Motorola W315 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
User’s Guide
motorola W315
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
v527063.eps 2/12/2008 1:27:26 PMv527063.eps 2/12/2008 1:27:26 PM
1
HELLOMOTO
Introducing your new Motorola W315 CDMA wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson.
Volume Keys
Charge
battery,
attach data
cable.
Connect
headphones.
Voice
Key
Smart/
Speakerphone
Key
Left Soft Key
Make &
answer calls.
Clear/Back Key
Turn on & off,
hang up, exit
menus.
Navigation Key
Scroll up, down,
left, or right.
Right Soft Key
Center
Key
Smart/
Speakerphone
Key
Microphone
2
Home Screen
Main Menu
p
s
MESSAGE
t
1:51pm 05/24/08
n
t
SELECT EXIT
8
s
8
CONTACT
É
K
e
s
Recent Calls
h
É
w
l
1
2
3
4
Press the
Center Key s
to select.
Press the
Center Key s
to open the
Main Menu
.
Press and hold the
Power Key
u
for a
few seconds, or until
the screen lights up,
to turn on your
phone.
Press the Navigation Key
S
up, down, left or right
to
highlight a menu feature.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities
and settings of your service provider’s network. Additionally,
certain features may not be activated by your service provider,
and/or the provider's network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality, and other
product specifications, as well as the information contained in this
user's guide are based upon the latest available information and
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US
Patent & Trademark Office. All other product or service names are
the property of their respective owners. Java and all other
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include
copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted
software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software
contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to
the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the
Motorola products shall not be deemed to grant either directly or
by implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive,
royalty-free license to use that arises by operation of law in the
sale of a product.
Manual Number: 6809502A05-B
4
contents
contents
menu map . . . . . . . . . . . . . . . . 6
essentials . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
about this guide . . . . . . . . . . 9
battery. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
turn it on & off . . . . . . . . . . 12
make a call . . . . . . . . . . . . . 13
answer a call. . . . . . . . . . . . 13
store a phone number . . . . 13
call a stored phone
number . . . . . . . . . . . . . . . . 13
your phone number . . . . . . 14
main attractions . . . . . . . . . . 15
send message . . . . . . . . . . 15
cable connections. . . . . . . . 17
TTY operation . . . . . . . . . . . 17
basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
display . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
text entry. . . . . . . . . . . . . . . 21
volume . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Navigation Key . . . . . . . . . . 24
external screen . . . . . . . . . . 24
handsfree speaker. . . . . . . . 24
codes & passwords. . . . . . . 25
lock/unlock side keys . . . . . 25
lock & unlock phone . . . . . . 25
customize . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ring style . . . . . . . . . . . . . . . 27
time & date . . . . . . . . . . . . . 28
wallpaper. . . . . . . . . . . . . . . 28
themes . . . . . . . . . . . . . . . . 29
screen appearance . . . . . . . 29
answer options . . . . . . . . . . 30
AGPS & your location . . . . . 30
AGPS limitations & tips . . . . 31
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
turn off a call alert . . . . . . . . 32
recent calls . . . . . . . . . . . . . 32
redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
return a call . . . . . . . . . . . . . 33
caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . 34
emergency calls . . . . . . . . . 34
AGPS during an
emergency call . . . . . . . . . . 34
speed dial . . . . . . . . . . . . . . 35
voicemail . . . . . . . . . . . . . . . 36
contents
5
other features. . . . . . . . . . . . . 37
advanced calling . . . . . . . . . 37
contacts. . . . . . . . . . . . . . . . 39
messages . . . . . . . . . . . . . . 41
personalize . . . . . . . . . . . . . 43
call times. . . . . . . . . . . . . . . 45
handsfree . . . . . . . . . . . . . . 46
data & fax calls . . . . . . . . . . 47
network. . . . . . . . . . . . . . . . 47
personal organizer . . . . . . . . 47
security . . . . . . . . . . . . . . . . 49
fun & games . . . . . . . . . . . . 49
service & repairs . . . . . . . . . . 50
Industry Canada Notice
to Users . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
FCC Notice to Users . . . . . . . 58
Motorola Limited Warranty
for the United States
and Canada. . . . . . . . . . . . . . . 59
Hearing Aid Compatibility
with Mobile Phones. . . . . . . . 63
Information from the World
Health Organization. . . . . . . . 64
Product Registration . . . . . . . 64
Export Law Assurances . . . . . 64
Caring for the Environment
by Recycling . . . . . . . . . . . . . . 65
California Perchlorate Label. . . 65
Privacy and Data Security . . . 66
Smart Practices
While Driving . . . . . . . . . . . . . 67
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6
menu map
menu map
main menu
e
Messaging
•Voicemail
New TXT Msg
Inbox
Drafts
•Saved
•Quick Notes
Sent
Settings
t
Alert Styles
•Style
Style Detail
Sounds
8
Calendar
n
Contacts
s
Recent Calls
Received
Dialed
Missed Calls
•View Timers
Notepad
h
Gallery
Pictures
Sounds
É
To o l s
•Calculator
•Alarm
•Voice Memo
•Games
w
Settings
(see next page)
l
Phone Info
My Number
NAM Setting
Battery Meter
Other Information
This is the standard main menu layout. Your
phones menu may be a little different.
menu map
7
settings menu
Personalize
Main Menu
Scroll Keys
Color Style
Greeting
Banner
Flip Tone
Wallpaper
Themes
Speed Dial
Initial Setup
Speakerphone
Time and Date
Auto PIN Dial
Auto Redial
Backlight
Animation
Language
SubLCD
Brightness
Contrast
TTY Setup
•DTMF
Master Reset
Master Clear
Icon Glossary
In-Call Setup
In-Call Timer
Answer Options
Phone Info
My Number
NAM Setting
Battery Meter
Other Information
Security
Phone Lock
Lock Side Keys
Lock Application
Restrict Calls
•New Passwords
Location
Location On
911 Only
Network
Current Network
Analog Only
Set Mode
Service Tone
Call Drop Tone
More
Car Settings
Headset
8
Use and Care
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kinddust and dirt
Don’t expose your phone to water, rain,
extreme humidity, sweat, or other moisture. If
it does get wet, don’t try to accelerate drying
with the use of an oven or dryer, as this may
damage the phone.
