HP Color LaserJet CM2320 Multifunction Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Edit
ion 2, 04/2008
Referencia: CC434-90908
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows NT
®
son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 4
Vista posterior ...................................................................................................................... 5
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 6
2 Panel de control
Panel de control de HP Color LaserJet CM2320 ................................................................................ 8
Panel de control de Modelo de fax HP Color LaserJet CM2320 MFP y Modelo de tarjeta de
memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP .......................................................................................... 9
Menús del panel de control ................................................................................................................ 10
Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 10
Menú de Configuración del panel de control ..................................................................... 10
Menús específicos de funciones ........................................................................................ 22
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 30
Controladores de impresora compatibles para Windows ................................................................... 31
Controlador de impresora universal HP (UPD) .................................................................................. 32
Modos de instalación del UPD ........................................................................................... 32
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 33
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 34
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 35
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 36
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 37
Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 38
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 38
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 38
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 38
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 38
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 39
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 42
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 42
Controladores de impresora compatibles para Macintosh ................................................ 42
ESWW iii
Prioridad de los valores de configuración de la impresn en Macintosh .......................... 42
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 43
Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 43
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 44
Utilidades compatibles para Macintosh ............................................................................. 44
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 44
Imprimir .............................................................................................................................. 44
Escanear ............................................................................................................................ 47
Fax (sólo Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de memoria
CM2320) ............................................................................................................................ 48
Foto .................................................................................................................................... 49
5 Conectividad
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 52
Conexión USB .................................................................................................................................... 52
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras .............................................. 53
Protocolos de red admitidos ............................................................................................................... 54
Instalación del producto en una red ................................................................................................... 56
Configuración del producto de red ..................................................................................................... 57
Cómo ver la configuración ................................................................................................. 57
Cambio de la configuración ............................................................................................... 57
Establecer contraseña ....................................................................................................... 58
Dirección IP ....................................................................................................................... 58
Configuración de velocidad de transferencia de datos ...................................................... 59
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 62
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ............................................................. 63
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ..................................................................... 65
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 66
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 68
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 68
Bandeja 2 ó 3 ..................................................................................................................... 69
Configuración de las bandejas ........................................................................................................... 71
7 Uso de las funciones del producto
Configuración de ahorro ..................................................................................................................... 74
Impresión para archivar ..................................................................................................... 74
Fuentes .............................................................................................................................................. 75
Selección de fuentes ......................................................................................................... 75
Impresión de listas de fuentes disponibles ........................................................................ 75
8 Tareas de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 78
Uso de las características del controlador de impresora para Windows ............................................ 79
Abrir el controlador de la impresora ................................................................................... 79
Uso de atajos de impresión ............................................................................................... 79
Configurar opciones de papel y de calidad ........................................................................ 79
Configurar efectos del documento ..................................................................................... 80
iv ESWW
Configurar opciones de acabado del documento .............................................................. 80
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto .............................. 81
Configurar opciones de impresión avanzada .................................................................... 81
Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 83
Impresión de originales borde a borde ............................................................................................... 84
9 Copiar
Carga de originales ............................................................................................................................ 86
Uso de la función de copia ................................................................................................................. 88
Copia de un toque ............................................................................................................. 88
Varias copias ..................................................................................................................... 88
Cancelación de un trabajo de copia .................................................................................. 88
Reducción o ampliación de las copias ............................................................................... 89
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias ...................................... 90
Copias en color o copias en blanco y negro (mono) ......................................................... 91
Configuración de copia ....................................................................................................................... 91
Calidad de la copia ............................................................................................................ 91
Definir la configuración de copia predeterminada ............................................................. 93
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ....................................... 93
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................. 95
Copiar un libro .................................................................................................................................... 95
Copia de fotografías ........................................................................................................................... 97
Copiar originales de varios tamaños .................................................................................................. 98
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) ............................................................................................ 99
Copia automática de documentos de dos caras (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP
Color LaserJet CM2320 MFP) ........................................................................................... 99
Copia manual de documentos de dos caras ................................................................... 101
10 Color para Windows
Gestión del color .............................................................................................................................. 104
Automático ....................................................................................................................... 104
Impresión en escala de grises ......................................................................................... 104
Ajuste manual del color ................................................................................................... 104
Temas de color ................................................................................................................ 105
Coincidencia de colores ................................................................................................................... 106
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft Office ........... 106
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color básico
de HP ............................................................................................................................... 106
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados ...................................... 107
Uso avanzado del color .................................................................................................................... 108
Tóner HP ColorSphere .................................................................................................... 108
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 108
Selección de los medios .................................................................................................. 108
Opciones de color ............................................................................................................ 108
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) .................................................................................... 108
11 Escanear
Carga de originales para escaneado ............................................................................................... 112
Uso de la función de escaneado ...................................................................................................... 114
ESWW v
Métodos de escaneado ................................................................................................... 114
Uso de la función Escanear ............................................................................................. 114
Cancelación del escaneado ............................................................................................. 121
Configuración de escaneado ............................................................................................................ 122
Formato del archivo de escaneado ................................................................................. 122
Resolución y color del escáner ........................................................................................ 122
Calidad del escaneado .................................................................................................... 123
Escaneado de un libro ...................................................................................................................... 124
Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 126
12 Fax (sólo modelos con fax)
Características de fax ....................................................................................................................... 128
Configuración ................................................................................................................................... 129
Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 129
Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 131
Gestionar la agenda telefónica ........................................................................................ 133
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 137
Cambiar la configuración de fax ....................................................................................................... 138
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos .......................................................... 138
Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 138
Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 143
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 149
Software de fax ................................................................................................................ 149
Cancelar un fax ................................................................................................................ 149
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 150
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 150
Enviar un fax .................................................................................................................... 151
Recibir un fax ................................................................................................................... 163
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 165
Mensajes de error de fax ................................................................................................ 165
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 169
Registros de fax e informes ............................................................................................. 169
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 173
Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 176
Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 178
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 181
13 Fotografía
Inserción de una tarjeta de memoria ................................................................................................ 184
Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de memoria ............................................ 187
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria ............................................... 188
Impresión de una hoja de miniaturas de una tarjeta de memoria .................................................... 190
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba ................................................................. 191
14 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información .................................................................................................................... 194
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 196
Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 196
Estado .............................................................................................................................. 197
vi ESWW
Alertas .............................................................................................................................. 198
Información del producto ................................................................................................. 199
Fax ................................................................................................................................... 200
Ayuda ............................................................................................................................... 202
Configuración del sistema ............................................................................................... 203
Configuración de impresión ............................................................................................. 205
Ajustes de red .................................................................................................................. 206
Correo electrónico ........................................................................................................... 206
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 208
Funciones ........................................................................................................................ 208
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 209
Funciones de seguridad ................................................................................................................... 210
Activar la protección mediante contraseña utilizando el servidor Web integrado ............ 210
Activar la protección por contraseña desde el panel de control ...................................... 210
Activar la función de recepción confidencial .................................................................... 210
Gestionar consumibles ..................................................................................................................... 212
Comprobación y realización de pedidos de consumibles ................................................ 212
Sustit. consum. ................................................................................................................ 214
Limpieza del producto ...................................................................................................... 220
Actualizaciones del firmware ........................................................................................... 227
15 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 230
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 233
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 234
Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 240
Causas de los atascos ..................................................................................................... 240
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 241
Eliminar atascos en la bandeja 1 ..................................................................................... 241
Eliminar atascos en la bandeja 2 ..................................................................................... 241
Eliminar atascos en la bandeja 3 ..................................................................................... 243
Eliminar atascos en el área del fusor ............................................................................... 244
Eliminar atascos de la bandeja de salida ........................................................................ 244
Eliminar atascos del duplexer (sólo modelos dúplex) ...................................................... 245
Eliminación de atascos en el ADF ................................................................................... 247
Evite los atascos frecuentes ........................................................................................... 250
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 252
Problemas de impresión .................................................................................................. 252
Problemas de copiado ..................................................................................................... 262
Problemas de escaneado ................................................................................................ 267
Problemas de fax ............................................................................................................. 271
Optimización y mejora de la calidad de la imagen .......................................................... 271
Solución de problemas de conexión ................................................................................................ 273
Solución de problemas de conexión directa .................................................................... 273
Problemas de red ............................................................................................................ 273
Solución de problemas de software ................................................................................................. 275
Solución de problemas comunes de Windows ............................................................... 275
Solución de problemas comunes de Macintosh .............................................................. 275
Solución de problemas de PostScript (PS) ...................................................................... 277
Resolver problemas de escaneado a correo electrónico ................................................................. 279
ESWW vii
Apéndice A Consumibles y accesorios
Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ..................................................................... 282
Realizar un pedido directamente a HP ............................................................................ 282
Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia ........................... 282
Realización de pedidos directamente desde el software HP ToolboxFX ....................... 282
Números de referencia ..................................................................................................................... 282
Consumibles .................................................................................................................... 282
Memoria ........................................................................................................................... 282
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................... 283
Accesorios para manejo del papel ................................................................................... 283
Piezas sustituibles por el usuario .................................................................................... 283
Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 285
Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 287
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ..................................................... 288
Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 289
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 292
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 292
Consumo de energía y emisiones acústicas (HP Color LaserJet CM2320, Modelo de fax HP Color
LaserJet CM2320 MFP, Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP) ............ 293
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 293
Especificaciones de papel y soportes de impresión ......................................................................... 294
Apéndice D Información sobre normativas
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 296
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 296
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 296
Generación de ozono ...................................................................................................... 296
Consumo de energía ....................................................................................................... 296
Consumo de papel ........................................................................................................... 296
Plásticos .......................................................................................................................... 297
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 297
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 297
Papel ................................................................................................................................ 298
Restricciones de materiales ............................................................................................. 298
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 299
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 299
Información adicional ....................................................................................................... 299
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ......................................... 300
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ................................... 300
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .................................................. 301
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios
telefónicos, EE.UU.) ........................................................................................................ 301
Requisitos de IC CS-03 ................................................................................................... 301
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 303
viii ESWW
HP Color LaserJet CM2320 MFP .................................................................................... 303
Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de memoria CM2320 ............... 303
Declaraciones específicas de determinados países y regiones ....................................................... 305
Seguridad láser ................................................................................................................ 305
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 305
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 305
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 305
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 305
Declaración EMI (Taiwán) ............................................................................................... 306
Tabla de sustancias (China) ............................................................................................ 306
Índice ................................................................................................................................................................ 309
ESWW ix
x ESWW
1 Información básica del producto
Comparación de productos
Características del producto
Descripción del producto
ESWW 1
Comparación de productos
Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP Color LaserJet CM2320 MFP
Modelo de fax HP Color LaserJet
CM2320 MFP
Modelo de tarjeta de memoria HP
Color LaserJet CM2320 MFP
Imprime páginas tamaño Carta a
velocidades de hasta 20 paginas
por minuto (ppm) y páginas tamaño
A4 a velocidades de hasta 19 ppm.
Controladores de impresora PCL 6
y emulación postscript de nivel 2
de HP.
La bandeja 1 tiene capacidad para
un máximo de 50 hojas de soporte
de impresión o hasta 10 sobres.
La bandeja 2 admite hasta 250
hojas de soporte de impresión.
Disponible bandeja de entrada
opcional para 250 hojas (bandeja
3).
Puerto USB 2.0 de alta velocidad y
puerto de red 10/100 Base-T.
Memoria de acceso aleatorio
(RAM) de 160 MB.
Escáner de superficie plana y
alimentador automático de
documentos (ADF) con capacidad
para 50 páginas.
Dispone de una ranura DIMM para
la ampliación de memoria (acepta
módulos DIMM de 64 MB y 128
MB).
HP Color LaserJet CM2320 MFP, más:
Módem fax V.34 y memoria flash
para almacenamiento de faxes de 8
megabytes (MB).
Dos puertos de línea teléfono fax
RJ-11
Pantalla de gráficos a color
Modelo de fax HP Color LaserJet
CM2320 MFP, más:
Impresión automática en ambas
caras (dúplex), recepción de faxes
y copia.
Cuatro ranuras de tarjeta de
memoria
Bandeja de entrada para 250 hojas
adicional (bandeja 3) incluida.
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Características del producto
Rendimiento
Imprime hasta 20 ppm (Carta) o 19 ppm (A4).
Calidad de impresión
1.200 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt 2400.
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina
que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Fax (sólo Modelo de fax HP
LaserJet CM2320/modelo de
tarjeta de memoria CM2320)
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica, fax y teléfono
y funciones de fax diferido.
Copiar
Incluye un alimentador automático de documentos (ADF) que permite realizar trabajos
más rápidos y copias más exactas con documentos de varias páginas.
Escanear
El producto proporciona 1.200 píxeles por pulgada (ppi) y escaneado a todo color de 24
bits desde un cristal de escáner de tamaño Carta/A4.
El producto proporciona escaneados a todo color de 24 bits, de 300 píxeles por pulgada,
desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Incluye un alimentador ADF que permite realizar trabajos de escaneado más rápidos y
eficaces con documentos de varias páginas.
Ranuras de tarjeta de
memoria (sólo Modelo de
tarjeta de memoria HP Color
LaserJet CM2320 MFP)
Admite diferentes tarjetas de memoria. Si desea más información, consulte la sección
Fotografía en la página 183.
Conexión a red
TCP/IP
IPv4
IPv6
Características del
controlador de impresora
Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión
rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las prestaciones avanzadas
para imágenes.
Conexiones de interfaz
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45).
Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11.
Impresión económica
Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
Impresión en ambas caras con el duplexer automático.
Consumibles
Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho
de impresión.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Función para realizar pedidos de consumibles.
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
ESWW Características del producto 3
Descripción del producto
Vista frontal
1 Bandeja 3 opcional (estándar en el Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP)
2 Bandeja 2
3 Bandeja 1
4 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
5 Bandeja de salida superior (boca abajo)
6 Panel de control
7 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
8 Bandeja de salida del alimentador automático de documentos (ADF)
9 Ranuras de tarjeta de memoria (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP)
10 Interruptor
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Vista posterior
11 Conector de suministro eléctrico
12 Puerta del módulo DIMM (para agregar memoria adicional)
13 Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red.
14 Puertos de fax (sólo Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de memoria CM2320)
15 Puerta trasera para acceder a los atascos
ESWW Descripción del producto 5
Puertos de interfaz
1 Puertos de fax (sólo Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de memoria CM2320)
2 Puerto de red
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Panel de control
Panel de control de HP Color LaserJet CM2320
Panel de control de Modelo de fax HP Color LaserJet CM2320 MFP y Modelo de tarjeta de memoria
HP Color LaserJet CM2320 MFP
Menús del panel de control
ESWW 7
Panel de control de HP Color LaserJet CM2320
1 Pantalla de cristal líquido
2 Botón OK y flechas de navegación. Utilice estos botones para seleccionar y confirmar opciones de menús.
Botón Cancelar. Utilice este botón para cancelar la selección de menú actual.
Botón Configuración. Para acceder al menú principal de Configuración.
Botón Atrás. Para volver al menú anterior.
3 Botón Menú de copiado. Para acceder al menú de Copiado.
Botón Iniciar copia Negro. Para realizar una operación de copia en blanco y negro.
Botón Iniciar copia Color. Para realizar una operación de copia en color.
4 Botón Menú Escanear. Para acceder al menú de Escaneado.
Botón Iniciar escaneado. Para realizar una operación de escaneado.
8 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Panel de control de Modelo de fax HP Color LaserJet
CM2320 MFP y Modelo de tarjeta de memoria HP Color
LaserJet CM2320 MFP
?
.
.
1 Marcado rápido. 4 botones de marcado rápido y un botón de cambio para admitir hasta 8 marcados rápidos.
2 Botón Menú Fax . Para acceder al menú de fax.
Botón Iniciar fax. Para iniciar un fax desde el panel de control.
3 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
4 Botón OK y flechas de navegación. Utilice estos botones para seleccionar y confirmar opciones de menús.
Botón Cancelar. Utilice este botón para cancelar la selección de menú actual.
Botón Configuración. Para acceder al menú principal de Configuración.
Botón Atrás. Para volver al menú anterior.
5 Botón Menú de copiado. Para acceder al menú de Copiado.
Botón Iniciar copia Negro. Para realizar una operación de copia en blanco y negro.
Botón Iniciar copia Color. Para realizar una operación de copia en color.
6 Botón Menú Escanear. Para acceder al menú de Escaneado.
Botón Iniciar escaneado. Para realizar una operación de escaneado.
7 Botón Menú de correo electrónico (sólo Modelo de fax HP Color LaserJet CM2320 MFP). Para acceder al menú
de correo electrónico.
Botón Iniciar correo electrónico (sólo Modelo de fax HP Color LaserJet CM2320 MFP). Para iniciar un escaneado
a correo electrónico.
Botón Menú Foto (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP). Para acceder al menú
fotográfico.
Botón Iniciar foto (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP). Para imprimir las fotografías
seleccionadas desde la tarjeta de memoria.
ESWW Panel de control de Modelo de fax HP Color LaserJet CM2320 MFP y Modelo de tarjeta de
memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP
9
Menús del panel de control
Utilizar los menús del panel de control
Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1. Pulse Configuración.
NOTA: Para acceder a los menús específicos de funciones, pulse Menú de fax Menú de
copiado Menú de escaneado o Menú fotográfico.
2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas.
Pulse OK para seleccionar la opción apropiada.
Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.
Menú de Configuración del panel de control
Estos submenús están disponibles en el menú principal de Configuración del panel de control:
Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como
el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Utilice el menú Configurar fax (sólo Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de
memoria CM2320) para configurar la agenda telefónica de faxes, las opciones de fax entrante y
saliente, así como la configuración básica de todos los faxes.
Utilice el menú Configurar foto (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320
MFP) para establecer la configuración básica de impresión de fotografías desde una tarjeta de
memoria.
Utilice el menú Config. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el
idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen.
Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
Utilice el menú Configuración de red para configurar los parámetros de red, como la
configuración de TCP/IP.
NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima
un mapa de menús. Consulte la sección
Páginas de información en la página 194.
Tabla 2-1 Menú Configurar copia
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Optimiz. pred. Sel. autom.
Mezclado
Imagen impresa
Foto
Texto
Establece la calidad de copia predeterminada.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Más claro/oscuro
predet.
Establece la opción de contraste predeterminada.
Clasific. predet. Activado
Apagado/a
Establece la opción de clasificación predeterminada.
Nº predet. de copias (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado.
Reduc./ampliac. predet. Original=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o
ampliar un documento copiado.
Sel. band. pred. Selección automática
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3 (si la bandeja está
instalada)
Establece la bandeja de entrada de papel predeterminada.
Doble cara pred.
(modelos únicamente con
tarjetas de fotografías)
De 1 cara a 1 cara
De 1 cara a 2 caras
De 2 caras a 2 caras
De 2 caras a 1 cara
Establece el formato de escaneado de entrada
predeterminado y el formato de salida predeterminado
Borrador de copia
predet.
Activado
Apagado/a
Establece la opción predeterminada del modo de borrador.
Múlt. pág. predet. Activado
Apagado/a
Establece la opción de copia desde superficie plana de
varias páginas predeterminada.
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación)
ESWW Menús del panel de control 11
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Avanzado Copias en color Activa o desactiva el botón de copia en color.
Claridad El ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las
copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6
el valor predeterminado (sin cambio).
Contraste El ajuste predeterminado de contraste de las copias. Los
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio).
Nitidez El ajuste predeterminado de nitidez de las copias. Los
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio).
Eliminación fondo El ajuste predeterminado de eliminación de fondo de las
copias. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6
el valor predeterminado (sin cambio).
Equilibrio color El ajuste predeterminado de balance de color de las copias.
Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio). Los valores se pueden
establecer para cada uno de los siguientes parámetros:
Rojo
Verde
Azul
Grises El ajuste predeterminado de grises de las copias. Los
valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo 6 el valor
predeterminado (sin cambio).
Rest. predet. Toma los valores predeterminados de fábrica como
configuración personalizada de copia.
Tabla 2-2 Menú Informes
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Página demo Imprime una página que muestra la calidad de impresión.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel
de control.
Informe config. Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye
información de red cuando el producto está conectado a la
red.
Página de estado
de los
consumibles
Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la
siguiente información:
Estimación de páginas restantes
Número de serie
Número de páginas impresas
Tabla 2-1 Menú Configurar copia (continuación)
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Informe de red Muestra el estado de:
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax,
copiadas y escaneadas por el producto.
Lista de fuentes
PCL
Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas.
Lista de fuentes
PS
Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas.
Registro de uso
de color
Imprime información sobre el uso del tóner de color
Página Servicio Imprime información de diagnóstico sobre la calibración y la
calidad del color
Tabla 2-3 Menú Configurar foto
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Tamaño imagen
pred.
(Lista de los
tamaños de
fotografías
disponibles)
El tamaño de imagen predeterminado de las fotografías
Más claro/oscuro
predet.
El ajuste predeterminado de claridad/oscuridad de las
fotografías. Los valores posibles oscilan entre 1 y 11, siendo
6 el valor predeterminado (sin cambio).
Nº predet. de
copias
El ajuste predeterminado de número de copias de las
fotografías. Los posibles valores oscilan entre 1 y 99.
Color salida pred. Color
Blanco y negro
Para especificar el resultado predeterminado de las
fotografías (en color o blanco y negro)
Rest. predet. Para restablecer los ajustes predeterminados de fábrica de
la configuración de las fotografías
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente)
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Utilidad de config.
de fax
Utilidad para configurar los ajustes del fax. Siga las
indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la
Tabla 2-2 Menú Informes (continuación)
ESWW Menús del panel de control 13
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
respuesta correcta para cada pregunta mediante las teclas
de flecha.
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Config. básica Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual,
formato de fecha y
fecha actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Encab. fax Su núm. de fax
Nombre de la
empresa
Establece la información de identificación que se envía al
producto receptor.
Modo de
respuesta
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes
opciones están disponibles:
Automático: el producto responde automáticamente
a una llamada entrante tras el número de tonos
configurado.
Contestador: El producto dispone de un contestador
automático conectado al puerto Aux de la línea. El
producto no responderá a ninguna llamada entrante,
sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de fax
después de que el contestador haya respondido a la
llamada.
Fax/Tel: El producto debe responder automáticamente
a la llamada entrante y determinar si ésta es de voz o
de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto
gestiona la llamada como es habitual. Si se trata de
una llamada de voz, se genera un timbre audible
sintetizado para indicar al usuario que hay una llamada
de voz entrante.
Manual: el usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o
usar una extensión del teléfono para lograr que el
producto responda a la llamada entrante.
Nº de timbres
antes de contestar
(Intervalo de 1-9) Establece el número de timbres que deben sonar antes de
que responda el módem fax.
Timbre distint. Todos los tonos
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono
en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto
(en un sistema de teléfono con servicio de timbres
distintivos).
Todos los tonos: El producto responde a cualquier
llamada que venga de la línea telefónica.
Único: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas
que producen un patrón de timbre doble o triple.
Marcar prefijo Activado
Apagado/a
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando
se envíen faxes desde el producto.
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
ESWW Menús del panel de control 15
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Config. avanzada Resolución fax
predet.
Común
Fina
Superfina
Foto
Establece la resolución para documentos enviados. Las
imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
Las imágenes con una resolución más baja tienen menos
puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el
tamaño del archivo es menor.
Más claro/oscuro
predet.
Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Ajustar a página Activado
Apagado/a
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño
A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o
tamaño A4. Si esta función está establecida en
Apagado/a, los faxes mayores que el tamaño Carta o el
tamaño A4 se imprimirán en varias páginas.
Tamaño cristal
pred.
Carta
A4
Establece el tamaño predeterminado del papel para los
documentos que se escanean desde el escáner de
superficie plana.
Modo marcación Tono
Pulso
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por
tonos o pulsos.
Rellam. si ocpdo Activado
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar
si la línea está ocupada.
Rellam. si no hay
resp.
Activado
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el
número de fax del destinatario no contesta.
Error remarc com Activado
Apagado/a
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar
el número de fax del destinatario si se produce un error de
comunicación.
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Config. avanzada Detectar tono de
marcado
Activado
Apagado/a
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de
llamada antes de enviar un fax.
Códigos de
facturación
Activado
Apagado/a
Permite el uso de códigos de facturación si esta configurado
como Activado. Aparecerá un mensaje que solicita
introducir el código de facturación para un fax saliente.
Teléfono de
extensión
Activado
Apagado/a
Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar
los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el
producto responda a una llamada de fax entrante.
Sello en fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número
de teléfono del remitente y el número de página para cada
página de fax que recibe este producto.
Recep. confiden. Activado
Apagado/a
Al ajustar Recep. confiden. en Activado es necesario que
el usuario haya establecido una contraseña en la seguridad
del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen
las siguientes opciones:
Recep. confiden. está activado.
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Reenvío de fax está ajustado en Apagado/a y no se
puede cambiar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la
memoria.
Confirmación de
número de fax
Activado
Apagado/a
Para comprobar que un número de fax es válido
introduciéndolo una segunda vez.
Permitir reimpr.
fax
Activado
Apagado/a
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria
disponible se pueden volver a imprimir.
Tiempo tono fax/
tel
20
30
40
70
Establece cuándo el producto debe detener el timbre
audible Fax/Tel que notifica al usuario de una llamada de
voz entrante.
Imprimir dúplex
(sólo modelos
dúplex)
Activado
Apagado/a
Establece si todos los faxes recibidos se imprimen en
ambas caras del papel.
Velocidad de fax Rápida (V.34)
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida.
Tabla 2-4 Menú Configurar fax (modelos de fax únicamente) (continuación)
ESWW Menús del panel de control 17
Tabla 2-5 Menú Config. sistema
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Idioma (Lista de idiomas de
pantalla del panel de
control disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
Configur. papel Tamaño papel
predet.
Carta
A4
Legal
Establece el tamaño de impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no especifique el
tamaño.
Tipo de papel
predet.
Enumera los tipos
de soportes
disponibles.
Establece el tipo para la impresión de informes internos o
de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Bandeja 1 Tipo de papel
Tamaño del papel
Establece el tamaño y tipo predeterminados para la
bandeja 1.
Si no hay papel Esperar siempre
Cancelar
Anular
Determina el modo en que el producto reacciona cuando un
trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo de soporte
que no está disponible o cuando la bandeja especificada
está vacía.
Seleccione Esperar siempre para que el producto
espere hasta que se cargue el medio correcto.
Seleccione Anular para imprimir en un papel de
distinto tamaño después de una demora específica.
Seleccione Cancelar para cancelar de forma
automática el trabajo de impresión después una
demora específica.
Si está seleccionado Anular o Cancelar, el panel de
control solicita la cantidad de segundos para la
demora. Utilice las teclas de flecha para reducir o
aumentar el tiempo hasta 3600 segundos.
Calidad de
impresión
Calibrar color Calibrar ahora
Tras encender
Para realizar un registro del plano de color y una calibración
de la densidad. Seleccione Calibrar ahora para realizar la
calibración inmediatamente. Seleccione Tras encender
para especificar los minutos o las horas que el producto
debe esperar una vez encendido para realizar una
calibración automática (el valor predeterminado es 15
minutos).
Umbral de
cartucho bajo
(Intervalo de 1-20) Establece el porcentaje en que el panel de control genera
un mensaje que indica que el nivel de tóner está bajo.
Sustit. consum. Dete si agotad
Ignorar agotado
Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que
el cartucho de impresión está vacío.
Cons. color agot. Detener impr.
Contin. negro
Establece cómo debe reaccionar el producto cuando
detecta que el cartucho de color está vacío. Seleccione
Detener impr. para detener todas las impresiones hasta
que se sustituya el cartucho, o bien seleccione Contin.
negro para seguir imprimiendo en modo monocromo en
negro.
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Ajustar alineac.
(modelos
únicamente con
tarjetas de
fotografías)
Imp. pág. prueb. Para imprimir una hoja de instrucciones específicas de una
bandeja y una página de prueba con un borde que puede
utilizarse para determinar el ajuste necesario para centrar
las imágenes impresas en la página.
Ajustar band. 1 Tras imprimir la página de prueba, utilice las opciones en el
menú Ajustar band. 1 para calibrar la bandeja. Se pueden
ajustar los siguientes valores para la Bandeja 1:
Despl. X1
Despl. Y
Ajustes volumen
(modelos
únicamente con
tarjetas de
fotografías)
Volumen alarma Bajo
Medio
Alto
Apagado/a
Establece los niveles de volumen para el producto.
Volumen timbre
Volumen
pulsación tecla
Volumen de línea
telefónica
Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual, formato
de fecha y fecha
actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Seg. de producto Activado
Apagado/a
Establece la función de seguridad del producto. Cuando el
parámetro está establecido en Activado, debe definirse un
número de identificación personal (PIN).
Fuente Courier Normal
Oscuro
Establece los valores de la fuente Courier.
Tabla 2-5 Menú Config. sistema (continuación)
ESWW Menús del panel de control 19
Tabla 2-6 Menú Servicio
Elemento del
menú
Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Servicio fax Borrar faxes guardados Para borrar todos los faxes de
la memoria. Estos incluyen
cualquier fax recibido
(incluidos los faxes no
impresos, la carga de PC sin
enviar y los faxes no
reenviados), los faxes no
enviados (incluidos los faxes
con retraso) y cualquier fax
impreso que se encuentre aún
en la memoria. Los faxes
eliminados no se puede
recuperar. Cada vez que se
elimina un elemento, el registro
de actividades de fax se
actualiza.
Eje. prueba fax Para realizar una prueba de
fax, comprobar que el cable del
teléfono está conectado a la
toma correcta y que hay señal
en la línea telefónica. Se
imprime un informe de prueba
de fax que indica los
resultados.
Imprimir traza T.30 Ahora
Nunca
Si hay error
Al final llam.
Imprime o programa un informe
que se utiliza para solucionar
problemas de transmisión de
fax.
Correcc. errores Activado
Apagado/a
Con el modo de corrección de
errores, el dispositivo de envío
puede retransmitir datos si
detecta una señal de error. Se
encuentra activado de forma
predeterminada.
Reg. serv. fax El registro de servicio de fax
imprime las últimas 40
entradas en el registro de fax.
Modo limpieza Limpia el producto cuando
aparecen manchas de tóner u
otras marcas en los resultados
de impresión. El proceso de
limpieza elimina el polvo y el
exceso de tóner de la ruta del
papel.
Cuando está seleccionado, el
producto solicita al usuario que
cargue papel normal de
tamaño Carta o A4 en la
bandeja 1. Pulse OK para
iniciar el proceso de limpieza.
Espere a que acabe el proceso.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Deseche la página que
imprima.
Tpo. ahorro ener Apagado/a
1 minuto
15 minutos
30 minutos
1 hora
2 horas
4 horas
Para especificar la cantidad de
tiempo de inactividad antes de
que el producto pase al modo
de suspensión.
Velocidad USB De alta velocidad
Completo
Establece la velocidad del
puerto USB.
Menos
ondulación
Activado
Apagado/a
Si las páginas impresas salen
onduladas continuamente,
esta opción establece el
producto en un modo que
reduce la ondulación.
La configuración
predeterminada es
Apagado/a.
Impr en archiv Activado
Apagado/a
Cuando imprima páginas que
se almacenarán durante un
período de tiempo largo, esta
opción establece el producto
en un modo que reduce el
polvo y las manchas de tóner.
La configuración
predeterminada es
Apagado/a.
Rest. predet. Toma los valores
predeterminados de fábrica
como configuración
personalizada.
Tabla 2-7 Menú Configuración de red
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Configuración de TCP/IP Automático
Manual
Automático configura automáticamente todos los parámetros de
TCP/IP vía DHCP, BootP o AutoIP.
Manual requiere que el usuario configure manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace
predeterminada.
El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada
sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar
o reducir el valor Pulse OK para aceptar el valor y desplazar el
cursor al siguiente campo.
Tabla 2-6 Menú Servicio (continuación)
ESWW Menús del panel de control 21
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita
la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una
vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia
automáticamente.
Tarjeta de memoria
(únicamente en los
productos con tarjetas de
memoria)
Activado
Apagado/a
Activa o desactiva el uso de ranuras de tarjetas de memoria.
Cruce automático Activado
Apagado/a
Activa o desactiva el uso de un cable de red 10/100 estándar
cuando el producto se encuentra directamente conectado a un PC.
Informe de red IPv4
IPv6
DHCPv6
Establece si el producto utilizará el protocolo IPv4, IPv6, o
DHCPv6.
Mostrar direc IP
No
Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de
control.
Velocidad transferencia
datos
Automático
(Predeterminado)
10T Completo
10T Medio
100TX Completo
100TX Medio
Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es
necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se
reinicia automáticamente.
Rest. predet. Restablece todas las configuraciones de red con los valores
predeterminados de fábrica.
Menús específicos de funciones
El producto incluye menús específicos de funciones para enviar y recibir faxes, copiar, escanear y
gestionar fotografías en una tarjeta de memoria. Para acceder a estos menús, pulse los botones Menú
de fax Menú de copiado Menú de escaneado o Menú fotográfico respectivamente.
Estas son las funciones que admiten los menús específicos de funciones.
Utilice el menú Fax para realizar funciones básicas de fax, como enviar un fax o editar la agenda
telefónica, reimprimir faxes previamente impresos o imprimir faxes almacenados en la memoria.
Utilice el menú Copiar para acceder a las funciones básicas de copia y personalizar la salida de
las copias.
Utilice el menú Escanear para mostrar una lista de las carpetas y destinos de correo electrónico
preconfigurados entre los cuales elegir.
Utilice el menú Correo electrónico (sólo Modelo de fax HP Color LaserJet CM2320 MFP) para
enviar correo electrónico.
Utilice el menú Foto (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP) para
que aparezca una lista de las opciones de fotografías para una tarjeta de memoria válida insertada.
Tabla 2-7 Menú Configuración de red (continuación)
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-8 Menú Fax
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Enviar Enviar un fax Para enviar un fax. Las
indicaciones que aparecen en
pantalla guían el proceso.
Remarcar Para volver a marcar el último
número de fax y volver a
enviar.
Enviar fax luego Permite enviar un fax en una
fecha y hora posteriores.
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax
pendientes y permite también
cancelar estos trabajos.
Resolución fax Común
Fina
Superfina
Foto
Para cambiar temporalmente
la resolución de los faxes
salientes. La resolución
vuelve al valor
predeterminado tras 2
minutos de inactividad de
escaneado de fax.
Recibir Imprimir faxes Imprime los faxes
almacenados cuando está
activada la función de
recepción confidencial. Esta
opción de menú sólo aparece
cuando está activada la
función de recepción
confidencial.
Bloq fax no des Agregar número
Eliminar número
Elim. todas entradas
List fax n des
Modifica la lista de faxes
basura. Esta lista puede tener
hasta 30 números. Cuando el
producto reciba una llamada
de uno de los números de fax
basura, eliminará el fax
entrante. También registra el
fax basura en el registro de
actividades junto con la
información de seguimiento
de trabajos.
Reimprimir faxes Imprime los faxes recibidos
que se encuentran
almacenados en la memoria
disponible.
Reenviar fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto
envíe todos los faxes
recibidos a otro aparato de
fax.
Recepción sondeo Permite que el producto llame
a otro aparato de fax que tiene
activado el envío de sondeo.
ESWW Menús del panel de control 23
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Agenda Telef. Selec. una entr. Para seleccionar una entrada
de marcado de grupo o
individual para utilizar el fax.
Conf. individual Edita las entradas de
marcado rápido y de marcado
de grupo de la agenda
telefónica del fax. El producto
admite hasta 120 entradas de
agenda telefónica, que
pueden ser individuales o de
grupo.
Config. grupo
Eliminar entrada Para eliminar una entrada
específica de la agenda
telefónica.
Elim. todas entradas Para eliminar todas las
entradas de la agenda
telefónica
Informe de agenda Para imprimir una lista de
todas las entradas de
marcado individual o de grupo
en la agenda telefónica.
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación)
24 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Informes de fax Confirmación de fax Nunca
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Recibir fax
Establece si el producto
imprime o no un informe de
confirmación tras enviar o
recibir un trabajo
correctamente.
Incluir primera página Activado
Apagado/a
Establece si el producto
incluye o no una imagen en
miniatura de la primera
página del fax en el informe.
Informe de errores de fax Todos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Establece si el producto
imprime o no un informe tras
enviar o recibir un trabajo con
errores.
Informe de última llamada Imprime un informe detallado
de la última operación del fax
de envío o recepción.
Reg. activ. fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Impr. reg. ahora: Imprime
una lista de los faxes que ha
enviado o recibido este
producto.
Impr. reg. autom: Seleccione
Activado para imprimir
automáticamente un informe
después de cada trabajo de
fax. Seleccione Apagado/a
para desactivar la función de
impresión automática.
Informe de agenda Imprime una lista de
marcaciones rápidas
configuradas para este
producto.
List fax n des Imprime una lista de números
de teléfono cuyo envío de
faxes está bloqueado para
este producto.
Informe fración. Imprime una lista de códigos
de facturación que se han
utilizado para los faxes
salientes. Este informe
muestra cuántos faxes
enviados se han facturado por
cada código. Esta opción de
menú sólo aparece cuando
está activada la función de
códigos de facturación.
