Giratorio, Mango y Horquillas: El asador giratorio consiste en una vara giratoria, horquillas, un mango y tornillos de apriete manual para ajustar las horquillas. Inserte la rejilla del horno en la posición inferior y coloque la bandeja de goteo encima de la rejilla para recoger el pringue. Siempre apriete los tornillos de apriete manual en las horquillas para impedir que la comida se suelte durante la cocción. Use el mango proporcionado con el asador giratorio para meter sin mayores dificultades la vara y la comida en el mecanismo de accionamiento. El extremo puntiagudo de la vara de accionamiento cuadrada debe insertarse en el motor del asador giratorio dentro del horno. Disco Para Pizza: Este horno está equipado con un disco de 12” para pizzas para hornearlas de manera pareja. Dentro de este horno no hornee pizzas mayores de 12”. Bandeja de Migas: Permite deshacerse fácilmente de las migas. COCCIÓN POR CONVECCIÓN La cocción por convección combina el movimiento de aire caliente por medio de un ventilador y en muchos casos proporciona una cocción más rápida que los hornos de encimera regulares de calor radiante. El ventilador envía el aire a cada área del alimento, con lo que rápidamente sella la humedad y el sabor, y produce una temperatura más pareja alrededor de todo el alimento. Si usted oye el ruido de un motor (zumbido), es el elemento de convección que está funcionando. . 4 COLOCACIÓN DE LAS REJILLAS Para acomodar una amplia variedad de alimentos, la rejilla del horno es reversible y se puede colocar en tres posiciones. La rejilla puede ser insertada en posición hacia arriba o hacia abajo en cualquiera de las guías de apoyo de rejillas localizadas en las paredes laterales de horno. Rejilla hacia ARRIBA Rejilla hacia ABAJO CÓMO USAR SU HORNO DE ENCIMERA Antes del primer uso: Retire cualquier etiqueta adhesiva de las superficies de calentamiento. Asegúrese de que el horno esté libre de cualquier papel u objeto que no deba usarse en el horno. Limpie el interior, la rejilla, las bandejas y demás accesorios del horno tal como se describe en la sección “Cómo limpiar su Horno de encimera” de este manual. • Al calentarlo podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal. • Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal. • Quizás escuche un zumbido proveniente del motor durante la cocción por convección – este es normal. Tamaños de Moldes Recomendados – los siguientes tamaños de moldes y fuentes de hornear deberían caber en su Horno de Encimera. Para asegurarse de que el molde o fuente quepa, colóquelo dentro del horno antes de preparar su receta. Al hornear en moldes para pan, le recomendamos que no llene el molde a más de la mitad. • Molde de 12 tazas para mini-molletes • Molde de 6 tazas para molletes • Molde para pan de 8 x 4 • Molde para pan de 9 x 5 • Bandeja o fuente de hornear redonda o cuadrada de 8” • Cazuela de 1-1 ½ cuartos de galón – la mayoría de los tipos de cazuelas Nota: Debido a que su horno de encimera es más pequeño que su horno regular, se calentará más rápido y cocinará en períodos más cortos del tiempo. Usted quizás desee ajustar el tiempo de cocción o la temperatura de las recetas. 5 Uso Básico: 1. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 2. Coloque la rejilla del horno y las bandejas/moldes en la posición deseada. 3. Ajuste el control de funciones al ajuste deseado. 4. Ajuste el control de temperatura a la temperatura de cocción deseada. 5. Ajuste el Control temporizador y permita que el horno se precaliente durante 10 minutos. Nota: Cuando fije el temporizador en menos de 15 minutos, debe girarlo más allá de la marca de 15 minutos y luego volver a la cantidad de minutos deseados. Esto debe hacerlo para activar el temporizador y encender la unidad. Nota: La función Tostar no requiere precalentamiento. 6. Cuando el horno se haya precalentado, coloque la comida (en un recipiente apropiado para cocinar) sobre la rejilla del horno. Nota: Los alimentos nunca deberán ser colocados directamente sobre las rejillas. 7. Ajuste el temporizador de control al tiempo deseado. 8. Cuando el tiempo haya pasado, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Abra la puerta y saque el recipiente para cocinar usando almohadillas térmicas o guantes de cocina. Desenchufe del tomacorriente. Permita que el horno se enfríe por completo antes de limpiarlo. PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente puede ser liberado. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla. Función Recalentar: Se usa para mantener calientes a los alimentos ya cocinados. 1. Disponga sobre la rejilla del horno a las piezas de alimentos colocadas dentro de recipientes para cocinar apropiados. Nota: Los alimentos nunca deberán ser colocados directamente sobre las rejillas. 