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,
food, or other inappropriate materials.
extreme heat or cold cleaning solutions
Avoid temperatures below 0°C/32°F or
above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a dry soft cloth.
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
microwaves the ground
Don’t try to dry your phone in a microwave
oven.
Don’t drop your phone.
9
essentials
essentials
about this guide
This guide shows how to locate a menu feature as
follows:
Find it:
s
>
h
Gallery
>
Pictures
This means that, from the home screen:
1
Press the Center Key
s
to open the menu.
2
Press the Navigation Key
S
to scroll to
h
Gallery
, and press the Center Key
s
to select
it.
3
Press the Navigation Key
S
to scroll to
Pictures
,
and press the Center Key
s
to select it.
CAUTION: Before using the
phone for the first time, read the
Important Safety and Legal
Information
included in the gray-
edged pages at the back of this
guide.
symbols
This means a feature is
network/subscription dependent and may
not be available in all areas. Contact your
service provider for more information.
This means a feature requires an optional
accessory.
10
essentials
battery
Battery Use & Battery Safety
Motorola recommends you always use
Motorola-branded batteries and chargers.
The warranty does not cover damage caused
by non-Motorola batteries and/or chargers.
Caution:
Use of an unqualified battery or
charger may present a risk of fire, explosion,
leakage, or other hazard. Improper battery
use, or use of a damaged battery, may result
in a fire, explosion, or other hazard.
Battery usage by children should be
supervised.
Important:
Motorola mobile devices are
designed to work best with qualified batteries.
If you see a message on your display such as
Invalid Battery
or
Unable to Charge
, take the following
steps:
Remove the battery and inspect it to
confirm that it bears a Motorola “Original
Equipment” hologram;
If there is no hologram, the battery is not
a qualified battery;
If there is a hologram, replace the battery
and retry charging it;
If the message remains, contact a
Motorola Authorized Service Center.
New batteries or batteries stored for a long
time may take more time to charge.
Charging precautions:
When charging your
battery, keep it near room temperature. Never
expose batteries to temperatures belowC
(32°F) or above 45°C (113°F) when charging.
Always take your mobile device with you
when you leave your vehicle.
11
essentials
When storing your battery, keep it in a cool,
dry place.
It is normal over time for battery life to
decrease, and for the battery to exhibit shorter
runtime between charges or require more
frequent or longer charging times.
Avoid damage to battery and mobile
device.
Do not disassemble, open, crush,
bend, deform, puncture, shred, or submerge
the battery or mobile device. Avoid dropping
the battery or mobile device, especially on a
hard surface. If your battery or mobile device
has been subjected to such damage, take it to
a Motorola Authorized Service Center before
using. Do
not
attempt to dry it with an
appliance or heat source, such as a hair dryer
or microwave oven.
Use care when handling a charged
battery
—particularly when placing it inside a
pocket, purse, or other container with metal
objects. Contact with metal objects (such as
jewelry, keys, beaded chains) could complete
an electrical circuit (short circuit), causing the
battery to become very hot, which could
cause damage or injury.
Promptly dispose of used batteries in
accordance with local regulations. Contact
your local recycling center for proper battery
disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire because
they may explode.
12
essentials
battery installation
battery charging
New batteries are
not fully charged.
Plug the battery
charger into your
phone and an
electrical outlet.
Your phone might take several seconds to start
charging the battery. Your display shows
Charge Complete
when finished.
Tip:
Relax, you can’t overcharge your battery. It will
perform best after you fully charge and discharge it a
few times.
turn it on & off
To turn on your phone, press
and hold
O
for a few
seconds or until the display
turns on. If prompted, enter
your four-digit unlock code.
To turn off your phone, press and hold
O
for two
seconds.
12
3
13
essentials
make a call
Enter a phone number and press
N
to make a call.
To “hang up,” close the flip or press
O
.
answer a call
When your phone rings and/or vibrates, just open the
flip or press
N
to answer.
To “hang up,” close the flip or press
O
.
store a phone number
You can store a phone number in
Contacts
:
1
Enter a phone number in the home screen.
2
Press
Store
.
3
Select
Create New Contact
, if necessary.
4
Enter a name and other details for the phone
number. To select a highlighted item, press the
Center Key
s
.
5
Press
Done
to store the number.
To edit or delete a
Contacts
entry, see page 39.
To store an email address:
Find it:
s
>
n
Contacts
>
[Create New Contact]
>
Email Address
Enter the new contacts name and email address
information.
call a stored phone
number
Find it:
s
>
n
Contacts
1
Scroll to the
Contacts
entry.
14
essentials
Shortcut:
In
Contacts
, press keypad keys to enter
the first letters of an entry you want. You can also
press
*
and
#
to see the entries you use
frequently, or entries in other categories.
2
Press
N
to call the entry.
your phone number
Find it:
s
>
w
Settings
>
Phone Info
>
My Number
Tip:
Want to see your phone number while you’re on
a call? Press
Options
>
My Number
.
15
main attractions
main attractions
You can do much more with your phone than make
and receive calls!
send message
Find it:
s
>
e
Messaging
>
New TXT Msg
1
Scroll to the name of a
Contacts
entry and press the
Center Key
s
.
or
Scroll to
[New Phone Number]
or
[New Email Address]
and
press the Center Key
s
to enter a new phone
number or email address.
2
Press
NEXT
to go to the
Create
screen.
3
Enter the text of the message.
Press
OPTIONS
to display a list of message options
(see the table following these steps).
4
When you finish entering the message, press the
Center Key
s
.
Your phone displays the
Send
screen, with the
Call
entry area highlighted.
5
To change the callback number, type a new
number, then press
OK
when finished.
6
Scroll to the
Priority
entry area, then scroll left or
right to select
Normal
or
Urgent
.
7
Scroll to the
Receipt
entry area, then scroll left or
right to select
Yes
or
No
.
8
Press
SEND
to send the message.
or
16
main attractions
Select
OPTIONS
to see details about the message,
schedule the message to be sent later, or save
the message to the
Drafts
folder.
Press
OPTIONS
from the
Create
screen to display the
following selections:
options
PREVIOUS
Go to the contact selection
screen.
Insert
Enter
Quick Notes, Pictures, or Sounds.
Entry Mode
Set the current entry mode (see
page 21).