Informes fax Imprime todos los informes
relacionados con el fax.
Tabla 2-8 Menú Fax (continuación)
ESWW Menús del panel de control 25
Tabla 2-9 Menú Foto
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Ver Para ver fotos desde la tarjeta
de memoria. Utilice los
botones de flecha para
navegar por las fotografías.
Impr. fácil Foto individual
Todas las fotos (#-#)
Un rango de fotos
Personalizada
Para imprimir fotografías
rápidamente desde la tarjeta
de memoria, seleccionando
los números de las fotografías
que desea imprimir.
Miniatura pida
Óptima
Para imprimir miniaturas de
las fotografías desde la tarjeta
de memoria (30 por página).
Opciones Hoja de pruebas Imprimir hoja de pruebas
Escanear hoja de pruebas
Para imprimir o escanear una
hoja de prueba. La hoja de
prueba es una página de
miniaturas (20 por página)
generada desde una tarjeta
de memoria válida. A
continuación, la hoja de
prueba marcada se puede
escanear y las imágenes
seleccionadas se imprimen a
tamaño completo.
Ajustes actuales Seleccione tamaño imagen
Seleccione tamaño papel
Seleccione tipo papel
Número de copias
Color de salida
Para ajustar los valores
predeterminados de tamaño
de imagen, tamaño de papel,
tipo de papel, número de
copias y color de salida (color
o blanco y negro) de las
fotografías.
Girar foto Para girar una fotografía
almacenada en una tarjeta de
memoria.
Present. diapos. Para ver una presentación de
las fotografías en una tarjeta
de memoria.
Tabla 2-10 Menú de copiado
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Copias (1–99) Para especificar el número de
copias
Tamaño Original=100%
Legal a Carta=78%
Legal a A4=83%
A4 a Carta=94%
Para especificar el tamaño de
la copia.
26 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Carta a A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 páginas por hoja
4 páginas por hoja
Personalizado: 25 a 400%
Claro/osc. Para especificar el contraste
de la copia.
Opciones Optimizar Para seleccionar la
configuración para optimizar
la calidad de impresión de la
copia.
Papel de copia Para especificar el tipo de
papel de las copias.
Copia múlt. pág. Para copiar varias páginas.
Clasif. copias Para especificar la
clasificación de las copias
Sel. band. Para especificar la bandeja
desde la que se va a copiar.
Copiar doble cara Para copiar varias caras e
imprimir a doble cara.
Borrador copia Para especificar la calidad de
impresión de las copias.
Ajuste de imagen Claridad
Contraste
Nitidez
Fondo
Equilibrio color
Grises
Para ajustar la configuración
de calidad de imagen de una
copia.
Tabla 2-10 Menú de copiado (continuación)
ESWW Menús del panel de control 27
28 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles para Windows
Controlador de impresora universal HP (UPD)
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Tipos de instalación de software en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 29
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP (32 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Controlador de impresión y de escaneado
Windows XP (64 bits)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits)
30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles para Windows
NOTA: Los controladores de emulación PCL 5 UPD y postscript nivel 3 de HP sólo están disponibles
en el sitio Web de asistencia de HP:
www.hp.com/support/LJCM2320
PCL 5 UPD
PCL 6
Emulación de nivel 3 HP postscript
Los controladores de la impresora incluyen una ayuda en línea que ofrece instrucciones para las tareas
de impresión habituales y describe asimismo los botones, casillas de verificación y listas desplegables
del controlador de la impresora.
NOTA: La versión de PCL 5 que se utiliza en este producto es idéntica a la versión de PCL 5 que se
utiliza en el HP Universal Print Driver (UPD) para Windows. Se instala y funciona del mismo modo que
las versiones anteriores de PCL 5 y no requiere ninguna configuración especial.
Para obtener más información sobre el UPD, visite
www.hp.com/go/upd.
ESWW Controladores de impresora compatibles para Windows 31
Controlador de impresora universal HP (UPD)
El controlador de impresora universal HP (UPD) para Windows es un único controlador que le
proporciona acceso al instante a prácticamente cualquier producto HP LaserJet desde cualquier
ubicación, sin tener que descargar controladores por separado. Ha sido desarrollado con la acreditada
tecnología de controladores de impresora HP y se ha probado a fondo y utilizado con un gran número
programas de software. Es una solución potente cuyo rendimiento se mantiene con el paso del tiempo.
El controlador UPD HP se comunica directamente con todos los productos HP, reúne información de
la configuración y, a continuación, personaliza la interfaz de usuario para mostrar las exclusivas
características disponibles del producto. Activa automáticamente las funciones que están disponibles
para el producto, como la impresión y el grapado a doble cara, por lo que no es necesario configurarlas
de manera manual.
Para obtener más información, vaya a
www.hp.com/go/upd.
Modos de instalación del UPD
Modo tradicional
Utilice este modo si va a instalar el controlador desde un CD para un único
equipo.
Si está instalado en este modo, el UPD funciona como un controlador de
impresora tradicional.
Asimismo, si lo utiliza en este modo, debe instalar el UPD por separado para
cada equipo.
Modo dinámico
Utilice este modo si va a instalar el controlador para un equipo portátil, de forma
que puede detectar los productos HP e imprimir en ellos desde cualquier
ubicación.
Utilice este modo si va a instalar UPD para un grupo de trabajo.
Para utilizar este modo, descargue el UPD de Internet. Visite
www.hp.com/go/
upd.
32 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Selección del controlador de impresora adecuado para
Windows
Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo
se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el
software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del
dispositivo.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
Utilice el controlador HP PS Universal para impresiones con necesidades de emulación postscript
nivel 2 o para cargar fuentes compatibles postscript.
ESWW Selección del controlador de impresora adecuado para Windows 33
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
34 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Windows
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1. En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este
procedimiento es el más común.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes
(Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga
clic en Inicio, Panel de control y,
a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes
(Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga
clic en Inicio, Panel de control y,
a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
ESWW Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows 35
Tipos de instalación de software en Windows
Dispone de los siguientes tipos de instalación de software:
Recomendada. Instala la solución de software completa.
Rápida. Sólo instala los controladores de impresora y escaneado. Hay una opción rápida para los
productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red.
36 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Eliminación de software en Windows
1. Haga clic en Inicio, Todos los programas.
2. Haga clic en HP y después en HP Color LaserJet CM2320 MFP Series.
3. Haga clic en Desinstalar HP Color LaserJet CM2320 MFP Series y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para eliminar el software.
ESWW Eliminación de software en Windows 37
Utilidades compatibles para Windows
HP ToolboxFX
El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas:
Comprobación del estado del dispositivo
Comprobar el estado de los consumibles
Configurar alertas
Visualización de documentación del dispositivo
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del
producto.
Para obtener más información, consulte
Ver HP ToolboxFX en la página 196.
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de
dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
Páginas de
información en la página 194.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 208.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador para impresoras conectadas
a la red y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de red.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas
host compatibles, visite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin
utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o
Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
38 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Programa de participación del cliente de HP
Actualizaciones de HP
Photosmart Essential
HP Solution Center
Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet
Software para otros sistemas operativos
OS Software
UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
ESWW Software para otros sistemas operativos 39
40 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
ESWW 41
Software para Macintosh
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.
Controladores de impresora compatibles para Macintosh
El instalador de HP proporciona archivos PostScript
®
Printer Description (PPD) y Printer Dialog
Extensions (PDE).
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, proporcionan acceso
a las características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora Apple PostScript que se entrega
con el equipo.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
42 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Cambio de configuración de los controladores de impresora para
Macintosh
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar
como y escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración se
guardan en el menú Preajustes. Para
utilizar los valores de configuración
nuevos, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra
un programa e imprima.
1. En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y después
Utilidad de configuración de
impresoras.
3. Haga clic en la cola de impresión.
4. En el menú Impresoras, haga clic
en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el
modo Classic.
Tipos de instalación de software en Macintosh
Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB)
1. Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM y ejecute el programa de instalación. Si el
menú del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece
en el escritorio.
2. Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un
cable USB estándar de 2 metros.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Cuando el dispositivo está conectado al equipo, se crean automáticamente colas de impresión de
la impresora USB. Sin embargo, si no se ha ejecutado el programa de instalación antes de conectar
el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Complete los siguientes pasos para cambiar el
PPD de la cola.
Instalación de software Macintosh para redes
1. Conecte el cable de red entre el dispositivo y un puerto de red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic
en el icono del CD situado en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
ESWW Software para Macintosh 43
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh
1. Para quitar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
2. Ejecute el desinstalador desde la carpeta del producto de HP.
Utilidades compatibles para Macintosh
Servidor Web incorporado
El dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; está disponible en los dispositivos de la red o
conectados directamente.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No hay instalado ni configurado ningún
tipo de software especial, pero debe tener un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener
acceso al servidor Web incorporado, haga clic en Mantener dispositivo en HP Director.
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 208.
Uso de las características del controlador de impresora
para Macintosh
Imprimir
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
44 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes
del documento o Después del documento.
4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea
transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método
económico para imprimir páginas de calidad borrador.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 45
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex)
Usar impresión dúplex automática
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si
carga papel especial, como papel con membrete, hágalo siguiendo uno de estos procedimientos:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete boca arriba y con el borde inferior hacia la
impresora.
Para todas las demás bandejas, cargue el papel con membrete boca arriba y con el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos al imprimir a doble cara, cargue sólo papel de 60 g/m
2
a
163 g/m
2
.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. Abra el menú emergente Diseño.
4. Junto a Dos caras, seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación de borde largo) o Short-
Edge Binding (Encuadernación de borde corto).
5. Haga clic en Imprimir.
46 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Imprimir en ambas caras manualmente
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Para todas las demás bandejas, cargue el papel con membrete boca arriba y con el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos al imprimir a doble cara, cargue sólo papel de 60 g/m
2
a
163 g/m
2
.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. En el menú emergente Acabado, seleccione Dúplex manual.
4. Pulse OK.
5. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla
del ordenador antes de reemplazar la pila de salida en la bandeja para imprimir la segunda mitad.
6. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Uso del menú Servicios
Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el
estado del dispositivo y los consumibles.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
3. Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en
Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea
seleccionada.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, seleccione una opción de
Servicios de Internet de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Ir.
Escanear
Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte
la ayuda en línea de HP Director.
Tareas de escaneado
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa.
Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es
compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o
importe el archivo en el programa de software.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 47
Utilización del escaneado página por página
1. Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear cara abajo
en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del
cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción
hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escanear desde el ADF
1. Cargue las páginas boca arriba en el ADF con el borde superior primero.
2. En el HP Director, haga clic en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
3. Haga clic en Escanear primero o Escanear todo.
4. Haga clic en Finalizar y seleccione los destinos de escaneado.
Escaneado a archivo
1. En Destinos, elija Guardar en archivo.
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escanear a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electr.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
Fax (sólo Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de memoria
CM2320)
1. En el programa de software, en el meArchivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3. Escriba un número de fax en el campo A.
4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y
el mensaje de la portada (opcional).
5. Haga clic en Fax.
48 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Foto
En el HP Director, haga clic en el icono Foto para ejecutar el software Photosmart Essential. Utilice el
software para importar fotografías de una tarjeta de memoria, editar e imprimir fotos desde el equipo.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 49
50 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5 Conectividad
Sistemas operativos de red compatibles
Conexión USB
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Protocolos de red admitidos
Instalación del producto en una red
Configuración del producto de red
NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un
administrador de red con experiencia. BOOTP requerirá un servidor para configurar los parámetros de
TCP/IP específicos del producto. DHCP también necesitará un servidor, pero la configuración TCP/IP
no será fija para el producto. Por último, desde el panel de control, el servidor Web incorporado,
HP ToolboxFX o HP Web Jetadmin puede aplicarse el método de configuración manual de
determinados parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase
a su proveedor de servicios de red.
ESWW 51
Sistemas operativos de red compatibles
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Instalación completa del
software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y
posteriores
Controlador de impresión y
de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64
bits)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
Estructuras de programación UNIX
(sólo Web)
Conexión USB
NOTA: No conecte el cable USB antes de instalar el software. El programa de instalación le indicará
cuándo debe conectar el cable USB.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir.
1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
2. Siga las instrucciones del instalador.
3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
52 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de
impresoras
HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los
sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de
Microsoft en
www.microsoft.com.
ESWW Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras 53
Protocolos de red admitidos
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más
generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite
IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el
producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
port9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Microsoft.
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido
como “Rendezvous” o “Bonjour”)
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Apple Macintosh.
ws-discover Empleado por programas de software basados en Microsoft
LLMNR Empleado cuando no hay disponibles servicios DNS
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
Web incorporado.
EWS (servidor web incorporado) Permite que el usuario gestione el producto mediante un
navegador Web.
SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por los programas de red para la gestión de
productos. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de
datos de información de administración) estándar.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de
configuración dinámica de hosts), IPv4 e IPv6
Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona al producto una dirección IP.
Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna
acción para que el producto obtenga la dirección IP de un
servidor DHCP.
BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un
administrador para introducir la dirección de hardware MAC
54 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Nombre del servicio Descripción
del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una
dirección IP de ese servidor.
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio
permite que el producto genere una dirección IP única.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación)
ESWW Protocolos de red admitidos 55
Instalación del producto en una red
En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que
todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo.
NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto.
1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el
puerto de red del producto.
2. Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una
página de configuración. .
NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de continuar
con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración.
3. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
4. Siga las instrucciones del instalador.
NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta en
la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto
en la red.
5. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
56 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Configuración del producto de red
Cómo ver la configuración
página Configuración de red
La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de
red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse OK.
página de configuración
La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del producto. Puede
imprimir una página de configuración desde el producto o desde HP ToolboxFX. Para imprimir la página
de configuración desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse OK.
También se imprime una segunda página. En esa página, las secciones Configuración de fax y
Configuración de foto aportan detalles sobre la configuración de fax del producto.
Cambio de la configuración
Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración
IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea
de dirección del explorador Web.
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe
realizar una instalación completa del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP), haga clic en HP, luego en el nombre del producto y, a continuación, en HP ToolboxFX.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración de red.
Desde la ficha Conexión a red (EWS) o la ficha Configuración de red (HP ToolboxFX), puede cambiar
las siguientes configuraciones:
Nombre de host
Dirección IP manual
Máscara de subred manual
Puerta de enlace predeterminada manual
ESWW Configuración del producto de red 57
NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes
de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios
segundos mientras se reinicia la red.
Establecer contraseña
Consulte Activar la protección por contraseña desde el panel de control en la página 210 para ver
información sobre cómo establecer una contraseña en el producto.
Dirección IP
La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP,
BootP o AutoIP.
Configuración manual
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Manual y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse OK.
6. Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar No y, a continuación,
pulse OK. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para
configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Configuración automática
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Automático y, a continuación, pulse OK.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o
HP ToolboxFX.
Mostrar la dirección IP en el panel de control
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Mostrar dirección IP y pulse OK.
58 Capítulo 5 Conectividad ESWW
NOTA: También puede ver la dirección IP en el EWS o HP ToolboxFX seleccionando la ficha
Configuración de red avanzada.
Configuración de IPv4 e IPv6
Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente. El protocolo IPv4 se puede definir desde
HP ToolboxFX o desde el panel de control del producto. El protocolo IPv6 sólo se puede seleccionar
desde el panel de control del producto.
Configuración de velocidad de transferencia de datos
NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en
modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la
configuración únicamente con el producto inactivo.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de red y, a continuación, pulse
OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
Automático
10T Full
10T Half
100TX-Full
100TX Half
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta
(un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
5. Pulse OK. El producto se reiniciará.
ESWW Configuración del producto de red 59
60 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Carga de papel y soportes de impresión
Configuración de las bandejas
ESWW 61
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes
de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una
reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de Hewlett-Packard.
62 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tamaños de los papeles y soportes de impresión
admitidos
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6
1
107 x 152 mm
5 x 8
1
127 x 203 mm
10 x 15 cm
1
100 x 150 mm
Personali-zado Bandeja 1: mínimo—76 x 127 mm; máximo—216 x
356 mm
Bandejas 2 y 3: mínimo—100 x 148 mm; máximo—
216 x 356 mm
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3
Sobre Nº10 105 x 241 mm
ESWW Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos 63
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal 100 x 148 mm
Tarjeta postal
doble
148 x 200 mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación)
64 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Tipo de soporte Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
Orientación del papel
Papel, incluye los
siguientes tipos:
Normal
Membrete
Color
Preimpreso
Preperforado
Reciclado
Mínimo: 76 x 127 mm
(3 x 5 pulgadas)
Máximo: 216 x 356 mm
(8.5 x 14 pulgadas)
De 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb)
Bandeja 1: hasta 50 hojas
Bandejas 2 y 3: hasta
250 hojas de
75 g/m
2
(bond de 20 lb)
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Papel grueso Igual que el papel
Hasta 200 g/m
2
(53 lb)
Bandeja 1: sólo una hoja
Bandejas 2 y 3: pila de
hasta 25 mm
(0,98 pulgadas) de alto
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Portada Igual que el papel
Hasta 200 g/m
2
(53 lb)
Bandeja 1: sólo una hoja
Bandejas 2 y 3: pila de
hasta 25 mm
(0,98 pulgadas) de alto
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Papel satinado
Papel fotográfico
Igual que el papel
Hasta 220 g/m
2
(59 lb)
Bandeja 1: sólo una hoja
Bandejas 2 y 3: pila de
hasta 25 mm
(0,98 pulgadas) de alto
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Transparencias A4 ó Carta Grosor: de 0,12 a
0,13 mm (4,7 a 5,1 mils)
Bandeja 1: sólo una hoja
Bandejas 2 y 3: pila de
hasta 25 mm
(0,98 pulgadas) de alto
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Etiquetas
3
A4 ó Carta Grosor: hasta 0,23 mm
(9 mils)
Bandeja 1: sólo una hoja
Bandejas 2 y 3: pila de
hasta 25 mm
(0,98 pulgadas) de alto
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
superior en la parte
posterior de la bandeja
Sobres
COM 10
Monarca
DL
C5
B5
Hasta 90 g/m
2
(24 lb)
Bandeja 1: hasta 10
sobres
Bandejas 2 y 3: hasta 30
sobres
Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el
extremo del sello en la
parte posterior de la
bandeja
Postales o tarjetas de
índice
100 x 148 mm
(3.9 x 5.8 pulgadas)
Bandeja 1: sólo una hoja Lado que se va a imprimir
hacia arriba, con el borde
ESWW Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja 65
Tipo de soporte Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
Orientación del papel
Bandejas 2 y 3: pila de
hasta 25 mm
(0,98 pulgadas) de alto
superior en la parte
posterior de la bandeja
1
El producto admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de medios de impresión. Fíjese en el controlador de
impresora para saber qué tamaños son compatibles.
2
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los medios de impresión, así como de las condiciones
ambientales.
3
Suavidad: de 100 a 250 (Sheffield)
Directrices de uso de papel o soportes de impresión
especiales
Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos
resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y
el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura
extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su
impresora.
Tipo de soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
Transparencias
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
66 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
especificaciones de peso de este
producto.
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
ESWW Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 67
Carga de papel y soportes de impresión
Bandeja 1
En la bandeja 1 caben hasta 50 hojas de soportes de 75 g/m
2
o cinco sobres, diez transparencias o
bien diez tarjetas. Puede utilizar la bandeja 1 para imprimir la primera página en un soporte diferente
del resto del documento.
1. Bandeja 1 abierta.
2. Si carga hojas de soporte largas, extraiga la extensión de la bandeja.
3. Si es necesario, retire la extensión.
68 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
4. Extienda las guías de papel completamente (nº 1) y cargue la pila de soporte en la bandeja 1 (nº
2). Ajuste las guías de papel al tamaño del papel.
Bandeja 2 ó 3
La bandeja 2 y la bandeja 3 opcional tienen capacidad para un máximo de 250 páginas de papel de
75 g/m
2
o bien, menos páginas de un soporte más pesado (25 mm o una pila de menor altura). Cargue
el soporte de impresión con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba.
1. Extraiga la bandeja del producto.
2. Abra las guías de ancho y longitud del papel, deslizándolas.
Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja manteniendo presionada la lengüeta
de extensión a la vez que tira de la bandeja hacia fuera.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende unos 64
mm (2,5 pulg.) desde la parte frontal del producto.
ESWW Carga de papel y soportes de impresión 69
3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice las
guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
4. Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras
del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5. Introduzca la bandeja en el producto.
70 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Configuración de las bandejas
Cuando utilice una de las bandejas para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño
predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX,
seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a
configurar. Cuando seleccione ese tamaño de papel para un trabajo de impresión en el cuadro de
diálogo de impresión, el producto seleccionará automáticamente esta bandeja.
Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los
siguientes pasos.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja que va a configurar y, a continuación,
pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de papel o Tamaño de papel y, a continuación,
pulse OK.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a
continuación, pulse OK.
ESWW Configuración de las bandejas 71
72 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Uso de las funciones del producto
Configuración de ahorro
Fuentes
ESWW 73
Configuración de ahorro
Impresión para archivar
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo.
Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión para archivar, seleccione Activado o
Apagado/a y, a continuación, pulse OK.
74 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW
Fuentes
Selección de fuentes
Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de
impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5. Haga clic en Aplicar para guardar los
cambios.
Impresión de listas de fuentes disponibles
Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 194.
ESWW Fuentes 75
76 Capítulo 7 Uso de las funciones del producto ESWW
8 Tareas de impresión
Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Uso de las características del controlador de impresora para Windows
Cambio de la configuración de calidad de impresión
Impresión de originales borde a borde
NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante
HP ToolboxFX. Para ver las instrucciones, consulte la ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW 77
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del
producto.
NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si
se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento
mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el
panel de control del producto.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del
producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Cancelar en el panel de control del producto.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic
en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en
Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para
abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
78 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Uso de las características del controlador de impresora
para Windows
Abrir el controlador de la impresora
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en
Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Obtener ayuda para cualquier opción de impresión Haga clic en el símbolo ? que aparece en la esquina superior
derecha del controlador de la impresora y, a continuación,
haga clic en cualquier elemento del controlador de la
impresora. Aparecerá un mensaje emergente con información
acerca del elemento. También puede hacer clic en Ayuda
para abrir la ayuda en línea.
Uso de atajos de impresión
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Atajos
de impresión.
NOTA: En anteriores controladores de HP, esta función se llamaba Configuración rápida.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Utilizar un atajo de impresión Seleccione uno de los atajos y, a continuación, haga clic en
Aceptar para imprimir el trabajo con la configuración
predefinida.
Crear un atajo de impresión personalizado a) Seleccione un atajo de impresión como base. b) Seleccione
las opciones de impresión para el nuevo atajo. c) Haga clic en
Guardar como, escriba un nombre para el atajo y haga clic
en Aceptar.
Configurar opciones de papel y de calidad
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Papel/
Calidad.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tamaño de página Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño de
papel.
Seleccionar un tamaño de papel personalizado a) Haga clic en Personalizado. Se abrirá el cuadro de diálogo
Tamaño de papel personalizado. b) Escriba un nombre para
el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y haga
clic en Aceptar.
Seleccionar un origen del papel Seleccione una bandeja de la lista desplegable Origen del
papel.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 79
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar un tipo de papel Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de papel.
Imprimir las portadas en un papel diferente
Imprimir la primera o la última página en un papel diferente
a) En el área Páginas especiales, haga clic en Portadas o
en Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación,
haga clic en Configuración. b) Seleccione una opción para
imprimir en blanco o preimpresa la portada, la contraportada,
o ambas. También puede seleccionar una opción para
imprimir la primera o la última página en un papel diferente.
c) Seleccione las opciones de las listas desplegables Origen
del papel y Tipo de papel y, a continuación, haga clic en
Agregar. d) Haga clic en Aceptar.
Configurar efectos del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Efectos.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Cambiar el tamaño de una página para que se ajuste a un
tamaño de papel seleccionado
Haga clic en Imprimir documento en y, a continuación,
seleccione un tamaño de la lista desplegable.
Cambiar el tamaño de una página a un porcentaje del tamaño
real
Haga clic en % del tamaño real y, a continuación, escriba el
porcentaje, o bien ajuste la barra de desplazamiento.
Imprimir una filigrana a) Seleccione una filigrana de la lista desplegable Filigranas.
b) Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, haga clic
en Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se
imprimirá en todas las páginas.
Añadir o editar filigranas
NOTA: Para realizar este trabajo, el controlador de la
impresora debe estar almacenado en el equipo.
a) En el área Filigranas, haga clic en Editar. Se abrirá el
cuadro de diálogo Detalles sobre filigranas. b) Especifique
la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Configurar opciones de acabado del documento
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Acabado.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir en ambas caras (dúplex) Haga clic en Imprimir en ambas caras. Si va a encuadernar
el documento por el borde superior, haga clic en Orientación
vertical de las páginas.
Imprimir un folleto a) Haga clic en Imprimir en ambas caras. b) En la lista
desplegable Diseño de libros, haga clic en Encuadernación
izquierda o Encuadernación derecha. La opción Páginas
por hoja cambia automáticamente a 2 páginas por hoja.
80 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Imprimir varias páginas por hoja a) Seleccione el número de páginas por hoja en la lista
desplegable Páginas por hoja. b) Seleccione las opciones
correctas para Imprimir bordes de página, Orden de
páginas y Orientación.
Seleccionar la orientación de la página a) En el área Orientación, haga clic en Vertical u
Horizontal. b) Para imprimir la imagen de la página boca
abajo, haga clic en Girar 180 grados.
Obtener información sobre asistencia y sobre el estado del producto
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Servicios.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Obtener información de asistencia para el producto y pedir
consumibles en línea
En la lista desplegable Servicios de Internet seleccione una
opción de asistencia y haga clic en Ir.
Comprobar el estado del producto, incluido en nivel de los
consumibles
Haga clic en el icono Estado del dispositivo y de los
suministros. Se abrirá la página Estado del dispositivo del
servidor Web incorporado de HP.
Configurar opciones de impresión avanzada
Para realizar las siguientes tareas, abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha
Avanzada.
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
Seleccionar opciones de impresión avanzada En cualquier sección, haga clic en la configuración existente
para activar una lista desplegable en la que podrá cambiar la
configuración.
Cambiar el número de copias que se imprimen
NOTA: Si el programa de software que está utilizando no
ofrece un método para imprimir un número determinado de
copias, puede cambiar el número de copias en el controlador.
Los cambios realizados en esta configuración afectan al
número de copias de todos los trabajos de impresión. Cuando
haya finalizado el trabajo, restaure esta configuración a los
valores predeterminados.
Abra la sección Papel/Salida y, a continuación, introduzca el
número de copias que desea imprimir. Si selecciona 2 copias
o más, puede seleccionar la opción de clasificar las páginas.
Imprimir el texto en color en negro, en lugar de en tonalidades
de grises
a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la opción Características de la impresora.
b) En la lista desplegable Imprimir todo el texto en negro,
seleccione Activado.
Cargar el papel con membrete o preimpreso de la misma
manera para cada trabajo, tanto si se imprime en una como
en ambas caras de la página.
a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la opción Características de la impresora.
b) En la lista desplegable Modo alternación de membrete,
seleccione Activado. c) En el producto, cargue el papel como
si fuera a imprimir en ambas caras.
Cambiar el orden de impresión de las páginas a) Abra la sección Opciones del documento y, a
continuación, la sección Opciones de diseño. b) En la lista
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Windows 81
Qué hacer para... Pasos que se deben realizar
desplegable Orden de páginas, seleccione De delante hacia
atrás para imprimir las páginas en el mismo orden que en el
documento, o bien seleccione De atrás hacia delante para
imprimir las páginas en el orden contrario.
82 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
Cambio de la configuración de calidad de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión
deseada en el menú desplegable Calidad de impresión.
3. Haga clic en Aceptar.
ESWW Cambio de la configuración de calidad de impresión 83
Impresión de originales borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de
203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página en
papel de 216 x 356 mm.
84 Capítulo 8 Tareas de impresión ESWW
9Copiar
Carga de originales
Uso de la función de copia
Configuración de copia
Copiar un libro
Copia de fotografías
Copiar originales de varios tamaños
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
ESWW 85
Carga de originales
Alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20
libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la
extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
86 Capítulo 9 Copiar ESWW
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
Cristal de superficie plana
NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el copiado en la superficie plana es Carta. Utilice el
ADF para copiar soportes mayores que el tamaño Carta.
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el cristal de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
ESWW Carga de originales 87
Uso de la función de copia
Copia de un toque
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color en el panel de control del producto para iniciar la
copia.
3. Repita el proceso para cada copia.
Varias copias
Puede realizar de 1 a 99 copias del trabajo actual.
Cambio del número de copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Nº de copias y utilice los botones de flecha para
seleccionar el número de copias (entre 1 y 99) que desee realizar para su trabajo actual.
- o -
Para productos con una pantalla gráfica, introduzca el número de copias utilizando las teclas
alfanuméricas.
2. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para iniciar la copia del trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Cambio del número predeterminado de copias
Puede establecer de 1 a 99 como número predeterminado de copias.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
como ajuste predeterminado.
5. Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está
ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento
en la pantalla del panel de control del producto.
88 Capítulo 9 Copiar ESWW
NOTA: Si cancela un trabajo de copia, retire el documento del cristal de superficie plana o del
alimentador automático de documentos.
Reducción o ampliación de las copias
Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado y después seleccione Tamaño.
2. Presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha para seleccionar el tamaño al que se reducirán
o ampliarán las copias.
NOTA: Si selecciona Personalizado: 25 a 400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2 páginas por hoja o 4 páginas por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel de
control del producto.
Deberá cambiar el tamaño de soporte predeterminado en la bandeja de entrada para que coincida con
el tamaño de salida; de lo contrario, es posible que la copia quede cortada.
Ajuste del tamaño de copia predeterminado
NOTA: El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían
las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias
tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea reducir o ampliar las copias
normalmente.
NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, escriba el porcentaje del tamaño original que utiliza
normalmente para las copias.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse OK para guardar la selección.
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla
hasta el 400% del tamaño original.
ESWW Uso de la función de copia 89
Ajustes de reducción/ampliación
Original=100%
Lgl > Cta=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Cta=94%
Cta > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2págs por hoja
4págs por hoja
Personalizado: 25-400%
NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie
plana.
Después de seleccionar la opción 2págs por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación
de la página (vertical u horizontal).
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
Puede establecer el producto para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por
ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las
páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las
páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria.
Si no es así, el producto sólo realizará una copia y aparecerá un mensaje en el que se le notificará el
cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
Cambio del ajuste de la clasificación de copias del trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado y, a continuación, utilice las teclas de
flecha para seleccionar Opciones y pulse OK.
2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Clasif. copias y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
4. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
90 Capítulo 9 Copiar ESWW
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clasif. predet. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Copias en color o copias en blanco y negro (mono)
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Avanzado y, a continuación, pulse OK
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Copias en color y, a continuación, pulse OK
5. Utilice los botones de flecha y seleccione Activado o Apagado/a. Si se ajusta en Desactivado,
el panel de control muestra Color copy restricted (Copia en color restringida) si se pulsa Iniciar
copia color.
6. Pulse OK.
Configuración de copia
Calidad de la copia
Hay cinco opciones disponibles para la calidad de copia: Selección automática, Mezclado, Imagen,
Fotografía y Texto.
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Selección automática, donde el producto selecciona
automáticamente la mejor calidad basada en el soporte introducido.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar la opción Fotografía para fotografías o la opción
Imagen impresa para otros gráficos con el fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione la
configuración Texto para los elementos que contienen principalmente texto. Seleccione la opción
Mezclado para los documentos que contengan texto y gráficos.
Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de
flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimizar y, a continuación, pulse OK para ver la
configuración de calidad para la copia.
ESWW Configuración de copia 91
3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
4. Seleccione un valor y, a continuación, pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia o pulse OK para guardarla sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel
de control del producto.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Optimiz. pred. y pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse OK para
guardar la selección.
Limpieza del cristal del escáner
La suciedad, las huellas de dedos, las manchas, la pelusa y otras marcas en el cristal del escáner
reducen su rendimiento y afectan a la precisión de las funciones especiales, como el ajuste a página y
las copias. Para mejorar la calidad de las copias y los escaneados, limpie el cristal del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner en la página 225.
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) predeterminado
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el
procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control, pulse Más claro/oscuro.
- o -
En productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiado y, a continuación, utilice los botones de
flecha para seleccionar Más claro/oscuro y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el
original.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
OK para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en el visor del panel
de control del producto.
92 Capítulo 9 Copiar ESWW
Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado
NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean
más oscuras que el original.
5. Pulse OK para guardar la selección.
Definir la configuración de copia predeterminada
Cuando cambie la configuración de copia en el panel de control, aparecerá Config. person. en la
pantalla del panel de control. La configuración personalizada permanece efectiva durante unos 2
minutos, después el producto vuelve a la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente
a la configuración predeterminada, pulse Cancelar.
Impresión o copia de borde a borde
NOTA: La página impresa o copiada posee un borde de alrededor de 4 mm (1/6 de pulgada). El
producto no es compatible con la impresión o copia borde a borde.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la impresión, aleje el original 4 mm de los
bordes inferior y derecho del cristal. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del tamaño deseado para la copia, haga una copia con bordes más
pequeños de la siguiente manera:
Seleccione Reducir/Ampliar y pulse las flechas de navegación para seleccionar g.
comp.=91% y después, pulse Iniciar copia Negro o Iniciar copia Color.
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños
El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde
se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo
de copia actual o para todos los trabajos de copia.
Configuración del tamaño de soporte de impresión
Carta
Legal
A4
Configuración del tipo de soporte de impresión
Normal
Ligero
ESWW Configuración de copia 93
Grueso
Transparencia
Etiquetas
Papel con membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Bond
Reciclado
Peso medio
Extra pesado
Rugoso
Cambio del tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual
NOTA: Cambie la configuración del tipo y tamaño de soporte de impresión predeterminado para
cambiar estos valores.
1. En el panel de control del producto, pulse Funciones de copiado.
- o -
Para productos con pantalla gráfica, pulse Menú de copiadoy, a continuación, utilice las teclas de
flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Papel de copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
5. Pulse Iniciar copia.
Cambio de la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse OK.
94 Capítulo 9 Copiar ESWW
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse OK.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de
fábrica.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse OK.
Copiar un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desee copiar
en la esquina superior izquierda del cristal.
ESWW Copiar un libro 95
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden
romperse las bisagras de la tapa.
4. Pulse Iniciar copia.
96 Capítulo 9 Copiar ESWW
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde
el alimentador automático de documentos (ADF).
1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana, con la cara de la imagen hacia abajo en la
esquina indicada por el icono en el escáner.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Ajuste la configuración de calidad de copia del producto como lo desee para la impresión de
fotografías.
4. Pulse Iniciar copia.
ESWW Copia de fotografías 97
Copiar originales de varios tamaños
Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el
ADF.
98 Capítulo 9 Copiar ESWW
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
Copia automática de documentos de dos caras (sólo Modelo de tarjeta de
memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP)
Realizar copias de dos caras a partir de documentos de una cara
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. En el panel de control del producto, pulse Menú de copiado.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Copiar doble cara y después pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar De 1 cara a 2 caras y después pulse OK.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
ESWW Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 99
Realizar copias de dos caras a partir de documentos de dos caras
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. En el panel de control del producto, pulse Menú de copiado.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Copiar doble cara y después pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar De 2 cara a 2 caras y después pulse OK.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Cambio del valor predeterminado de 2 caras
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Doble cara pred. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea utilizar normalmente el duplexer
automático al copiar documentos.
5. Pulse OK para guardar la selección.
100 Capítulo 9 Copiar ESWW
Copia manual de documentos de dos caras
Establecer el valor de copia de varias páginas en la superficie plana
El valor de copia de varias páginas en la superficie plana debe haberse establecido en Activado para
que el producto genere copias a dos caras desde el escáner de superficie plana.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse OK.
3. Pulse OK para seleccionar Múlt. pág. predet..
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Copia manual de documentos de dos caras (sólo Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320
MFP)
1. Cargue la primera página del documento en el cristal de superficie plana.
2. Pulse Menú de copiado.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Opciones.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Copia múlt. pág..
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado.
6. Pulse OK y después, Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
7. Retire la primera página y, a continuación, cargue la segunda página en el escáner de superficie
plana.
8. Pulse OK y, a continuación, repita el proceso hasta haber copiado todas las páginas del original.
9. Cuando haya concluido el trabajo de copia, pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para que
el producto vuelva al estado Preparado.
ESWW Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 101
102 Capítulo 9 Copiar ESWW
10 Color para Windows
Gestión del color
Coincidencia de colores
Uso avanzado del color
ESWW 103
Gestión del color
Para gestionar el color, modifique las opciones de la ficha Color del controlador de la impresora.
Automático
Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en
color posible para documentos en color. La opción de ajuste de color Automático optimiza el
tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de los bordes utilizados en cada
elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la
impresora.
NOTA: La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.
Impresión en escala de grises
Seleccione la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora para imprimir en
blanco y negro un documento en color. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que
se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el producto funciona en modo monocromo,
lo que reduce el uso de los cartuchos de color.