2. Coloque el control de funciones en la posición “WARM” (recalentar). 3. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada para el recalentamiento. Sólo funcionarán los elementos calentadores superiores. 4. Ajuste el temporizador de control al tiempo de calentamiento deseado. Cuando el tiempo haya pasado, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Abra la puerta y saque el recipiente para cocinar usando almohadillas térmicas o guantes de cocina . Desenchufe del tomacorriente. Permita que el horno se enfríe por completo antes de limpiarlo. 6 Función Asar a la Parrilla: 1. Coloque la parrilla para asar dentro de la bandeja de goteo. Coloque la pieza a asar sobre la parrilla (no permita que el alimento cuelgue sobre ésta). 2. Coloque la rejilla del horno dentro de una de sus guías de soporte, bien sea en posición hacia abajo o hacia arriba. Coloque la parrilla para asar, la bandeja de goteo y la pieza a asar sobre la rejilla del horno. Asegure de que haya al menos un espacio de 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores. 3. Ajuste el control de función a la posición “BROIL” (asar a la parrilla). 4. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490°F - 254.44°C). 5. Ajuste el temporizador de control al tiempo deseado. Cuando el tiempo haya pasado, sonará una campana y el horno se apagará automáticamente. Abra la puerta y retire la bandeja de goteo, la parrilla y la pieza asada usando almohadillas térmicas o guantes de cocina. PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente puede ser liberado. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla. Guía Para Asar La resultados de la cocción pueden variar; ajuste estos tiempos a fin de satisfacer sus requisitos individuales. Mientras se asen, controle a menudo los alimentos para evitar que se cocinen de más. Todos los tiempos de asado están basados en carnes a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción deseada. CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO DE COCCIÓN Hamburguesa 400°F (204°C) 15-20 minutos. Bistec T-bone 400°F (204°C) 20-25 minutos. Chuletas de cerdo 400°F (204°C) 20-25 minutos. Chuletas de cordero 400°F (204°C) 20-25 minutos. Piernas de pollo 400°F (204°C) 30-35 minutos. Filetes de pescado 350°F (177°C) 20-25 minutos. 7 Función Asador Giratorio: Le recomendamos que en el asador giratorio no cocine ningún asado o ave mayor de 4 libras. Condimente a su gusto o rocíe con sus salsas favoritas. 1. Deslice la rejilla del horno en la posición de guía de rejilla más baja en posición hacia abajo. Coloque la bandeja de goteo sobre esta rejilla para recolectar los pringues que goteen del asado. 2. Inserte el extremo puntiagudo del asador a través de una de las horquillas, asegurándose de que las puntas de la horquilla miren en la misma dirección que el extremo puntiagudo del asador. Deslice la horquilla hacia el extremo cuadrado del asador y asegúrelo en su sitio con el tornillo de apriete manual. 3. Coloque el alimento a cocinarse en el asador insertando éste (apuntándolo en dirección contraria a usted) directamente a través del centro del alimento y atravesándolo completamente. 4. Deslice la segunda horquilla sobre el asador al otro extremo del asado o ave. Siga deslizando la horquilla hasta que quede bien empotrada dentro de la pieza a asar. Asegure la horquilla con el tornillo de apriete manual. Asegúrese de que la pieza esté centrada en el asador. Nota: Los alimentos puede cambiar de forma durante la cocción. En todo momento durante el ciclo de cocción, asegúrese de que exista un espacio de al menos 1” (2.5 cm) entre el alimento y los elementos calentadores. 5. Inserte el extremo puntiagudo del asador en el encaje impulsor localizado al lado derecho de la pared del horno. Asegúrese de que el extremo cuadrado del asador esté apoyándose sobre el soporte del asador localizado a la izquierda de la pared del horno. 6. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490°F - 254.44°C). 7. Ajuste el control de funciones a la posición “ROTISSERIE” (asador giratorio). 8. Gire el temporizador de control hacia la izquierda a la posición “STAY ON” (mantener encendido). Compruebe la temperatura de la carne con un termómetro de carne confiable. Sugerencia: Use un temporizador independiente para recordarle medir la temperatura de la carne. 9. Cuando se haya completado la cocción, gire el temporizador de control en la dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente pueden ser liberados. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla. 10. Usando almohadillas térmicas o guantes de cocina, abra la puerta y retire el asador colocando los ganchos del mango del asador giratorio bajo los surcos a ambos lados del asador. Alce primero el lado izquierdo del asador levantándolo hacia arriba y hacia afuera. Saque el asador del encaje impulsor y con cuidado retire el alimento del horno. Desatornille el tornillo de apriete manual del extremo puntiagudo del asador y retire la horquilla. Retire la carne del asador y colóquela sobre la fuente de servir. Sugerencia: Para preparar una salsa deliciosa, guarde los pringues y espéselos con maizena o harina en una cacerola. NO coloque la bandeja de goteo directamente sobre el quemador de la estufa. 8 Guía Para Cocinar Con el Asador Giratorio La resultados de la cocción pueden variar; ajuste estos tiempos para satisfacer sus requisitos individuales. Todos los tiempos de cocción con el asador giratorio están basados en carnes a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción deseada. CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO POR LIBRA. Asado de carne de vaca 300-325°F (149-163°C) 25-30 minutos. Asado de carne de cerdo 325°F (163°C) 40-45 minutos. Jamón 300-325°F (149-163°C) 35-40 minutos. Pollo 350°F (177°C) 25-30 minutos. Nota: El pollo deberá atarse con un cordel para prevenir que las piernas o alas se abran durante el proceso de asado y para asegurarse de que el ensamble del asador giratorio gire sin obstáculos. Función Tostar: El horno de gran capacidad permite tostar 4 a 6 rebanadas de pan, 6 mitades de molletes ingleses, wafles congelados o panqueques. Al tostar sólo 1 o 2 piezas, colóquelas en el centro del horno. 1. Asegure de que la bandeja de migas está en su debida posición. 2. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte del medio en posición viendo hacia arriba. Coloque las piezas a tostarse sobre la rejilla del horno. 3. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490° - 254.44°C). 4. Ajuste el control de funciones a la posición “TOAST” (tostar). 5. Ajuste el temporizador de control al grado de tostado deseado (Light - Dark) (ligero – oscuro). 6. Al terminar de tostar, retire la rejilla del horno usando almohadillas térmicas o guantes de cocina. Sugerencias: Si está tostando varias hornadas de pan, una tras otra, después del primer lote ajuste el temporizador de control a un punto de tostado más ligero ya que el horno estará caliente y requerirá de menos tiempo para tostar. 9 Función Hornear/Asar: PRECAUCIÓN: No use en el horno bolsas para asar, recipientes plásticos o de vidrio pues podrían causar daños. 1. Coloque la rejilla del horno dentro de la guía de soporte inferior. 2. Coloque la pieza a cocinar (dentro de un recipiente para cocinar apropiado) sobre la rejilla del horno. 3. Ajuste el control de temperatura a la temperatura deseada. 4. Ajuste el control de funciones a “BAKE/ROAST” (hornear/asar). Precaliente el horno si fuese necesario. 5. Gire el control temporizador en dirección contraria a las agujas del reloj al tiempo deseado o la posición "STAY ON" (permanecer encendido). Al concluir el horneado, gire el temporizador de control en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). Abra la puerta y retire el recipiente para cocinar usando almohadillas térmicas o guantes de cocina . PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de la puerta al abrirla ya que vapor o aire caliente pueden ser liberados. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla. Guía Para Hornear/Asar Todos los tiempos de asado están basados en carnes a una temperatura descongelada. Las carnes congeladas pueden tomar mucho más tiempo. El uso de un termómetro de carne es altamente recomendado. La resultados de la cocción pueden variar; ajuste estos tiempos para satisfacer sus requisitos individuales. Para los mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción deseada. CARNE TEMPERATURA DEL HORNO TIEMPO POR LIBRA. Asado de Carne deCerdo 325°F (163°C) 40-45 minutos. Asado de Carne de Vaca 300-325°F (149-163°C) 25-30 minutos. Jamón 300-325°F (149-163°C) 35-40 minutos. Pollo 350°F (177°C) 25-30 minutos. Al hornear sus galletas, pasteles y tartas favoritas, siga las instrucciones del paquete o la receta para los tiempos y temperaturas de horneado. Para una limpieza fácil, quizás desee colocar la bandeja de goteo en el fondo del horno para atrapar cualquier derrame. Horneado de pizzas: 1. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte del medio. 2. Ajuste el control de temperatura a “MAX” (490°F - 254.44°C). 3. Ajuste el control de funciones en la posición “BAKE/ROAST” (hornear/asar). 4. Precaliente el horno durante 10 minutos. Coloque la pizza sobre el disco para pizzas y deslícelo sobre la rejilla del horno asegurándose de que entre lo más adentro posible en el horno. Hornee hasta el grado deseado. Para un dorado óptimo no inserte la bandeja de goteo. 