Entry Setup
Specify the default primary and
secondary entry modes (see
page 21).
Cut
Cut message text:
Select
Cut
, scroll to highlight the
message text you wish to cut,
then press the Center Key
s
.
Copy
Copy message text:
Select
Copy
, scroll to highlight the
message text you wish to copy,
then press the Center Key
s
.
Paste
Paste cut or copied text into the
message, at the cursor location.
Format Text
Format message text that
you enter:
Underline
,
Bold
,
Italic
,
Color
,
Align
.
options
17
main attractions
cable connections
Your phone has a
mini-USB port so
you can connect it to a
computer.
If you use a USB cable
connection:
Make sure to connect the phone to a
high-power USB port on your computer (not a
low-power one such as the USB port on your
keyboard or bus-powered USB hub). Typically,
USB high-power ports are located directly on
your computer.
Note:
If you connect your phone to a
low-power USB port, the computer may not
recognize your phone.
Make sure both your phone and the computer
are turned on.
TTY operation
You can use an optional TTY device with your phone to
send and receive calls. You must plug the TTY device
into the phone’s headset connector and set the phone
to operate in one of three TTY modes.
Note:
Use a TSB-121 compliant cable (provided by the
TTY manufacturer) to connect the TTY device to your
phone.
Note:
Set the phone to level 4 (middle setting) for
proper operation. If you experience a high number of
incorrect characters, adjust the volume as needed to
minimize the error rate.
Note:
For optimal performance, your phone should be
at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY
device. Placing the phone too close to the TTY device
may cause high error rates.
18
main attractions
set TTY mode
ù
When you set your phone to a TTY mode, it
operates in that mode whenever the TTY device is
connected:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
TTY Setup
can include these options:
When your phone is in a TTY mode, your phone
displays the international TTY mode, the international
TTY symbol, and the mode setting during an active
TTY call.
return to voice mode
To return to standard voice mode, select
Voice
from the
TTY Setup
menu.
option
Voice
Return to standard voice mode.
TTY
Transmit and receive TTY characters.
VCO
Receive TTY characters but transmit by
speaking into microphone.
HCO
Transmit TTY characters but receive by
listening to earpiece.
19
basics
basics
See page 1 for a basic phone diagram.
display
The home screen shows when you turn on the phone.
To dial a number from the home screen, enter the
phone number and press
N
.
Note:
Your home screen may look different.
Soft Key labels show the current Soft Key functions.
For Soft Key locations, see page 1.
Status indicators can show at the top of the home
screen:
& O
u
{ É
t
8
s
É
K
Time &
Date
Right Soft
Key Label
Left Soft
Key Label
1:51pm 05/24/08
CONTACTMESSAGE
1:51pm 05/24/08
5. Accessory
Attached
8. Message
Waiting
7. Ring
Style
6. Battery
Charge
4. Roam
3. In Use
2. Digital/
Analog
1. Signal
Strength
9. ALI
Indicator
MESSAGE
&O W Ô
u Q
CONTACT
20
basics
1 Signal Strength Indicator –
Vertical bars show
the strength of the network connection. You can’t
make or receive calls when
!
or
)
shows.
2 Digital/Analog Signal Indicator –
Shows
whether you are receiving a digital or
analog signal.
3 In Use Indicator –
Shows that a call is in
progress. Other indicators can include:
4 Roam Indicator –
Shows when your
phone is using a network outside your
home network.
5 Accessory Indicator –
Shows when your
phone is charging or is plugged into a data
connector.
6 Battery Charge Indicator
Vertical bars show
the battery charge level. Recharge the battery
when your phone shows
Low Battery
.
7 Ring Style Indicator –
Shows the ring style
setting.
8 Message Indicator –
Shows when you
receive a text message. Indicators can
include:
ã
= datebook alarm
*
= packet data
4
= status secure
data
/
= voice privacy
y
= Loud
W
= Vibrate
z
= Soft
}
= Vibe&Ring
{
= Silent
S
= text and
voicemail message
t
= voicemail
message
21
basics
9ALI Indicator
Shows the status of the
automatic location information feature:
text entry
Some features let you enter text.
Press
*
in a text entry view to select an entry
mode:
To set your primary and secondary text entry modes,
press
Options
>
Entry Setup
in a text entry view and select
Primary Setup
or
Secondary Setup
.
ä
= ALI on
ã
= ALI off
For indicator
descriptions,
see following
section.
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
Press the
NEXT
key to
open the
Send
screen.
Press the
OPTIONS
key to
open sub-menu.
Create
OPTIONS NEXT
hAb
160/1
entry modes
Ôƒ
or
Æ
Your
Primary
text entry mode can be set to
any iTAP®
Ôƒ
or tap
Æ
mode.
ÔÕ
Numeric
mode enters numbers only.
# ; Symbol
mode enters symbols only.
Õƒ
or
Ö
Your
Secondary
text entry mode can be set
to any iTAP
Õƒ
or tap
Ö
mode, or
set to
None
if you don’t want a secondary
entry mode.
22
basics
iTAP® mode
Press
*
in a text entry view to switch to iTAP mode.
If you don’t see
Ô
ƒ
or
Õ
ƒ
, press
OPTIONS
>
Entry Setup
to
set iTAP mode as your primary or secondary text entry
mode.
iTAP mode lets you enter words using one keypress
per letter. The iTAP software combines your key
presses into common words, and predicts each word
as you enter it.
For example, if you press
7764
, your
display shows:
If you want a different word (such as
Progress
),
continue pressing keypad keys to enter the
remaining letters.
To enter numbers quickly, press and hold a
number key to temporarily switch to numeric
mode. Press the number keys to enter the
numbers you want. Press and hold a number
key to change back to iTAP mode.
Press
1
to enter punctuation or other
characters.
tap mode
Press
*
in a text entry view to switch to tap mode.
If you don’t see
Æ
or
Ö
press
OPTIONS
>
Entry Setup
to
set tap mode as your primary or secondary text entry
mode.
To enter text in tap mode, press a keypad key
repeatedly to cycle through the letters and number on
the key. Repeat this step to enter each letter.
Scroll to see
additional
word
choices.