Ajuste manual del color
Utilice la opción de ajuste de color Manual para regular el tratamiento del color gris neutro, de los medios
tonos y de las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones
manuales de color desde la ficha Color, seleccione Manual y, a continuación, Configuración.
Opciones manuales de color
Utilice las opciones manuales de color para ajustar las opciones Grises neutros, Medios tonos y
Control de bordes para texto, gráficos y fotografías.
Tabla 10-1 Opciones manuales de color
Descripción del valor de configuración Opciones de configuración
Medios tonos
Las opciones de Medios tonos afectan a la
resolución y claridad de la salida del color.
Suave ofrece mejores resultados cuando hay grandes áreas de
color sólido y mejora las fotografías haciendo que las gradaciones
de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando la
prioridad sea el relleno uniforme y suave de las áreas.
Detalle es útil para texto y gráficos que requieren distinciones
nítidas entre las líneas o los colores, o imágenes que contienen
un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando
la prioridad sea la nitidez de los bordes y los detalles.
104 Capítulo 10 Color para Windows ESWW
Descripción del valor de configuración Opciones de configuración
Grises neutros
La configuración Grises neutros determina el
método para crear los tonos de gris utilizados en
texto, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando
sólo el tóner negro. Esta opción garantiza colores neutros sin una
pátina de color. Esta opción es la óptima para documentos y
gráficos en escala de grises.
4 colores genera colores neutros (grises y negro) combinando
todos los colores de los cuatro tóneres. Este método produce
gradientes y transiciones a otros colores de manera más suave y
uniforme y da como resultado el negro más oscuro.
Control de bordes
El valor Control de bordes determina cómo se
generan los bordes. Control de bordes se compone
de dos elementos: medios tonos adaptativos y
captura. Medios tonos adaptativos aumenta la nitidez
de los bordes. Captura reduce el efecto del registro
defectuoso del plano de color solapando ligeramente
los bordes de los objetos adyacentes.
Máximo es el valor de captura más agresivo. Medios tonos
adaptativos está activado.
Normal establece la captura en un nivel medio. La impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Ligero establece la captura en un nivel mínimo, la impresión
adaptable a medios tonos está activada.
Desactivado desactiva la captura y medios tonos adaptativos.
Temas de color
Utilice los temas de color para ajustar las opciones Color RGB para toda la página.
Descripción del ajuste Opciones del ajuste
Color RGB
Predeterminado (sRGB) indica al producto que interprete el color
RGB como sRGB. El estándar sRGB está aceptado por Microsoft
y el World Wide Web Consortium (
http://www.w3.org).
Intenso indica al producto que debe incrementar la saturación de
color en los medios tonos. Los objetos con menor colorido
aparecen impresos con colores más intensos. Se recomienda
utilizar esta configuración para imprimir gráficos de empresa.
Foto interpreta el color RGB como si se imprimiera igual que una
fotografía utilizando un minilaboratorio digital. Reproduce colores
más profundos y saturados, diferentes de los del modo
Predeterminado (sRGB). Utilice esta configuración para la
impresión de fotografías.
Foto (AdobeRGB 1998) se utiliza para fotografías digitales que
utilizan el entorno de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Al
imprimir con AdobeRGB desde un programa de software
profesional, es importante desactivar la gestión de color en el
programa y permitir que el producto administre el espacio de color.
Ninguno establece que la impresora imprima los datos RGB en
modo de dispositivo sin procesar. Para reproducir las fotografías
correctamente cuando esta opción se encuentra seleccionada,
debe administrar el color en el programa que esté utilizando o en
el sistema operativo.
Tabla 10-1 Opciones manuales de color (continuación)
ESWW Gestión del color 105
Coincidencia de colores
Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores es imprimir en
sRGB (rojo-verde-azul).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla
del equipo es complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipo utilizan distintos
métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un
proceso cromático RGB (rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un
proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
Diversos factores pueden influir en la capacidad de obtener colores impresos que coincidan con los del
monitor:
Soportes de impresión
Colorantes de la impresora (por ejemplo, tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Diferencias personales en la percepción de colores
Programas de software
Controladores de la impresora
Sistemas operativos de los equipos
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno de funcionamiento (por ejemplo, humedad)
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores
impresos.
Coincidencia de colores mediante la paleta Colores básicos de Microsoft
Office
Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de los colores básicos de Microsoft Office. Utilice
esta paleta para seleccionar los colores que desea utilizar en los documentos impresos. Muestra los
colores reales que se imprimen si selecciona estos colores básicos en un programa de Microsoft Office.
1. En HP ToolboxFX, seleccione la carpeta Ayuda.
2. En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Imprimir colores básicos.
3. Ajuste el color del documento para que coincida con la selección de colores en la paleta de colores
impresos.
Coincidencia de colores mediante la herramienta de coincidencia de color
básico de HP
La herramienta de coincidencia de color básico de HP permite ajustar las tintas planas en los resultados
de impresión. Por ejemplo, puede hacer que coincida el color del logotipo de su empresa en los
106 Capítulo 10 Color para Windows ESWW
resultados de impresión. Puede guardar y utilizar los nuevos esquemas de color para determinados
documentos o para todos los documentos impresos, o bien puede crear varios esquemas de color entre
los que podrá elegir posteriormente.
Esta herramienta de software se encuentra disponible para todos los usuarios de este producto. Para
poder utilizar esta herramienta, primero debe descargarla de la Web a través de HP ToolboxFX o el
CD de software proporcionado con el producto.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP
a través del CD de software.
1. Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM. El CD se inicia automáticamente.
2. Seleccione Install more software (Instalar más aplicaciones).
3. Seleccione HP Basic Color Match (Coincidencia de color básico de HP). La herramienta se
descarga y se instala por sí misma. También se crea un icono en el escritorio.
Utilice el siguiente procedimiento para descargar la herramienta de coincidencia de color básico de HP
a través de HP ToolboxFX.
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Seleccione la carpeta Ayuda.
3. En la sección Herramientas de impresión en color, seleccione Coincidencia de color
básico. La herramienta se descarga y se instala por sí misma. También se crea un icono en el
escritorio.
Una vez descargada e instalada la herramienta de coincidencia de color básico de HP, se puede
ejecutar desde el icono del escritorio o desde HP ToolboxFX (haga clic en la carpeta Ayuda y, a
continuación, en Herramientas de impresión en color y en Coincidencia de color básico). La
herramienta le guía en el proceso para seleccionar colores. Todas las coincidencias de colores
seleccionadas se guardan como un tema de color al que se puede acceder en el futuro.
Coincidencia de colores mediante Ver colores personalizados
Puede utilizar HP ToolboxFX para imprimir una paleta de colores personalizados. En la sección
Herramientas de impresión en color, haga clic en Ver colores personalizados. Desplácese con el
tabulador a la página de colores que desee e imprima la página actual. En el documento, introduzca
los valores de rojo, verde y azul en el menú de colores personalizados del software para modificarlos
con el fin de que coincidan con los colores de la paleta.
ESWW Coincidencia de colores 107
Uso avanzado del color
El producto proporciona características de color automáticas con excelentes resultados de color. Ofrece
tablas de color cuidadosamente diseñadas y probadas para proporcionar una reproducción suave y
precisa de todos los colores que se pueden imprimir.
Además, proporciona sofisticadas herramientas para los profesionales experimentados.
Tóner HP ColorSphere
HP diseña los sistemas de impresión (impresora, cartuchos de impresión, tóner y papel) para que, al
funcionar conjuntamente, optimicen los resultados de impresión, la fiabilidad del producto y la
productividad del usuario. Los cartuchos de impresión HP originales contienen tóner HP ColorSphere,
específicamente adaptado a la impresora, de modo que producirá una gran gama de colores brillantes.
Así pueden lograrse documentos de aspecto profesional que contienen textos y gráficos nítidos y claros,
así como fotografías impresas con realismo.
El tóner HP ColorSphere logra una coherencia de la calidad de impresión e intensidad en las que se
puede confiar para una gran variedad de papeles. Esto significa que permite crear documentos que
ayudan a dar una buena impresión. Además, los papeles de calidad profesional de HP tanto los de uso
cotidiano como los papeles especiales (incluida toda una serie de tipos de soportes de impresión HP
y gramajes) están concebidos para adaptarse a su forma de trabajar.
HP ImageREt 3600
La tecnología ImageREt 3600 proporciona una calidad tipo láser en color de 3600 ppp por medio de
un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera precisa el color mediante
la combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la variación de la cantidad de tóner en una
determinada área. La tecnología ImageREt 3600 se ha mejorado para este producto. Entre las mejoras,
se incluyen tecnologías de captura y mayor control de la colocación de los puntos y de la calidad del
tóner utilizado en cada punto. Estos nuevos avances tecnológicos, acompañados del proceso de
impresión de varios niveles de HP, tienen como resultado una impresora de 600 x 600 ppp que
proporciona una calidad de impresión en color mediante tecnología láser de 3.600 ppp con millones de
colores suaves.
Selección de los medios
Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, seleccione el tipo de soporte adecuado en el
menú de la impresora del software o en el controlador de la impresora.
Opciones de color
Las opciones de color proporcionan un resultado de color óptimo de forma automática. Estas opciones
utilizan un sistema de etiquetado de objetos, que ofrece una configuración óptima de colores y medios
tonos para los diferentes objetos (texto, gráficos y fotografías) de una página. El controlador de la
impresora determina qué objetos se muestran en una página y utiliza la configuración de colores y
medios tonos que proporcione la mejor calidad de impresión para cada objeto.
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la
ficha Color del controlador de la impresora.
Estándar sRGB (rojo-verde-azul)
sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado por HP y Microsoft como
un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras
108 Capítulo 10 Color para Windows ESWW
digitales) y dispositivos de salida (como impresoras y plotters). Es el espacio de color predeterminado
que se utiliza en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor
parte del software de oficina. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y
constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
NOTA: Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor utilizado y la iluminación ambiente
pueden influir en el aspecto de los colores en pantalla. Para obtener más información, consulte la
sección
Coincidencia de colores en la página 106.
Las versiones más recientes de Adobe PhotoShop
®
, CorelDRAW
®
, Microsoft Office y muchos otros
programas utilizan sRGB para representar su gama de colores. Al ser el espacio de color
predeterminado que se utiliza en los sistemas operativos de Microsoft, el uso de sRGB se ha
generalizado. Cuando los programas y dispositivos utilizan sRGB para intercambiar información
cromática, los usuarios típicos experimentan una coincidencia de colores notablemente mejorada.
Este estándar sRGB mejora la capacidad del usuario para hacer coincidir los colores entre el producto,
el monitor del equipo y entre otros dispositivos de entrada de manera automática, sin necesidad de ser
un experto en colores.
ESWW Uso avanzado del color 109
110 Capítulo 10 Color para Windows ESWW
11 Escanear
Carga de originales para escaneado
Uso de la función de escaneado
Configuración de escaneado
Escaneado de un libro
Escaneado de una fotografía
ESWW 111
Carga de originales para escaneado
Alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la
extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
112 Capítulo 11 Escanear ESWW
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
Escáner de superficie plana
NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es A4. Utilice el
ADF para soportes mayores que el tamaño A4.
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
ESWW Carga de originales para escaneado 113
Uso de la función de escaneado
Métodos de escaneado
Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras.
Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
Escanear con HP Director (Macintosh). Consulte la sección
Escanear en la página 47
Escanear desde el producto
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application)
NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el programa
Readiris desde el CD-ROM del software. El software de reconocimiento de texto también se conoce
como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Escaneado desde el PC
1. En el grupo de programas HP, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de HP LaserJet.
NOTA: Si pulsa Iniciar escaneado en el panel de control del producto, también se inicia
Escaneado de HP LaserJet.
2. Elija la acción que desea realizar.
Seleccione un destino para empezar a escanear inmediatamente.
Seleccione Escanear tras solicitar ajustes para especificar los ajustes antes de iniciar el
escaneado.
Seleccione Configurar el dispositivo para programar los destinos de escaneado para
escanear directamente desde el dispositivo. La función está disponible en el menú
Escanear del dispositivo.
3. Haga clic en OK.
NOTA: OK debería indicar la acción que desea realizar.
Escanear desde el producto
Escanee directamente desde el producto mediante los botones de escaneado del panel de control.
Pulse Iniciar escaneado o Menú de escaneado para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o
escanear a correo electrónico.
Uso de la función Escanear
El escaneado desde el panel de control del producto sólo se admite con una instalación completa
de software. HP ToolboxFX debe estar ejecutándose para poder escanear a través del botón Menú
de escaneado o el botón Iniciar escaneado.
Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de superficie
plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
(ADF).
El equipo que está conectado al producto debe estar encendido.
114 Capítulo 11 Escanear ESWW
Configurar los destinos Escanear a del producto
Los destinos deben configurarse antes de elegir un destino del menú Select Computer (Seleccionar
equipo) en el menú Escanear del panel de control. Utilice la aplicación Escaneado de HP LaserJet para
programar los destinos de carpeta, correo electrónico y programas para el escaneado.
Configuración de destinos en el producto
1. Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después
haga clic en el producto, en Escanear y, a continuación, en Configuración.
2. Seleccione Cambiar los destinos que aparezcan en el panel de control del dispositivo
multifuncional.
3. El producto está preconfigurado con los siguientes tres destinos en el cuadro de diálogo.
Escanear un documento y adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico
Escanear una fotografía y adjuntarla a un mensaje de correo electrónico
Escanear una foto y guardarla como un archivo
4. Resalte un destino y haga clic en la flecha para desplazarse a los destinos que hay actualmente
en el cuadro de diálogo. Repítalo para los tres destinos.
5. Haga clic en Actualizar.
Agregar destinos
1. Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después
haga clic en el producto, en Escanear y, a continuación, en Configuración.
2. Seleccione Crear un nuevo destino con la configuración que especificaré.
3. Realice uno de estos pasos:
Para las carpetas seleccione Guardar en mi ordenador y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Para el correo electrónico seleccione Adjuntarlo a un nuevo mensaje de correo
electrónico y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para los programas seleccione Abrirlo en otra aplicación de software y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
4. Introduzca el nombre de destino del archivo o marque para configurar el destino en el producto.
Déle nombre al destino predeterminado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5. Seleccione la calidad y haga clic en Siguiente.
6. Verifique lo que ha seleccionado y, a continuación, haga clic en Guardar.
ESWW Uso de la función de escaneado 115
Eliminación de destinos
1. En Configurar la lista <Escanear a> para el dispositivo multifunción, seleccione uno de los
Destinos disponibles en este PC y haga clic en Eliminar. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar
destino.
2. En el cuadro de diálogo Eliminar destino, resalte el destino que desea eliminar y haga clic en
Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Confirmación.
3. Presione Eliminar para llevar a cabo la eliminación o Cancelar para seleccionar otro destino.
Escanear a un archivo o a un programa de software
NOTA: Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destino durante la
configuración del escaneado antes de escanear a un destino. Consulte la sección
Configurar los
destinos Escanear a del producto en la página 115.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las
guías de los soportes de impresión.
- o -
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del producto, pulse Menú de escaneado.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Select Computer (Seleccionar equipo) y después,
pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar un destino de archivo.
5. Pulse Iniciar escaneado o OK para escanear el documento a un archivo.
Escanear a correo electrónico
Configurar escaneado a correo electrónico
Antes de poder utilizar las funciones de escaneado a correo electrónico, deberá especificar la pasarela
SMTP, el puerto SMTP y otra información básica.
1. Si el panel de control del producto dispone de un botón Menú de correo electrónico, pulse dicho
botón.
- o -
Si el panel de control del producto no dispone de un botón Menú de correo electrónico, pulse Menú
de escaneado.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configuración de correo electrónico y después
pulse OK.
3. Después de leer la información de la pantalla, pulse OK.
4. Utilice el teclado alfanumérico para escribir la pasarela SMTP y pulse OK.
116 Capítulo 11 Escanear ESWW
NOTA: La pasarela SMTP es un servidor que se utiliza para enviar correo electrónico; por
ejemplo, “correo.suISP.com”. Pónganse en contacto con el administrador del sistema para obtener
más información.
5. Utilice el teclado alfanumérico para escribir el puerto SMTP (un número entre 0 y 65535) y pulse
OK. El producto probará los ajustes de SMTP para comprobar que sean válidos.
NOTA: Si la prueba falla, puede deberse a que la pasarela o el puerto SMTP no son correctos
o a que existen problemas de red que afectan a la conectividad. También es posible que el
dispositivo no pueda resolver un nombre de host de pasarela al no tener una entrada DNS
configurada para DHCP. En este caso, deberá utilizar la dirección IP para la pasarela SMTP o
programar manualmente la dirección IP del servidor DNS en la configuración inicial o en la página
de configuración de red Ipv4 del servidor Web incorporado. Si el servidor DNS no está presente
durante la configuración, el proceso de configuración le pedirá que introduzca el servidor DNS. La
información del servidor DNS puede obtenerse del ISP o del administrador del sistema.
6. Escriba un asunto predeterminado para utilizar con cada mensaje de correo electrónico y después,
pulse OK. El asunto no puede tener más de 40 caracteres.
7. Seleccione o No para indicar si desearía cambiar la línea de asunto para cada mensaje.
8. Seleccione o No para indicar si desearía agregar una dirección Responder a para cada mensaje
enviado.
9. Pulse OK para completar el proceso de configuración del correo electrónico.
Enviar un documento escaneado a un destinatario de correo electrónico
1. Coloque el documento que se va a escanear en el cristal de superficie plana o en el alimentador
automático de documentos.
NOTA: El papel legal debe colocarse en el alimentador de documentos.
2. Si el panel de control del producto dispone de un botón Iniciar correo electrónico, pulse dicho
botón.
- o -
Si el panel de control del producto no dispone de un botón Iniciar correo electrónico, pulse Me
de escaneado y utilice los botones de flecha para seleccionar Enviar a correo electrónico. A
continuación, pulse OK.
3. Especifique el destinatario de correo electrónico y otra información:
Enviar a un nuevo destinatario de correo electrónico:
a. Utilice los botones de flecha para seleccionar Introducir una nueva dirección de correo
electrónico y después, pulse OK.
b. Utilice el teclado alfanumérico para escribir la dirección de correo electrónico del destinatario
y después, pulse OK.
NOTA: Al escribir un destinatario u otra información, utilice el botón de flecha izquierda para
eliminar las pulsaciones incorrectas y utilice los botones de flecha arriba y derecha para
agregar un espacio.
ESWW Uso de la función de escaneado 117
c. Seleccione o No para indicar si desearía guardar esta dirección de correo electrónico en
la lista de contactos y después, pulse OK.
d. Si sus ajustes requieren que establezca el asunto del mensaje y/o una dirección de responder
a, proporcione esa información y después, pulse OK.
Enviar a un contacto de correo electrónico ya existente:
a. Utilice los botones de flecha para seleccionar Usar contactos de correo electrónico y
después, pulse OK.
b. Utilice los botones de flecha para seleccionar un destinatario y después, pulse OK.
c. Si sus ajustes requieren que establezca el asunto del mensaje y/o una dirección de responder
a, proporcione esa información y después, pulse OK.
Enviar a un destinatario de su historial de correo electrónico:
a. Utilice los botones de flecha para seleccionar Usar historial de correo electrónico y
después, pulse OK.
b. Utilice los botones de flecha para seleccionar un destinatario y después, pulse OK.
c. Si sus ajustes requieren que establezca el asunto del mensaje y/o una dirección de responder
a, proporcione esa información y después, pulse OK.
Después de especificar el destinatario y otra información del encabezado del mensaje, el documento
se escaneará y se enviará.
Editar los ajustes de tamaño y calidad de escaneado
Editar la resolución de escaneado predeterminada:
1. Si el panel de control del producto dispone de un botón Menú de correo electrónico, pulse dicho
botón.
- o -
Si el panel de control del producto no dispone de un botón Menú de correo electrónico, pulse Menú
de escaneado.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes actuales y después, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Resolución de escaneado y después, pulse OK.
4. Seleccionar una opción: 75, 150 o 300 y después, pulse OK.
Editar el tamaño de papel de escaneado predeterminado:
1. Si el panel de control del producto dispone de un botón Menú de correo electrónico, pulse dicho
botón.
- o -
Si el panel de control del producto no dispone de un botón Menú de correo electrónico, pulse Menú
de escaneado.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes actuales y después, pulse OK.
118 Capítulo 11 Escanear ESWW
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tamaño de papel de escaneado y después, pulse
OK.
4. Seleccionar una opción: Carta, Legal o A4 y después, pulse OK.
Escaneado a tarjeta de memoria
Esta función le permite escanear un documento y guardarlo en una tarjeta de memoria insertada.
Detalles del escaneado
Puede escanear desde el ADF y desde la superficie plana. El dispositivo comprobará si hay papel en
el ADF. Si hay papel, se utilizará el ADF. De lo contrario se utilizará la superficie plana. En la superficie
plana únicamente se puede escanear una sola página.
Se utiliza la siguiente configuración para un escaneado predeterminado de 300 ppp:
Resolución: 300 ppp
Anchura: 2550
Altura: 3500
Calidad: ImagePipe Calidad normal
Compresión: compresión JPEG
Detalles del archivo de imagen
El archivo escaneado se guarda como una imagen .jpg. Se crea un archivo para cada página
escaneada.
Las imágenes escaneadas se guardan en el directorio "HP<número de modelo>" al nivel raíz de la
tarjeta de memoria.
El primer archivo escaneado recibe el nombre HP0001.jpg. Cada nombre de archivo posterior se
incrementa en una unidad.
La hora y fecha vinculadas al archivo recién creado coinciden con la hora y fecha en que se escaneó
la imagen. Por consiguiente, la hora y la fecha deben estar bien configuradas para que aparezcan
correctamente en el nombre del archivo.
Si falla el escaneado por algún motivo (atasco en el ADF, cancelación, etc.), el archivo parcial se borrará
de la tarjeta de memoria. Sin embargo, si se extrae la tarjeta de memoria mientras se están escribiendo
datos, podrá existir un archivo parcial en la tarjeta.
Condiciones de error
Fallos del escáner
Si se produce un atasco en el ADF, si el papel no se recoge correctamente en el ADF, o si se abre la
puerta del ADF mientras se está escaneando, se interrumpirá la operación de escaneado a tarjeta. El
archivo parcial se borrará de la tarjeta de memoria. Todas las páginas que se escanearon anteriormente
se conservarán en la tarjeta de memoria.
ESWW Uso de la función de escaneado 119
Cancelación del escaneado
Si el usuario presiona el botón Cancelar mientras se escanea a una tarjeta, se detendrá la operación
de escaneado y se borrará el archivo parcial. Todas las páginas que se escanearon anteriormente se
conservarán en la tarjeta de memoria.
Fallos de tarjeta de memoria
Si la tarjeta de memoria es de sólo lectura, el dispositivo no podrá escanear a la tarjeta. Aparecerá un
mensaje de error cuando se intente escanear a la tarjeta. Para escanear a la tarjeta, deberá
desbloquearla.
Si se extrae la tarjeta de memoria mientras se escanea, se detendrá la operación de escaneado. Podrá
existir un archivo parcial en la tarjeta de memoria.
Si la tarjeta de memoria está dañada, se detendrá el escaneado y aparecerá un mensaje de error. Para
seguir escaneando, inserte una tarjeta de memoria válida.
Si la tarjeta de memoria está llena, se detendrá el escaneado y aparecerá un mensaje de error. Borre
algunos de los archivos de la tarjeta de memoria o utilice otra tarjeta con espacio suficiente para seguir
escaneando.
Si se han desactivado las ranuras para fotos, aparecerá un mensaje de error. Para seguir escaneando,
active las ranuras para fotos.
Si se intenta escanear cuando no hay una tarjeta insertada, aparecerá un mensaje de error. Para seguir
escaneando, inserte una tarjeta de memoria.
Escaneado desde el software HP Scanning
Puede utilizar el software HP Scanning para iniciar el escaneado de imágenes, documentos y películas.
Si decide previsualizar las imágenes o páginas escaneadas en la ventana HP Scanning, podrá ajustar
la imagen para conseguir el tamaño y el efecto deseado.
Los pasos básicos que debe seguir para escanear son los siguientes:
1. Coloque el original en el dispositivo. Los iconos del dispositivo le ayudarán a colocar el original
correctamente.
NOTA: Si coloca el original en el alimentador automático de documentos (ADF), deberá colocar
los soportes en el alimentador antes de iniciar una operación de escaneado. De lo contrario, el
escaneado se llevará a cabo desde el cristal del escáner.
2. Seleccione HP Color LaserJet CM2320 MFP Series en HP Solution Center.
3. Haga clic en el botón Escanear correspondiente al tipo de original que vaya a escanear. Aparecerá
el cuadro de diálogo Escaneado desde....
4. Seleccione un método abreviado de escaneado que defina la configuración para el tipo de original
que va a escanear y el destino de escaneado deseado.
5. Haga clic en Escanear. Si aparece la ventana HP Scanning, ajuste las imágenes de la manera
deseada y haga clic en Finalizar.
120 Capítulo 11 Escanear ESWW
Cancelación del escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del producto, pulse Cancelar.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie plana o de
la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
ESWW Uso de la función de escaneado 121
Configuración de escaneado
Formato del archivo de escaneado
El formato de archivo de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado,
así como del objeto que se escanea.
Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda
como archivo .TIF.
Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .PDF.
Al escanear una fotografía al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .JPEG.
NOTA: Al utilizar el programa de software de escaneado, se pueden seleccionar distintos tipos de
archivo.
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes
escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles
de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la
resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución
optimizada de hasta 19.200 píxeles por pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1
bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris o color) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir
sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan
espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color,
determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
NOTA: La mejor resolución para las imágenes en color y en escala de grises se consigue escaneando
desde el escáner de superficie plana, en lugar del alimentador automático de documentos (ADF).
122 Capítulo 11 Escanear ESWW
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro, si la imagen no
requiere gradación suave
Escala de grises, si la imagen
requiere gradación suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos y
texto normales
150 píxeles por pulgada para fotografías
Blanco y negro para texto e
imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y
fotografías sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada
Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y
fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de
alta calidad en los que el color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un
problema o cuando desee escanear un documento o una
fotografía rápidamente.
Calidad del escaneado
La suciedad, las huellas de dedos, las manchas, la pelusa y otras marcas en el cristal del escáner
reducen su rendimiento y afectan a la precisión de las funciones especiales, como el ajuste a página y
las copias. Para mejorar la calidad de las copias y los escaneados, limpie el cristal del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner en la página 225.
ESWW Configuración de escaneado 123
Escaneado de un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desee copiar
en la esquina superior izquierda del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
124 Capítulo 11 Escanear ESWW
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden
romperse las bisagras de la tapa.
4. Escanee el libro mediante uno de los métodos de escaneado.
ESWW Escaneado de un libro 125
Escaneado de una fotografía
1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina
superior izquierda de la foto en la esquina superior izquierda del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado.
126 Capítulo 11 Escanear ESWW
12 Fax (sólo modelos con fax)
Características de fax
Configuración
Cambiar la configuración de fax
Utilizar el fax
Resolver problemas de fax
NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante
HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la Ayuda en
línea de HP ToolboxFX o
Servidor Web incorporado en la página 208.
Para obtener instrucciones sobre los controles de fax en el panel de control, consulte Panel de control
en la página 7.
ESWW 127
Características de fax
El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel
de control o desde el software del producto.
Asistente de configuración de fax que facilita la configuración
Fax analógico de papel normal con alimentador automático de documentos (ADF) de 50 páginas
y bandeja de salida con capacidad para hasta 125 páginas
Agenda telefónica de 120 entradas y 8 números de marcado rápido desde el panel de control
Rellamada automática
Almacenamiento digital de hasta 400 páginas de fax
Reenvío de fax
Envío diferido de faxes
Características de timbres: permite configurar los tonos antes de responder y es compatible con
los timbres distintivos (servicio solicitado a través de la compañía local de telecomunicaciones)
Informe de confirmación de fax
Bloqueo de faxes basura
Seguridad de fax
Disponibilidad de ocho plantillas de portadas
NOTA: No se enumeran todas las características. Es posible que haya que instalar el software del
producto para poder disponer de algunas características.
128 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Configuración
Instalar y conectar el hardware
Conectar a una línea de teléfono
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva. Para obtener instrucciones sobre el uso del producto con otros entornos de
telefonía, consulte
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP en la página 150.
Conexión de los dispositivos adicionales
El producto incluye dos puertos de fax:
El puerto “línea de salida” (
), que conecta el producto a la toma de teléfono de la pared.
El puerto “teléfono” (
), que conecta los dispositivos adicionales al producto.
Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras:
Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar.
Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado
al producto.
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida
de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una “cadena”. Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación inicial
antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono.
3. Retire la tapa de plástico del puerto de teléfono” (el puerto que está marcado con el icono de
teléfono).
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto “teléfono” (
). Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto “línea” del
módem.
NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto “línea” para conectarlos a una línea
de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de “línea”, consulte la documentación del módem para
asegurarse de que conecta al puerto de “línea” correcto.
ESWW Configuración 129
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada o un lector de tarjetas de crédito, conecte
el cable de teléfono al puerto “teléfono” del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del
cable de teléfono al puerto “línea” del aparato de identificación de llamada.
6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto “teléfono” del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto “línea” del
contestador automático.
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto “teléfono” del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto “línea” del teléfono (también
se denomina Faxtel).
8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo,
que el número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija
diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para
recibir faxes.
130 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Configuración de fax independiente
1. Desembale el producto y configúrelo.
2. Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax. Consulte
Configurar los ajustes del fax
en la página 131.
3. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto.
Utilización del Asistente de configuración de fax en el PC
Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha realizado
el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el
Asistente de configuración de fax.
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de
configuración de fax de HP.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla en el Asistente de configuración de fax de HP
para ajustar la hora, la fecha y el encabezado del fax, así como para realizar otros ajustes.
Utilización de la utilidad de configuración de fax
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Utilidad de config. de fax y, a continuación, pulse
OK.
4. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y seleccione la respuesta correcta para cada
pregunta mediante las teclas de flecha.
Configurar los ajustes del fax
Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP ToolboxFX
o desde el servidor Web incorporado. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el
Asistente de configuración de fax de HP para realizar los ajustes.
En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra
información del encabezado del fax es un requisito legal.
Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga
estos pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Hora/Fecha. Presione OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a continuación,
pulse OK.
ESWW Configuración 131
5. Utilice los botones alfanuméricos o los botones de flecha para introducir la hora actual.
6. Complete una de las acciones siguientes:
Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto
carácter. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para seleccionar a.m. o p.m. Presione
OK.
Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse OK.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar
el mes, el día y el año. Pulse OK.
Utilización del panel de control para configurar el encabezado del fax
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Encab. fax y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o
el encabezado y, a continuación, pulse OK.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25
caracteres para el nombre de la compañía.
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para
una tecla de un toque, una entrada de marcado rápido o una entrada de marcado de grupo, pulse el
botón alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación,
pulse el botón > para seleccionar dicha letra y pasar al siguiente espacio. En la tabla siguiente se
muestran las letras y números que aparecen en cada botón alfanumérico.
132 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Key number Characters
11
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
00
* ( ) + - . / , “ * & @ R W
space # ,
#
NOTA: Utilice > para desplazar el cursor en el panel de control, y < para borrar caracteres.
Gestionar la agenda telefónica
Podrá guardar números frecuentes o grupos de números de fax como números de marcado rápido o
entradas de marcado de grupo.
En la agenda telefónica del producto, dispone de un total de 120 entradas para entradas de marcado
rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas para marcado rápido,
puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
NOTA: Las entradas para marcado rápido y marcado de grupo se programan de forma más fácil
desde HP ToolboxFX o desde el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la
Ayuda en línea de HP ToolboxFX o
Servidor Web incorporado en la página 208.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas
NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función
de exportación del mismo.
HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas
de software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP ToolboxFX.
Programa Descripción
Microsoft Outlook Se pueden seleccionar las entradas de la Libreta de direcciones, las entradas de Contactos o las
de ambos. Las personas y los grupos de la Libreta de direcciones se combinarán con las personas
de Contactos únicamente si se ha seleccionado la opción combinada.
Si una entrada de Contactos posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las
dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de
la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
ESWW Configuración 133
Programa Descripción
Si se repitiese alguna entrada (una de Contactos y otra de la Libreta de direcciones con el mismo
nombre y número de fax), sólo se mostrará una. Sin embargo, si en la Libreta de direcciones existe
una entrada que está repetida en Contactos y la entrada de Contactos tiene un número de fax del
trabajo y otro particular, se mostrarán las tres entradas.
Libreta de direcciones de
Windows
Se admite la Libreta de direcciones de Windows, utilizada por Outlook Express e Internet Explorer.
Si una persona posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas.
Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del
trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP ToolboxFX importa el archivo utilizado por última vez
por Goldmine.
Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP ToolboxFX importa la base de datos utilizada por
última vez por Act!.
Realice los siguientes pasos para importar una agenda telefónica:
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes.
3. Desplácese hasta la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar/
Exportar agenda telefónica.
4. Haga clic en Importar y elija Siguiente.
Eliminar la agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido y las entradas de marcado de grupo programadas
en el producto.
PRECAUCIÓN: Pero después de hacerlo, no podrá recuperarlas.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. todas entradas y, a continuación, pulse OK.
4. Pulse OK para confirmar la eliminación.
134 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en el número de fax que marque o que programe en una tecla de un toque,
entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo. Las pausas suelen ser necesarias cuando
se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Insertar una pausa de marcado: Pulse # (Pausa) de repetidamente hasta que aparezca una
coma (,) en la pantalla del panel de control indicando así que se producirá una pausa en este punto
de la secuencia de marcado. Se trata de una pausa de 2 segundos (3 segundos en Francia).
Insertar una pausa para tono de marcado: Pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que
aparezca W en la pantalla del panel de control para que el producto espere hasta recibir un tono
de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono.
Insertar un golpe de gancho: Pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que aparezca R en la
pantalla del panel de control para que el producto realice un golpe de gancho.
Gestionar los números de marcado rápido
Crear y editar números de marcado rápido
Las entradas de marcado rápido de la 1 a la 8 también están asociadas a sus correspondientes teclas
de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar para las entradas de
marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50 caracteres para un
número de fax.
NOTA: Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Desplz. Las
entradas de marcado rápido de la 5 a la 8 también están disponibles pulsando Desplz. y las teclas
asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de control.
Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido desde el panel de control:
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Conf. individual. Presione OK.
4. Pulse OK para seleccionar Agregar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres,
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados
de fax en la página 132.)
NOTA: Para insertar signos de puntuación, pulse el botón asterisco (*) repetidamente hasta que
aparezca el carácter que desea y, a continuación, pulse el botón > para pasar al siguiente espacio.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un
sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
NOTA: Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea
insertar una pausa en la secuencia de marcado, o pulse * hasta que aparezca W si desea que el
producto espere el tono de marcado.
7. Pulse OK.
ESWW Configuración 135
8. Pulse OK para guardar la información.
9. Si tiene más entradas de marcado rápido para programar, repita los pasos del 1 al 10.
Eliminar entradas de marcado rápido
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar entrada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones alfanuméricos o los botones de flecha para introducir el número de la entrada
de marcado rápido que desea eliminar y, a continuación, pulse OK.
Gestionar entradas de marcado de grupo
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo.
(Para obtener instrucciones, consulte
Crear y editar números de marcado rápido
en la página 135.)
2. En el panel de control, pulse Menú Fax.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número que desea asociar a este grupo y, a
continuación, pulse OK. La selección del 1 al 8 también asocia el grupo a la tecla de un toque
correspondiente.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación, pulse
OK.
7. Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar OK para confirmar la adición. Repita
este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
- o -
Utilice las flechas arriba y abajo para seleccionar una entrada y presione OK para añadirla al grupo.
Vuelva a presionar OK cuando haya terminado de añadir las entradas.
8. Cuando haya terminado, pulse OK.
9. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse OK y, a continuación, repita los pasos
del 1 al 9.
Eliminar a una persona de una entrada de marcado de grupo
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agenda Telef. y, a continuación, pulse OK.
136 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
3. Para eliminar una entrada:
a. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar entrada y, a continuación, pulse
OK.
b. Utilice los botones de flecha para seleccionar a la persona o grupo que desea eliminar de la
lista de la pantalla.
c. Pulse OK para confirmar la eliminación.
4. Para eliminar todas las entradas:
a. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. todas entradas y, a continuación, pulse
OK.
b. Pulse OK para confirmar la eliminación.
NOTA: La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de cualquier
entrada de marcado de grupo que la incluya.
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto
se conoce como sondear otro aparato).