10 Cocción Lenta: Cocine en su horno de encimera estofados, sopas, asado de cadera y pecho de res y una gran variedad de otras comidas cocinando 6-10 horas con la función ”BAKE/ROAST” (hornear/asar) ajustada una temperatura entre 225°F (107°C) y 250°F (121°C). Use los tiempos de cocción dados en su receta favorita. 1. Coloque la rejilla del horno en la guía de soporte de abajo o en la del medio. 2. Ajuste el control de temperatura a 225°F (107°C). 3. Ajuste el control de funciones a la posición “BAKE/ROAST” (hornear/asar). 4. Coloque la comida a cocinarse en una cazuela tapada y coloque ésta última sobre la rejilla en el horno. 5. Gire el Temporizador de control en dirección contraria a las agujas del reloj a la posición “STAY ON” (mantener encendido). Al concluir el horneado, gire el temporizador de control en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). Abra la puerta y retire el recipiente para cocinar usando almohadillas térmicas o guantes de cocina. PRECAUCIÓN: Al abrir la puerta, tenga mucho cuidado en mantener las manos y la cara alejadas de ella ya que vapor o aire caliente pueden ser liberados. No apoye los recipientes de cocinar sobre la puerta de vidrio pues pueden dañarla. LIMPIEZA DE SU HORNO DE ENCIMERA PRECAUCIÓN: Antes de limpiar cualquier parte del horno, siempre coloque el Temporizador de control en la posición “OFF” (apagado), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y permita que el horno se enfríe completamente. Para mantener su horno de encimera limpio, tras cada uso limpie con un trapo todo derrame de alimentos, salpicaduras y migas. 1. La bandeja de goteo de la rejilla del horno, la parrilla para asar y la bandeja de migas, el asador giratorio y las horquillas pueden lavarse con un trapo de cocina en agua jabonosa caliente, enjuagarse y secarse; o pueden lavarse en un lavavajillas automático. No use ninguna esponja o limpiadores metálicos o abrasivos con estas piezas pues el acabado puede dañarse. 2. Limpie la parte exterior del horno y la puerta de vidrio con un trapo suave humedecido y luego séquelas. No use ningún tipo de esponja o limpiador abrasivo sobre las superficies exteriores o la puerta de vidrio pues las rayará. Si el vidrio se rayase, éste puede debilitarse y romperse. 3. Limpie el interior del horno con un trapo húmedo, y luego séquelo. Dentro del horno, no use esponjas metálicas, limpiadores abrasivos o limpiadores de horno ya que podrá causar daños. Tenga cuidado de no causar daño alguno al limpiar alrededor de los elementos calentadores. 11 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Alimentos cocidos de más o de menos CAUSA POTENCIAL SOLUCIÓN Temperatura o ajuste incorrectos Ajuste el tiempo o la temperatura. Debido a que su horno de encimera es más pequeño que su horno regular, se calentará más rápido y cocinará en períodos más cortos del tiempo. Colocación de la rejilla Puede que sea necesario ajustar la posición de las rejillas según los tipos específicos de alimentos. Olor a quemado Acumulación de alimentos dentro del horno, en los elementos calentadores o en la bandeja de migas Refiérase a la sección de “Limpieza de su Horno”. El horno no se enciende La unidad está desenchufada. Enchufe la unidad al tomacorriente El temporizador no está encendido. Gire el temporizador de control al ajuste deseado. Un solo elemento calentador está calentando El ajuste de función está en “WARM” (recalentar) Cambie el control de funciones a la posición correcta. El elemento calentador no se mantiene encendido Los elementos calentadores se encenderán y apagarán para mantener la temperatura apropiada 12 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. También puede requerirse que usted devuelva el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de devolución no son reembolsables.Focus Electrics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Los repuestos, de estar disponibles, pueden ser pedidos directamente a Focus Electrics, LLC de varias maneras. Ordene en línea a través de www.focuselectrics.com, por correo electrónico a [email protected], por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la parte inferior o posterior de la unidad, una descripción de la parte o partes que usted solicita, y la cantidad que desea. Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electrics, LLC. El impuesto sobre las ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán añadidos al precio total. Por favor permita un plazo de dos semanas para el procesamiento y entrega. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: __________________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: _____________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _____________ L5658B 06/08 ® 13 West Bend , una Marca de Focus Electrics Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

West Bend 74706 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para