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
Prog Proh Spoi
Create
SELECT LOCK
Ô?Ab
160/1
23
basics
For example, if you press
8
one time, your display
shows:
The first character of every sentence is
capitalized. If necessary, press
S
down to
change the character to lowercase before the
cursor moves to the next position.
Press
S
to move the flashing cursor to enter
or edit message text.
If you don’t want to save your text or text
edits, press
O
twice to exit without saving.
numeric mode
Press
*
in a text entry view until you see
ÔÕ
.
Press the number keys to enter the numbers you
want.
symbol mode
Press
*
in a text entry view until you see
# ;
. Press a
number key to see the symbols associated with that
key, scroll to the symbol you want, and press
SELECT
to
enter it.
volume
Press the Volume Keys to:
turn off an incoming
call alert
change the earpiece
volume during calls
After two
seconds, the
character is
accepted &
the cursor
moves to the
next position.
Character
displays at
insertion
point.
T
Press the
Options key to
open the
sub-menu.
Create
OPTIONS NEXT
ÆAb
158/1
24
basics
change the ringer volume from the home
screen
Tip:
Sometimes silence really is golden. That’s
why you can quickly set your ringer to
Vibrate
or
Silent
by holding the Volume Key down in the
home screen.
Navigation Key
Press the Navigation Key
S
up, down, left, or right to scroll
to items in the display. When
you scroll to something, press
SELECT
or the Center Key
s
to
select it.
external screen
When you close
your phone, the
external screen
shows the time,
status indicators,
and notifications for incoming calls and other events.
For a list of phone status indicators, see page 19.
handsfree speaker
You can use your phone’s handsfree speaker to make
calls without holding the phone to your ear.
During a call (with the flip open), press and hold the
Smart/Speakerphone Key to turn the handsfree
speaker on. Your display shows
Spkrphone On
.
The handsfree speaker stays on until you press and
hold the Smart/Speakerphone Key again or turn off the
phone.
12:00 PM
25
basics
Note:
The handsfree speaker won’t work when your
phone is connected to a handsfree car kit or headset.
codes & passwords
Your phone’s four-digit
unlock code
is originally set to
1234
. The six-digit
security code
is originally set to
000000
. If your service provider didn’t change these
codes, you should change them:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Security
>
New Passwords
If you forget your unlock code:
At the
Enter Unlock Code
prompt, try entering 1234 or the last four digits of your
phone number.
lock/unlock side keys
You can restrict the use of the Volume Keys, the
Smart/Speakerphone Key, and the Voice Key:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Security
>
Lock Side Keys
If necessary, enter your four-digit unlock code and
press
OK
. Then select
Unlocked
,
Flip Closed Only
, or
Always Locked
.
lock & unlock phone
You can lock your phone to keep others from using it.
To lock or unlock your phone, you need the four-digit
unlock code.
To
manually lock
your phone:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
Enter the four-digit unlock code, then press
OK
.
To
automatically lock
your phone whenever you turn
it off:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock
Enter the four-digit unlock code, press
OK
, then
select
On
.
26
basics
Note:
You can make emergency calls on a locked
phone (see page 34). A locked phone still rings or
vibrates for incoming calls or messages,
but you
need to unlock it to answer
.
27
customize
customize
ring style
Each ring style profile uses a different set of sounds or
vibrations for incoming calls and other events. Here
are the profiles you can choose:
The ring style profile’s indicator shows at the top of
your home screen. To choose your profile:
Find it:
s
>
t
Alert Styles
>
Style
1
Press
CHANGE
.
2
Scroll to the desired ring style profile and press
SELECT
.
3
Press
DONE
.
Tip:
Change it quickly! With your
phone closed
, press
a Volume Key to display the current ring style profile.
Press the Smart/Speakerphone Key to cycle to the
profile you want, then press a Volume Key to select
the profile.
change alerts in a ring style
You can change the alerts for incoming calls and other
events. Your changes are saved in the current ring
style profile.
Find it:
s
>
t
Alert Styles
> Style
Detail
Note:
Style represents the current ring style. You
can’t set an alert for the
Silent
ring style setting.
1
Press
SELECT
.
y
= Loud
W
= Vibrate
z
= Soft
}
= Vibe&Ring
{
= Silent
28
customize
2
Scroll to
Calls
,
Text Msgs
,
Voicemail
,
Calendar Alarms
,
Ringer ID
,
Key Volume
, or
Reminder
, and press
CHANGE
.
3
Scroll to the desired detail setting and
press
SELECT
.
4
Press
O
to return to the home screen.
time & date
Set how your phone displays the time and date on the
home screen
:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Time Format
or
Date Format
Set how your phone displays the time on the
external
screen
:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Sub Clock
Select one of these options:
wallpaper
Set a picture or animation as a wallpaper (background)
image on your home screen.
Note:
Your theme can set your wallpaper (page 29).
options
Normal
show date & time
Big Time
show time only in large print
Analog Clock
show analog clock with status bars
at top and bottom
29
customize
Find it:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
themes
A phone theme is a group of image and sound
files that you can apply to your phone. Most
themes include a wallpaper image, screen saver
image, and ring tone. Your phone may come with
some themes.
To
apply
a theme:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Themes
screen appearance
To choose a color style
that sets the look of your
phone’s screen:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Color Style
To adjust screen contrast
:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Contrast
To set screen brightness
:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Brightness
To save battery life, your
keypad backlight
turns off
when you’re not using your phone. The keypad
backlight turns back on when you open the flip or
press any key.
To set how long your phone waits
before the keypad backlight turns off
:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
>
Keypad
options
Picture
Press
CHANGE
, then press
S
up or down
to select a picture, or select
None
for no
wallpaper.
Layout
Select
Center
to center the image in the
display, or
Tile
to repeat the image across
the display.
30
customize
To set how long your phone waits before the
screen backlight turns off
:
Find it:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
>
Display
answer options
You can use different ways to answer an incoming
call. To turn on or turn off an answer option:
Find it:
s
>
w
Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
AGPS & your
location
Your phone can use the automatic location information
(ALI) feature, along with Assisted Global Positioning
System (AGPS) satellite signals, to tell the network
where you are physically located.
When ALI is set to
Location On
, your phone displays the
O
(ALI on) indicator. Services may use your known
location to provide useful information (for example,
driving directions, or the location of the nearest bank).
Your phone prompts you when the network or a
service asks for your location. You can refuse at this
point.