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recibir y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número que desee sondear y, a continuación,
presione OK.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
ESWW Configuración 137
Cambiar la configuración de fax
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes
El timbre para los faxes entrantes
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
Configuración del volumen de la línea telefónica
Realice los siguientes pasos para cambiar el volumen de los sonidos del fax.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen de línea telefónica y, a continuación,
pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio o Alto.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Configurar el volumen del timbre
Cuando el producto recibe una llamada, se emite un timbre de alerta. La duración del timbre depende
de la duración del tipo de tono de timbre de la compañía telefónica local. La configuración
predeterminada de fábrica del volumen del timbre es Bajo.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio o Alto.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Configuración de envío de faxes
Configurar un prefijo de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo
de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo
de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Apagado/a. Active este valor para introducir un prefijo si, por ejemplo, tiene
que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea telefónica externa del
138 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado, puede marcar un número
de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener instrucciones, consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 154.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Marcar prefijo y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
6. Si seleccioActivado, utilice los botones alfanuméricos para introducir el prefijo y, a
continuación, pulse OK. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
Configurar la detección de tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto
en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta
forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el
caso de Francia y de Hungría, y Apagado/a para el resto de países/regiones.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detectar tono de marcado y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
Configurar rellamada automática
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba
ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al
no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Utilice los procedimientos de esta
sección para activar o desactivar estas opciones.
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de
ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es
Activado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
ESWW Cambiar la configuración de fax 139
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor
no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay
respuesta es Apagado/a.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si no hay resp. y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si se activa esta opción, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error
de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error
de comunicación es Activado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error remarc com y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax cuando se envía.
La configuración predeterminada de claridad/oscuridad es el contraste que se aplica normalmente a
los documentos que se envían por fax. El graduador se coloca en el punto medio de forma
predeterminada.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Más claro/oscuro predet. y, a continuación, pulse
OK.
140 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
5. Utilice el botón < para desplazar el graduador a la izquierda con el fin de que el fax sea más claro
que el original, o bien utilice el botón > para desplazar el graduador a la derecha con el fin de que
el fax sea más oscuro que el original.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el
tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
una de las configuraciones siguientes:
Común: esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Común, que suele ser
apropiada para documentos de texto.
Superfina: esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El
tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto.
Foto: esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo
de transmisión.
Establezca el valor de resolución predeterminado
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Resolución fax predet. y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para cambiar la configuración de resolución.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Configurar la resolución para el trabajo de fax actual
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Enviar y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Resolución fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración de resolución adecuada.
5. Pulse OK para guardar la selección.
ESWW Cambiar la configuración de fax 141
Establecer la configuración de tamaño de cristal
Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se
envía un fax desde el escáner. La configuración predeterminada de fábrica viene determinada por el
país/la región donde se adquirió el producto.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tamaño cristal pred. y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración correcta del tamaño del papel: A4
o Carta.
6. Pulse OK para guardar la selección.
Configurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos.
La configuración predeterminada de fábrica es Tono. No cambie esta configuración a menos que sepa
que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Modo marcación y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tono o Pulso y, a continuación, pulse OK para
guardar la selección.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Configurar los códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que introduzca un código
de facturación para cada fax. El número de códigos de facturación se incrementa por cada página de
fax que se envía, es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de
reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo sin definir o de
marcado de grupo, el número de códigos de facturación se incrementará en cada fax que se envíe
correctamente a cada destino. Para imprimir un informe que muestre el total de cada código de
facturación, consulte el apartado
Imprimir el informe de códigos de facturación en la página 143.
La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es
Apagado/a. El código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250.
Establecer el valor del código de facturación
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
142 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Códigos de facturación y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
Utilizar los códigos de facturación
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control, introduzca el número de teléfono manualmente mediante una entrada de
marcado rápido o de grupo.
3. Pulse Iniciar fax.
4. Introduzca el código de facturación y, a continuación, pulse Iniciar fax.
El trabajo de fax se envía y se registra en el informe de códigos de facturación. Para obtener información
sobre cómo imprimir el informe de códigos de facturación, consulte
Imprimir el informe de códigos de
facturación en la página 143.
Imprimir el informe de códigos de facturación
El informe de códigos de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación de fax y
el número total de faxes que se han facturado a cada código. La configuración de los códigos de
facturación debe estar activada para poder acceder a este informe.
NOTA: Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe fración. y, a continuación, pulse OK. El
producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
Configuración de recepción de faxes
Configurar o cambiar el número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta
del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda
a una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y
que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos
de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del
contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un
mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto
escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/regiones.
Utilizar la configuración de tonos de respuesta
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
ESWW Cambiar la configuración de fax 143
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en
la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo
de tonos permitidos varía según el país/la región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el producto se configura con un número de
tonos mayor que el del sistema del contestador. Además,
utilice la función de timbre distintivo para diferenciar entre
llamadas de voz y faxes. Consulte
Configurar un timbre
distintivo en la página 145.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz)
con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax)
con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos tonos más que el contestador automático o el buzón de
voz del ordenador.
Configurar el número de tonos de respuesta
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº de timbres antes de contestar y, a continuación,
pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos o las flechas arriba y abajo para introducir el número de tonos
de respuesta y, a continuación, presione OK.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático o
Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: en este modo de respuesta, el producto responde a las llamadas entrantes después
de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. Para
especificar el número de timbres, consulte
Configurar el número de tonos de respuesta
en la página 144.
Contestador: en este modo de respuesta, el producto posee un contestador conectado al puerto
de salida de línea. El producto no responde a llamadas entrantes, sino que escucha los tonos de
llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada.
Fax/Tel: en este modo de respuesta, el producto responde a una llamada entrante y determina si
la llamada es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto recibe el fax. Si se
trata de una llamada de voz, el producto genera un timbre audible para indicar una llamada de voz
a la que debe responder en un teléfono de extensión.
Manual: en este modo de respuesta, el producto nunca contestará las llamadas. El usuario tendrá
que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando Iniciar fax en el panel de control o
descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
144 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK.
4. Pulse OK para seleccionar Modo de respuesta.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse OK.
En la pantalla del panel de control aparece la configuración del modo de respuesta especificada.
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax
llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que
se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por
ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime
el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las
páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el modo de respuesta debe estar configurado en
Automático.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recibir y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
5. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para especificar el
número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse OK para guardar la selección.
Configurar un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada
número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas
de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto
para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones
de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio
está disponible en su país/región.
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el producto no reciba
los faxes.
ESWW Cambiar la configuración de fax 145
La configuración es la siguiente:
Todos los tonos: el producto responde a cualquier llamada que se reciba en la línea telefónica.
Único: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o
triple.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. básica y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Timbre distint. y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el patrón de timbre que desee y, a continuación,
pulse OK.
6. Después de que la instalación del producto se haya completado, solicite que alguien le envíe un
fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente.
Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta
un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce
del tamaño Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en
varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes
entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción de marcar faxes recibidos, puede que también desee activar la opción de
reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y
se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte predeterminado coincide con el
tamaño del soporte cargado en la bandeja.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustar a página y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK para guardar la selección.
146 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Configurar el valor predeterminado para la reimpresión de fax
El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el
panel de control, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Permitir reimpr. fax y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK.
NOTA: Para reimprimir un fax, consulte Volver a imprimir un fax en la página 163.
Crear faxes recibidos con marca
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax
recibido. También puede optar por que su propia información de cabecera incluida en cada fax recibido
confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica para
marcar faxes recibidos es Apagado/a.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK para guardar la selección.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de personas o compañías específicas, podrá bloquear hasta 30 números de
fax desde el panel de control. Si bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde ese número,
la pantalla del panel de control indicará que ese número está bloqueado, y el fax se recibe y se desecha.
El fax no se imprime ni se guarda en la memoria. Los faxes recibidos de números bloqueados aparecen
en el registro de actividades de fax como “desechados”. Los números de fax bloqueados se pueden
desbloquear individualmente o todos a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados o el registro de actividades de fax, consulte
Imprimir informes de fax individuales en la página 169.
Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de
control:
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recibir y, a continuación, pulse OK.
ESWW Cambiar la configuración de fax 147
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Bloq fax no des y, a continuación, pulse OK.
4. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Agregar número y,
a continuación, pulse OK. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en el
encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse OK.
Para desbloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Eliminar
número y, a continuación, pulse OK. Utilice los botones de flecha para seleccionar el número de
fax que desea eliminar y, a continuación, pulse OK para confirmar las eliminaciones.
- o -
Para desbloquear todos los números de fax, use los botones de flecha para seleccionar Elim.
todas entradas y, a continuación, pulse OK. Vuelva a pulsar OK para confirmar las eliminaciones.
Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax
entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. El valor predeterminado es Activado.
Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la
compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no
funciona si entra en conflicto con el producto.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Teléfono de extensión y, a continuación, pulse
OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK para guardar la selección.
148 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Utilizar el fax
Software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que
funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el
equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del
módem del producto.
Plantillas de portada disponibles
En el programa de software de envío de faxes de HP LaserJet existen varias plantillas de portadas de
fax personales y de trabajo.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar. Aunque los campos de las plantillas se
pueden editar, las plantillas en sí son formularios fijos.
Personalizar una portada de fax
1. Abra el programa de software de envío de faxes de HP LaserJet:
2. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario.
3. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución.
4. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada.
5. Agregue más información en los cuadros de texto Notas y Asunto.
6. En el cuadro desplegable Plantilla portada, seleccione una plantilla.
7. Realice uno de estos pasos:
Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax sin previsualizar la portada.
Haga clic en Vista previa para ver la portada antes de enviar el fax.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que
se está transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al
pulsar Cancelar también se interrumpen los trabajos de marcación de grupo.
ESWW Utilizar el fax 149
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una
llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Siga estos pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax:
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Enviar y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estado trbjo fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los trabajos pendientes hasta llegar al que desea
eliminar.
5. Pulse OK para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya
intentado volver a imprimir los faxes de la memoria.
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax
que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Borrar faxes guardados y, a continuación, pulse
OK.
5. Pulse OK para confirmar la eliminación.
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz
sobre IP, pero podrían funcionar con la configuración y el equipo adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al
proveedor de servicios.
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre
estándar. Este producto no es directamente compatible con señales digitales. No obstante, si se
150 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte
del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho
de banda restante se emplea para transmitir datos digitales.
NOTA: No todos los productos de fax son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el
producto sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
El módem DSL necesita un filtro de paso alto para enviar y recibir faxes. El proveedor de servicios suele
proporcionar un filtro de paso bajo, para cables de teléfono normales.
NOTA: Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital.
Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si
hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el
proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con
entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
RDSI
Póngase en contacto con el proveedor de RDSI para obtener más información o asistencia.
Voz sobre IP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el
proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP,
compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal
vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
Enviar un fax
Enviar un fax desde el escáner de superficie plana
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
ESWW Utilizar el fax 151
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
5. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número.
- o -
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, presione Menú
Fax y, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Agenda Telef.. Elija Selec. una
entr. y utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo
y, a continuación, pulse OK.
6. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Enviar fax del escáner sup.
plana?.
7. Seleccione .
8. Después de escanear la página, en la pantalla del panel de control del producto aparecerá el
mensaje siguiente: ¿Escanear otra pág.?.
9. Si tiene más páginas para escanear, seleccione y, a continuación, repita el paso 3 para cada
página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, seleccione No.
Enviar un fax desde el alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
152 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías ni originales con un tamaño
inferior a 5x5 o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos
elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si el soporte ya no es papel de tamaño A4 o carta, extraiga la extensión de la bandeja de entrada
del ADF para apoyar el soporte.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
ESWW Utilizar el fax 153
3. Ajuste las guías de los soportes hasta que queden apretadas contra el papel, sin restringir su
movimiento.
4. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número.
- o -
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, presione Menú
Fax y, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar Agenda Telef.. Elija Selec. una
entr. y utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo
y, a continuación, pulse OK.
5. En el panel de control, pulse Iniciar fax. El producto inicia el trabajo de fax.
Envío de fax con marcado manual
Normalmente, el producto marca después de pulsar Iniciar fax. No obstante, a veces puede que se
desee que el producto marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a
una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de
la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada. Al marcar un
número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a continuación oír los tonos
de marcación antes de seguir marcando.
Marcar manualmente con el alimentador automático de documentos (ADF)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
3. Empiece a marcar.
154 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
NOTA: El producto marca el número conforme pulsa cada dígito. Esto le permite esperar pausas,
tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada
antes de continuar marcando.
Marcar manualmente con el escáner de superficie plana
1. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Enviar fax del escáner sup.
plana?.
2. Seleccione . La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargar pág: X Pulse
OK., donde X es el número de página.
3. Escanee una página en la memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en el
escáner de superficie plana y pulsando OK. Después de escanear la página, en la pantalla del
panel de control del producto aparecerá el mensaje siguiente: ¿Escanear otra pág.?.
4. Si tiene más páginas para escanear, seleccione y, a continuación, repita el paso 3 para cada
página del trabajo de fax.
- o -
Si ha terminado, seleccione No y, a continuación, vaya al paso siguiente.
5. Cuando todas las páginas estén escaneadas en la memoria, comience a marcar. El producto
marca el número conforme pulsa cada dígito. Esto le permite esperar pausas, tonos de marcado,
tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar
marcando.
Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales)
Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha
asignado una entrada de marcado de grupo.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Utilice los botones alfanuméricos.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene asignada una entrada de marcado rápido, pulse Menú
Fax y, a continuación, seleccione Agenda Telef.. Elija Selec. una entr. y utilice los botones
alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse OK.
3. Pulse OK.
4. Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3.
- o -
Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso.
5. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
ESWW Utilizar el fax 155
6. Si el sensor del ADF detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del
ADF, ¿Enviar fax del escáner sup. plana? aparecerá en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, seleccione y, a continuación, pulse OK.
Cargar página: X Pulse Aceptar aparece en la pantalla del panel de control.
7. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse OK (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse OK).
Después de escanear la página, ¿Otra página? aparece en la pantalla del panel de control.
8. Si tiene más páginas para escanear, seleccione y, a continuación, repita el paso 7 para cada
página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, seleccione No.
El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a
continuación, prosigue con el siguiente número del grupo.
Volver a marcar manualmente
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control, pulse Menú Fax.
3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Enviar y pulse OK.
4. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Remarcar y pulse OK.
5. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
6. Si el sensor del ADF detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del
ADF, ¿Enviar fax del escáner sup. plana? aparecerá en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, seleccione y, a continuación, pulse OK.
Después de pulsar OK, Cargar pág: X Pulse OK. aparece en la pantalla del panel de control.
7. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse OK (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse OK).
Después de escanear la página, ¿Otra página? aparece en la pantalla del panel de control.
8. Si tiene más páginas para escanear, seleccione y, a continuación, repita el paso 7 para cada
página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, seleccione No.
El producto envía el fax al número que ha vuelto a marcar. Si un número está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades agregando el error.
156 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse la tecla de un toque correspondiente al número de marcado rápido.
- o -
Pulse Menú Fax y, a continuación, seleccione Agenda Telef. Elija Selec. una entr. y utilice los
botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse
OK.
3. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
4. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
5. Si el sensor del ADF detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del
ADF, ¿Enviar fax del escáner sup. plana? aparecerá en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, seleccione y, a continuación, pulse OK.
Después de pulsar OK, Cargar pág: X Pulse OK. aparece en la pantalla del panel de control.
6. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse OK (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse OK).
Después de escanear la página, ¿Escanear otra pág.? aparece en la pantalla del panel de control.
7. Si tiene más páginas para escanear, seleccione y, a continuación, repita el paso 6 para cada
página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, seleccione No.
Cuando la última página del fax haya salido del producto, puede empezar a enviar otro fax, copiar o
escanear.
Puede asignar una tecla de marcado rápido a los números que utiliza normalmente. Consulte
Crear y
editar números de marcado rápido en la página 135. Si dispone de agendas de teléfonos electrónicas,
puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las agendas telefónicas electrónicas se crean con
programas de software de terceros.
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado de grupo
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse la tecla de un toque para el grupo.
- o -
Pulse Menú Fax y, a continuación, seleccione Agenda Telef.. Elija Selec. una entr. y utilice los
botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado de grupo y, a continuación, pulse
OK.
ESWW Utilizar el fax 157
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
4. Si el sensor del ADF detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del
ADF, ¿Enviar fax del escáner sup. plana? aparecerá en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, seleccione y, a continuación, pulse OK.
Después de pulsar OK, Cargar pág: X Pulse OK. aparece en la pantalla del panel de control.
5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse OK (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse OK).
Después de escanear la página, ¿Escanear otra pág.? aparece en la pantalla del panel de control.
6. Si tiene más páginas para escanear, seleccione y, a continuación, repita el paso 5 para cada
página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, seleccione No.
El producto escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número especificado. Si un número
del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración
de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades
del fax con el error y continúa con el siguiente número del grupo.
158 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Enviar un fax desde el software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con
el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software,
que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es Microsoft Windows XP, Windows Vista, Mac OS X v10.3 o Mac
OS X v10.4.
Enviar un fax desde el software (Windows XP o Vista)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP) y, a
continuación, haga clic en Hewlett-Packard.
2. Haga clic en el producto HP LaserJet y, a continuación, en Enviar fax. Aparece el software del
fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora.
Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.3)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director y haga clic en Fax. Aparece el software del fax.
3. Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Incluya una portada (este paso es opcional).
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.4)
Si utiliza Mac OS X V10.4, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del producto.
Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos:
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se abre
el cuadro de diálogo de impresión de Apple.
ESWW Utilizar el fax 159
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1. Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los sistemas
operativos)
1. Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresora.
Aparece el software del fax.
4. Realice uno de los procedimientos siguientes:
Windows
a. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
b. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
c. Incluya cualquier página cargada en el producto. (Este paso es opcional).
d. Haga clic en Enviar ahora.
Macintosh
a. Mac OS X V0.3: Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
O bien
Mac OS X V10.4: Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente
PDF.
b. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
c. Mac OS X V0.3: Incluya una portada (este paso es opcional).
O bien
Mac OS X V10.4: Seleccione el producto en Módem.
d. Haga clic en Fax.
160 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Enviar un fax marcando desde un teléfono principal
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la
misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo
de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que
va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto “teléfono” del producto ( ).
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
NOTA: Cuando envía el fax marcando desde un teléfono de extensión no se puede utilizar el
escáner de superficie plana.
2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número
de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse Iniciar fax, espere hasta que aparezca Conectando en la
pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono o espere hasta que finalice el
fax para reanudar la llamada de voz.
ESWW Utilizar el fax 161
Enviar un fax diferido
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente
en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto
escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en
el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades
del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque
una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe
la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al
mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control, pulse Menú Fax.
3. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Enviar y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Enviar fax luego y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora.
6. Si el producto está configurado en el modo de 12 horas, utilice los botones de flecha para
desplazarse a A.M. o P.M. Seleccione A.M. o P.M. y, a continuación, pulse OK.
- o -
Si el producto se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse OK.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha y, a continuación, pulse OK.
- o -
Acepte la fecha predeterminada pulsando OK.
8. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla de un toque.
Acceda a la agenda telefónica pulsando Menú Fax en el panel de control y, a continuación,
seleccionando Agenda Telef..
NOTA: Esta función no admite grupos sin definir (temporales).
9. Pulse OK o Iniciar fax. El producto escanea el documento en memoria y lo envía a la hora
designada.
162 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para
permitir pausas y códigos de marcado. Consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 154.
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de
marcación internacionales. Consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 154.
Recibir un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de
recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
Imprimir un fax guardado (cuando la función de recepción confidencial está activada)
Para imprimir los faxes guardados, deberá proporcionar el PIN de recepción confidencial. Una vez que
el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminarán de la memoria.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recibir y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Imprimir faxes y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el PIN de seguridad del producto y, a
continuación, pulse OK.
Volver a imprimir un fax
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió
en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime
primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Para borrar
los faxes de la memoria, consulte
Eliminar faxes de la memoria en la página 150.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recibir y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse OK. El
producto comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar.
PRECAUCIÓN: Si la configuración de Permitir reimpr. fax es Apagado/a, no se pueden volver a
imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
ESWW Utilizar el fax 163
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del producto, pulse Iniciar fax en el panel de control y cuelgue el teléfono.
Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión) y oye los
tonos de fax, el producto debe responder a la llamada automáticamente. Si no, pulse 1-2-3 en
secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a
continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe estar
definida como . Consulte
Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes en la página 148 para
comprobar o cambiar la configuración.
164 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Resolver problemas de fax
Mensajes de error de fax
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en determinadas ocasiones y es posible que el
usuario tenga que aceptar su recepción pulsando OK para continuar o bien cancelar el trabajo pulsando
Cancelar. Cuando aparecen determinadas advertencias, es posible que el trabajo no se finalice o que
se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con
la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el
trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que
se haya aceptado la recepción del mensaje.
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Almac. fax lleno. Llamada no contestada. La memoria está llena Imprima los faxes de recepción confidencial
o los faxes diferidos. Borre la memoria del
producto.
El fax está ocupado Envío cancel. La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El producto ha cancelado el
envío del fax.
Llame al destinatario para confirmar que el
equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que esté activada la opción
Rellam. si ocpdo.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y está
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
El fax está ocupado Marcado pendiente La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El producto marca de nuevo
de forma automática el número ocupado.
Consulte
Configurar rellamada automática
en la página 139.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para confirmar que el
equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y está
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
ESWW Resolver problemas de fax 165
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Error comunic. Se ha producido un error de comunicación de
fax entre el producto y el remitente o el
receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Realice una prueba de fax para
comprobar que la línea telefónica funciona y
está conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Pruebe a volver a enviar el fax.
Pruebe a enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea telefónica pulsando Iniciar fax.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y es
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Establezca la resolución de fax en Común en
lugar del valor predeterminado Fina.
Consulte
Configurar los ajustes de resolución
en la página 141.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Pruebe a volver a enviar el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea telefónica pulsando Iniciar fax.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y es
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Reduzca la velocidad del fax. Consulte
Cambiar la velocidad de fax
en la página 175. Pida al remitente que envíe
de nuevo el fax.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
166 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Desactive el modo de corrección de errores.
Consulte
Configurar el modo de corrección
de errores de fax en la página 174. Pida al
remitente que envíe de nuevo el fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Fax demorado - Mem. envío llena La memoria del fax está llena. Cancele el fax pulsando OK o Cancelar.
Envíe de nuevo el fax. Puede que necesite
enviar el fax en diversas secciones si el error
se presenta de nuevo.
Mem. fax llena. Canc. envío Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen que
estar en memoria para que el trabajo de fax
funcione correctamente. Sólo se han enviado
las páginas que estaban en memoria.
Imprima todos los faxes recibidos o espere a
que se envíen todos los faxes pendientes.
Comunique al remitente que envíe el fax de
nuevo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminar faxes
de la memoria en la página 150.
Mem. fax llena Cancelando rec. Durante el proceso de transmisión del fax, el
producto se quedó sin memoria. Sólo se
imprimirán las páginas que quepan en la
memoria.
Imprima todos los faxes y pida al remitente
que envíe de nuevo el fax. Indique al
remitente que divida el trabajo de fax en
varios trabajos antes de volver a enviarlo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminar faxes
de la memoria en la página 150.
No respuesta fax Envío cancel. Es posible que se haya producido un fallo al
marcar de nuevo el número de fax o que la
opción “Remarc-Sin resp.” esté desactivada.
Llame al destinatario para confirmar que el
equipo de fax está encendido y preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que esté activada la opción de
rellamada.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y está
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
No respuesta fax Marcado pendiente No hay respuesta de la línea de recepción de
faxes. El producto intenta marcar de nuevo
tras unos minutos.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para confirmar que el
equipo de fax está encendido y preparado.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Resolver problemas de fax 167
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y es
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
No se ha detectado ningún fax El producto ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que provenía
de un aparato de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar la
recepción del fax.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y es
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
No se ha enviado ningún documento El producto no ha escaneado ninguna página
ni ha recibido ninguna otra del equipo para
enviar por fax.
Intente enviar de nuevo el fax.
Sin tono de marcado El producto no ha podido detectar un tono de
marcado.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea telefónica pulsando Iniciar fax.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y es
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
168 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene
La memoria flash del HP Color LaserJet CM2320 MFP Series protege contra la pérdida de datos si se
produce un fallo de alimentación. La memoria flash puede mantener los datos durante años sin que se
aplique alimentación.
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Registro de actividad del fax
Informe de agenda telefónica
Informe de configuración
Página de uso
Lista de faxes no deseados
Informe de facturación (si la opción está activada)
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes fax y, a continuación, pulse OK. El
producto sale de la configuración de menú e imprime los informes.
Imprimir informes de fax individuales
Utilice el panel de control para imprimir los siguientes registros de fax e informes:
Registro de actividades de fax: ofrece un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se
han recibido, enviado o eliminado y de cualquier error que se haya producido.
Informe de agenda telefónica: enumera los números de fax asignados a las entradas de la
agenda telefónica, incluidas las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo.
Lista fax bloq: enumera los números de fax que están bloqueados para el envío de faxes al
producto.
Informe de última llamada: ofrece información sobre el último fax enviado desde el producto o
recibido en él.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación,
pulse OK. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
ESWW Resolver problemas de fax 169
NOTA: Si ha seleccionado Reg. activ. fax y pulsado OK, vuelva a pulsar OK para seleccionar
Impr. reg. ahora. El producto sale de la configuración del menú e imprime el registro.
Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente
Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40
entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de
actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reg. activ. fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. reg. autom y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse OK para confirmar
la selección.
170 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error
del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos:
Todos errores (configuración predeterminada de fábrica)
Error envío
Error recep.
Nunca
NOTA: Si selecciona Nunca, no se producirá ninguna indicación de que un fax no ha podido
transmitirse salvo que imprima un registro de actividades de fax.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de errores de fax y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
5. Pulse OK para guardar la selección.
ESWW Resolver problemas de fax 171
Configurar el informe de confirmación de fax
Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido
correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes
acontecimientos:
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Recibir sólo fax
Nunca (configuración predeterminada de fábrica)
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Confirmación de fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
5. Pulse OK para guardar la selección.
172 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores
de fax y de últimas llamadas
Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes
de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una
reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La
configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado.
1. En el panel de control, pulse Menú Fax.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Incluir primera página y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse OK para confirmar
la selección.
Realizar una prueba de fax
La prueba de fax comprueba si la línea telefónica funciona y verifica que el cable de teléfono está
conectado al puerto correcto.
Para realizar una prueba de fax:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eje. prueba fax y, a continuación, pulse OK.
Cuando finalice la prueba de fax, el dispositivo imprimirá un informe. El informe contiene uno de tres
resultados posibles:
Superada: el informe contiene toda la configuración actual del fax.
Fallida: el cable está conectado al puerto incorrecto: el informe contiene sugerencias para
resolver el problema.
Fallida: la línea telefónica no está activa: el informe contiene sugerencias para resolver el
problema.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
ESWW Resolver problemas de fax 173
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la
corrección de errores es Activado.
Únicamente debe desactivar la corrección de errores si experimenta problemas al enviar o recibir un
fax, y si está dispuesto a aceptar los errores en la transmisión. Podría resultar útil desactivar esta función
en el caso del envío o la recepción de faxes internacionales, o si está utilizando una conexión telefónica
vía satélite.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio fax y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Correcc. errores y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
OK para guardar la selección.
174 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Cambiar la velocidad de fax
La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante
líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de
velocidad del fax es Alto (V.34).
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en
concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax
de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad de fax y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar una configuración de velocidad y, a continuación,
pulse OK.
ESWW Resolver problemas de fax 175
Problemas en el envío de faxes
Problema Causa Solución
El documento detiene su alimentación a
la mitad del fax.
La longitud máxima de la página que
puede cargar es de 381 mm. El envío por
fax de una página más larga se detiene
en 381 mm (15 pulgadas).
Imprima el documento en un soporte
más pequeño.
Si no hay atasco y ha transcurrido menos
de un minuto, espere un momento antes
de pulsar Cancelar. Si hay un atasco,
soluciónelo. Después, vuelva a enviar el
trabajo.
Si el elemento es demasiado pequeño,
puede atascarse en el interior del
alimentador automático de documentos
(ADF).
Utilice el escáner de superficie plana. El
tamaño de página mínimo para el ADF
es 127 x 127 mm.
Si hay un atasco, soluciónelo. Después,
vuelva a enviar el trabajo.
Los faxes se detienen durante el envío. Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si oye tono de marcado, la
línea de teléfono funciona
correctamente.
Realice una prueba de fax para
comprobar que la línea telefónica
funciona y está conectado al puerto
correcto (consulte
Realizar una
prueba de fax en la página 173).
Puede que un error de comunicaciones
interrumpa el trabajo de fax.
Configure la opción de rellamada si hay
un error de comunicación como
Activado.
176 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Problema Causa Solución
El producto puede recibir faxes pero no
enviarlos.
Si el producto se encuentra en un
sistema digital, éste podría estar
generando un tono de marcado que el
producto no pueda detectar.
Desactive la configuración de detección
de tono de marcado.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente del
sistema.
Puede que haya una conexión telefónica
de mala calidad.
Vuelva a intentarlo más tarde.
Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona
correctamente.
Realice una prueba de fax para
comprobar que la línea telefónica
funciona y está conectado al puerto
correcto (consulte
Realizar una
prueba de fax en la página 173).
Las llamadas de fax salientes se siguen
marcando.
El producto vuelve a marcar
automáticamente un número de fax si las
opciones de rellamada se configuran en
Activado.
Para que el producto no vuelva a marcar
un fax, pulse Cancelar o cambie la
configuración de rellamada.
Los faxes enviados no llegan al equipo
de fax receptor.
Puede que el aparato receptor de fax
esté apagado o puede que haya un fallo,
por ejemplo que se ha quedado sin
papel.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el aparato de fax está encendido y
listo para recibir faxes.
Puede que los originales estén cargados
incorrectamente.
Compruebe que los documentos
originales se han cargado correctamente
en la bandeja de entrada del ADF o en el
escáner de superficie plana.
Un fax puede estar esperando en
memoria porque tiene que realizar una
rellamada a un número ocupado, porque
antes hay otros trabajos en espera de
envío o porque el fax está configurado
para un envío diferido.
Si un trabajo de fax está en memoria por
alguno de estos motivos, en el registro
de fax aparecerá una entrada para el
trabajo. Imprima el registro de
actividades de fax y compruebe la
columna Estado para consultar los
trabajos con la designación Pendiente.
Los faxes enviados se incluyen en un
bloque sombreado en gris al final de
cada página.
Es posible que se haya configurado mal
el tamaño de fax del cristal.
Asegúrese de que la configuración es
correcta.
ESWW Resolver problemas de fax 177
Problema Causa Solución
Faltan datos del final de cada página en
los faxes enviados.
Es posible que se haya configurado mal
el tamaño de fax del cristal.
Asegúrese de que la configuración es
correcta.
El panel de control muestra un error de
poca memoria.
Puede que el fax sea demasiado grande
o que la resolución sea demasiado alta.
Intente realizar uno de estos pasos:
Divida un fax grande en secciones
más pequeñas y envíelas por
separado.
Borre los faxes almacenados para
liberar más memoria para los faxes
salientes.
Configure el fax saliente como fax
diferido y compruebe que se
enviará por completo.
Asegúrese de que el producto
utiliza el ajuste de resolución más
bajo (Común).
Problemas en la recepción de faxes
Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir faxes.
NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona
correctamente.
Problema Causa Solución
El producto no puede recibir faxes desde
un teléfono de extensión.
Puede que la configuración del teléfono
de extensión esté desactivada.
Cambie la configuración del teléfono de
extensión.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del fax está
conectado de forma segura entre la toma
telefónica y el producto (u otro aparato
que esté conectado a éste). Espere
hasta que oiga tonos de fax, pulse 1-2-3
en este orden, espere tres segundos y
cuelgue.
Puede que el modo de marcación del
producto o del teléfono de extensión esté
configurado incorrectamente.
Asegúrese de que el modo de marcación
del producto se ha configurado como
Tono. Asegúrese de que el teléfono de
extensión está configurado también para
marcación por tonos.
178 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Problema Causa Solución
El producto no responde a las llamadas
de fax entrantes.
El modo de respuesta podría estar
configurado como Manual.
Si el modo de respuesta está
configurado como Manual, el producto
no responde a las llamadas. Inicie
manualmente el proceso de recepción
del fax.
Puede que la configuración de tonos de
respuesta no esté definida
correctamente.
Compruebe la configuración de los tonos
de respuesta para asegurarse de que
sea correcta.
Puede que la función de señal de tonos
de respuesta esté activada, pero no
dispone del servicio, o bien dispone del
servicio pero la función no es
configurada correctamente.
Compruebe la opción de señal de tono
de respuesta para asegurarse de que
esté configurada correctamente.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente o que no
funcione.
Realice una prueba de fax para
comprobar que la línea telefónica
funciona y está conectado al puerto
correcto (consulte
Realizar una prueba
de fax en la página 173).
Tal vez el producto no pueda detectar los
tonos de faxes entrantes porque el
contestador automático esté
reproduciendo un mensaje de voz.
Vuelva a grabar el mensaje del
contestador, dejando al menos dos
segundos de silencio al principio del
mismo.
Tal vez haya demasiados dispositivos
conectados a la línea telefónica.
No conecte más de tres dispositivos a la
línea. Intente eliminar el último aparato
conectado y compruebe si el producto
funciona. Si no es así, siga quitando y
probando dispositivos uno a uno.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona
correctamente.
Realice una prueba de fax para
comprobar que la línea telefónica
funciona y está conectado al puerto
correcto (consulte
Realizar una
prueba de fax en la página 173).
ESWW Resolver problemas de fax 179
Problema Causa Solución
El producto no responde a las llamadas
de fax entrantes.
Puede que un servicio de mensajería de
voz esté interfiriendo con el producto
cuando intenta responder a las
llamadas.
Realice una de las acciones siguientes:
Desactive el servicio de
mensajería.
Disponga de una línea telefónica
exclusiva para llamadas de fax.
Configure el modo de respuesta del
producto como Manual. En el modo
manual, el propio usuario debe
iniciar el proceso de recepción del
fax.
Deje el producto configurado en el
modo automático y reduzca el
número de tonos antes de
contestar a un número inferior que
el número de tonos antes de
contestar para el mensaje de voz.
El producto responderá a todas las
llamadas entrantes.
Puede que el producto se haya quedado
sin papel y la memoria esté llena.
Vuelva a llenar la bandeja de entrada de
los soportes de impresión. Pulse OK. El
producto imprimirá todos los faxes
guardados en memoria y reanudará la
respuesta a las llamadas de fax.
Los faxes no se imprimen. La bandeja de entrada del soporte de
impresión está vacía.
Cargue el soporte de impresión. Los
faxes recibidos con la bandeja de
entrada vacía se almacenan en memoria
y se imprimen después de que se haya
recargado la bandeja.
Se producido un error en el producto. Compruebe el mensaje de error en el
panel de control y, a continuación,
consulte
Mensajes de error de fax
en la página 165.
El número de fax del remitente está
incluido en la lista de faxes no deseados.
Abra la lista de faxes no deseados y
borre el número.
La función de recepción confidencial
está activada.
Desactive la función de recepción
confidencial o acceda a los faxes
guardados utilizando el PIN predefinido.
Los faxes se imprimen en dos páginas
en lugar de en una.
Puede que la configuración de reducción
automática no esté definida
correctamente.
Active la configuración de reducción
automática.
Es posible que los faxes entrantes se
hayan enviado en un soporte de mayor
tamaño.
Ajuste la configuración de reducción
automática para permitir que las páginas
de mayor tamaño se impriman en una
página.
180 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
Problema Causa Solución
Los faxes recibidos son demasiado
claros, están en blanco o tienen una
mala calidad de impresión.
Se ha acabado el tóner del producto al
imprimir un fax.
El producto almacena los últimos faxes
impresos. (La cantidad de memoria
disponible determina el número real de
faxes almacenados para reimpresión).
Sustituya el cartucho de impresión en
cuanto sea posible y vuelva a imprimir el
fax.
Ha recibido un fax demasiado claro. Póngase en contacto con el remitente
para que vuelva a enviar el fax después
de haber modificado los ajustes del
contraste.
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten o se reciben
muy despacio.
Es posible que el fax sea muy complejo;
que tenga muchos gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo
en enviarse o recibirse. Puede aumentar
la velocidad de transmisión dividiendo
los faxes más largos en varios trabajos y
disminuyendo la resolución.
Puede que el aparato receptor de fax
tenga una velocidad de módem lenta.
El producto envía el fax sólo a la
velocidad máxima de módem aceptada
por el aparato de fax receptor.
La resolución a la que se envió el fax o a
la que se está recibiendo podría ser muy
alta.
Para recibir el fax, llame al remitente y
pídale que reduzca la resolución y
vuelva a enviarlo. Para enviar el fax,
reduzca la resolución y vuelva a enviarlo.
Es posible que haya ruido en la línea
telefónica.
Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite
a la compañía telefónica que compruebe
la línea telefónica.
Si el fax se va a enviar a través de una
línea de teléfono digital, póngase en
contacto con el proveedor de servicio.
El fax se está enviando a través de una
llamada internacional.
Deje que pase más tiempo para
transmitir trabajos de fax
internacionales.
El documento original tiene un fondo de
color.
Vuelva a imprimir el documento original
con un fondo blanco y, a continuación,
envíe de nuevo el fax.
Los registros de actividad del fax o los
informes de llamadas del fax se
imprimen en momentos inadecuados.
La configuración del registro de actividad
del fax o de los informes de llamadas del
fax no es correcta.
Imprima una página de configuración y
compruebe cuándo se imprime el
informe.
El producto suena demasiado alto o
demasiado bajo.
Es posible que no se haya ajustado
correctamente la configuración del
volumen.
Ajuste la configuración de volumen del
producto.
ESWW Resolver problemas de fax 181
182 Capítulo 12 Fax (sólo modelos con fax) ESWW
13 Fotografía
NOTA: Esta sección sólo se aplica a modelos con tarjeta de memoria.
Inserción de una tarjeta de memoria
Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de memoria
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria
Impresión de una hoja de miniaturas de una tarjeta de memoria
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba
ESWW 183
Inserción de una tarjeta de memoria
El producto puede leer los siguientes tipos de tarjeta de memoria:
CompactFlash (CF) tipo 1 y tipo 2
Memory Stick, Memory Stick PRO y Memory Stick Duo
MultiMedia Card (MMC)
Secure Digital (SD)
xD Picture Card
El lector de tarjetas de memoria sólo reconoce el formato .JPEG al imprimir desde el panel de control
del producto. Para imprimir otros tipos de archivo, debe llevar a cabo una de las siguientes acciones:
Utilice el software, como PhotoSmart Essential.
Usuarios del sistema operativo Windows: Utilice el Explorador de Windows para mover otros tipos
de archivo al equipo y después imprimir los archivos desde el equipo.
Utilice la ranura de tarjeta de memoria adecuada en el producto Modelo de tarjeta de memoria HP Color
LaserJet CM2320 MFP. Para saber cuál es la ranura adecuada, consulte la ilustración que hay a
continuación.
2
1
3
4
1 Acepta tarjetas de memoria xD.
2 Acepta tarjetas de memoria Memory Stick, Memory Stick PRO y Memory Stick Duo.
3 Acepta tarjetas de memoria CompactFlash.
4 Acepta tarjetas de memoria Secure Digital y MultiMedia.
184 Capítulo 13 Fotografía ESWW
Inserción y retirada de una tarjeta de memoria
NOTA: El producto reconoce tarjetas de memoria de hasta 2 GB.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura apropiada para colocarla.
NOTA: Puede utilizar sólo una tarjeta de memoria en el producto cada vez. Si se insertan dos o
más, el producto muestra un mensaje de error.
2. El producto lee la tarjeta y, a continuación, el panel de control del producto muestra X fotos
encontr. tarje., donde X es el número de archivos. JPEG reconocidos encontrados en la tarjeta
de memoria.
Al cabo de unos segundos aparece el mensaje Menú Foto en la pantalla del panel de control. Ya
puede utilizar el producto para imprimir fotos. Consulte
Impresión de fotografías directamente
desde la tarjeta de memoria en la página 188.
ESWW Inserción de una tarjeta de memoria 185
3. Tome la tarjeta y extráigala suavemente y de forma recta de la ranura para retirarla.
PRECAUCIÓN: Para evitar que los archivos almacenados en la tarjeta se dañen, no retire la
tarjeta mientras el producto accede a ellos. Espere a que el LED que hay junto a las ranuras de
tarjetas de memoria deje de parpadear para retirar la tarjeta. Cuando el LED permanece iluminado,
la tarjeta de memoria se puede retirar con seguridad.
186 Capítulo 13 Fotografía ESWW
Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de
memoria
El producto se ofrece con una configuración predeterminada que se puede cambiar para la impresión
de fotografías desde su panel de control.
NOTA: La configuración predeterminada permanece seleccionada hasta que la vuelva a modificar y
guardar. Si desea modificar la configuración de forma temporal para un trabajo de impresión de fotos
en particular, consulte
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria
en la página 188.
1. Presione Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar foto y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar una de las siguientes opciones de menú y, a
continuación, pulse OK.
Tamaño imagen pred.: El tamaño de imagen predeterminado de las fotografías.
Más claro/oscuro predet.: cambie el valor de claro y oscuro para la imagen que está
imprimiendo.
predet. de copias: Cambie el número de copias que desee imprimir.
Color salida pred.: defina si desea imprimir en color o en blanco y negro.
Rest. predet.: todos los valores de fotografías se restablecen con los valores
predeterminados de fábrica.
4. Utilice los botones de flecha para cambiar el valor y pulse OK para guardar el cambio o pulse X
para salir del menú sin guardar los cambios.
5. Repita estos pasos para cada opción de menú que desee cambiar.
ESWW Cambio de la configuración predeterminada de la tarjeta de memoria 187
Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de
memoria
Utilice el panel de control para imprimir directamente desde la tarjeta de memoria y cambiar la
configuración de un trabajo de impresión.
Impresión de fotografías individuales desde la tarjeta de memoria
1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. fácil y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Foto individual y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha o el teclado numérico para hacer selecciones de las siguientes
opciones de menú y pulse OK.
Introduzca número de foto: seleccione una fotografía para imprimirla. Las fotografías están
numeradas y empiezan por el número 1.
Seleccione tamaño imagen: establezca el tamaño de la imagen impresa.
Seleccione tamaño papel: seleccione el tamaño del soporte de impresión.
Seleccione tipo papel: seleccione el tipo de soporte de impresión.
Número de copias: establezca el número de copias que va a imprimir (de 1 a 99).
5. Cuando aparezca el mensaje [OK] para impr. en la pantalla del panel de control, pulse OK. Pulse
X para salir del menú sin imprimir.
Impresión de un intervalo de fotografías desde la tarjeta de memoria
1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. fácil y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Un rango de fotos y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha o el teclado numérico para hacer selecciones de las siguientes
opciones de menú y pulse OK.
Seleccione primera foto: seleccione la primera fotografía en el intervalo de fotografías para
imprimir. Las fotografías están numeradas y empiezan por el número 1.
Seleccione última foto: seleccione la última fotografía en el intervalo de fotografías para
imprimir.
Seleccione tamaño imagen: establezca el tamaño de la imagen impresa.
Seleccione tamaño papel: seleccione el tamaño del soporte de impresión.
Seleccione tipo papel: seleccione el tipo de soporte de impresión.
Número de copias: establezca el número de copias que va a imprimir (de 1 a 99).
5. Cuando aparezca el mensaje [OK] para impr. en la pantalla del panel de control, pulse OK. Pulse
X para salir del menú sin imprimir.
188 Capítulo 13 Fotografía ESWW
Impresión de todas las fotografías desde la tarjeta de memoria
1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. fácil y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todas las fotos (# - #) y, a continuación, pulse
OK.
4. Utilice los botones de flecha para hacer selecciones de las siguientes opciones de menú y pulse
OK.
Seleccione tamaño imagen: establezca el tamaño de la imagen impresa.
Seleccione tamaño papel: seleccione el tamaño del soporte de impresión.
Seleccione tipo papel: seleccione el tipo de soporte de impresión.
Número de copias: establezca el número de copias que va a imprimir (de 1 a 99).
5. Cuando aparezca el mensaje [OK] para impr. en la pantalla del panel de control, pulse OK. Pulse
X para salir del menú sin imprimir.
ESWW Impresión de fotografías directamente desde la tarjeta de memoria 189
Impresión de una hoja de miniaturas de una tarjeta de
memoria
Utilice el panel de control para imprimir una hoja de miniaturas de todas las fotografías de la tarjeta de
memoria.
1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Consulte
Inserción de una tarjeta de memoria
en la página 184. Aparece el mensaje Menú Foto.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Miniatura y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar pida u Óptima y, a continuación, pulse OK. Pulse
X para salir del menú sin imprimir.
190 Capítulo 13 Fotografía ESWW
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba
Realice una vista previa de las imágenes e imprima las fotos de una hoja de prueba. Una hoja de prueba
puede contener hasta 20 imágenes. Esta función se ha optimizado y probado para su utilización con
suministros de tóner originales de HP.
1. Inserte la tarjeta de memoria en el producto. Aparece el Menú Foto.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Hoja de pruebas y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Imprimir hoja de pruebas y, a continuación, pulse
OK.
5. Si la tarjeta de memoria contiene más de 20 archivos JPEG, utilice los botones de flecha para
seleccionar una de las siguientes opciones del menú y, a continuación, pulse OK.
Todas las fotos (#-#): "#" representa el número de archivos JPEG que el producto detecta
en la tarjeta. Esta opción permite imprimir todos los archivos JPEG de la tarjeta de memoria.
Vuelva a pulsar OK para confirmar el trabajo de impresión.
20 últ. fotos: imprime los últimos 20 archivos JPEG de la lista ordenada alfabéticamente en
la tarjeta de memoria.
Personalizada: seleccione una o más fotos para imprimirlas presionando OK.
6. Después de imprimir la hoja de prueba, coloree con un lápiz azul o negro la burbuja que aparece
debajo de cada imagen que desee imprimir. Además, rellene las burbujas para indicar el diseño
de la imagen y el tipo de soporte.
7. Coloque la hoja de prueba boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
8. En el panel de control, pulse Menú Foto.
9. Utilice los botones de flecha para seleccionar Opciones y, a continuación, pulse OK.
10. Utilice los botones de flecha para seleccionar Hoja de pruebas y, a continuación, pulse OK.
11. Utilice los botones de flecha para seleccionar Escanear hoja de pruebas y, a continuación, pulse
OK. El producto escanea la hoja de prueba e imprime las fotos marcadas. Repita los pasos del 7
al 11 para cada una de las hojas de prueba.
NOTA: Las fotos que se imprimen utilizando una hoja de prueba sólo pueden imprimirse en color.
Los archivos JPEG de la tarjeta de memoria aparecen en orden alfabético. Si desconoce el orden
de las fotos en la tarjeta de memoria, puede imprimir un índice.
Los fotos se imprimen en color aunque el copiado en color esté desactivado en el producto.
ESWW Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba 191
192 Capítulo 13 Fotografía ESWW
14 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información
HP ToolboxFX
Servidor Web incorporado
Usar el software HP Web Jetadmin
Funciones de seguridad
Gestionar consumibles
ESWW 193
Páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, pod
establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas
admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control o mediante el servidor
Web incorporado. Consulte
Panel de control en la página 7.
Descripción de la página Cómo imprimir la página
página de configuración
Muestra la configuración actual y las propiedades del
producto.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe
config. y, a continuación, pulse OK.
También se imprime una segunda página (sólo modelos con
fax). En esa página, la sección Configuración de fax
especifica los detalles sobre la configuración de fax del
producto.
Página de estado de los consumibles
Muestra la vida útil restante del cartucho de impresión HP, el
número aproximado de páginas restantes, el número de
páginas impresas y otra información sobre los consumibles.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estado
consumibl. y, a continuación, pulse OK.
Lista de fuentes PCL, PCL 6 o PS
Muestra las fuentes que hay instaladas en el dispositivo.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Lista de
fuentes PCL, Lista de fuentes PS o Lista fnts. PCL6 y,
a continuación, pulse OK.
página de prueba
Contiene ejemplos de texto y gráficos.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página
demo y, a continuación, pulse OK.
Registro de eventos Puede imprimir el registro de eventos desde HP ToolboxFX,
el servidor Web incorporado o HP Web Jetadmin. Consulte
HP ToolboxFX en la página 196, Servidor Web incorporado
en la página 208 o bien la ayuda de Web Jetadmin.
194 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Descripción de la página Cómo imprimir la página
Página de uso
Muestra el número de páginas impresas a una cara (símplex)
o a doble cara (dúplex), y el porcentaje medio de cobertura.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página de
uso y, a continuación, pulse OK.
Estructura menús
Muestra los menús del panel de control.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estructura
menús y, a continuación, pulse OK.
Informe de red
Muestra la configuración de red del producto.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y,
a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flechas para seleccionar Informe
de red y, a continuación, pulse OK.
Informes de fax (sólo modelos con fax) Para obtener información sobre registros de fax e informes,
consulte
Registros de fax e informes en la página 169.
Registro de uso de color
Ofrece un resumen del uso de color.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y,
a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Registro de
uso de color y, a continuación, pulse OK.
Página Servicio
Imprime un informe de servicio.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y,
a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página
Servicio y, a continuación, pulse OK.
Página de diagnóstico
Imprime una página de diagnóstico sobre la calibración y la
calidad del color.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y,
a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página de
diagnóstico y, a continuación, pulse OK.
ESWW Páginas de información 195
HP ToolboxFX
La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Configurar mensajes de alerta emergentes.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a la red. Debe
realizar una instalación recomendada del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
NOTA: HP ToolboxFX no es compatible con los sistemas operativos Windows Server 2003 o
Macintosh. Para utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en el equipo.
No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX.
Ver HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX (
).
En el meInicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP y Vista), en HP, en HP Color LaserJet CM2320 MFP Series y, a continuación, en
HP ToolboxFX.
196 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Estado
La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o
bandejas vacías. Una vez corregido el problema, haga clic en Actualizar estado para actualizar
el estado del producto.
Estado consumibles. Vea detalles, como el porcentaje aproximado de tóner que queda en el
cartucho de impresión y el número de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta
página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje.
Config. dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto,
incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el
estado de red y la dirección IP.
Impr pág. info. Imprima la página de configuración y otras páginas de información, como la página
de estado de los consumibles. Consulte
Páginas de información en la página 194.
Registro de uso de color. Vea información sobre el uso de color para el producto.
Registro de eventos. Vea el historial de errores del producto. El error más reciente consta en
primer lugar.
Registro de eventos
El registro de eventos es una tabla de cuatro columnas en la que se registran los eventos del producto
para consulta. El registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen
en la pantalla del panel de control del producto. El número de la columna Recuento de páginas
especifica el número total de páginas impresas cuando se produjo el error. El registro de eventos
también contiene una breve descripción del error. Para obtener más información sobre los mensajes
de error, consulte
Mensajes del panel de control en la página 234.
ESWW HP ToolboxFX 197
Alertas
La ficha Alertas de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configurar alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes para
ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe mensajes de
alerta por correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Configurar alertas de estado
Utilice HP ToolboxFX para configurar el producto de manera que emita mensajes emergentes de alerta
en el equipo cuando se produzcan ciertos eventos. Entre los eventos que producen una alerta se
encuentran atascos de papel, niveles bajos de tóner en los cartuchos de HP, uso de cartuchos que no
son de HP, bandejas de entrada vacías y mensajes de error específicos.
Seleccione el formato de mensaje emergente, el formato de icono de la bandeja o ambos formatos para
las alertas. Las alertas emergentes sólo aparecen cuando el producto está imprimiendo desde el equipo
en el cual configuró las alertas.
Cambie el ajuste Umbral de cartucho bajo, que define el nivel de tóner que activa una alerta de tóner
bajo, en Configurar sistema de la ficha Configuración del sistema.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración de alertas de correo electrónico
Utilice la ficha para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico en las que desea recibir
mensajes de alerta cuando se produzcan determinados eventos. Puede especificar eventos diferentes
para cada dirección de correo electrónico. Utilice la información para el servidor de correo electrónico
que enviará mensajes de alerta por correo electrónico para el producto.
NOTA: Las alertas de correo electrónico sólo se pueden configurar para su envío desde un servidor
que no requiera autentificación de usuario. Si su servidor de correo electrónico le exige iniciar sesión
con un nombre de usuario y contraseña, no podrá activar alertas de correo electrónico.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
198 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Información del producto
La carpeta Información del producto contiene enlaces a la siguiente página:
Páginas de demostración. Permite imprimir páginas que muestran la calidad posible de la
impresión en color y características de impresión generales del producto.
ESWW HP ToolboxFX 199
Fax
Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene
enlaces a las siguientes páginas principales:
Recepción de faxes. Define el modo de recepción de faxes.
Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del
producto.
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el producto.
Faxes no deseados. Agrega, elimina o visualiza números de fax que están bloqueados.
Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en el equipo.
Sólo se aplican si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en el equipo.
Recepción de faxes
Las opciones siguientes están disponibles cuando se recibe un fax:
Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de
que se ha impreso el fax.
Reenviar el fax a otro dispositivo de fax.
Para obtener más información acerca de las tareas de fax, consulte
Fax (sólo modelos con fax)
en la página 127.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Agenda telefónica de faxes
Utilice la agenda telefónica de faxes de HP ToolboxFX para agregar o quitar personas o grupos de la
lista de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la
lista de contactos.
Para agregar un contacto a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado
rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana Nombre de contacto.
Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en Añadir.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de
marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Agregar grupo. Haga doble clic en un nombre
de contacto de las lista situada a la izquierda para trasladarlo a la lista del grupo situada a la
derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda y haga clic en la flecha correspondiente
para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha. También puede utilizar estos dos métodos
para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una vez creado un grupo, escriba un
nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en OK.
Para editar una entrada de marcado rápido de un contacto, haga clic en cualquier lugar de la fila
que contenga el nombre del contacto para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Escriba los
cambios en las ventanas pertinentes y haga clic en OK.
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Actualizar grupo. Realice los
cambios pertinentes y haga clic en OK.
200 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien
seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila
vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada.
NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Importar y haga clic en
Siguiente. Seleccione el programa de software correspondiente, busque el archivo que desea
importar y haga clic en Finalizar. Para exportar contactos desde una agenda telefónica, haga clic
en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Exportar y haga clic en
Siguiente. Introduzca el nombre de archivo o busque el archivo y haga clic en Finalizar. También
puede seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la
agenda.
Para eliminar todas las entradas, haga clic en Eliminar todo y, a continuación, en .
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax (sólo modelos con fax)
en la página 127.
Registro de envío de faxes
El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda
la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de
fax, el recuento de páginas y los resultados.
ESWW HP ToolboxFX 201
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna
describe la razón del error.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte
Fax (sólo modelos con fax)
en la página 127.
Registro de recepción de faxes
El registro de recepción de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente y
toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el
número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
El registro de recepción de faxes puede utilizarse para bloquear los faxes futuros. Marque la casilla
Bloquear faxes que hay junto a uno de los faxes recibidos enumerados en el registro.
Al recibir un fax desde un equipo conectado al producto, el fax contiene un enlace Ver. Al hacer clic en
dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna
describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax (sólo modelos con fax)
en la página 127.
Faxes no deseados
Faxes no deseados proporciona una lista de todos los números bloqueados. Agregue, modifique o
elimine los faxes bloqueados en esta ficha.
Ayuda
La carpeta Ayuda contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Solución de problemas. Permite ver temas de ayuda sobre solución de problemas, imprimir
páginas de solución de problemas y abrir la paleta Colores básicos de Microsoft Office. Para
obtener más información sobre Colores básicos de Microsoft Office, consulte
Coincidencia de
colores en la página 106.
Papel y soportes de impresión. Permite imprimir información sobre cómo obtener resultados
óptimos del producto utilizando varios tipos de papel y soportes de impresión.
Herramientas de impresión en color. Abre la paleta Colores básicos de Microsoft Office o toda
la paleta de colores con los valores RGB asociados. Para obtener más información sobre Colores
básicos de Microsoft Office, consulte
Coincidencia de colores en la página 106. Utilice la
coincidencia de color básico de HP para ajustar las tintas planas de la salida impresa.
202 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Demostraciones animadas. Vea demostraciones animadas de los procedimientos más
habituales de resolución de problemas.
Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones
y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
Configuración del sistema
La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces con las siguientes páginas
principales:
Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del
producto y el nombre de una persona de contacto.
Manejo del papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto, como el
tipo y el tamaño de papel predeterminados.
Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión del producto.
Densidad de impresión. Cambie la configuración de densidad de impresión, como contraste,
zonas luminosas, medios tonos y sombras.
Tipos de papel. Cambie la configuración de modo para cada tipo de soporte, como papel con
membrete, preperforado o satinado.
Config. sistema. Cambie la configuración del sistema, como la recuperación de atascos y la
continuación automática. Cambie la configuración de Umbral de cartucho bajo, que establece el
nivel de tóner que desencadena una alerta emergente de tóner bajo.
Servicio. Acceda a varios procedimientos necesarios para el mantenimiento del producto.
Sondeo del dispositivo. Permite cambiar la configuración de sondeo del producto, que determina
la frecuencia con la que HP ToolboxFX recopila datos del producto.
Guardar/restaurar configuración. Guarda en el equipo un archivo con la configuración actual
del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para
restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Contraseña. Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto (consulte
Activar la protección por contraseña desde el panel de control en la página 210).
Información del dispositivo
La página Información del dispositivo almacena datos sobre el producto para consultas posteriores. La
información que escriba en los campos de esta página aparece en la página de configuración. Estos
campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Manejo del papel
Utilice estas opciones para configurar las opciones predeterminadas. Para obtener más información,
consulte la sección
Utilizar los menús del panel de control en la página 10.
ESWW HP ToolboxFX 203
Las siguientes opciones están disponibles para manejar trabajos de impresión cuando el producto se
ha quedado sin soporte:
Seleccione Esperar que se cargue el papel.
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
Seleccione Anular en la lista desplegable Si no hay papel para enviar el trabajo de impresión a
otra bandeja de papel.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las
instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Calidad de impresión
Utilice estas opciones para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Para obtener más
información, consulte la sección
Panel de control en la página 7.
Calibración de color
Calibración de encendido. Especifique si el producto debe realizar una calibración al
encenderse.
Tiempo de calibración. Especifique con qué frecuencia debe realizar una calibración del
producto.
Calibrar ahora. El producto realiza un calibrado inmediatamente.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Densidad de impresión
Utilice esta configuración para definir con detalle la cantidad de tóner de cada color que se utiliza para
imprimir documentos.
Contrastes. El contraste es el rango de diferencia entre los colores luminosos (Claros) y oscuros
(Sombras). Para incrementar el rango total entre colores claros y oscuros, incremente el valor de
Contrastes.
Claros. Los colores claros son casi blancos. Para oscurecer los colores claros, incremente el valor
Claros. Este ajuste no afecta a los medios tonos ni a los colores sombra.
Medios tonos. Los tonos medios son colores que se encuentran a mitad de camino entre el blanco
y la densidad sólida. Para oscurecer los medios tonos, incremente el valor de Tonos medios. Este
ajuste no afecta a los colores claros y ni a las sombras.
Sombras. Las sombras son colores con una densidad casi sólida. Para oscurecer los colores
sombra incremente el valor Sombras. Este ajuste no afecta a las zonas luminosas ni a los medios
tonos.
Tipos de papel
Utilice estas opciones para configurar los modos de impresión correspondientes a los diferentes tipos
de soportes de impresión. Para restaurar todos los modos a la configuración predeterminada de fábrica,
seleccione Restaurar modos.
204 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Configuración del sistema
Utilice las opciones de configuración del sistema de HP ToolboxFX para configurar las opciones
globales de copia, fax, escaneado e impresión, como la recuperación de atascos y la continuación
automática.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Servicio
Durante el proceso de impresión, puede acumularse papel, tóner y partículas de polvo en el interior del
producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de
impresión, como manchas o restos de tóner. El programa HP ToolboxFX proporciona un método
sencillo para limpiar la ruta del papel. Para obtener más información, consulte la sección
Limpieza del
producto en la página 220.
Sondeo del dispositivo
Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico de la red, pero con
ello también desactivará ciertas funciones de HP ToolboxFX: alertas emergentes, actualizaciones del
registro de fax, la capacidad de recibir faxes en ese equipo y el escaneado mediante el botón Escanear
a.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Guardar/Restaurar
Guarda en el equipo un archivo con la configuración de la impresora a modo de copia de seguridad.
Contraseña
Configure la contraseña del sistema.
Configuración de impresión
La ficha Configuración de impresión de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número
de copias y la orientación del papel.
PCL5. Ver y cambiar la configuración de PCL5.
PostScript. Visualice y cambie la configuración PS.
Foto. Permite cambiar la configuración de las fotografías y activar/desactivar las ranuras para
tarjetas de fotos (sólo modelos con tarjetas de fotos).
Impresión
Utilice estas opciones para configurar los valores de todas las funciones de impresión. Estas opciones
son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control. Para obtener más información,
consulte la sección
Utilizar los menús del panel de control en la página 10.
ESWW HP ToolboxFX 205
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PCL5
Utilice estas opciones para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
PostScript
Utilice esta opción al utilizar el lenguaje PostScript de la impresora. Cuando la opción Imprimir errores
PostScript está activada, la página de errores PostScript se imprime automáticamente tras producirse
un error PostScript.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Ajustes de red
El administrador de red puede utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto
cuando está conectado a una red basada en IP.
Correo electrónico
La ficha HP ToolboxFX Correo electrónico contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configuración de correo electrónico. Configurar ajustes de escaneado a correo electrónico
Contactos de correo electrónico. Realiza cambios en la lista de contactos de correo electrónico
asociada a la función de escaneado a correo electrónico.
Configuración de correo electrónico
Utilice la página de Configuración de correo electrónico para activar las funciones de escaneado a
correo electrónico y especificar la pasarela SMTP, el puerto SMTP y otra información básica. La
pasarela SMTP es un servidor que se utiliza para enviar correo electrónico; por ejemplo,
“correo.suISP.com”. El puerto SMTP es un número entre 0 y 65535. Pónganse en contacto con el
administrador del sistema para obtener más información.
Utilice el bon Probar ajustes para probar los ajustes de escaneado a correo electrónico.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
Contactos de correo electrónico
Utilice la página HP ToolboxFX Contactos de correo electrónico para agregar o eliminar personas de
su lista de contactos de correo electrónico. La lista de contactos de correo electrónico puede tener hasta
50 entradas.
Para agregar un contacto a la lista de contactos de correo electrónico, escriba el nombre del contacto
en la ventana Nombre de contacto. Escriba la dirección de correo electrónico asociada en la ventana
Dirección de correo electrónico. Después, haga clic en Agregar. También puede agregar un contacto
haciendo doble clic en una fila vacía de la lista de contactos de correo electrónico. A continuación,
escriba la información del contacto en las ventanas adecuadas y haga clic en Aceptar. Si selecciona
una fila que esté ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada existente.
206 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Para editar una entrada de contacto ya existente, seleccione la fila que contenga el nombre del contacto
y haga clic en Actualizar. Escriba los cambios en la ventana pertinente y haga clic en Aceptar.
Para eliminar una entrada de la lista de contactos de correo electrónico, seleccione el elemento y haga
clic en Eliminar. Para eliminar todas las entradas, haga clic en Eliminar todo y después, haga clic en
.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que los cambios tengan efecto.
ESWW HP ToolboxFX 207
Servidor Web incorporado
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en
el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como
Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos
programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o
Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet)
o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera
con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o
configurar, pero debe disponer de un explorador Web compatible. Para obtener acceso al EWS, escriba
la dirección IP del producto en la línea de dirección del explorador. (Para localizar la dirección IP,
imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página
de configuración, consulte
Páginas de información en la página 194.)
NOTA: Para los sistemas operativos Macintosh puede utilizar EWS a través de una conexión USB
tras instalar el software para Macintosh incluido en el producto.
Funciones
El EWS muestra el estado de la red y del producto y permite gestionar las funciones de impresión desde
un equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas:
Consultar la información de estado del producto
Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos
Consultar y cambiar parte de la configuración del producto
Ver e imprimir algunas páginas internas
Seleccionar el idioma en el que se muestran las páginas de EWS y los mensajes del panel de
control
Consultar y modificar la configuración de red
Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto (consulte
Activar la
protección por contraseña desde el panel de control en la página 210).
Activar/desactivar la ranura para tarjetas de fotos en el producto desde la ficha Imprimir
Configurar los ajustes de recepción de fax y la agenda telefónica.
Configurar los valores predeterminados de copia e impresión.
NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del
producto.
208 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Usar el software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar,
supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de
navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
Este tipo de gestión permite que los administradores de red se anticipen y resuelvan los problemas
antes de que afecten a los usuarios. Puede descargar este software gratuito de gestión mejorada en
www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Si desea obtener los complementos necesarios para utilizar HP Web Jetadmin, haga clic en
complementos y, a continuación, haga clic en el enlace descargar junto al nombre del complemento
deseado. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando haya complementos
nuevos disponibles. En la página Actualización de productos, siga las direcciones para conectarse
automáticamente al sitio Web de HP.
Si se instala en un servidor anfitrión, HP Web Jetadmin puede ser utilizado por cualquier cliente a través
de un navegador Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 6.0 para Windows o Netscape
Navigator 7.1 para Linux. Vaya al sistema anfitrión de HP Web Jetadmin.
NOTA: Los navegadores deben tener Java activado. No se permite navegar desde equipos Apple.
ESWW Usar el software HP Web Jetadmin 209
Funciones de seguridad
El producto incluye una característica de uso de contraseñas que restringe el acceso a las funciones
de configuración al tiempo que se siguen ofreciendo las funciones básicas. Puede definirse una única
contraseña del sistema desde el EWS o el panel de control.
Se puede utilizar la recepción confidencial para guardar faxes en el producto hasta que se encuentre
al lado del mismo para imprimirlos.
Activar la protección mediante contraseña utilizando el servidor Web
integrado
Utilice el EWS para establecer la contraseña.
1. Abra el EWS y haga clic en la ficha Sistema.
2. Haga clic en Contraseña.
3. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en
Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
4. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
Activar la protección por contraseña desde el panel de control
Para configurar la contraseña de seguridad del producto, siga estos pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Seg. de producto y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña del producto y, a continuación,
pulse OK.
6. Para confirmar la contraseña del producto, utilice los botones alfanuméricos para volver a indicarla
y, a continuación, pulse OK.
Activar la función de recepción confidencial
Para poder activar la función de recepción confidencial, se debe activar la protección mediante
contraseña.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. avanzada y, a continuación, pulse OK.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse OK.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse OK.
210 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a
continuación, pulse OK.
7. Para confirmar la contraseña de seguridad del producto, utilice los botones alfanuméricos para
volver a indicarla y, a continuación, pulse OK.
ESWW Funciones de seguridad 211
Gestionar consumibles
Comprobación y realización de pedidos de consumibles
Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto,
imprimiendo una página de estado de los consumibles o consultando HP ToolboxFX. Hewlett-Packard
recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje
para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo. Utilice un cartucho de impresión nuevo y
original de HP para obtener la siguiente información de los consumibles:
Nivel restante del cartucho
Número aproximado de páginas restantes
Número de páginas impresas
Otra información sobre los consumibles
NOTA: Si el producto está conectado a la red, puede establecer que HP ToolboxFX le avise por correo
electrónico cuando el nivel del cartucho de impresión esté bajo. Si el producto está directamente
conectado a un equipo, puede configurar HP ToolboxFX para que notifique cuando el nivel de los
consumibles esté bajo.
Comprobación del estado de los consumibles por medio del panel de control
Realice una de las acciones siguientes:
Compruebe el panel de control del producto, que indica si un cartucho de impresión está bajo o
vacío. El panel de control también indica el momento en que se instala por primera vez un cartucho
de impresión que no es HP.
Imprima una página del estado de los consumibles y compruebe en ella los niveles de los
consumibles.
Si los niveles de los consumibles son bajos, puede realizar un pedido de consumibles al distribuidor de
HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección
Consumibles y accesorios en la página 281 para
obtener los números de referencia. Vaya a
www.hp.com/go/ljsupplies para realizar pedidos en línea.
Comprobación del estado de los consumibles por medio de HP ToolboxFX
Puede configurar HP ToolboxFX para que le notifique si los niveles de los consumibles están bajos.
Elija si desea recibir las alertas por correo electrónico o como mensaje emergente o icono en la barra
de tareas.
212 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Almacenamiento de consumibles
Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión:
No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos
minutos.
Consulte la sección
Especificaciones ambientales. en la página 293 para ver los rangos de
temperatura de almacenamiento y en funcionamiento.
Almacene el consumible en posición horizontal.
Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de calor.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados,
de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar
su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no es HP no
estará cubierto por la garantía.
Línea especializada en fraudes de HP
Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el producto o HP ToolboxFX indican que el cartucho
de impresión no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar
si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Puede que el cartucho de impresión no sea uno original de HP si observa lo siguiente:
Experimenta muchos problemas con el cartucho de impresión.
El cartucho de impresión no tiene el aspecto habitual (por ejemplo, la lengüeta o la caja son
distintas).
En Estados Unidos, llame al número gratuito: 1-877-219-3183.
Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite realizar una
llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 1-770-263-4745. Si no habla inglés, le ayudará
un representante de la línea especializada en fraudes de HP que hable su idioma. O bien, si no hay
nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se conectará aproximadamente un minuto más tarde
del comienzo de la llamada. El intérprete en línea de idioma es un servicio que hará la traducción entre
usted y el representante de la línea especializada en fraudes de HP.
Reciclaje de consumibles
Para instalar un cartucho de impresión HP nuevo, siga las instrucciones facilitadas en la caja que
contiene el consumible o vea la guía de instalación inicial.
Para reciclar los consumibles, coloque el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice
la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para reciclarlo. Para obtener
información completa, consulte la guía de reciclado que se incluye junto con cada consumible HP nuevo.
Consulte
Consumibles de impresión de HP LaserJet en la página 297 si desea obtener más información
sobre el programa de reciclaje de HP.
ESWW Gestionar consumibles 213
Sustit. consum.
Cartucho de impresión
1 Etiqueta electrónica del cartucho
2 Protección de plástico
3 Tambor de formación de imágenes. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho
de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
1. Abra la puerta frontal.
214 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
2. Extraiga el cajón del cartucho de impresión.
3. Sujete el asa del cartucho de impresión usado y tire de él hacia fuera.
4. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio.
ESWW Gestionar consumibles 215
5. Retire el protector de plástico naranja de la parte inferior del nuevo cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del
cartucho de impresión. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad
de impresión.
6. Inserte el nuevo cartucho de impresión en el producto.
7. Tire hacia arriba de la lengüeta situada en el lateral izquierdo del cartucho de impresión para retirar
por completo el precinto. Deseche el precinto.
216 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
8. Cierre el cajón del cartucho de impresión.
9. Cierre la puerta frontal.
10. Introduzca el cartucho de impresión usado en la caja del cartucho nuevo. Siga las instrucciones
de reciclaje que se incluyen en la caja.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en el tejido.
Módulos de memoria DIMM
Información
El producto se ofrece con 160 MB de RAM. El producto también cuenta con una ranura de DIMM que
puede utilizarse para agregar un módulo DIMM de 64 MB ó 128 MB. El producto puede utilizar parte
de la memoria RAM disponible para completar trabajos.
ESWW Gestionar consumibles 217
Instalación de un módulo de memoria DIMM
PRECAUCIÓN: Si manipula un módulo DIMM sin llevar un dispositivo antiestático con conexión a
tierra, puede dañar el DIMM. Toque cualquier parte del producto u otro metal con conexión a tierra
antes de tocar el módulo DIMM.
1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe todos los cables que
estén conectados al producto.
2. Abra la puerta del módulo DIMM.
218 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
3. Extraiga el módulo DIMM de la bolsa antiestática en que se suministra y sujételo por el borde
superior.
4. Inserte el módulo DIMM con los contactos metálicos hacia arriba, colóquelo en su lugar y
presiónelo hasta que los pines sujetadores encajen.
ESWW Gestionar consumibles 219
5. Cierre la puerta del módulo DIMM.
6. Vuelva a conectar todos los cables del producto y utilice el interruptor de encendido para encender
el producto.
7. Imprima una página de configuración y verifique que la sección de memoria muestra la cantidad
de memoria nueva. Consulte la sección
Páginas de información en la página 194.
Limpieza del producto
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior
del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad
de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que
permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Manchas salpicadas Manchas de tóner
220 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX
Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no
tiene acceso a HP ToolboxFX, realice el proceso desde el panel de control.
1. Asegúrese de que el producto está encendido, que aparece el mensaje Preparado y que hay
soportes cargados en la bandeja 1 o en la bandeja 2.
2. Abra HP ToolboxFX, haga clic en el producto y después en la ficha Configuración del sistema.
3. Haga clic en la ficha Servicio y después en Iniciar.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
ESWW Gestionar consumibles 221
Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto
Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página de limpieza del panel
de control del producto.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para buscar el meServicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para localizar Modo limpieza y, a continuación, pulse OK.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Pulse OK de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos
(ADF)
Si el ADF tiene problemas para la carga de documentos, limpie el rodillo de recogida.
1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación.
222 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
2. Abra la cubierta del ADF.
3. Gire el conjunto hacia arriba. Límpielo y gire los rodillos hasta que el conjunto esté limpio.
ESWW Gestionar consumibles 223
4. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del ADF.
NOTA: Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/CM2320series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
5. Enchufe el producto y, a continuación, enciéndalo.
Limpieza de la superficie protectora de la tapa
Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa situada debajo de la
tapa del producto.
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
224 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida
en agua tibia jabonosa. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no
restriegue la placa.
3. Limpie, además, la banda del escáner que está junto al cristal del escáner del ADF.
4. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un paño suave.
PRECAUCIÓN: No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta.
5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol isopropílico,
para humedecer el paño o la esponja, y luego limpie la placa con un paño húmedo para eliminar
los restos de alcohol.
Limpieza del cristal del escáner
Un cristal sucio debido a huellas de dedos, manchas, pelusa, etc. reduce el rendimiento y afecta a la
precisión de las funciones especiales, como el ajuste a página y las copias.