When ALI is set to
911 Only
, your phone displays the
P
(ALI off) indicator, and the phone does not send
location information unless you call the emergency
phone number (such as 911).
Find it:
s
>
w
Settings
>
Location
>
Location On
or
911 Only
options
Any Key
Answer by pressing any key.
Open to Answer
Answer by opening the flip.
31
customize
AGPS limitations & tips
Your phone uses Assisted Global Positioning System
(AGPS) satellite signals to estimate your location. If
your phone cannot find strong satellite signals, your
AGPS might be slower, less accurate, or it might not
work at all. AGPS provides only an approximate
location, often within 150 feet (45 meters) but
sometimes much farther from your actual location.
To improve AGPS accuracy:
Go outside and away from underground
locations, covered vehicles, structures with
metal or concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might improve if
you move closer to window, but some
window sun-shielding films can block satellite
signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic devices that
might interfere with or block AGPS satellite
signals.
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
government and subject to changes implemented in
accordance with the Department of Defense AGPS
user policy and the Federal Radio Navigation Plan.
These changes might affect AGPS performance.
32
calls
calls
To make and answer calls, see page 13.
turn off a call alert
You can press the Volume Keys to turn off a call alert
before answering the call.
recent calls
Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls,
even for calls that didn’t connect. The most recent
calls are listed first. The oldest calls are deleted as
new calls are added.
Shortcut:
Press
N
from the home screen to see a
list of recent calls.
Find it:
s
>
s
Recent Calls
>
Received Calls
,
Dialed Calls
, or
Missed Calls
Scroll to a call. A
%
next to a call means the call
connected.
To call the number, press
N
.
To see call details (like time and date), press
the Center Key
s
.
Press
OPTIONS
to access these options:
options
Store
Create a
Contacts
entry with the
number in the
No.
field.
Store
does
not appear if the number is
already stored.
33
calls
redial
1
Press
N
from the home screen.
2
Scroll left or right to select
Out
(outgoing calls list),
In
(incoming calls list), or
Miss
(missed calls list),
then press the Center Key
s
.
3
Scroll up or down to the entry you want to call,
then press
N
.
If you hear a
busy signal
and you see
Call Failed
,
you can press
N
or
Retry
to redial the number.
When the call goes through, your phone rings or
vibrates one time, shows
Redial Successful
, and connects
the call.
return a call
Your phone keeps a record of your unanswered calls,
and shows X
Missed Calls
, where X is the number of
missed calls.
1
When you see X
Missed Calls
, press
View
to see the
received calls list.
2
Scroll to the call you want to return, then
press
N
.
Delete
Delete the entry.
Delete All
Delete all entries in the list.
Send Message
Open a new text message with
the number in the
To
field.
Add Digits
Add digits after the number.
Attach Number
Attach a number from the
Contacts
or recent calls lists.
options
34
calls
caller ID
Calling line identification (caller ID) shows the
phone number for an incoming call on your
external and internal displays.
Your phone shows the caller’s name and picture when
they’re stored in
Contacts
, or
Incoming Call
when caller ID
information isn’t available.
You can set your phone to play a different ringer ID for
an entry stored in
Contacts
(see page 40).
emergency calls
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers, such as 911 or 112, that
you can call under any circumstances, even when
your phone is locked.
Note:
Emergency numbers vary by country. Your
phones preprogrammed emergency number(s) may
not work in all locations, and sometimes an
emergency call cannot be placed due to network,
environmental, or interference issues.
1
Dial the emergency number.
2
Press
N
to call the emergency number.
AGPS during an
emergency call
When you make an emergency call, your phone can
use Assisted Global Positioning System (AGPS)
satellite signals to tell the emergency response center
your approximate location.
The AGPS feature has limitations, so always tell the
emergency response center your best knowledge of
your location. Remain on the phone for as long as the
emergency response center instructs you.
AGPS
might not work
for emergency calls:
35
calls
Your phone’s AGPS feature must be turned on
(see page 30).
Your local emergency response center might
not process AGPS location information. For
details, contact your local authorities.
For best results:
Go outside and away from underground
locations, covered vehicles, structures with
metal or concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might improve if
you move closer to windows, but some
window sun shielding films can block satellite
signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic devices that
might interfere with or block AGPS satellite
signals.
If your phone cannot find strong AGPS satellite
signals, the location of the nearest cell tower in
contact with your phone is automatically provided to
the emergency response center.
speed dial
You can assign unique speed dial numbers for up to
nine phone numbers.
Note:
Your service provider may have already
assigned speed dial number 1 to your voicemail
number.
To assign a speed dial number:
Find it:
s
>
n
Contacts
1
Press
OPTIONS
.
2
Scroll to
Speed Dial Nos.
and press
SELECT
.
3
Scroll to the entry area for the speed dial number
you want to assign and press
ASSIGN
.
36
calls
4
Scroll to one of the following options and press
SELECT
:
Assign Voicemail
—Assign the speed dial number to
the currently highlighted
Contacts
entry.
Find No.
—Find and select a
Contacts
entry.
Enter No.
—Assign a speed dial number to a number
that you enter.
5
Press
DONE
to store your entry.
Note:
You can assign only nine speed dial numbers
(locations 1 - 9).
To speed dial a number:
Press and hold the speed dial number you want to call.
voicemail
Your network stores the voicemail messages
you receive. To listen to your messages, call
your voicemail number.
Note:
Your service provider may include additional
information about using this feature.
When you
receive
a voicemail message, your phone
shows the voicemail message indicator
t
and
New Voicemail
. Press the
Call
key to listen to the message.
To
check
voicemail messages:
Find it:
s
>
e
Messaging
>
Voicemail
Enter your four-digit unlock code if necessary and
press the Center Key
s
.
Your phone may prompt you to store your voicemail
phone number. If you don’t know your voicemail
number, contact your service provider.
Note:
You can’t store a
p
(pause) or
w
(wait) character
in this number. If you want to store a voicemail
number with these characters, create a
Contacts
entry
for it. Then, you can use the entry to call your
voicemail.
other features—advanced calling
37
other features
advanced calling
features
auto PIN dial
Some networks require an authenticating
PIN code to allow outgoing calls. Use
Auto PIN Dial
to
dial your PIN code automatically.