NOTA: Si sólo aparecen rayas u otros defectos en las copias realizadas mediante el alimentador
automático de documentos (ADF), limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar el
cristal del escáner.
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante
la tapa.
ESWW Gestionar consumibles 225
2. Limpie el cristal con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente humedecida
con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico ni tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal. Podrían filtrarse y causar daños al producto.
3. Limpie la banda del escáner (sólo modelos con ADF) con un paño suave que no deje pelusa o
una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo..
4. Para evitar que queden manchas, seque el cristal con una gamuza o una esponja de celulosa.
226 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Limpie el exterior.
Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior
del producto.
Actualizaciones del firmware
Dispone de actualizaciones del firmware y de instrucciones de instalación para este producto en
www.hp.com/support/CM2320series. Haga clic en Descargas y controladores, pulse el sistema
operativo y, a continuación, seleccione la descarga de firmware para el producto.
ESWW Gestionar consumibles 227
228 Capítulo 14 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
15 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Mensajes del panel de control
Eliminación de atascos
Solución de problemas de calidad de imagen
Solución de problemas de conexión
Solución de problemas de software
Resolver problemas de escaneado a correo electrónico
ESWW 229
Lista de comprobación de solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la
fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable
o en el fusible.
1. Compruebe que el producto está
conectado.
2. Compruebe que el cable está en buen
estado y que el interruptor de
encendido está activado.
3. Compruebe la fuente de alimentación
eléctrica conectando el producto
directamente al enchufe de pared o a
otra toma diferente.
El motor de impresión no gira. 1. Compruebe que los cartuchos de
impresión están instalados
correctamente. Examine los mensajes
del panel de control y siga las
instrucciones para retirar y volver a
colocar los cartuchos.
2. Compruebe que la cubierta superior
está cerrada
El motor del ADF no gira. 1. Abra la cubierta del ADF y retire la cinta
de transporte naranja del interior del
ADF.
2. Compruebe que el cable del ADF está
conectado correctamente al escáner.
3. Si el motor del ADF sigue sin girar,
cambie el ADF.
La bombilla del escáner no se enciende. Si la bombilla del escáner no se enciende,
póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP.
2 ¿Aparece Preparado en el
panel de control del
producto?
El panel de control debería
funcionar sin mensajes de
error.
El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de control
en la página 234 para obtener una lista de
mensajes comunes que le ayudará a
corregir el error.
3 ¿Se imprimen las páginas de
información?
Imprima una página de
configuración. Consulte la
sección
Páginas de
información en la página 194.
Aparece un mensaje de error en la pantalla
del panel de control.
Consulte Mensajes del panel de control
en la página 234 para obtener una lista de
mensajes comunes que le ayudará a
corregir el error.
Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las
especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 61
Limpie la ruta del papel. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 220.
230 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
4 ¿Puede copiar el producto?
Coloque la página de
configuración en el ADF y haga
una copia. El informe debe
pasar correctamente por el
ADF y las copias deben
imprimirse sin problemas de
calidad de impresión. Realice
una copia también desde la
superficie plana.
Mala calidad de copia del ADF. Si la calidad de impresión de las pruebas
internas y de la copia realizada desde la
superficie plana es aceptable, limpie la tira
de escaneado del ADF. Consulte
Limpieza
del cristal del escáner en la página 225.
El ADF está dañado. Sustituya el ADF.
Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las
especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 61
Limpie la ruta del papel. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 220.
Mala calidad de las copias realizadas en la
superficie plana.
1. Si la calidad de impresión de las
pruebas internas y la copia del ADF
son aceptables, limpie el cristal de la
superficie plana. Consulte la sección
Limpieza del cristal del escáner
en la página 225.
2. Si después de realizar el
mantenimiento vuelve a aparecer el
problema, consulte la sección
Problemas de copiado
en la página 262.
El soporte de impresión no se desplaza con
suavidad por la ruta del ADF.
1. Limpie el rodillo de recogida y la placa
de separación del ADF. Consulte
Limpieza del conjunto del rodillo de
recogida del alimentador automático
de documentos (ADF)
en la página 222.
2. Si el problema persiste, sustituya el
rodillo de recogida del ADF.
3. Si el problema persiste, sustituya el
ADF.
5 ¿Puede enviar faxes el
producto?
Pulse Iniciar fax para
comprobar que hay tono de
marcado (utilice un auricular, si
fuera necesario). Intente enviar
un fax.
Puede que la línea telefónica no funcione o
que el producto no esté enchufado a la
misma.
Realice una prueba de fax para comprobar
que la línea telefónica funciona y está
conectado al puerto correcto (consulte
Realizar una prueba de fax
en la página 173).
ESWW Lista de comprobación de solución de problemas 231
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
6 ¿Puede recibir faxes el
producto?
Utilice otro equipo de fax (si
está disponible) para enviar un
fax al producto.
Es posible que deba proporcionar una
contraseña.
Escriba la contraseña.
Hay demasiados dispositivos telefónicos
conectados o éstos no están conectados en
el orden correcto.
Asegúrese de que el HP Color LaserJet
CM2320 MFP Series es el único dispositivo
de la línea telefónica y vuelva a intentar
recibir el fax.
La configuración de fax del producto no se ha
definido correctamente.
Revise y reinicie la configuración de fax del
producto. Consulte la sección
Cambiar la
configuración de fax en la página 138
La función de recepción confidencial está
activada.
Desactive la recepción confidencial o utilice
el PIN predefinido para acceder a los faxes
e imprimirlos.
7 ¿Puede el producto imprimir
desde el equipo?
Utilice una aplicación de
procesamiento de textos para
enviar un trabajo de impresión
al producto.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
Se ha seleccionado un controlador
incorrecto.
Seleccione el controlador apropiado.
Existe un problema de controlador de puerto
en Microsoft Windows.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
8 ¿Escanea el producto en el
equipo?
Inicie un proceso de escaneo
desde el software de escritorio
básico en el equipo.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
Si el error persiste, apague el producto y vuelva a encenderlo.
9 ¿Reconoce el dispositivo la
tarjeta de memoria e imprime
desde ella?
Inserte una tarjeta de memoria
e imprima una página de
índice. Consulte
Impresión de
una hoja de miniaturas de una
tarjeta de memoria
en la página 190.
El dispositivo no reconoce la tarjeta.
1. Retire la tarjeta y vuelva a insertarla en
la ranura. Compruebe que la tarjeta
está insertada completamente en la
ranura.
2. Compruebe que la tarjeta de memoria
es de un tipo admitido.
3. Compruebe que sólo hay una tarjeta
insertada en las ranuras para tarjetas
de memoria.
El dispositivo no imprime algunas imágenes. Compruebe que los archivos de la tarjeta de
memoria son de un formato correcto. El
dispositivo sólo reconoce archivos JPEG de
formato SRGB.
232 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y
se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono, las marcaciones rápidas
y cualquier fax almacenado en la memoria del producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento también borra todos los nombres y números de fax asociados a
las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página
almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse OK.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse OK.
El producto se reinicia automáticamente.
ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 233
Mensajes del panel de control
La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un
funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es
preciso, un recuento de páginas. Cuando el producto recibe comandos de escaneo y datos de fax o de
impresión, los mensajes del panel de control indican este estado. Además, los mensajes de alerta, de
advertencia y de error grave indican situaciones que pueden requerir algún tipo de acción.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
10.0000 Error de memoria consumible Un determinado cartucho de impresión
presenta un error de etiqueta electrónica.
10.0000 = negro
10.0001 = cian
10.0002 = magenta
10.0003 = amarillo
Retire el cartucho de impresión y vuelva a
instalarlo.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
10.1000 Error de memoria consumible A un determinado cartucho de impresión le
falta la etiqueta electrónica o es defectuosa.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
49 Error, Apagar/Encender Se ha producido un error de firmware en el
producto. En la mayoría de los casos, el
producto se apagará y encenderá
automáticamente.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
50.x Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el producto con el interruptor de
alimentación y espere al menos 30
segundos.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
52 Error escáner Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
234 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
57 Error vent., Apagar/Encender Se produjo un error del ventilador interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
79 Error Apagar/Encender Se produjo un error de firmware interno del
producto. En la mayoría de los casos, el
producto se apagará y encenderá
automáticamente.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si hay instalado un DIMM de memoria,
apague el producto y retire dicho DIMM.
Después, encienda el producto y compruebe
si se ha resuelto el problema. Si es así,
sustituya el DIMM.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Ajustar a página sólo en una superficie
plana
La función de reducción/ampliación de
copias (denominada "Ajustar a página") sólo
funciona con las copias realizadas desde el
escáner de superficie plana.
Utilice la superficie plana o seleccione otro
ajuste de reducción/ampliación.
Aliment. docs. No rec. Recargar No se recogió el soporte de la bandeja del
ADF.
Retire los soportes de la bandeja del ADF y
vuelva a cargarlos.
Limpie el conjunto del rodillo de recogida del
ADF. Consulte
Limpieza del conjunto del
rodillo de recogida del alimentador
automático de documentos (ADF)
en la página 222.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 235
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Alimentación manual <TAMAÑO> <TIPO>,
Pulse OK para usar el soporte disponible
Modo de impresión con alimentación manual. Cargue papel en la bandeja 1.
Atasco alim.doc. No se ha eliminado el atasco anterior en el
ADF.
Elimine el atasco.
Atasco alim.doc. Extraer, recargar Se ha atascado un trozo de soporte en la
bandeja del ADF.
Abra la puerta de extracción de documentos,
elimine el atasco, cierre la puerta de
extracción de documentos y vuelva a cargar
papel en la bandeja del ADF.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Atasco en (área), Abrir puerta y eliminar
atasco
Atasco de papel en una de las siguientes
áreas: área del tambor, área del fusor, área
de alimentación de doble cara, área de
recepción de doble cara y área de recogida
de doble cara.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control. Consulte
Eliminación de atascos en la página 240.
Atasco en bandeja nº, Elimine el atasco y,
a continuación, pulse OK
Se ha detectado un atasco en el producto en
una de las siguientes zonas: bandeja 1,
bandeja 2 o bandeja 3.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control. Consulte
Eliminación de atascos en la página 240.
Cargar papel Se ha agotado el papel en todas las bandejas
disponibles.
Cargue papel en las bandejas.
Cargue la bandeja 1, <NORMAL>
<TAMAÑO> / Modo limpieza, OK para
empezar
Cargue una hoja de papel limpia. Solicitud de
papel en modo de limpieza.
Pulse OK para iniciar los procedimientos de
limpieza.
Cargue la bandeja nº <TIPO> <TAMAÑO>,
Pulse OK para usar el soporte disponible
El dispositivo está procesando el trabajo,
pero la bandeja coincidente está vacía.
Pulse OK para utilizar el soporte existente
disponible.
Config. borrada El producto ha borrado la configuración del
trabajo.
Vuelva a introducir la configuración del
trabajo.
Consumible no HP en uso Se ha instalado un nuevo consumible que no
ha sido fabricado por HP. Este mensaje
aparece durante unos segundos y, después,
el producto vuelve al estado Preparado.
Si piensa que ha comprado un suministro de
HP, llame a la línea especializada en fraudes
de HP al número 1-877-219-3183. Cualquier
necesidad de reparación o de servicio
técnico derivada de la utilización de un
suministro no fabricado por HP no estará
cubierta por la garantía.
Contr. no válido Pulse OK Está utilizando un controlador de impresora
incorrecto.
Seleccione el controlador de impresora
apropiado para el producto.
Copia cancelada. Borrar documento. Se ha pulsado el botón Cancelar para
cancelar el trabajo actual mientras las
páginas seguían pasando por el ADF. El
proceso de cancelación no ha descargado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte
Eliminación de atascos en el ADF
en la página 247. A continuación, retire los
elementos de la bandeja del ADF y comience
de nuevo.
Dúplex manual Cargue la bandeja nº,
Pulse OK
Modo dúplex manual. “nº” es el número de
bandeja desde la que se imprimió la primera
mitad del trabajo.
Cargue papel en la bandeja adecuada y en la
orientación correcta.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación)
236 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
El dispositivo está ocupado. Vuelva a
intentarlo
El producto está en uso actualmente. Espere a que el producto finalice el trabajo
actual.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Error comunic. [CSID del remitente] Se ha producido un error de comunicación de
fax entre el producto y el remitente.
Ejecute una prueba de línea de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una toma de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error de dispositivo, pulse OK Error genérico del motor. Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Podría afectar a la salida del trabajo.
Error del motor de comunicaciones Se ha producido un error de comunicación
del motor de impresión en el producto.
Pueden seguir realizándose acciones que no
requieran el motor de impresión (como el
envío de un fax); no obstante, la impresión no
estará disponible.
Error escaneado No puedo conect. El producto no puede transmitir la
información del escáner a un equipo.
Compruebe que la conexión del cable no está
suelta o dañada. Si es necesario, sustituya el
cable y vuelva a intentar escanear.
Error escáner nº, Apagar/Encender Se ha producido un error en el área del
subconjunto de escáner del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Error impr. Pulse OK Error de impresión por retraso de
alimentación.
Compruebe que el soporte de impresión ha
sido insertado suficientemente en la bandeja
de entrada. Compruebe que en la bandeja 2
la guía de longitud de papel se encuentra en
la posición correcta para el tamaño de los
soportes de impresión que está utilizando.
Vuelva a cargar papel.
Error motor, pulse OK Se ha producido un error del motor de
impresión en el producto.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Podría afectar a la salida del trabajo.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 237
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error motor comunicaciones Se produjo un error de tiempo de espera de
comunicaciones del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Escáner rsvdo. para escan. PC Un equipo está utilizando el producto para
escanear.
Espere hasta que el escáner haya finalizado,
cancele el escaneado desde el software del
equipo, o bien pulse Cancelar.
Fallo de impresión Pulse OK Si se repite,
apague/encienda
El producto no ha podido imprimir la página
actual debido a su complejidad.
Pulse Configuración para borrar el mensaje.
Deje que el dispositivo finalice el trabajo o
pulse Cancelar para cancelarlo.
Instale el cartucho negro
Instalar cartucho cian
Instalar cartucho magenta
Instalar cartucho amarillo
Uno de los cartuchos de color no está
instalado y la puerta está cerrada.
Instale el cartucho de color indicado.
Memoria insuf. Vuelva a intent. El producto no dispone de memoria
suficiente para iniciar un nuevo trabajo.
Espere a que finalice el trabajo actual antes
de iniciar uno nuevo. Apague el dispositivo y
vuelva a encenderlo para borrar la memoria.
Negro instalado usado
se alterna con
Para aceptar, pulse OK
Se ha instalado o desplazado un cartucho de
impresión usado.
Pulse OK para volver al estado Preparado.
Pedir cartucho negro
Pedir cartucho cian
Pedir cartucho magenta
Pedir cartucho amarillo
El nivel de un cartucho de impresión de color
es bajo.
Pida el cartucho de impresión de color
indicado.
Poca memoria, sólo 1 copia Pulse OK para
continuar
El producto no dispone de memoria
suficiente para finalizar el trabajo de copias
clasificadas.
Divida el trabajo en otros más pequeños que
contengan menos páginas. Apague el
dispositivo y vuelva a encenderlo para borrar
la memoria.
Poca memoria. Pulse OK La memoria del producto está casi llena. Deje que el dispositivo finalice el trabajo o
pulse Configuración para cancelarlo. Apague
el dispositivo y vuelva a encenderlo para
borrar la memoria.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación)
238 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Puerta abierta La puerta del cartucho de impresión está
abierta.
Cierre la puerta del cartucho de impresión.
Puerta ADF abrta La tapa del ADF está abierta o un sensor no
funciona correctamente.
Asegúrese de que la tapa del ADF está
cerrada.
Retire el ADF y vuelva a instalarlo.
Si el mensaje persiste, apague el interruptor
de la alimentación, espere 30 segundos y, a
continuación, enciéndalo y espere a que el
producto se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Tabla 15-1 Mensajes del panel de control (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 239
Eliminación de atascos
Causas de los atascos
Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión.
Estas son algunas de causas posibles:
Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien
las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente.
Durante el trabajo de impresión, se ha agregado o extraído papel de una bandeja de entrada o se
ha extraído una bandeja de entrada del producto.
Se ha abierto la puerta del cartucho durante un trabajo de impresión.
Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida.
El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel
y soportes de impresión en la página 61.
El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips.
El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco. Consulte
la sección
Papel y soportes de impresión en la página 61.
240 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Ubicaciones típicas de los atascos
Los atascos se pueden producir:
En el alimentador automático de documentos (ADF)
En las áreas de entrada
En el duplexer automático (donde proceda)
En las áreas de salida
En la ruta del papel del producto
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera
vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto.
Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele
solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Eliminar atascos en la bandeja 1
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la
impresión.
Tire de la hoja atascada en la bandeja 1.
Si el papel se ha introducido demasiado en la bandeja 1, extraiga la bandeja 2, baje el plato de la
bandeja 1 y retire el papel de la abertura.
Eliminar atascos en la bandeja 2
1. Extraiga la bandeja 2 y colóquela sobre una superficie plana.
ESWW Eliminación de atascos 241
2. Baje la bandeja de acceso al atasco.
3. Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera.
4. Cierre la bandeja de acceso al atasco.
5. Sustituya la bandeja 2.
6. Pulse OK para continuar imprimiendo.
242 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Eliminar atascos en la bandeja 3
1. Extraiga la bandeja 3 y colóquela sobre una superficie plana.
2. Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera.
3. Sustituya la bandeja 3.
4. Pulse OK para continuar imprimiendo.
ESWW Eliminación de atascos 243
Eliminar atascos en el área del fusor
1. Abra la puerta posterior.
2. Si es necesario, presione la guía (nº 1) y retire cualquier papel visible (nº 2) de la parte inferior del
área de salida.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar
la impresión. No utilice objetos afilados para retirar los fragmentos.
3. Cierre la puerta posterior.
Eliminar atascos de la bandeja de salida
1. Compruebe si ha quedado papel atascado en el área de la bandeja de salida.
244 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
2. Retire cualquier soporte visible. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que
sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar
la impresión.
3. Abra y cierre la puerta posterior para eliminar el mensaje.
Eliminar atascos del duplexer (sólo modelos dúplex)
1. Abra la puerta posterior.
ESWW Eliminación de atascos 245
2. Si es necesario, tire de la guía (nº 1) y retire cualquier papel visible (nº 2) de la parte inferior del
área de salida.
3. Si es necesario, retire cualquier papel visible del lado inferior de la unidad dúplex.
4. Si no puede ver ningún papel atascado, levante la unidad dúplex con la lengüeta situada en el
lateral de la misma.
5. Si puede ver el borde de salida del papel, retire el papel del producto.
246 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
6. Si puede ver el borde de entrada del papel, retire el papel del producto.
7. Cierre la puerta posterior.
Eliminación de atascos en el ADF
En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo de copia,
escaneado o fax.
Al producirse un atasco del soporte, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer, recargar aparece en la
pantalla del panel de control del producto.
La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado llena. Si desea
más información, consulte la sección
Carga de papel y soportes de impresión en la página 68.
El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas en relación
al tipo y al tamaño. Si desea más información, consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 61.
1. Abra la cubierta del ADF.
NOTA: Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF.
ESWW Eliminación de atascos 247
2. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto.
3. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso.
4. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
248 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
5. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la
ilustración.
6. Cierre la tapa del escáner de superficie plana.
7. Baje la palanca verde.
ESWW Eliminación de atascos 249
8. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas
hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de recuperación, ya que se
pueden producir atascos en el futuro si no se coloca adecuadamente.
9. Cierre la tapa del ADF.
Evite los atascos frecuentes
Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de
entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice.
Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo.
250 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. Consulte
Papel y soportes de impresión en la página 61 para obtener más información sobre los tipos de
soportes de impresión.
No airee el soporte de impresión antes de cargarlo en la bandeja. Para soltar la resma, sujétela
firmemente con ambas manos y retuerza el soporte girando las manos en dirección opuesta.
No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de soporte de
impresión y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la bandeja de salida.
Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente al producto y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación
a una toma con conexión de tierra.
ESWW Eliminación de atascos 251
Solución de problemas de calidad de imagen
Problemas de impresión
Problemas de calidad de impresión
En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La
información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar
esos problemas.
NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página 262.
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño carta que se ha introducido en el
producto por el borde más corto. Estos ejemplos ilustran problemas que afectarían a todas las páginas
impresas, ya se impriman en color o en blanco y negro. Los temas que siguen identifican la causa
normal y la solución para cada uno de estos ejemplos.
Problema Causa Solución
La impresión es clara o atenuada. Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP. No
utilice papel de inyección de tinta.
Es posible que uno o varios cartuchos de
impresión sean defectuosos.
Imprima la página de estado de los
consumibles para comprobar el nivel
restante. Consulte la sección
Páginas de
información en la página 194.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
El dispositivo está configurado para
ignorar el mensaje Sustituya cartucho
[color] y continuar con la impresión.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
Aparecen motas de tóner. Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice medios de impresión que cumplan
las especificaciones de HP.
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza del producto
en la página 220.
252 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen imperfecciones. Puede que una de las hojas esté
defectuosa.
Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido en agua del papel no es
uniforme o el papel tiene manchas de
humedad en la superficie.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
El lote de papel está defectuoso. Los
procesos de fabricación pueden hacer
que algunas áreas rechacen el tóner.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
Aparecen bandas o rayas verticales en
la página.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
Es posible que uno o varios cartuchos de
impresión sean defectuosos.
Imprima la página de estado de los
consumibles para comprobar el nivel
restante. Consulte la sección
Páginas de
información en la página 194.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
El dispositivo está configurado para
ignorar el mensaje Sustituya cartucho
[color] y continuar con la impresión.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
La cantidad de sombreado de tóner del
fondo de la página es inaceptable.
Las condiciones de mucha sequedad
(baja humedad) pueden aumentar el
sombreado de fondo.
Compruebe el entorno del dispositivo.
Es posible que uno o varios cartuchos de
impresión sean defectuosos.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
El dispositivo está configurado para
ignorar el mensaje Sustituya cartucho
[color] y continuar con la impresión.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
Aparecen zonas borrosas de tóner en el
medio de impresión.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice medios de impresión que cumplan
las especificaciones de HP.
Si las manchas borrosas de tóner
aparecen en la cara impresa del papel,
puede que las guías de papel estén
sucias o haya residuos en la ruta de
impresión.
Limpie las guías de los soportes.
Limpie la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza del producto
en la página 220.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 253
Problema Causa Solución
Cuando se toca, el tóner mancha
fácilmente.
El dispositivo no se ha definido para que
imprima en el tipo de medio de impresión
que desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca el
valor para El tipo es de modo que
coincida con el tipo de medio de
impresión en el que está imprimiendo.
Puede que se reduzca la velocidad de
impresión si utiliza papel pesado.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice medios de impresión que cumplan
las especificaciones de HP.
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza del producto
en la página 220.
Aparecen marcas repetidamente en la
cara impresa de la página a intervalos
regulares.
El dispositivo no se ha definido para que
imprima en el tipo de medio de impresión
en el que desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca el
valor para El tipo es de modo que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se reduzca
la velocidad de impresión si utiliza papel
pesado.
Puede que algunas piezas internas
estén manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por sí
mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza del producto
en la página 220.
Puede que el fusor esté dañado o sucio. Para determinar si existe un problema en
el fusor, abra HP ToolboxFX e imprima
la página de diagnósticos de calidad de
impresión. Consulte la sección
HP ToolboxFX en la página 38.
Póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP. Consulte el folleto de
asistencia técnica que viene en la caja
de la impresora.
Es posible que haya un problema en uno
de los cartuchos de impresión.
Para determinar en cuál de los cartuchos
se ha producido el problema, abra
HP ToolboxFX e imprima la página de
diagnósticos de calidad de impresión.
Consulte la sección
HP ToolboxFX
en la página 38.
254 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen marcas repetidamente en la
cara no impresa de la página a intervalos
regulares.
Puede que algunas piezas internas
estén manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por sí
mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza del producto
en la página 220.
Puede que el fusor esté dañado o sucio. Para determinar si existe un problema en
el fusor, abra HP ToolboxFX e imprima
la página de diagnósticos de calidad de
impresión. Consulte la sección
HP ToolboxFX en la página 38.
Póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP. Consulte el folleto de
asistencia técnica que viene en la caja
de la impresora.
La página impresa contiene caracteres
mal formados.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
Si los caracteres no están bien
formados, de manera que se produce un
efecto ondulante, es posible que
necesite reparar el escáner láser.
Compruebe si el problema también se
produce en la página de configuración.
Si es así, póngase en contacto con el
servicio de asistencia de HP. Consulte el
folleto de asistencia técnica que viene en
la caja de la impresora.
La página impresa está abarquillada u
ondulada.
El dispositivo no se ha definido para que
imprima en el tipo de medio de impresión
en el que desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca el
valor para El tipo es de modo que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se reduzca
la velocidad de impresión si utiliza papel
pesado.
En el menú Servicio, la opción de menú
Menos ondulación está establecida en
Apagado/a.
Utilice los menús del panel de control
para cambiar el valor. Consulte
Menús
del panel de control en la página 10.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
Una alta temperatura y la humedad
pueden abarquillar el papel.
Compruebe el entorno del dispositivo.
El texto o los gráficos aparecen
inclinados en la página impresa.
Puede que los medios de impresión
estén cargados incorrectamente.
Asegúrese de que el papel u otro soporte
de impresión está cargado
correctamente y de que las guías no
están ni demasiado apretadas ni
demasiado sueltas con respecto a la
pila. Consulte
Carga de papel y soportes
de impresión en la página 68.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 255
Problema Causa Solución
La página impresa contiene arrugas o
pliegues.
Puede que los medios de impresión
estén cargados incorrectamente.
Asegúrese de que el soporte de
impresión se ha cargado correctamente
y que las guías de impresión no están
muy juntas ni muy separadas con
respecto a la pila de papel. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión
en la página 68.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja de entrada o gire el papel 180°.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
Hay tóner alrededor de los caracteres
impresos.
Puede que los medios de impresión
estén cargados incorrectamente.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja.
Si se dispersan grandes cantidades de
tóner alrededor de los caracteres, puede
que el papel sea muy resistente.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
Una imagen que aparece en la parte
superior de la página (en negro) se repite
luego a lo largo de la página (en un
campo gris).
La configuración del software puede
afectar a la impresión de la imagen.
En el programa de software, cambie el
tono (oscuridad) del campo en el que
aparece la imagen repetida.
En el programa de software, gire la
página 180° para que de esta forma se
imprima primero la imagen más clara.
El orden de las imágenes impresas
puede afectar a la impresión.
Cambie el orden en el que se imprimen
las imágenes. Por ejemplo, coloque la
imagen más clara en la parte superior de
la página y la más oscura abajo.
Es posible que una sobretensión de
energía haya afectado al dispositivo.
Si el defecto se produce al final de un
trabajo de impresión, apague el
dispositivo durante 10 minutos y vuelva
a encenderlo para volver a imprimir el
trabajo.
Solución de problemas con documentos en color
Esta sección describe problemas que se pueden producir al imprimir en color.
256 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El documento sólo se imprime en negro
cuando debería hacerlo en color.
El modo de color no está seleccionado
en el programa o en el controlador de la
impresora.
Seleccione el modo de color en lugar del
modo en escala de grises.
No se ha seleccionado el controlador de
impresora correcto en el programa.
Seleccione el controlador de impresora
correcto.
Puede que el dispositivo no esté
configurado correctamente.
Imprima una página de configuración
(consulte
Páginas de información
en la página 194). Si no aparece ningún
color en la página de configuración,
póngase en contacto con el servicio de
asistencia de HP. Consulte el folleto de
asistencia técnica que viene en la caja
de la impresora.
No se imprimen uno o más colores o su
impresión no es exacta.
Puede que aún quede precinto en los
cartuchos de impresión.
Asegúrese de que se ha quitado
completamente el precinto de los
cartuchos de impresión.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
Puede ser que el dispositivo esté
funcionando en condiciones demasiado
húmedas.
Compruebe que el entorno del
dispositivo cumple con las
especificaciones de humedad.
Es posible que uno o varios cartuchos de
impresión sean defectuosos.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
El dispositivo está configurado para
ignorar el mensaje Sustituya cartucho
[color] y continuar con la impresión.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
Después de cargar un cartucho de
impresión nuevo, el color se imprime
desigualmente.
Es posible que haya otro cartucho de
impresión defectuoso.
Quite el cartucho de impresión del color
que está imprimiendo desigualmente y
vuelva a instalarlo.
El dispositivo está configurado para
ignorar el mensaje Sustituya cartucho
[color] y continuar con la impresión.
Sustituya los cartuchos de impresión que
tengan un nivel bajo de tinta. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 214.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 257
Problema Causa Solución
Los colores de la página impresa no
coinciden con los que aparecen en la
pantalla.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Los colores en el monitor del equipo son
distintos de los que se generan en el
dispositivo.
Consulte la sección Coincidencia de
colores en la página 106
Si los colores que son excesivamente
claros u oscuros en la pantalla no se
imprimen, puede ser porque el programa
de software interprete los que son
demasiado claros como blancos y los
que son demasiado oscuros como
negros.
Si es posible, evite utilizar colores
excesivamente claros o excesivamente
oscuros.
Puede que el medio de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color.
El acabado de la página impresa en color
es desigual.
Puede que los medios de impresión
sean demasiado rugosos.
Utilice un papel o medio de impresión
suave, como por ejemplo papel de alta
calidad para impresoras láser de color.
Normalmente, cuanto más suave es el
medio de impresión mejores resultados
se obtienen.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Si el producto presenta problemas con el manejo del soporte de impresión, consulte la información de
esta sección.
Directrices de soportes de impresión
Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de
buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado o arrugado, no está
cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados.
Para obtener una mejor calidad de impresión, utilice un tipo de papel suave. Normalmente, cuanto
más suave es el soporte mejores resultados se obtienen.
Si no sabe a ciencia cierta qué tipo de papel está cargando en la impresora (por ejemplo, si se
trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta de la envoltura.
No utilice soportes de impresión diseñados sólo para impresoras de inyección de tinta. Utilice un
soporte de impresión que esté diseñado para impresoras láser.
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan
para algunos tipos de termografía.
No utilice membretes con relieve.
PRECAUCIÓN: Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el producto.
258 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de los soportes de impresión
Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación perjudican la calidad,
provocan atascos e incluso producen daños en el producto.
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner.
El papel está demasiado húmedo, rugoso, es
demasiado pesado o suave, tiene relieves o
procede de un lote de papel defectuoso.
Pruebe a utilizar otro tipo de papel
recomendado.
Caracteres omitidos,
atascos o abarquillamientos.
El papel se ha almacenado incorrectamente. Almacene el papel de forma horizontal y dentro
de su envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Grado excesivo de
curvatura
El papel está demasiado húmedo, tiene la
dirección de la fibra errónea o está construido
con la dirección de la fibra a lo ancho.
Abra la bandeja de salida posterior o utilice
papel con la dirección de la fibra a lo largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
La alta temperatura del fusor ondula el papel. Active el ajuste Menos ondulación.
En el panel de control, pulse Configuración,
utilice los botones de flecha para seleccionar
Servicio y, a continuación, pulse OK. Utilice los
botones de flecha para seleccionar Menos
ondulación, pulse OK, utilice los botones de
flecha para seleccionar Activado y pulse OK.
Atascos, daños en el
producto
El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones.
Problemas con la
alimentación del papel
El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para
impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
demasiado pesado o demasiado suave, tiene
la dirección fe fibra errónea o está construido
con la dirección de la fibra a lo ancho o procede
de un lote de papel defectuoso.
Pruebe a utilizar otro tipo de papel
recomendado.
Abra la bandeja de salida posterior o utilice
papel con la dirección de la fibra a lo largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Las guías de los soportes pueden estar
ajustadas incorrectamente.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos
de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las
guías de modo que coincidan con el ancho y
largo de los soportes que esté utilizando y
vuelva a intentar imprimir.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 259
Problema Causa Solución
Carga de más de una hoja a
la vez.
La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja y vuelva a cargarla un poco. Consulte
la sección
Carga de papel y soportes de
impresión en la página 68.
Puede ser que los soportes de impresión estén
arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de impresión
no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente utilizar soportes de impresión de otro
paquete.
Puede que se haya ventilado el soporte antes
de cargarlo.
Cargue papel que no se haya aireado. Suelte
la resma retorciendo la pila de papel.
Puede que los soportes de impresión estén
demasiado secos.
Cargue papel nuevo que haya sido
almacenado correctamente.
El producto no toma el
soporte de impresión de la
bandeja de entrada.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Si aparece Alimentación manual en la
pantalla del panel de control del producto,
presione OK para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el producto no se
encuentra en modo de alimentación
manual y vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/CM2320series o el
folleto de asistencia técnica incluido en la caja
del producto.
El control de ajuste para la longitud del papel
de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional se ha
establecido en una longitud mayor que el
tamaño del soporte de impresión.
Rectifique el control de ajuste de la longitud del
papel a su longitud correcta.
Problemas de rendimiento
Siga los consejos de esta sección si el producto genera páginas sin nada impreso o si el producto no
imprime ninguna página.
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen,
pero están totalmente en
blanco.
Puede que el precinto no se haya retirado de
los cartuchos de impresión.
Asegúrese de que se ha quitado
completamente el precinto de los cartuchos de
impresión.
Puede que el documento contenga páginas en
blanco.
Revise el documento que esté imprimiendo
para comprobar si aparece contenido en todas
las páginas.
Es posible que el producto no funcione
correctamente.
Para comprobar el producto, imprima una
página de configuración. Consulte la sección
Páginas de información en la página 194.
Algunos tipos de soporte pueden hacer más
lento el trabajo de impresión.
Utilice un tipo de soporte de impresión
diferente.
260 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el
soporte de impresión de forma correcta.
Consulte la sección Problemas con el manejo
de soportes de impresión en la página 258.
El soporte de impresión se atasca en el
producto.
Elimine el atasco. Consulte la sección
Eliminación de atascos en la página 240.
El cable USB o el cable de red puede estar
defectuoso o conectado de forma incorrecta.
Desconecte el cable de ambos extremos
y vuelva a conectarlo.
Pruebe a imprimir un trabajo que se haya
imprimido anteriormente.
Inténtelo con otro cable USB o cable de
red.
Compruebe que esté utilizando un cable
USB 2.0 certificado.
Puede que haya cambiado la dirección IP del
producto.
Desde el panel de control, imprima una página
de configuración. Confirme la dirección IP con
la dirección que figura en el cuadro de diálogo
Configuración del producto.
Puede que el producto no esté configurado
como impresora predeterminada.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras o
Impresoras y faxes, haga clic con el botón
secundario del ratón en el producto y haga clic
en Configurar como impresora
predeterminada.
Puede que el producto haya detectado un
error.
Compruebe si hay mensajes de error en el
panel de control. Consulte la sección
Mensajes del panel de control
en la página 234.
Puede que el producto esté en pausa o fuera
de línea.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras o
Impresoras y faxes y verifique que el estado
del producto es Preparado. Si está en pausa,
haga clic con el botón secundario del ratón en
el producto y haga clic en Reanudar
impresión.
Puede que el producto no reciba alimentación. Compruebe el cable de alimentación y
verifique que el producto está encendido.
Existen otros dispositivos ejecutándose en el
equipo.
El producto no debe compartir un puerto USB.
Si dispone de una unidad de disco duro
externa o de una caja de conmutación de red
conectada al mismo puerto que el producto, es
posible que ese otro dispositivo esté
interfiriendo. Para conectar y utilizar el
producto, desconecte el otro dispositivo o
utilice dos puertos USB en el equipo.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 261
Problemas de copiado
Cómo evitar los problemas de copia
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia:
Copie desde el escáner de superficie plana. Esto producirá una copia de calidad superior que las
copias realizadas desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado
correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa
OCR. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión en la página 68 para obtener instrucciones.
Ajuste la configuración del panel de control para el tipo de original si la configuración automática
no produce el resultado deseado.
NOTA: Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP. Si el soporte
de impresión cumple con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación recurrentes indican
que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados. Contacte con HP. Consulte la
sección
www.hp.com/support/CM2320series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
Problemas en la imagen
Problema Causa Solución
Los bordes de la copia están
recortados cuando se copia
desde el cristal
El original está de borde a borde o posee
márgenes más pequeños que los que
admite el producto.
Coloque el original a 6,35 mm de la esquina
de alineación del cristal. Este producto no
admite la impresión borde a borde, por lo
que todas las copias tendrán un borde.
Los bordes de la copia están
recortados cuando se copia
desde el ADF
El original es demasiado largo, está de
borde a borde o posee márgenes más
pequeños que los que admite el producto.
En el panel de control, pulse Configurar
copia. Utilice los botones de flecha para
seleccionar Reducir/Ampliar y pulse OK.
Utilice los botones de flecha para
seleccionar Pág. comp.=91% y pulse OK.
Intente copiar de nuevo.
262 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Las imágenes no aparecen o
están atenuadas.
Es posible que el nivel del cartucho de
impresión sea bajo.
Sustituya los cartuchos de impresión cuyo
nivel sea bajo y calibre el producto. Consulte
Cartucho de impresión en la página 214.
El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene demasiada
claridad, la copia puede no llegar a
compensarla, incluso si se ajusta el
contraste. Si es posible, encuentre un
documento original en mejores condiciones.
Utilice el panel de control para cambiar el
valor del contraste.
El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen
demasiado o que el fondo aparezca con un
sombreado diferente. Si es posible, utilice
un documento original sin color de fondo.
El original es más grande que el área de
escaneado
Utilice tamaños de soporte admitidos.
Aparecen rayas verticales
blancas o atenuadas en la copia.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 61.
Puede que el nivel de uno o varios cartuchos
de impresión sea bajo.
Sustituya los cartuchos de impresión cuyo
nivel sea bajo. Consulte
Cartucho de
impresión en la página 214.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el servicio de asistencia de HP.
Aparecen líneas no deseadas
sólo en los trabajos de copia.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
El escáner de superficie plana o el cristal del
ADF pueden estar sucios.
Limpie el escáner de superficie plana o el
cristal del ADF. Consulte la sección
Limpieza del producto en la página 220.
Hay una imagen en la parte posterior del
original o hay un defecto en la cubierta del
escáner.
En el escáner de superficie plana, coloque
tres hojas de papel limpio en la parte
superior del original, cierre la cubierta y
vuelva a escanear el original.
Aparecen rayas o puntos negros
sólo en los trabajos de copia.
Es posible que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector u otra
sustancia extraña en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el
escáner de superficie plana.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza del producto en la página 220.
Las copias son demasiado claras
u oscuras.
Es posible que la configuración del software
del producto o del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de calidad
es correcta.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la ayuda
del software del producto.
Puede que el producto no esté calibrado. Calibre el producto.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 263
Problema Causa Solución
El texto es poco claro. Es posible que la configuración del software
del producto o del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de calidad
es correcta.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la ayuda
del software del producto.
El original es de baja calidad. Intente copiar otro documento. Si la copia no
presenta defectos, obtenga un original de
mejor calidad.
Puede que el producto no esté calibrado. Calibre el producto.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
es demasiado pesado o suave, tiene
relieves o procede de un lote de papel
defectuoso.
Pruebe a utilizar otro tipo de papel
recomendado.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma horizontal y
dentro de su envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado El papel está demasiado húmedo, tiene la
dirección de la fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a lo
ancho.
Abra la bandeja de salida posterior o utilice
papel con la dirección de la fibra a lo largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Atascos, daños en el papel El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones.
Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para
impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
demasiado pesado o demasiado suave,
tiene la dirección fe fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a lo
ancho o procede de un lote de papel
defectuoso.
Pruebe a utilizar otro tipo de papel
recomendado.
Abra la bandeja de salida posterior o utilice
papel con la dirección de la fibra a lo largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Las guías de los soportes pueden estar
ajustadas incorrectamente.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja de entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la bandeja de
entrada. Ajuste las guías de modo que
coincidan con el ancho y largo de los
soportes que esté utilizando y vuelva a
intentar imprimir.
264 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Se alimenta más de una hoja a la
vez.
La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire algunos soportes de impresión de la
bandeja. Consulte la sección
Carga de
papel y soportes de impresión
en la página 68.
Puede ser que los soportes de impresión
estén arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de impresión
no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente utilizar soportes de impresión de otro
paquete.
El producto no toma el soporte de
impresión de la bandeja de
entrada.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Si aparece Manual en la pantalla del
panel de control, pulse OK para
imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el producto no se
encuentra en modo de alimentación
manual y vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/CM2320series o el
folleto de asistencia técnica incluido en la
caja del producto.
El control de ajuste para la longitud del papel
de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional se
ha establecido en una longitud mayor que el
tamaño del soporte de impresión.
Rectifique el control de ajuste de la longitud
del papel a su longitud correcta.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 265
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté
vacía.
Cargue soportes de impresión en el
producto. Si desea más información,
consulte la sección
Carga de papel y
soportes de impresión en la página 68.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), cargue el original con el
lado estrecho primero y la cara que va a
escanear hacia arriba.
Coloque el documento original boca abajo
en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento
en la esquina indicada por el icono en el
escáner.
Las copias salen en blanco. Puede que no se haya retirado el precinto
del cartucho de impresión.
Retire el cartucho de impresión del
producto, tire del precinto y, a continuación,
vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Es posible que el original no se haya
cargado correctamente.
En el ADF, cargue el original con el lado
estrecho hacia el ADF y el lado que se va a
escanear hacia arriba.
Asegúrese de colocar el documento original
boca abajo en el escáner de superficie plana
con la esquina superior izquierda del
documento en la esquina inferior derecha
del cristal.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 61.
Se ha copiado un original
equivocado.
Puede ser que el ADF esté cargado. Asegúrese de que el ADF está vacío.
Las copias tienen un tamaño
reducido.
La configuración del producto puede estar
establecida para reducir la imagen
escaneada.
En el panel de control, seleccione
Reducir/Ampliar en el menú de copiado y
compruebe que está configurado como
Original=100%.
266 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problemas de escaneado
Solución de problemas de imágenes escaneadas
Problema Causa Solución
La imagen escaneada es de baja
calidad.
El original es una fotografía o una imagen de
segunda generación.
Para eliminar los patrones, reduzca el
tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen escaneada para
comprobar si mejora su calidad.
Asegúrese de que los valores de
resolución son los correctos para el
tipo de trabajo de escaneado que esté
utilizando. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 122.
Para obtener los mejores resultados,
utilice el escáner de superficie plana
para escanear en lugar del alimentador
automático de documentos (ADF).
Es posible que la imagen que aparece en la
pantalla no sea una representación exacta
de la calidad del escaneado.
Ajuste los valores del monitor del
equipo para que utilice más colores (o
niveles de gris). Normalmente, este
ajuste se realiza seleccionando
Pantalla en el Panel de control de
Windows.
Ajuste la configuración de la resolución
en el software del escáner. Consulte la
sección
Resolución y color del escáner
en la página 122.
Es posible que el original no se haya
cargado correctamente.
Utilice las guías de soportes de impresión al
cargar los originales en el ADF. Consulte la
sección
Carga de papel y soportes de
impresión en la página 68.
El cristal del escáner puede estar sucio. Limpie el cristal del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner
en la página 225.
Puede que los valores de los gráficos no
sean los adecuados para el tipo de trabajo
de escaneado que está realizando.
Cambie los valores de los gráficos. Consulte
Resolución y color del escáner
en la página 122.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 267
Problema Causa Solución
No se ha escaneado parte de la
imagen.
Es posible que el original no se haya
cargado correctamente.
Coloque el original en el cristal o utilice las
guías de los soportes cuando cargue los
originales en el ADF. Consulte
Carga de
originales para escaneado
en la página 112.
El fondo de color puede hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen con
el fondo.
Ajuste los valores antes de escanear el
original o mejore la imagen después de
escanearlo.
La longitud del original es mayor que 381
mm.
La longitud máxima que se puede escanear
es 381 mm si se utiliza la bandeja de entrada
del alimentador automático de documentos
(ADF). Si la página supera la longitud
máxima, el escáner se detiene. (Las copias
pueden ser de mayor tamaño.)
PRECAUCIÓN: No tire del original desde
el ADF; puede dañar el escáner o el original.
Consulte la sección
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 247.
El original es demasiado pequeño. El tamaño mínimo que el escáner de
superficie plana admite es de 25 x 25 mm ().
El tamaño mínimo que admite el ADF es de
127 x 127 mm (). Puede que el original se
haya atascado. Consulte la sección
Eliminación de atascos en el ADF
en la página 247.
El tamaño de los soportes de impresión no
es correcto.
En la configuración de Escaneado,
asegúrese de que el tamaño de los soportes
de impresión de entrada es lo
suficientemente grande para el documento
que está escaneando.
El escaneado tarda demasiado
en realizarse
La resolución ajustada es demasiado alta. Modifique la configuración de la resolución
para que se ajuste a los valores del trabajo
correctos. Consulte
Resolución y color del
escáner en la página 122.
El software está definido para escanear en
color.
El valor predeterminado del sistema es
color, que tarda más en escanear incluso un
original monocromo. Si obtiene una imagen
mediante TWAIN o WIA, puede cambiar el
valor para que el original se escanee en
escala de grises o en blanco y negro.
Consulte la ayuda del software del producto
para obtener más información.
Se ha enviado un trabajo de impresión o de
copia antes de escanear.
Si se ha enviado un trabajo de impresión o
de copia antes de escanear, se iniciará el
escaneado si el escáner no está ocupado.
Sin embargo, dado que el producto y el
escáner comparten memoria, puede ser que
el escáner vaya más lento.
Es posible que el PC desde el que se está
escaneando no disponga de suficientes
recursos.
Cierre las aplicaciones que no se estén
utilizando en el PC. Si el escaneado sigue
siendo demasiado lento, reinicie el PC.
Puede que el software antivirus,
antispyware o de firewall del PC es
ralentizando el escaneado.
Consulte la documentación del software
antivirus, antispyware o de firewall.
268 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problemas en la calidad de escaneado
Cómo evitar problemas de calidad de escaneado
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia y del escaneado.
Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de alta calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión correctamente,
se puede torcer y generar imágenes poco claras. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión
en la página 68 para obtener instrucciones.
Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. Si desea más
información, consulte la sección
Resolución y color del escáner en la página 122.
Si el producto recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá sustituir la placa de
separación. Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/CM2320series o el folleto
de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Solución de problemas de la calidad de escaneado
Problema Causa Solución
Páginas en blanco Es posible que se haya cargado el original
al revés.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), coloque el extremo
superior de la pila de originales en la
bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soportes boca arriba y la primera página que
se va a escanear encima de la pila.
Coloque el documento original boca abajo
en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento
en la esquina indicada por el icono en el
escáner.
Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución y de
color se hayan definido de forma incorrecta.
Asegúrese de que tiene la resolución y los
valores de color correctos. Consulte la
sección
Resolución y color del escáner
en la página 122.
Líneas no deseadas El cristal del ADF puede estar sucio. Limpie el cristal del ADF. Consulte Limpieza
del cristal del escáner en la página 225
(paso 3).
Puntos o rayas negros Es posible que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector u otra
sustancia extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie plana.
Consulte la sección
Limpieza del cristal del
escáner en la página 225.
Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
Texto poco claro Puede que los niveles de resolución sean
incorrectos.
Asegúrese de que la configuración de
resolución es correcta. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 122.
El soporte no queda plano sobre el cristal. Cierre bien la tapa del escáner.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 269
Problema Causa Solución
Errores de comunicación en el PC Uno o más cables de la impresora están
sueltos.
Compruebe los cables de la impresora y
asegúrese de que están bien conectados.
El producto no está encendido. Encienda el producto.
Si el producto está conectado a través de
una red, puede que haya cambiado la
dirección IP.
Compruebe que la dirección IP del producto
es correcta.
Puede que el software antivirus,
antispyware o de firewall esté interfiriendo
con la comunicación.
Consulte la documentación del software
antivirus, antispyware o de firewall.
El producto se encuentra en estado de error. Compruebe el panel de control del producto
y elimine los errores siguiendo las
instrucciones mostradas en la pantalla.
El producto está ocupado realizando otra
tarea.
Espere a que finalice la otra tarea.
El controlador de escáner seleccionado
para el producto es incorrecto.
Compruebe que el controlador de escáner
es correcto.
El trabajo de escaneado no
finaliza.
Puede que la resolución sea demasiado alta
para la memoria disponible en el PC.
Pruebe a escanear a una resolución más
baja.
Los destinos de Escanear a no
aparecen en el producto.
Puede que el producto se haya apagado y
vuelto a encender.
Espere unos minutos a que el producto
actualice la lista de destinos Escanear a.
Haga clic en Actualizar en la aplicación de
configuración de Explorar a para añadir
destinos al producto.
270 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Problemas de fax
Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 165.
Optimización y mejora de la calidad de la imagen
Lista de comprobación de calidad de impresión
Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de
comprobación.
1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones.
Consulte
Papel y soportes de impresión en la página 61. Normalmente, cuanto más suave es el
papel mejores resultados se obtienen.
2. Si utiliza un soporte de impresión especial, como etiquetas, transparencias, papel satinado o papel
con membrete, asegúrese de realizar la impresión según el tipo.
3. Imprima una página de configuración y otra de estado de los consumibles desde el panel de control
del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 194.
Consulte la página de estado de los consumibles para ver si faltan consumibles o su nivel es
bajo. No se proporciona información para los cartuchos de impresión que no son HP.
Si las páginas no se imprimen correctamente, el problema está relacionado con el hardware.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/CM2320series o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del producto.
4. Imprima una página de demostración desde HP ToolboxFX. Si la página se imprime, el problema
está relacionado con el controlador de la impresora. Intente imprimir desde otro controlador de
impresora. Por ejemplo, si utiliza el controlador de impresora PCL 6, imprima desde el controlador
de impresora PS.
Utilice el Asistente para agregar impresoras del cuadro de diálogo Impresoras (o Impresoras
y faxes en Windows XP) para instalar el controlador PS.
5. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene
su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
6. Reinicie el equipo y el producto e intente imprimir de nuevo. Si no se soluciona el problema,
consulte
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión en la página 252.
Gestión y configuración de controladores de impresión
La configuración de la calidad de impresión afecta a la claridad u oscuridad de la impresión en la página
y al estilo en el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar la configuración de la calidad de
impresión con el fin de optimizar la calidad de impresión para un tipo de soporte específico.
Puede cambiar los valores de las propiedades del producto para que se adapten a los tipos de trabajos
que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador de impresora que
esté utilizando:
600 ppp
Personalizado: Este valor consigue la misma resolución que el de la configuración
predeterminada, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 271
NOTA: Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Cambio temporal de la configuración de calidad de impresión
Si desea cambiar la configuración de la calidad de impresión únicamente para el programa de software
actual, abra las propiedades en el meConfiguración de impresión del programa que esté utilizando
para imprimir.
Cambiar los valores de la calidad de impresión para todos los trabajos futuros
NOTA: Para ver las instrucciones para Macintosh, consulte Cambio de configuración de los
controladores de impresora para Macintosh en la página 43.
Para Windows 2000:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows XP:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows Vista:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
272 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de conexión
Solución de problemas de conexión directa
Si el producto tiene problemas de conexión cuando está directamente conectado a un equipo, lleve a
cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el cable USB no es superior a 2 metros (6 pies).
2. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados
3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado.
4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente.
Problemas de red
Comprobación de que la impresora está encendida y en línea
Verifique los siguientes puntos para asegurarse de que el producto está preparado para imprimir.
1. ¿El producto está conectado y encendido?
Asegúrese de que el producto está conectado y encendido. Si el problema persiste, puede ser
que el cable, la fuente de alimentación o el producto tengan algún defecto.
2. ¿Está encendida la luz Preparado del producto?
Si la luz parpadea, espere hasta que acabe el trabajo actual.
3. ¿La pantalla del panel de control del producto está en blanco?
Asegúrese de que el producto está encendido.
Asegúrese de que el producto está instalado correctamente.
4. ¿Aparece algún mensaje en la pantalla del panel de control del producto que no sea
Preparado?
Consulte la documentación del producto para obtener una lista completa de los mensajes del
panel de control y de la forma de corregirlos.
ESWW Solución de problemas de conexión 273
Solución de problemas de comunicación con la red
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la
red. Esta información presupone que ya ha impreso una página de configuración de red (consulte
Páginas de información en la página 194).
1. ¿Existen problemas en la conexión física entre la estación de trabajo o el servidor de archivos y
el producto?
Compruebe que el cableado de la red, las conexiones y las configuraciones del direccionador son
correctas. Verifique que las longitudes de los cables de red cumplen las especificaciones de la
red.
2. ¿Están conectados correctamente los cables de la red?
Asegúrese de que el producto está conectado a la red y usa el puerto y el cable apropiados.
Verifique todas las conexiones de cables para asegurarse de que son firmes y de que están en la
posición correcta. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador
o en el transmisor. La luz de actividad ámbar y la de estado de transferencia verde que están
próximas a la conexión del puerto en la parte posterior del producto se deberían encender.
3. ¿Están bien configuradas la velocidad de transferencia y la de transferencia dúplex del producto?
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración
predeterminada).
4. ¿Funciona el comando "ping" con la dirección IP del producto?
Envíe un "ping" al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo:
ping 192.168.45.39
Verifique los tiempos de ida y vuelta de “ping”.
Si el comando “ping” funciona con el producto, verifique si la dirección IP del producto configurada
en el equipo es correcta. Si es correcta, elimine el producto y agréguelo otra vez.
Si el comando ping falló, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que
la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
5. ¿Se han añadido programas de software a la red?
Asegúrese de que son compatibles y de que están instaladas correctamente con los controladores
de impresora apropiados.
6. ¿Pueden imprimir otros usuarios?
Puede que el problema se limite exclusivamente a la estación de trabajo. Compruebe los
controladores de red de la estación de trabajo, los controladores de la impresora y la redirección.
7. Si otros usuarios pueden imprimir, ¿están utilizando el mismo sistema operativo de red?
Compruebe que la configuración de la red en el sistema operativo es correcta.
8. ¿Está activado su protocolo?
Compruebe el estado del protocolo en la página de configuración de la red. Consulte la sección
Páginas de información en la página 194. También puede utilizar el servidor Web incorporado o
HP ToolboxFX para comprobar el estado de otros protocolos Consulte la sección
HP ToolboxFX
en la página 196.
274 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software
Solución de problemas comunes de Windows
Mensaje de error:
“General Protection FaultException OE”
“Spool32”
“Operación no válida”
Causa
Solución
Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e
inténtelo de nuevo.
Seleccione otro controlador de impresora. Si está
seleccionado el controlador de impresora PCL 6, cambie al
controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de
nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa
de software.
Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para
determinar el nombre del directorio, abra el archivo
AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =". El
nombre que suele aparecer después de esta declaración es el
directorio Temp. Suele ser C:\TEMP de forma
predeterminada, pero se puede redefinir.
Consulte la documentación de Microsoft Windows que se
incluye con el equipo para obtener más información sobre los
mensajes de error de Windows.
Solución de problemas comunes de Macintosh
Tabla 15-2 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4
El controlador de impresora no consta en Utilidad de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Es posible que el software del producto no se haya instalado o se
haya instalado incorrectamente.
Asegúrese de que el archivo PPD se encuentra en la siguiente
carpeta del disco duro: Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, donde "<lang>" representa el código
de idioma de dos letras del idioma que está utilizando. Si fuera
necesario, vuelva a instalar el software. Consulte las instrucciones
en la guía de instalación.
El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPD de la siguiente carpeta del disco duro:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, donde "<lang>" representa el código de idioma de
dos letras del idioma que está utilizando. Vuelva a instalar el
software. Consulte las instrucciones en la guía de instalación.
ESWW Solución de problemas de software 275
El nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host “Bonjour” no aparece en el cuadro de lista de impresoras en Utilidad
de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Es posible que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el
producto está encendido y que la luz Preparado está encendida. Si
se conecta mediante USB o un concentrador Ethernet, intente
conectarlo directamente al equipo o utilice otro puerto.
El nombre, la dirección IP o el nombre del host "Bonjour" utilizado
para el producto es incorrecto.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del
producto, la dirección IP o el nombre de host "Bonjour". Consulte
Páginas de información en la página 194. Compruebe que el nombre,
la dirección IP o el nombre host "Bonjour" de la página de
configuración coinciden con los del producto en Utilidad de
configuración de impresoras.
Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Cambie el cable de interfaz. Asegúrese de utilizar un cable de alta
calidad.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba.
Causa
Solución
Puede que la cola de impresión se haya detenido. Abra la cola de impresión y haga clic en Iniciar trabajos.
El nombre o la dirección IP utilizado para el producto es incorrecto.
Es posible que otro producto con un nombre, una dirección IP o un
nombre de host "Bonjour" parecido o igual haya recibido su trabajo
de impresión.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del
producto, la dirección IP o el nombre de host "Bonjour". Consulte
Páginas de información en la página 194. Compruebe que el nombre,
la dirección IP o el nombre host "Bonjour" de la página de
configuración coinciden con los del producto en Utilidad de
configuración de impresoras.
Un archivo PostScript (EPS) encapsulado no se imprime con las fuentes correctas.
Causa
Solución
Este problema surge con algunos programas.
Intente descargar en el producto las fuentes del archivo EPS
antes de imprimirlo.
Envíe el archivo en formato ASCII en lugar de con una
codificación binaria.
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.
Causa
Solución
Este error se produce cuando no está instalado el software para
impresoras USB.
Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente
necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de
Apple. La versión más actual de este software está disponible en el
sitio Web de Apple.
Tabla 15-2 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación)
276 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras
seleccionar el controlador.
Causa
Solución
Este problema está provocado por un componente de software o
hardware.
Solución de problemas de software
Compruebe que su Macintosh admite USB.
Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS
X v10.3 o Mac OS X v10.4.
Asegúrese de que su equipo Macintosh tenga el software USB
de Apple correcto.
Solución de problemas de hardware
Asegúrese de que el producto está encendido.
Compruebe si el cable USB esté conectado correctamente.
Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad
apropiado.
Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que
tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos
los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al
puerto USB en el equipo host.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin
alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable
directamente al puerto USB en el equipo anfitrión.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin
alimentación.
Solución de problemas de PostScript (PS)
Las siguientes situaciones son específicas del lenguaje PS y pueden surgir cuando se utilizan varios
lenguajes de producto.
NOTA: Para recibir un mensaje impreso o verlo en pantalla cuando se producen errores de PS, abra
el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección Errores PS.
También puede utilizar el servidor Web incorporado.
Tabla 15-3 Errores PS
Problema Causa Solución
El trabajo se imprime en Courier (el tipo
de letra predeterminado del producto) en
lugar del tipo de letra solicitado.
No se ha descargado el tipo de letra
solicitado. Es posible que se haya
realizado una conmutación de lenguajes
para imprimir un trabajo PCL justo antes
de recibir el trabajo de impresión PS.
Descargue la fuente deseada y vuelva a
enviar el trabajo de impresión.
Compruebe el tipo y la ubicación de la
fuente. Descárguelo en el producto si
corresponde. Compruébelo en la
documentación del software.
Una página en formato Legal se imprime
con los márgenes cortados.
El trabajo de impresión es demasiado
complejo.
Puede que necesite imprimir el trabajo a
600 puntos por pulgada, reducir la
complejidad de la página o instalar más
memoria.
Tabla 15-2 Problemas con Mac OS X v10.3 y Mac OS X v10.4 (continuación)
ESWW Solución de problemas de software 277
Problema Causa Solución
Se imprime una página de error de PS. Puede ser que el trabajo de impresión no
sea PS.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión es un trabajo de PS.
Compruebe si el programa de software
esperaba que se enviara un archivo de
configuración o de encabezado PS al
producto.
Error de límite El trabajo de impresión es demasiado
complejo.
Puede que necesite imprimir el trabajo a
600 puntos por pulgada, reducir la
complejidad de la página o instalar más
memoria.
Error MV Error de fuente Seleccione fuentes descargables
ilimitadas en el controlador de la
impresora.
Comprobación del rango de valores Error de fuente Seleccione fuentes descargables
ilimitadas en el controlador de la
impresora.
Tabla 15-3 Errores PS (continuación)
278 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
Resolver problemas de escaneado a correo electrónico
La dirección IP no se encuentra o no se puede resolver la pasarela.
Causa
Solución
Es posible que el dispositivo no tenga una entrada DNS
configurada por DHCP.
Utilice la dirección IP para la pasarela SMTP o configure
manualmente la dirección IP. Consulte al administrador del
sistema para obtener ayuda.
Los problemas de red pueden estar ocasionando problemas
de conexión.
Pasarela SMTP no válida. Introduzca una pasarela válida.
Causa
Solución
La prueba de la pasarela SMTP ha fallado durante la
configuración.
La pasarela o el puerto SMTP no son correctos. Consulte al
administrador del sistema.
No se puede conectar al servidor SMTP.
Causa
Solución
El dispositivo no puede resolver el nombre de host para la
pasarela SMTP.
Asegúrese de que el servidor de pasarela SMTP funciona
correctamente. Intente utilizar la dirección IP o corregir su
entrada de servidor DNS.
Póngase en contacto con su ISP o administrador de TI para
obtener ayuda.
La conexión con el servidor SMTP se ha perdido.
Causa
Solución
Intente enviar de nuevo el mensaje de correo electrónico.
Consulte a su ISP o administrador de TI para asegurarse de
que la pasarela SMTP está configurada correctamente.
El servidor SMTP requiere autenticación, la cual no es admitida por este dispositivo.
Causa
Solución
El producto necesita una pasarela que no requiera
autenticación.
La pasarela SMTP que el dispositivo está intentando utilizar
requiere autenticación. Utilice un servidor diferente.
ESWW Resolver problemas de escaneado a correo electrónico 279
El mensaje no se enviará.
Causa
Solución
Algunos servidores SMTP requieren una dirección de “De:
válida para ofrecer protección frente al correo no deseado.
Introduzca una dirección de “De:” válida en el EWS.
Asegúrese de introducir una dirección de correo electrónico de
destinatario válida.
Compruebe que la pasarela SMTP sea un nombre de dominio
plenamente cualificado válido que su ISP reconozca o una
dirección IP válida. Compruebe que el puerto sea válido para
su pasarela SMTP. Consulte a su ISP o departamento de TI
para asegurarse de que la configuración de la pasarela SMTP
sea correcta.
Dirección de correo electrónico no válida. Introduzca una dirección válida.
Causa
Solución
La dirección de correo electrónico del destinatario no es válida. Introduzca una dirección de correo electrónico válida.
Un mensaje indica que se ha producido un error al enviar el mensaje de correo electrónico y que intente enviarlo de
nuevo.
Causa
Solución
Intente enviar de nuevo el mensaje de correo electrónico.
Consulte a su ISP o administrador de TI para asegurarse de
que la pasarela SMTP está configurada correctamente.
Un adjunto de correo electrónico no se imprime con la claridad deseada.
Causa
Solución
Debe restablecerse la resolución. Aumente la resolución de escaneado a 300 antes de enviar el
mensaje de correo electrónico.
Tamaño de correo electrónico demasiado grande. Algunas páginas no se han enviado.
Causa
Solución
Tamaño de correo electrónico demasiado grande. Baje la resolución de escaneado a 75 ppp antes de enviar el
documento por correo electrónico.
La imagen aparece truncada (cortada).
Causa
Solución
El producto no ha escaneado toda la página. Cambie el tamaño de papel de escaneado a un tamaño mayor.
280 Capítulo 15 Solución de problemas ESWW
A Consumibles y accesorios
ESWW 281
Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros
Dispone de varios métodos para solicitar piezas, consumibles y accesorios.
Realizar un pedido directamente a HP
Puede obtener los siguientes elementos directamente de HP:
Piezas de repuesto: Para pedir piezas de repuesto en EE.UU., vaya a
www.hp.com/go/hpparts.
Para pedir piezas de repuesto en el resto de países, póngase en contacto con su centro de servicio
HP local autorizado.
Consumibles y accesorios: Para solicitar consumibles en Estados Unidos, vaya a
www.hp.com/
support/CM2320series. Para realizar pedidos de consumibles en cualquier parte del mundo, vaya
a
www.hp.com/support/CM2320series. Para solicitar accesorios vaya a www.hp.com/support/
CM2320series.
Realizar un pedido a través de proveedores de servicios y asistencia
Para pedir piezas o accesorios, póngase en contacto con un proveedor de servicios o asistencia
autorizado por HP.
Realización de pedidos directamente desde el software HP ToolboxFX
El software HP ToolboxFX es una herramienta de gestión del producto diseñada para que la
configuración, el control, la solicitud de consumibles, la resolución de problemas y la actualización
resulten tan fáciles y eficaces como sea posible. Para obtener más información acerca del software
HP ToolboxFX, consulte
HP ToolboxFX en la página 38.
Números de referencia
Consumibles
Nombre del producto Número de referencia
Cartucho de impresión negro CC530A
Cartucho de impresión cian CC531A
Cartucho de impresión amarillo CC532A
Cartucho de impresión magenta CC533A
NOTA: Para obtener información acerca del rendimiento de los cartuchos, www.hp.com/go/
pageyield. El rendimiento real depende del uso que se le dé.
Memoria
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Actualizaciones de memoria (DIMM) 64 MB C1887A
128 MB C9121A
282 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
Cables y accesorios para interfaz
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cable USB Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 2 metros
C6518A
Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 3 metros
C6520A
Cable del fax Adaptador de cable de teléfono de dos
hilos
8121-0811
Accesorios para manejo del papel
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Bandeja 3 opcional Bandeja de entrada para 250 hojas de
tamaño estándar.
Q3952A
Piezas sustituibles por el usuario
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Placa de separación y rodillos de
arrastre
Sustitúyalos cuando el producto cargue
varias hojas o no cargue ninguna. y si al
probar con tipos de papel diferentes no
se ha solucionado el problema.
Póngase en contacto con el centro de
asistencia HP Customer Care para
realizar pedidos de piezas.
Alimentador automático de
documentos (ADF)
Sustitúyalo cuando el ADF esté dañado
o no funcione correctamente.
Póngase en contacto con el centro de
asistencia HP Customer Care para
realizar pedidos de piezas.
ESWW Números de referencia 283
284 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW
B Servicio de atención al cliente y
asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP Color LaserJet CM2320, CM2320nf y CM2320fxi Garantía limitada de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios
no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente,
a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser
nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha
de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra
cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de
garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de
programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras
un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará
al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente
nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b)
software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o uso
incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e)
preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS
ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE
GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían
de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/región a otro/a. La garantía limitada de HP es válida
en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde
haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 285
locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/
una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR
EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO
SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DERDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS)
NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA
CAUSA. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA
LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS
LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
286 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Servicio de garantía de auto reparación del cliente
Los productos HP están diseñados con varias piezas de auto reparación del cliente (ARC) para
minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad al realizar la sustitución de las piezas
defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP identifica que la reparación se debe llevar a cabo
mediante la utilización de una pieza ARC, HP enviará directamente esa pieza para sustituirla. Existen
dos categorías de piezas ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si
solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este
servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas
también para utilizar la auto reparación del cliente. No obstante, si solicita a HP que las sustituya, no
se le cobrará ningún coste adicional de acuerdo con el tipo del servicio de garantía diseñado para el
producto.
Según la disponibilidad y si la distancia geográfica lo permite, las piezas ARC se entregarán al siguiente
día laborable. Se ofrece la posibilidad de entregar las piezas el mismo día o en cuatro horas, si la
distancia geográfica lo permite, con un cargo adicional. Si se necesita obtener ayuda, puede llamar al
centro de soporte técnico de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales
enviados con una pieza ARC de sustitución que si una pieza está defectuosa se debe devolver a HP.
En los casos en los que se necesite devolver una pieza defectuosa a HP, debe enviarla a HP en un
período de tiempo determinado, normalmente (5) días laborables. La pieza defectuosa se debe devolver
con la documentación relacionada con el material enviado proporcionado. En caso de no devolver la
pieza defectuosa, HP le facturará el importe de dicha sustitución. Con una auto reparación del
cliente, HP abonará todos los gastos de envío y devolución de las piezas y determinará el servicio de
mensajería o empresa de transportes que se utilizará.
ESWW Servicio de garantía de auto reparación del cliente 287
Declaración de garantía limitada para el cartucho de
impresión
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a aquellos productos (a) rellenados, restaurados, reprocesados o
manipulados de alguna forma, (b) que presenten problemas producidos por el uso indebido,
almacenamiento incorrecto o funcionamiento sin atenerse a las especificaciones medioambientales
publicadas para el producto o (c) que muestren desgaste por el uso habitual.
Para obtener la asistencia técnica de la garantía, devuelva el producto al establecimiento de compra
(con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso
o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA
EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O
IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ
HEWLETT-PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN,
EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN,
SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR
LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
288 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
garantía para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del
problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el
folleto incluido en la caja del producto, o en
www.hp.com/
support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/CM2320series
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un
equipo Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Descargar utilidades, controladores e información electrónica
sobre el software
www.hp.com/go/LJCM2320_software
Pedir consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Pedir piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP
adicionales
www.hp.com/go/carepack
ESWW Asistencia al cliente 289
290 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
C Especificaciones
En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto:
Especificaciones físicas
Especificaciones eléctricas
Consumo de energía y emisiones acústicas (HP Color LaserJet CM2320, Modelo de fax HP Color
LaserJet CM2320 MFP, Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP)
Especificaciones ambientales.
Especificaciones de papel y soportes de impresión
ESWW 291
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
HP Color LaserJet
CM2320
532 mm 492 mm 497 mm 29,4 kg
Modelo de fax HP Color
LaserJet CM2320 MFP
532 mm 492 mm 497 mm 31,1 kg
Modelo de tarjeta de
memoria HP Color
LaserJet CM2320 MFP
532 mm 492 mm 497 mm 31,1 kg
Especificaciones eléctricas
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de
éste.
Tabla C-2 Especificaciones eléctricas
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 230 voltios
Requisitos de alimentación De 100 a 127 Vca (+/- 10%)
60 Hz (+/- 3 Hz)
De 220 a 240 Vca (+/- 10%)
50 Hz (+/- 3 Hz)
Corriente máxima 6,0 A 3,0 A
292 Apéndice C Especificaciones ESWW
Consumo de energía y emisiones acústicas (HP Color
LaserJet CM2320, Modelo de fax HP Color LaserJet
CM2320 MFP, Modelo de tarjeta de memoria HP Color
LaserJet CM2320 MFP)
Consulte www.hp.com/go/cljcm2320mfp/regulatory para obtener información actualizada.
Especificaciones ambientales.
Tabla C-3 Especificaciones ambientales
1
Recomendado En funcionamiento En almacenamiento
Temperatura De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
–20° a 40° C
(–4° a 104° F)
Humedad relativa 20 a 70% 15 a 80% 85% o inferior
1
Los valores están sujetos a cambios.
ESWW Consumo de energía y emisiones acústicas (HP Color LaserJet CM2320, Modelo de fax HP Color
LaserJet CM2320 MFP, Modelo de tarjeta de memoria HP Color LaserJet CM2320 MFP)
293
Especificaciones de papel y soportes de impresión
Para obtener información acerca del papel y soportes de impresión admitidos, consulte Tamaños de
los papeles y soportes de impresión admitidos en la página 63.
294 Apéndice C Especificaciones ESWW
D Información sobre normativas
Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas:
Normas de la FCC
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax)
Declaración de conformidad
Declaraciones específicas de determinados países y regiones
ESWW 295
Normas de la FCC
Este equipo fue probado y cumple todas las limitaciones de los dispositivos de Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias cuando se utiliza el equipo en una instalación residencial.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio. Si este equipo no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por
radio. En cualquier caso, no hay garantía alguna de que no se puedan producir interferencias en una
instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas para la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
reoriente o reubique la antena receptora;
aumente la separación entre el equipo y el receptor;
conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al circuito en el que es
ubicado el receptor;
consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión.
NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP
podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites
establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo preparada/
de reposo, lo que ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al buen funcionamiento del producto.
Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR® para este producto, consulte la Hoja
de datos del producto o la Hoja de especificaciones. Los productos cualificados también figuran en:
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html
Consumo de papel
La característica de impresión manual/opcional a doble cara automática (impresión a doble cara) y la
capacidad de impresión de n páginas en una (varias páginas en una) reducen el uso de papel y, en
consecuencia, la demanda de recursos naturales.
296 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y
totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de
suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios
idiomas. Puede ayudar a reducir el impacto medioambiental aún más si devuelve varios cartuchos
juntos en lugar de por separado.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos
de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello, los
procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que se
evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias
por ser respetuoso con el medio ambiente.
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales
de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean
de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más
información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/recycle.
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución
y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones
correspondientes que se incluyen a continuación.
Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos)
1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Una hasta ocho embalajes individuales con cinta para atar o embalar (hasta un máximo de 31,8
kg).
3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1. Utilice su propio embalaje, siempre y cuando sea adecuado, o solicite un embalaje gratuito de
recopilación de grandes volúmenes en
http://www.hp.com/recycle o llamando al 1-800-340-2445
(admite hasta ocho cartuchos de impresión de HP LaserJet).
2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 297
Devoluciones individuales
1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Cuando vaya a devolver cartuchos de impresión de HP LaserJet para su reciclado, entregue el embalaje
a UPS durante la siguiente recogida o entrega, o bien llévelo a un centro autorizado de entrega de UPS.
Si desea saber la ubicación de su centro de entrega local de UPS, llame al 1-800-PICKUPS o visite
http://www.ups.com. Si está realizando la devolución mediante la etiqueta USPS, entregue el embalaje
a un transportista de U.S.Portal Service o déjelo en una oficina de U.S. Postal Service. Si desea obtener
más información o pedir más etiquetas para devoluciones de gran volumen, visite
http://www.hp.com/
recycle o llame al 1-800-340-2445. Las recogidas de UPS solicitadas se cobrarán de acuerdo con las
tarifas de recogida habituales. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
Devoluciones fuera de Estados Unidos
Para participar en el programa de devolución y reciclado de productos de HP Planet Partners, sólo tiene
que seguir las sencillas directrices de la guía de reciclado (que podrá encontrar dentro del embalaje de
su nuevo consumible de impresora) o visitar
http://www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para
obtener más información sobre cómo devolver sus suministros de impresión de HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados
en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de
impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar
EN12281:2002.