To activate
Auto PIN Dial
and save your PIN code:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
attach a phone number
Enter a number, then press
OPTIONS
>
Attach Number
.
insert special characters
While entering a number, press
OPTIONS
. Then
select one of the following:
Insert Pause
—Your phone waits until the call connects
before it dials the next digit(s) in the series.
Insert Wait
—Your phone waits until the call connects,
then prompts you for confirmation before it dials
the next digit(s).
features
38
other features—advanced calling
notepad
The last number you entered is stored in the
notepad. You can use the notepad to “jot down” a
number during a call for later use. To see the
notepad:
s
>
s
Recent Calls
>
Notepad
To call the number, press
N
.
To create a
Contacts
entry with the number in
the
No.
field, press
STORE
.
To attach a number or insert a special
character, press
OPTIONS
.
mute a call
Press the
MUTE
key (if available) or
OPTIONS
>
Mute
to
put all active calls on mute.
features
conference call
During a call:
Dial next number, press
N
, press
Link
.
restrict calls
Restrict outgoing or incoming calls:
s
>
w
Settings
>
Security
>
Restrict Calls
If necessary, enter your four-digit unlock code and
press
OK
.
DTMF tones
Activate DTMF tones:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
To send DTMF tones during a call, press number
keys.
features
other features—contacts
39
contacts
features
voice dial a Contacts entry
Voice dial a number stored in
Contacts
:
Press the Voice Key (on the right side of the phone).
When prompted, speak the voice name for the
desired entry.
Note:
Speaking the voice name for a
Contacts
entry
does not work unless you have recorded and saved
a voice name to the entry.
Your phone matches your voice to a
Contacts
entry
name and dials the number.
edit or delete a Contacts entry
Edit a number stored in
Contacts
:
s
>
n
Contacts
Scroll to the
Contacts
entry, and press
OPTIONS
. You can
select
Edit Contact
,
Delete Contact
, or other options.
Shortcut:
In
Contacts
, press keypad keys to enter the
first letters of an entry you want. You can also press
*
and
#
to see the entries you use frequently,
or entries in other categories.
features
40
other features—contacts
set ringer ID for a Contacts entry
Assign a ring alert (ringer ID) to an entry:
s
>
n
Contacts
> entry
Press
OPTIONS
>
Edit Contact
>
Ringer ID
> ringer name
Activate ringer IDs:
s
>
t
Alert Styles
> style
Detail
>
Ringer ID
set picture ID for a Contacts entry
Assign a photo or picture to show when you receive
a call from an entry:
s
>
n
Contacts
> entry
Press
OPTIONS
>
Edit Contact
>
Picture
> picture name.
features
view all or primary Contacts numbers
View all numbers or only primary numbers for
Contacts
entries
s
>
n
Contacts
Press
OPTIONS
>
Contacts Setup
>
View
.
set category for a Contacts entry
s
>
n
Contacts
> entry
Press
OPTIONS
>
Edit Contact
>
Category
> category name.
features
other features—messages
41
messages
set category view for Contacts
s
>
n
Contacts
Press
OPTIONS
>
Categories
> category name.
You can show
All
entries, entries in a predefined
category, or entries in a category you create.
Shortcut:
To see other categories in
Contacts
, press
*
or
#
.
sort Contacts
Set the order in which entries are listed:
s
>
n
Contacts
Press
OPTIONS
>
Contacts Setup
>
Sort by
> sort order.
You can sort
Contacts
by
Name
or
Email
.
features
features
read messages
s
>
e
Messaging
>
Inbox
Icons next to each message indicate if it is read
>
or unread
<
. Icons can also indicate if the
message is locked
9
, urgent
!
, or low priority
,
or if it has an attachment
=
.
To see message options like
Reply
,
Forward
,
Lock
, or
Delete
, scroll to a message and press
OPTIONS
.
view sent messages
s
>
e
Messaging
>
Sent
Scroll to the message you want to view and press
the Center Key
s
. Press
OPTIONS
to for more
options.
42
other features—messages
send quick note
Quick notes are prewritten messages that
you can quickly select and send. Your phone comes
with several quick notes, and you can create
additional ones.
s
>
e
Messaging
>
Quick Notes
Scroll to the quick note you want to send and press
SEND
.
create quick note
s
>
e
Messaging
>
Quick Notes
Press the
OPTIONS
key, then select
New
. Enter the text
of your new quick note. When finished, press the
Center Key
s
.
features
erase messages
s
>
e
Messaging
Press
OPTIONS
, then select
Cleanup Messages
. Next, scroll
to
Delete All
,
Voicemail
,
Inbox
,
Drafts
,
Sent
, or
Saved
, and press
SELECT
.
features
other features—personalize
43
personalize
manage messages
s
>
e
Messaging
>
Settings
The following options are available:
Voicemail No.
—Enter or edit the number you call to
listen to voicemail messages.
Inbox Setup
—Set
Msg Alert
on or off, set new messages
to display automatically.
New Msg Setup
—Personalize your outgoing messages.
Saved Setup
Turn password access to saved
messages on or off.
Auto Erase
Set schedules for deleting messages
from your
Inbox
or
Sent
folder.
features
features
language
Set menu language:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Language
greeting
Change the greeting that appears when you
turn on your phone:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Greeting
animation
Change the animation that appears when
you turn on your phone:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Animation
44
other features—personalize
banner
Change the text that appears near the top of
the home screen:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Banner
activate ringer IDs
Activate ringer IDs assigned to phonebook entries
and categories:
s
>
t
Alert Styles
> style
Detail
>
Ringer ID
ring volume
s
>
t
Alert Styles
> style
Detail
>
Ring Volume
keypad volume
s
>
t
Alert Styles
> style
Detail
>
Key Volume
reminders
Set reminder alerts for messages that you receive:
s
>
t
Alert Styles
> style
Detail
>
Reminder
features
flip tone
Set your phone to play a tone when you
close the flip:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Flip Tone
manage ring tones
s
>
t
Alert Styles
>
Sounds
menu view
Show the main menu as graphic icons or as a
text-based list:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
View
main menu
Reorder your phone’s main menu:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
Reorder
features
other features—call times
45
call times
Network connection time
is the elapsed time from
the moment you connect to your service provider’s
network to the moment you end the call by pressing
O
. This time includes busy signals and ringing.
change home keys
Change features for the Navigation Key in
the home screen:
s
>
w
Settings
>
Personalize
>
Scroll Keys
external screen format
Set external screen to display in vertical or
horizontal orientation:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Sub LCD
master reset
Reset all options
except
unlock code, security
code, and lifetime timer:
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
features
master clear
Caution:
Master clear
erases all information you
have entered
(including phonebook and datebook
entries)
and content such as photos and sounds
stored in your phones memory. After you erase the
information, you can’t recover it.
s
>
w
Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
features
46
other features—handsfree
The amount of network connection time you track
on your resettable timer may not equal the
amount of time for which you are billed by your
service provider. For billing information, contact
your service provider.
handsfree
Note:
The use of wireless phones while driving may
cause distraction. Discontinue a call if you can’t
concentrate on driving. Additionally, the use of
wireless devices and their accessories may be
prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
features
call times
s
>
s
Recent Calls
>
View Timers
in-call timer
s
>
w
Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
To display a timer during a call,
select
Timer
, then
select
On
.
To set your phone to play a beep at intervals
that you specify
select
Beep
, then select an interval.
features
speakerphone
To activate the speakerphone during a call,
press and hold the Smart/Speakerphone Key, or
press
Options
>
Speakerphone On
.
auto answer
(car kit or headset)
Automatically answer calls when connected
to a car kit or headset:
s
>
w
Settings
>
More
>
Car Settings
or
Headset
>
Auto Answer
other features—data & fax calls
47
data & fax calls
To connect your phone with a USB cable, see
page 17.
network
personal organizer
auto handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a car kit when
connected:
s
>
w
Settings
>
More
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
features
send data or fax
Connect your phone to the device, then
place the call through the device application.
features
features
network settings
See network information and adjust network
settings:
s
>
w
Settings
>
Network
features
calculator
s
>
É
Tools
>
Calculator
48
other features—personal organizer
currency converter
s
>
É
Tools
>
Calculator
Press
OPTIONS
, select
Set Currency
, then enter the
exchange rate and press
OK
.
Enter the amount you wish to convert, then press
OPTIONS
>
Convert Currency
.
set alarm
s
>
É
Tools
>
Alarm
Select one of these options:
Quick Alarm
Set an alarm to play after a set duration.
My Alarm
Set a standard alarm.
Morning Call
—Same as
My Alarm
, except you can also set
the alarm to repeat and specify the alarm’s duration.
features
create voice memo
To begin recording, press and hold the Voice Key
(on the right side of the phone), then speak into the
phone. Release the Voice Key to stop recording.
play voice memo
Press and hold the Voice Key for one second, then
scroll to the desired voice memo and press the
Center Key
s
.
turn off alarm
When an alarm occurs:
To t u r n o f f t h e a l a r m ,
press
Dismiss
or
O
.
add new calendar event
s
>
8
Calendar
Scroll to the day and press the Center Key
s
,
then press the Center Key
s
and select
[New Event]
.
features
other features—security
49
security
fun & games
Note:
A lock (
9
) icon next to a picture or sound
means that you cannot send or copy it.
see calendar event
s
>
8
Calendar
To see event details,
scroll to the day and press
the Center Key
s
.
To edit event details,
scroll to the day and
press
s
. Scroll to the event and press
Options
,
then press
Edit
.
event reminder
When an event reminder happens:
To see event details,
press
VIEW
.
To close the reminder,
press
EXIT
.
features
features
lock feature
s
>
w
Settings
>
Security
>
Lock Application
features
view, delete, or manage pictures
s
>
h
Gallery
>
Pictures
hear, delete, or manage sounds
s
>
h
Gallery
>
Sounds
50
service & repairs
service & repairs
If you have questions or need assistance, we’re here
to help.
Go to
www.motorola.com/consumer/support
, where you
can select from a number of customer care options.
You can also contact the Motorola Customer Support
Center at 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing
impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
SAR Data
51
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
This model wireless phone meets the
government’s requirements for exposure to radio
waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards that
were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The
standards include a substantial safety margin designed to assure
the safety of all persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted using
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry
Canada with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the actual SAR
level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate
at multiple power levels so as to use only the power required to
reach the network. In general, the closer you are to a wireless
base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry
Canada that it does not exceed the limit established by each
government for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.
The highest SAR value for this model phone when tested for use at
the ear is 1.50 W/kg, and when worn on the body, as described in
this user guide, is 0.75 W/kg. (Body-worn measurements differ
among phone models, depending upon available accessories and
regulatory requirements).
2
While there may be differences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the governmental
requirements for safe exposure. Please note that improvements to
this product model could cause differences in the SAR value for
later products; in all cases, products are designed to be within the
guidelines.
52
SAR Data
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.
The standard incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for any variations in
measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this
product.
53
Important Safety and
Legal Information
54
Safety Information
Safety and General Information
Safety Information
This section contains important information on the safe and
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
*
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of
unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not
complying with local regulatory requirements in your country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN
USE. Holding the external antenna affects call quality and may
cause the mobile device to operate at a higher power level than
needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
* The information provided in this document supersedes the general
safety information in users guides published prior to May 1, 2007.
Safety Information
55
When using any data feature of the mobile device, with or without
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Implantable Medical Devices
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or
defibrillator, consult your physician before using this mobile
device.
Persons with implantable medical devices should observe the
following precautions:
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from the implantable medical
device when the mobile device is turned ON.
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the implantable medical device to
minimize the potential for interference.
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Read and follow the directions from the manufacturer of your
implantable medical device. If you have any questions about using
your mobile device with your implantable medical device, consult
your health care provider.
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
56
Safety Information
Give full attention to driving and to the road. Using a
mobile device may be distracting. Discontinue use if you
can’t concentrate on driving.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
Do not place a mobile device in the airbag deployment
area.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section in this user’s guide and/or at the Motorola
Web site:
www.motorola.com/callsmart
.
Note:
The use of wireless phones while driving may cause
distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving.
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may
be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws
and regulations on the use of these products.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not
always posted and can include fueling areas such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain dust,
or metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile
device in a fire.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities for
more information.
Do not throw your battery or mobile device in
the trash.
Your mobile device contains an internal
lithium ion battery.