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo
incluyen lo siguiente:
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 0,8 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
298 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de
las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde puede
entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio
de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
La hoja de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) para suministros que contienen sustancias
químicas (por ejemplo tóner), se puede obtener en el sitio web de HP en
www.hp.com/go/msds o
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 299
Declaraciones adicionales para productos de
telecomunicaciones (fax)
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones
Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los
países/regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU
R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener
más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de
este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre cada una de las PSTN nacionales, el producto
no garantiza un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de la PSTN. La compatibilidad
de red depende de la configuración correcta que seleccione el cliente al preparar la conexión a PSTN.
Siga las instrucciones que proporciona la guía del usuario. Si se presentan asuntos de compatibilidad
de red, póngase en contacto con el proveedor del equipo o solicite ayuda de Hewlett-Packard en el
país/la región donde se encuentre en funcionamiento dicho equipo. La conexión a un punto de
terminación de PSTN puede ser un requisito adicional establecido por la operadora PSTN local.
300 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo terminal indica sólo que Telecom
ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de conexión a su red. Esto indica
que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece ningún tipo de garantía. Además, no
asegura que cualquiera de los elementos funcione correctamente en todos los aspectos con otro
elemento del equipo de Telepermit perteneciente a otro modelo, ni implica que el producto sea
compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Puede que este equipo no realice una entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a
la misma línea.
Este equipo no está configurado para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencia “111”
de Telecom.
Este producto no se ha probado para garantizar la compatibilidad con el servicio de timbre distintivo
FaxAbility para Nueva Zelanda.
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de
servicios telefónicos, EE.UU.)
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos de 1991 determina que es ilegal que una
persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier tipo de
mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la parte superior o
inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de la transmisión, la fecha y la
hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio, otra entidad o individuo que envía el mensaje
y el número de teléfono del aparato que lo envía o del negocio, otra entidad o individuo. (El número de
teléfono proporcionado no puede ser un 900 ni cualquier otro número que el cargo por la llamada exceda
el coste de una llamada local o de larga distancia.)
Requisitos de IC CS-03
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza
que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento
y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal
y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la
satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté
permitido que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable.
El cliente debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones especificadas anteriormente
no tienen por qué evitar una reducción del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones de los
equipos con certificación deben coordinarlas un representante del servicio técnico que designe el
proveedor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en este equipo o cualquier
funcionamiento incorrecto, puede ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al
usuario la desconexión de dicho equipo. Los usuarios deben estar protegidos en todo momento y
asegurarse de que las conexiones de la utilidad, las líneas de teléfono y las tuberías metálicas de agua
internas, si las hay, se encuentran todas conectadas a tierra. Esta precaución puede ser especialmente
importante en áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones ellos mismos, sino que deben
ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o con un electricista, según
sea el caso. El número de equivalencia de llamada (REN) de este dispositivo es 0.0.
Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de terminal especifica
un número máximo de terminales permitidos para conectarse a una interfaz de teléfono. La terminación
ESWW Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 301
en un interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el requisito de que la suma
del número de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no exceda del cinco (5.0). El código
de disposición de conexión estándar (tipo de clavija telefónica) del equipo con conexiones directas a
la red telefónica es CA11A.
302 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad
HP Color LaserJet CM2320 MFP
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0701-01-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP Color LaserJet CM2320 MFP
Número de modelo reglamentario
2)
BOISB-0701-01
Opciones del producto: TODAS
Cartuchos de impresión: CC530A, CC531A, CC532A, CC533A
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Apartado 15 Clase B / ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva sobre bajo voltaje
2006/95/EC y exhibe la correspondiente marca CE
.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre
o número(s) del producto.
Boise, Idaho , Estados Unidos
Enero de 2008
Para temas de normativa únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Alemania, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
Modelo de fax HP LaserJet CM2320/modelo de tarjeta de memoria CM2320
Declaración de Conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0701-02-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP Color LaserJet CM2320nf MFP
HP Color LaserJet CM2320fxi MFP
Accesorios
4)
BOISB-0704-00 (LIU de módulo de fax - EE.UU.)
ESWW Declaración de conformidad 303
Declaración de Conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
BOISB-0704-01 (LIU de módulo de fax - Europa)
Número de modelo reglamentario
2)
BOISB-0701-02
Opciones del producto: TODAS
Cartuchos de impresión: CC530A, CC531A, CC532A, CC533A
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (producto láser/LED de Clase 1)
GB4943-2001
COMPATIBILIDAD
ELECTROMAG-
NÉTICA:
CISPR22:2005 / EN55022:2006 – Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Apartado 15 Clase B / ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
TELECOMUNICA-
CIONES:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, la Directiva sobre bajo voltaje
2006/95/EC y la Directiva sobre R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y exhibe la correspondiente marca CE
.
Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
1) El producto se sometió a pruebas en una configuración típica con sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con fines reglamentarios, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre o el
número del producto.
3) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en materia de telecomunicaciones correspondientes a los países/regiones donde se
venderá el producto, además de las indicadas anteriormente.
4.) Este producto utiliza un módulo accesorio de fax analógico cuyos números de modelo reglamentarios son: BOISB-0704-00 (LIU-EE.UU.)
o BOISB-0704-01 (LIU-Europa), que son necesarios para cumplir con los requisitos reglamentarios técnicos de los países/regiones en los
que se venderá este producto.
Boise, Idaho , Estados Unidos
Enero de 2008
Para temas relacionados con normativas únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Alemania, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas de productos, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
304 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones específicas de determinados países y
regiones
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma
de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de
sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for Health and Safety
Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La radiación emitida dentro
del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas y la carcasa protectora,
por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal del
aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Declaración VCCI (Japón)
Declaración EMI (Corea)
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet CM2320, CM2320nf, CM2320fxi, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
ESWW Declaraciones específicas de determinados países y regiones 305
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CM2320, CM2320nf, CM2320fxi - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Declaración EMI (Taiwán)
Tabla de sustancias (China)
󳒤󲿉 󱽟
根据中国 子信息 品 染控制管理 法的要求而出台
Tabla D-1
󳣞
有毒有害物 表
部件名称
󳣞
有毒有害物 和元素
󳩌
(Pb) (Hg)
󳫐
(Cd)
󳩳
六价 (Cr(VI))
󳚷
(PBB)
󱡙
二苯
(PBDE)
打印引擎
X O X X O O
󰑶󳘞
印机 件
X O O O O O
控制面板
O O O O O O
塑料外壳
O O O O O O
󳘞
格式化板
X O O O O O
碳粉盒
XOOOOO
306 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
O:
󲊖
表示在此部件所用的所有同 材料中,
󳣞
所含的此有毒或有害物 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要
求。
X:
󲊖
表示在此部件所用的所有同 材料中,
󰖋󳣞
至少一 所含的此有毒或有害物 高于 SJ/T11363-2006 的限
制要求。
NOTA: 引用的“
󲅿
保使用期限
󲿉
是根据在正常温度和湿度条件下操作使用 品而确定的。
ESWW Declaraciones específicas de determinados países y regiones 307
308 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Índice
A
abarquillado, medio de
impresión 255
accesorios
números de referencia 282
pedido 281, 282
actualizaciones del firmware 227
ADF
atascos 247
número de referencia 283
tamaños de página
admitidos 176
ubicación 4
agenda telefónica, fax
agregar entradas 157
eliminar todas las
entradas 134
ficha HP ToolboxFX 200
importación 133
agregar
destinos de escaneado
(Windows) 115
ajustar documentos
Windows 80
ajustar escala de documentos
Macintosh 45
alertas, configuración 197
alertas de correo electrónico,
configuración 197
alimentación
requisitos 292
alimentador automático de
documentos
carga para escanear 112
alimentador automático de
documentos (ADF)
atascos 247
capacidad 86
cargar para copia 86
número de referencia 283
tamaños de página
admitidos 176
ubicación 4
almacenamiento
cartuchos de impresión 213
especificaciones
ambientales 293
ambas caras, imprimir en
Windows 80
ampliación de documentos
copia 89
aparatos de identificación de
llamada, conexión 130
archivo, escaneado a
Macintosh 48
archivos EPS, solución de
problemas 276
arrugas, solución de
problemas 256
asistencia
en línea 81, 289
asistencia en línea 289
atajos 79
atascos
ADF, eliminación 247
bandeja de salida,
eliminación 244
causas de 240
cómo evitar 250
fax, eliminación 247
ruta del papel,
eliminación 244
ubicación 241
Ayuda, ficha, HP ToolboxFX 202
B
bandas, solución de
problemas 253
bandeja
capacidad 65
gramaje de soporte 65
tipos de soporte
compatibles 65
bandeja, salida
atascos, eliminación 244
bandeja 1
atascos, eliminación 241
carga 68
ubicación 4
bandeja 2
atascos, eliminación 241
carga 69
ubicación 4
bandeja 3
atascos, eliminación 243
carga 69
número de referencia 283
ubicación 4
bandeja de entrada
carga de soportes 69
bandejas
atascos, eliminación 241,
243
configuración 203
impresión a doble cara 47
números de referencia 283
problemas de carga, solución de
problemas 260
tamaño predeterminado de los
soportes 71
ubicación 4
bandejas, salida
ubicación 4
bandejas de entrada de papel
problemas de carga, solución de
problemas 260
ESWW Índice 309
bandejas de salida
ubicación 4
baterías incluidas 298
blanco y negro, impresión
solución de problemas 257
bloqueo de faxes 147
C
cables
números de referencia 283
USB, solución de
problemas 261
Caja de herramientas. Consulte
HP ToolboxFX
calibración de color 204
calidad
configuración de copia 91
configuración de HP
ToolboxFX 204
configuración de impresión
(Macintosh) 44
configuración de impresión
(Windows) 272
copia, solución de
problemas 262
escaneado, solución de
problemas 267
escaneados, solución de
problemas 269
HP ImageREt 3600 108
imprimir, solución de
problemas 252, 271
calidad de imagen
configuración de HP
ToolboxFX 204
copia, solución de
problemas 262
escaneado, solución de
problemas 267
escaneados, solución de
problemas 269
HP ImageREt 3600 108
imprimir, solución de
problemas 252, 271
calidad de impresión
configuración de HP
ToolboxFX 204
HP ImageREt 3600 108
solución de problemas 252,
271
calidad de salida
copia, solución de
problemas 262
escaneado, solución de
problemas 267
escaneados, solución de
problemas 269
HP ImageREt 3600 108
imprimir, solución de
problemas 252, 271
cambiar tamaño de documentos
Macintosh 45
Windows 80
Cambio de la configuración
predeterminada de la tarjeta de
memoria 187
cambio del tamaño de documentos
copia 89
Canadá, normas DOC 305
cancelación
faxes 149
cancelar
trabajo de impresión 78
trabajos de copia 88
trabajos de escaneado 121
captura 105
caracteres, solución de
problemas 255
características
producto 3
características de accesibilidad 3
carga de los soportes de impresión
bandeja 1 68
carga de soportes
bandeja 2 69
bandeja 3 opcional 69
carpeta, escanear a 116
Cartucho de impresión
números de referencia 282
cartuchos
almacenamiento 213
estado, comprobación 212
estado, visualización con HP
Toolbox FX 197
garantía 288
línea especializada en fraudes
de HP 213
números de referencia 282
reciclado 297
reciclaje 213
sustitución 214
cartuchos, impresión
estado Macintosh 47
cartuchos de impresión
almacenamiento 213
enganche de la tapa,
ubicación 4
estado, comprobación 212
estado, visualización con HP
Toolbox FX 197
estado Macintosh 47
garantía 288
línea especializada en fraudes
de HP 213
reciclaje 213
sustitución 214
cartuchos de tóner. Consulte
cartuchos de impresión
Centro de atención al cliente de
HP 289
claridad
contraste de copia 92
contraste del fax 140
solución de problemas de
impresión clara 252
clasificación de copias 90
cliente, asistencia
en línea 289
códigos de facturación, fax
utilizar 142
coincidencia de colores 106
color
ajustar 104
calibración 204
coincidencia 106
configuración de
escaneado 123
Control de bordes 105
gestionar 104
Grises neutros 105
HP ImageREt 3600 108
impresión en escala de
grises 104
impreso frente a monitor 106
opciones de medios
tonos 104
paleta Colores básicos de
Microsoft Office 106
310 Índice ESWW
solución de problemas 256
sRGB 105, 108
color, configuración de
escaneado 122
comparación, modelos de
producto 1
configuración
color 108
controladores 35, 43
HP ToolboxFX 203
impresión en red 56
página de configuración 57
página de configuración de
red 57
preajustes del controlador
(Macintosh) 44
prioridad 34, 42
valores predeterminados de
fábrica, restauración 233
configuración, página 57
configuración avanzada
fax 16
configuración de Ajustar a página,
fax 146
configuración de corrección de
errores, fax 174
configuración de densidad 204
configuración de densidad de
impresión 204
configuración de la detección de
tono de marcado 139
configuración del contraste
copia 92
fax 140
configuración del controlador de
Macintosh
ficha Servicios 47
papel tamaño
personalizado 45
Configuración del controlador de
Macintosh
filigranas 45
configuración del papel de tamaño
personalizado
Macintosh 45
configuración del protocolo,
fax 175
configuración del tamaño de
cristal 142
Configuración de PCL, HP
ToolboxFX 206
configuración de reducción
automática, fax 146
configuración de timbres
distintivos 145
configuración de tonos de
respuesta 143
Configuración de V.34 175
configuración de velocidad de
transferencia 59
configuración PostScript, HP
ToolboxFX 206
configuración predeterminada
cambio, tarjeta de
memoria 187
Configuración rápida 79
Configuración RGB 105, 108
configuración sRGB 105, 108
conmutador de alimentación,
ubicación 4
conmutador de encendido/
apagado, ubicación 4
consumibles
almacenamiento 213
estado, comprobación 212
estado, visualización con HP
Toolbox FX 197
línea especializada en fraudes
de HP 213
página de estado,
impresión 194
pedido 281
reciclado 297
reciclaje 213
sustitución de los cartuchos de
impresión 214
contestadores automáticos,
conexión
configuración de fax 143
contraste
densidad de impresión 204
controlador de impresora
universal 32
Controlador de impresora universal
HP 32
controladores
atajos (Windows) 79
compatibles 31
configuración 34, 35, 42, 43
configuración de
Macintosh 44
especificaciones 3
Macintosh, solución de
problemas 275
preajustes (Macintosh) 44
universal 32
Windows, abrir 79
controladores de
emulación PS 31
controladores de impresora
especificaciones 3
Macintosh, solución de
problemas 275
controladores PCL
universal 32
Control de bordes 105
copia
a doble cara 99
ampliar 89
calidad, ajuste 91
cambio del número
predeterminado 88
cancelar 88
carga del ADF 86
carga del escáner de superficie
plana 87
clasificación 90
configuración de claro/
oscuro 92
configuración de los
soportes 93
contraste, ajuste 92
de borde a borde 93
de dos caras, manual 101
de dos caras a dos caras 100
de una cara a dos caras 99
fotografías 97
libros 95
originales de varios
tamaños 98
reducir 89
restaurar la configuración
predeterminada 95
soportes de impresión, solución
de problemas 264
tamaños de los soportes 93
tipos de soportes 93
un toque 88
ESWW Índice 311
valor de dos caras,
cambio 100
varias copias 88
copia de doble cara 99
copiar
calidad, solución de
problemas 262
menú de configuración 10
solución de problemas 266
tamaño, solución de
problemas 266
copias, número de
Windows 81
copias claras 263
copias de tamaño
personalizado 89
copias en blanco, solución de
problemas 266
copias oscuras 263
Corea, Declaración EMI 305
correo electrónico
configuración de alertas en
HP ToolboxFX 198
correo electrónico, escaneado a
Windows 116
correo electrónico, escanear a
configuración de
resolución 123
Macintosh 48
cristal, limpieza 123, 227
D
Declaración de la U.E. para
operaciones de
telecomunicaciones 300
Declaración de telecomunicaciones
de Nueva Zelanda 301
Declaración EMI de Taiwán 306
declaración VCCI de Japón 305
defectos persistentes, solución de
problemas 256
desbloqueo de números de
fax 147
desecho, final de vida útil 298
desinstalación de software en
Macintosh 44
desprendimiento de tóner, solución
de problemas 254
destinos, agregar de escaneado
Windows 115
destinos de Escanear a,
configuración 115
detección de dispositivos a través
de la red 54
diagrama de menús
impresión 195
dicha Servicio
configuración de HP
ToolboxFX 205
dimensiones
soportes 63
DIMM
agregar 218
números de referencia 282
dirección IP
configuración automática 58
configuración manual 58
Macintosh, solución de
problemas 276
protocolos admitidos 54
dispersión, solución de
problemas 256
dispositivo, sondeo 205
doble cara, impresión a
Windows 80
E
eliminación de faxes de la
memoria 150
eliminación de software en
Macintosh 44
encabezado del fax, configuración
usar panel de control 131
enganche de la tapa del cartucho,
ubicación 4
entorno de funcionamiento,
especificaciones 293
entradas de marcado de grupo
crear 136
editar 136
envío de faxes a 157
entradas de marcado rápido
eliminar 136
eliminar todas 134
envío de faxes
cancelación 149
códigos de facturación 142
desde el software 159
desde teléfono principal 161
diferidos 162
entradas de marcado de
grupo 157
entradas de marcado
rápido 157
grupos temporales 155
informe de errores,
impresión 171
marcado manual 154
registro, HP ToolboxFX 201
solución de problemas 176
envío diferido de faxes 162
errores, PostScript 277
errores Operación no válida 275
errores Spool32 275
escala de grises
solución de problemas 257
escalado de los documentos
copia 89
escaneado
a archivo (Macintosh) 48
a archivo (Windows) 116
a carpeta (Windows) 116
a correo electrónico
(Macintosh) 48
a correo electrónico
(Windows) 116
a programa (Windows) 116
calidad, solución de
problemas 267
cancelar 121
color 122
desde el equipo 114
HP Director (Macintosh) 47
métodos 114
página por página
(Macintosh) 48
resolución 122
escaneado página por página
(Macintosh) 48
escaneados en blanco, solución de
problemas 269
escanear
blanco y negro 123
calidad, solución de
problemas 269
carga del ADF 112
carga del escáner de superficie
plana 113
desde el panel de control 114
escala de grises 123
312 Índice ESWW
formatos de archivo 122
fotografías 126
libros 124
páginas en blanco, solución de
problemas 269
velocidad, solución de
problemas 268
escanear en blanco y negro 123
escanear en escala de
grises 123
escáner
banda, limpieza 226
carga para escanear 113
cargar para copia 87
cristal, limpieza 92, 225
limpieza de cristal 123
escáner de superficie plana
tamaño de cristal
predeterminado,
configuración 142
especificaciones
ambientales 293
características del producto 3
eléctricas 292
físicas 292
especificaciones
ambientales 293
especificaciones de humedad
entorno 293
especificaciones de temperatura
entorno 293
especificaciones eléctricas 292
especificaciones físicas 292
estado
alertas, HP Toolbox FX 197
consumibles,
comprobación 212
ficha servicios de
Macintosh 47
estado del consumible, ficha
Servicios
Windows 81
estado del consumible, ficha
Servicios de
Macintosh 47
estado del dispositivo
ficha Servicios de
Macintosh 47
F
fax
ajustes de volumen 138
atascos, solución de
problemas 240
bloqueo 147
cancelación 149
códigos de facturación 142
configuración de detección del
tono de marcado 139
configuración del
contraste 140
configuración de
rellamada 139
configuración de tamaño de
cristal 142
configuración V.34 175
corrección de errores 174
eliminación de la
memoria 150
entradas de marcado de
grupo 157
entradas de marcado
rápido 157
envío desde el software 159
envío desde un teléfono 161
envío diferido 162
envío utilizando una entrada de
marcado rápido 157
grupos temporales 155
informe de errores,
impresión 171
informes 25
informes, imprimir todos 169
informes, solución de
problemas 181
marcación, tonos o
pulsos 142
marcado manual 154
marcar recibidos 147
mensajes de error 167
modo de respuesta 15, 144
patrones de timbre 145
pausas, insertar 135
prefijos de marcado 138
recepción al escuchar los tonos
de fax 164
recepción en teléfono de
extensión 148
reducción automática 146
reenvío 145
registro de envíos 201
registro de recepción 202
rellamada manual 156
resolución 141
seguridad, protección mediante
contraseña 210
seguridad, recepción
confidencial 210
solución de problemas,
envío 176
solución de problemas,
recepción 178
sondear 137
tipo de tono 15
tonos de respuesta 143
valores predeterminados de
fábrica, restauración 233
volver a imprimir desde la
memoria 163
faxes electrónicos
envío 159
fecha del fax, configuración
usar panel de control 131
ficha Configuración de impresión,
HP ToolboxFX 205
ficha Configuración del
sistema, 203
Ficha Configuración de red, HP
ToolboxFX 206
ficha Contraseña,
HP ToolboxFX 205
ficha Fax, HP ToolboxFX 200
ficha Guardar/Restaurar,
HP ToolboxFX 205
ficha Información del producto, HP
ToolboxFX 199
ficha Servicios
Macintosh 47
filigranas
Windows 80
final de vida útil, desecho 298
Finlandia, declaración de seguridad
láser 305
fondo gris 253
fondo gris, solución de
problemas 253
fotografía 183
fotografías
copia 97
ESWW Índice 313
escanear 126
tarjetas de memoria,
insertar 184
fotos
escanear, solución de
problemas 267
impresión de una hoja de
miniaturas 190
impresión directa desde la
tarjeta de memoria 188
fuentes
impresión de listas de
fuentes 194
seleccionar 75
fusor
atascos, eliminación 244
error 234
G
garantía
Auto reparación del
cliente 287
cartuchos de impresión 288
producto 285
General Protection FaultException
OE (Excepción OE de error de
protección general) 275
grapadora
ubicación 4
Grises neutros 105
grupos temporales, envío de faxes
a155
H
Hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 299
hora del fax, configuración
usar panel de control 131
horizontal, orientación
configuración, Windows 80
HP Director
escaneado desde
(Macintosh) 47
HP ImageREt 3600 108
HP ToolboxFX
abrir 196
Ayuda, ficha 202
configuración de
densidad 204
estado de consumibles,
comprobación desde 212
ficha Configuración de
impresión 205
ficha Configuración del
sistema 203
ficha Configuración de
red 206
ficha Contraseña 205
ficha Fax 200
ficha Guardar/Restaurar 205
ficha Información del
producto 199
Paleta Colores básicos de
Microsoft Office,
impresión 106
HP Toolbox FX
Ficha de estado 197
HP Web Jetadmin 38, 209
I
ImageREt 3600 108
impresión
a doble cara (dúplex),
Macintosh 46
conectar a una red 56
de borde a borde 93
diagrama de menús 195
fotos, desde la tarjeta de
memoria 188
fotos, miniaturas de 190
informe de red 195
listas de fuentes 194
Macintosh 44
página de configuración 194
página de estado de
consumibles 194
página de uso 195
impresión, cartuchos
reciclado 297
impresión a doble cara 47
impresión atenuada 252
impresión clara, solución de
problemas 252
impresión de borde a borde 93
impresión de fotografías 183
impresión del índice 183
impresión dúplex
Windows 80
impresión en escala de
grises 104
imprimir
página de demostración 194
solución de problemas 261
inclinadas, páginas 255
índice de fotografías 183
informe de errores, fax
impresión 171
informe de llamada, fax
solución de problemas 181
informe de red, impresión 195
informes
configuración, página 12
diagrama de menús 12, 195
fax 25
informe de red 13, 195
Lista de fuentes PCL 13
Lista de fuentes PS 13
Lista fnts. PCL6 13
página de configuración 194
página de demostración 12,
194
página de estado de
consumibles 12, 194
página de servicio 13
página de uso 13, 195
informes, fax
error 171
imprimir todos 169
solución de problemas 181
informes, producto
página de configuración 57
página de configuración de
red 57
informes de fax, impresión 25
inserción de tarjetas de
memoria 183
instalación
software de Macintosh para
conexiones directas 43
software de Windows 36
software Macintosh en
redes 43
instalación, software
tipos (Windows) 36
J
Jetadmin, HP Web 38, 209
314 Índice ESWW
L
láser, declaraciones de
seguridad 305
libros
copia 95
escanear 124
limpieza
alimentador automático de
documentos 222
banda del escáner 225, 226
cristal 123, 227
cristal del escáner 92, 225
exterior 227
ruta del papel 220
superficie protectora de la
tapa 224
línea especializada en
fraudes 213
línea especializada en fraudes de
HP 213
líneas, solución de problemas
copias 263
escaneados 269
páginas impresas 253
líneas externas
pausas, insertar 135
prefijos de marcado 138
líneas verticales, solución de
problemas 253
Linux 39
M
Macintosh
asistencia 289
cambiar tamaño de
documentos 45
configuración de impresión 43
configuración del
controlador 44
configuración de los
controladores 43
controladores, solución de
problemas 275
desinstalación de software 44
envío de faxes desde 159
escaneado a archivo 48
escaneado página por
página 48
escanear a correo
electrónico 48
escanear desde HP
Director 47
instalación de sistema de
impresión para conexiones
directas 43
instalación de sistemas de
impresión para redes 43
problemas, solución 275
sistemas operativos
compatibles 42
tarjeta USB, resolución de
problemas 276
uso del fax 48
manchas, solución de
problemas 252
marcación
configuración de tonos o
pulsos 142
marcación por pulsos 142
marcación por tonos 142
marcado
desde un teléfono 161
manual 154
pausas, insertar 135
prefijos, insertar 138
rellamada automática,
configuración 139
rellamada manual 156
solución de problemas 177
marcado internacional 154
marcado manual 154
materiales, restricciones 298
medios de impresión
abarquillado, solución de
problemas 255
arrugado 256
medios especiales
directrices 66
memoria
eliminación de faxes 150
instalación 218
mensajes de error 238
números de referencia 282
volver a imprimir faxes 163
mensajes
panel de control 234
mensajes de error
panel de control 234
mensajes de error, fax 165
menú
Config. red 21
Config. sistema 18
configuración de copia 10
Configurar fax 13
Configurar foto 13
copia 26
fax 23
foto 26
Informes 12
panel de control, acceso 10
Servicio 20
Menú Config. red 21
Menú Configuración del
sistema 18
Menú Configurar foto 13
menú de copiado 26
menú de fax 23
menú fotográfico 26
mercurio, producto sin 298
Microsoft Word, uso del fax
desde 160
miniaturas, fotos 190
modelos
comparación 1
módems, conexión 129
modo alternación de
membrete 81
modo de respuesta,
configuración 144
motas, solución de
problemas 252
N
n páginas por hoja
Windows 80
número de copias, cambio 88
números de marcado rápido
crear 135
editar 135
programación 157
números de referencia
bandejas 283
cables 283
consumibles 282
memoria 282
piezas sustituibles por el
usuario 283
ESWW Índice 315
números de teléfono
línea especializada en fraudes
de HP 213
O
opciones de impresión avanzadas
Windows 81
orden de páginas, cambiar 81
orientación
configuración, Windows 80
oscuridad, configuración del
contraste
copia 92
fax 140
P
página de configuración
impresión 194
página de configuración de
red 57
página de demostración,
imprimir 194
página de uso, impresión 195
páginas
en blanco 260
error de alimentación 259
exceso de ondulación 259
inclinadas 255, 259
no se imprimen 261
páginas de información
configuración 57
configuración de red 57
páginas en blanco
solución de problemas 260
páginas inclinadas 259
páginas por hoja
Windows 80
páginas torcidas 259
Paleta Colores básicos de Microsoft
Office, impresión 106
panel de control
configuración 34, 42
configuración del sistema de HP
ToolboxFX 205
mensajes, solución de
problemas 234
menús 10
página de limpieza,
impresión 220
panel de controlestado de
consumibles
, comprobación desde 212
papel
ADF, tamaños admitidos 176
arrugado 256
atascos 240
configuración de copia 93
configuración de HP
ToolboxFX 204
configuración de reducción
automática del fax 146
configuración
predeterminada 203
páginas por hoja 45
portadas, utilizar papel
diferente 79
primera página 45
primera y última página, utilizar
papel diferente 79
solución de problemas 258
solución de problemas de papel
abarquillado 255
tamaño, cambiar 94
tamaño, seleccionar 79
tamaño personalizado,
configuración de
Macintosh 45
tamaño personalizado,
seleccionar 79
tamaños admitidos 63
tipo, cambiar 95
tipo, seleccionar 79
papel con membrete, cargar 81
papel especial
directrices 66
papel ondulado, solución de
problemas 255
patrones de timbre 145
pausas, insertar 135
PCL, controladores 31
pedido
suministros y accesorios 282
pedido de consumibles
sitios Web 281
pedidos de consumibles y
accesorios 282
peso 292
piezas, sustituibles por el
usuario 283
piezas de reemplazo y
consumibles 282
piezas sustituibles por el
usuario 283
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 122
placa de separación,
pedidos 283
pliegues, solución de
problemas 256
portadas 45, 79
PostScript, errores 277
PPD, Macintosh 275
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 122
ppp (puntos por pulgada)
escanear 122
especificaciones 3
fax 141
HP ImageREt 3600 108
uso del fax 16
preajustes (Macintosh) 44
prefijos, marcado 138
primera página
uso de un papel diferente 45
prioridad, configuración 42
prioridad de configuración 34
problemas de carga, solución de
problemas 260
producto
comparación de modelos 1
programa de administración
ambiental 296
protección mediante
contraseña 210
protocolos, redes 54
puerto de red
configuración 56
ubicación 6
puertos
cables, pedidos 283
resolución de problemas de
Macintosh 276
tipos incluidos 3
ubicación 6
puertos de fax, ubicación 6
puertos de interfaz
cables, pedidos 283
tipos incluidos 3
ubicación 6
316 Índice ESWW
puerto USB
instalación de Macintosh 43
resolución de problemas de
Macintosh 276
solución de problemas 261
tipo incluido 3
puntos, solución de
problemas 252
puntos por pulgada (ppp)
especificaciones 3
fax 141
HP ImageREt 3600 108
R
rayas, solución de
problemas 253
rayas blancas o atenuadas,
solución de problemas 263
rayas verticales blancas o
atenuadas 263
recambio, piezas 282
recepción confidencial 210
recepción de faxes
al escuchar los tonos de
fax 164
bloqueo 147
configuración de reducción
automática 146
configuración de tonos de
respuesta 143
configuración marca de
recepción 147
desde teléfono de
extensión 148
informe de errores,
impresión 171
modo de respuesta,
configuración 144
patrones de timbre,
configuración 145
registro, HP ToolboxFX 202
solución de problemas 178
sondear 137
volver a imprimir 163
reciclado
programa medioambiental y de
devolución de suministros de
impresión de HP 297
reciclaje de consumibles 213
red
configuración 51
configuración de dirección
IP 58
configuración de velocidad de
transferencia 59
configurar 21
detección de productos 54
protocolos admitidos 54
sistemas operativos
admitidos 52
solución de problemas 273
sondeo del dispositivo 205
redes
HP Web Jetadmin 209
instalación de Macintosh 43
reducción de documentos
copia 89
reenvío de faxes
reenvío 145
registro de actividad, fax
solución de problemas 181
registro de eventos 197
registros, fax
error 171
imprimir todos 169
solución de problemas 181
rellamada
automática, configuración 139
manual 156
rellamada manual 156
requisitos de IC CS-03 301
requisitos de tensión 292
resolución
escaneado 122
especificaciones 3
fax 141
HP ImageREt 3600 108
restauración de valores
predeterminados de fábrica 233
rodillos, pedidos 283
rodillos de arrastre, pedidos 283
ruta del papel
atascos, eliminación 244
S
salida, bandeja
atascos, eliminación 244
seguridad, declaraciones 305
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 139
Servicio, menú 20
servicio técnico
números de referencia 282
servidor Web incorporado 38, 44
servidor Web incorporado (EWS)
características 208
sistemas operativos, redes 52
sistemas operativos
compatibles 30, 42
sitios Web
asistencia al cliente 289
asistencia al cliente
Macintosh 289
controlador de impresora
universal 32
pedido de consumibles 281
pedido de suministros 282
Sitios web 39
software
componentes para
Windows 29
configuración 34, 42
desinstalación en
Macintosh 44
envío de faxes 159
HP ToolboxFX 38, 196
HP Web Jetadmin 38
instalación de conexión directa,
Macintosh 43
instalación de red,
Macintosh 43
Linux 39
servidor Web incorporado 38,
44
sistemas operativos
compatibles 30, 42
Solaris 39
UNIX 39
Windows 38
Software de HP-UX 39
Software de Linux 39
Software de Solaris 39
Software de UNIX 39
solucion de problemas
redes 273
solución de problemas
archivos EPS 276
arrugas 256
ESWW Índice 317
atascos 240
cables USB 261
calidad de copia 262
calidad de escaneado 267,
269
calidad de impresión 252
color 256
configuración de corrección de
errores de fax 174
copiar 266
defectos persistentes 256
desprendimiento de tóner 254
de Windows 275
dispersión de tóner 256
envío de faxes 176
errores de PostScript 277
escaneados en blanco 269
impresión atenuada 252
inclinadas, páginas 255
informes de fax 181
líneas, copias 263
líneas, escaneados 269
lista de comprobación 230
marcado 177
medio de impresión
abarquillado 255
mensajes del panel de
control 234
motas de tóner 252
página de configuración,
impresión 57
página de configuración de red,
impresión 57
páginas, no se imprimen 261
páginas demasiado
claras 263
páginas demasiado
oscuras 263
páginas en blanco 260
páginas impresas con
líneas 253
páginas inclinadas 259
papel 258
problemas de carga 260
problemas en Macintosh 275
recepción de faxes 178
tamaño de copia 266
texto 255
velocidad, enviar fax 181
zona borrosa de tóner 253
sondeo de faxes 137
sondeo del dispositivo 205
soporte
configuración de reducción
automática del fax 146
soportes
ADF, tamaños admitidos 176
atascos 240
configuración de copia 93
configuración
predeterminada 203
páginas por hoja 45
primera página 45
tamaño, cambiar 94
tamaño personalizado,
configuración de
Macintosh 45
tamaño predeterminado para
bandeja 71
tamaños admitidos 63
tipo, cambiar 95
soportes admitidos 63
soportes de impresión
admitidos 63
solución de problemas 258
Status (Estado), ficha; HP Toolbox
FX 197
suministros
pedido 282
sustitución de cartuchos de
impresión 214
T
tamaño 292
tamaño, copia
reducir o ampliar 89
solución de problemas 266
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, uso del fax 146
tapa, limpieza 224
tarjetas de llamada 154
tarjetas de memoria, fotografía
insertar 184
TCP/IP
protocolos admitidos 54
sistemas operativos
admitidos 52
técnica, asistencia
en línea 289
teléfonos
recepción de faxes
desde 148, 164
teléfonos, conexión
adicional 130
teléfonos, principales
envío de faxes desde 161
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 161
recepción de faxes desde 148
Telephone Consumer Protection
Act (Ley de protección al
consumidor de servicios
telefónicos) 301
temas de color 105
texto, solución de problemas
caracteres malformados 255
texto en color
imprimir en negro 81
tipos, soportes
configuración de HP
ToolboxFX 204
tóner
dispersión, solución de
problemas 256
solución de problemas de
desprendimiento 254
solución de problemas de
motas 252
zonas borrosas, solución de
problemas 253
tonos de timbre
distintivos 145
torcidas, páginas 255
trabajo de impresión
cancelar 78
U
Unión Europea, eliminación de
residuos 299
UNIX 39
USB, puerto
ubicación 6
uso del fax
desde un equipo
(Macintosh) 48
V
valores predeterminados,
restauración 233
318 Índice ESWW
valores predeterminados de
fábrica, restauración 233
varias páginas por hoja
Windows 80
velocidad
escanear, solución de
problemas 268
fax, solución de
problemas 181
velocidad lenta, solución de
problemas
enviar fax 181
escanear 268
vertical, orientación
configuración, Windows 80
visualización del estado
con HP Toolbox FX 197
volumen
configuración 19
volumen, ajustar 138
volver a imprimir faxes 163
W
Web, sitios
Hoja de datos sobre seguridad
de los materiales
(MSDS) 299
HP Web Jetadmin,
descarga 209
Windows
agregar destinos de
escaneado 115
componentes de software 29,
38
configuración del
controlador 35
controlador de impresora
universal 32
controladores compatibles 31
envío de faxes desde 159
escaneado a correo
electrónico 116
sistemas operativos
compatibles 30
solución de problemas de 275
Word, uso del fax desde 160
Z
zonas borrosas de tóner, solución
de problemas 253
ESWW Índice 319
320 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334

HP Color LaserJet CM2320 Multifunction Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para