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your hearing.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
Safety Information
57
Batteries and Chargers
Caution: Improper treatment or use of batteries may present
a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For
more information, see the “Battery Use & Battery Safety”
section in this user’s guide.
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep
your mobile device and its accessories away from small children.
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a
headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
58
Industry Canada Notice
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have
received FCC approval. Applicable products bear the FCC
logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the
product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the
users authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Warranty
59
Motorola Limited Warranty for the United States
and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and
Accessories
as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative
Accessories and
Cases.
Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
60
Warranty
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and
Accessories that are
Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Products Covered Length of Coverage
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical
defects in the media that embodies
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from
the date of purchase.
Warranty
61
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
USA Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
For
Accessories
and
Software
, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
62
Warranty
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
Hearing Aids
63
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
M-Ratings:
Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
T-Ratings:
Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
64
WHO Information
Information from the World Health Organization
WHO I nformation
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information:
http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Recycling Information
65
Caring for the Environment by Recycling
Recycling Information
This symbol on a Motorola product means the product
should not be disposed of with household waste.
Disposal of your Mobile Device and
Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories
(such as chargers, headsets, or batteries) with your household
waste. These items should be disposed of in accordance with the
national collection and recycling schemes operated by your local or
regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile
devices and electrical accessories to any Motorola Approved
Service Center in your region. Details of Motorola approved
national recycling schemes, and further information on Motorola
recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device
Packaging and Users Guide
Product packaging and users guides should only be disposed of in
accordance with national collection and recycling requirements.
Please contact your regional authorities for more details.
California Perchlorate Label
Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on
the printed circuit board that may contain very small amounts of
perchlorate. In such cases, California law requires the following
label:
“Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate
.”
There is no special handling required by consumers.
66
Privacy and Data Security
Privacy and Data Security
Pri vacy and Data Securi ty
Motorola understands that privacy and data security are important
to everyone. Because some features of your mobile device may
affect your privacy or data security, please follow these
recommendations to enhance protection of your information:
•Monitor access
—Keep your mobile device with you and
do not leave it where others may have unmonitored
access. Lock your device’s keypad where this feature is
available.
Keep software up to date
—If Motorola or a
software/application vendor releases a patch or software
fix for your mobile device which updates the device’s
security, install it as soon as possible.
Erase before recycling
—Delete personal information
or data from your mobile device prior to disposing of it or
turning it in for recycling. For step-by-step instructions on
how to delete all personal information from your device,
see the section entitled “master clear” or “delete data” in
this user’s guide.
Note:
For information on backing up your mobile device
data before erasing it, go to
www.motorola.com
and then
navigate to the “downloads” section of the consumer Web
page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”
•Understanding AGPS
—In order to comply with
emergency caller location requirements of the FCC, certain
Motorola mobile devices incorporate Assisted Global
Positioning System (AGPS) technology. AGPS technology
also can be used in non-emergency applications to track
and monitor a user’s location—for example, to provide
driving directions. Users who prefer not to permit such
tracking and monitoring should avoid using such
applications.
If you have further questions regarding how use of your mobile
device may impact your privacy or data security, please contact
Motorola at
, or contact your service
provider.
Driving Safety
67
Smart Practices While Driving
Dri ving Safety
Drive Safe, Call Smart
SM
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas. Go to
www.motorola.com/callsmart
for more information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
•Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial.
If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
•When available, use a handsfree
device.
If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
Position your mobile device within easy reach.
Be
able to access your mobile device without removing your
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer
it for you.
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
•Do not take notes or look up phone numbers while
driving.
Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
•Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic.
If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
•Do not en gage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the
road.
Use your mobile device to call for help.
Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
68
Driving Safety
Use your mobile device to help others in
emergencies.
If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary.
If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
index
69
index
A
accessories 9, 46
accessory connector port 1
accessory indicator 20
alarm clock 48
alert
set 24, 27
turn off 23, 24, 32
ALI indicator 21
animation 43, 49
answer a call 13, 30
attach a number 33, 37
B
backlight 29
banner 44
battery 12
battery indicator 20
battery life, extend 10
battery life, extending 29
brightness 29
C
cables 17
calculator 47
calendar 48, 49
call
answer 13, 30
end 13
make 13
call timers 46
caller ID 34, 40
car kit 46
Center Key 1, 9, 24
codes 25
color style 29
conference call 38
contrast 29
D
data call 47
dial a phone number 13
dialed calls 32
display 19, 29
DTMF tones 38
E
earpiece volume 23
emergency number 34
end a call 13
70
index
End Key 1, 13
Enter Unlock Code message 25
export regulations 64
external display 24
F
fax call 47
flip 13, 30
flip tone 44
G
greeting 43
H
handsfree speaker 24
headset 46
headset jack 1
hearing aids 63
home screen 19, 45
I
in use indicator 20
Incoming Call message 34
iTAP text entry mode 22
K
keypad 30, 44
L
language 43
lock
application 49
phone 25
side keys 25
Low Battery message 20
M
make a call 13
master clear 45
master reset 45
menu 44
menu icons 44, 45
message 41
message indicator 20
message reminders 44
Missed Calls message 33
music 49
mute a call 38
N
Navigation Key 1, 9, 24
network settings 47
notepad 38
number. See phone number
numeric entry mode 23
O
open to answer 30
optional accessory 9
optional feature 9
index
71
P
passwords. See codes
perchlorate label 65
personalize 43
phone number 14
phonebook 33, 37, 39
photo 49
picture 49
picture ID 34, 40
Power Key 1, 12
R
received calls 32
recent calls 32
redial 33
reminders 44
restrict calls 38
return a call 33
ring style indicator 20
ring style, setting 24, 27
ring tone 49
ringer ID 34, 40, 44
ringer volume 24, 44
roam indicator 20
S
safety information 54
safety tips 67
security code 25
Send Key 1, 13
signal strength indicator 20
Smart/Speakerphone Key 45
Soft Keys 1, 19, 45
speakerphone 46
store your number 14
symbol entry mode 23
T
tap text entry mode 22
telephone number. See phone
number
text entry 21
text message 41
theme 29
timers 46
turn on/off 12
U
unlock
application 49
phone 25
side keys 25
unlock code 25
USB cables 17
72
index
V
voice dial 39
voice memo 48
voicemail 36
voicemail message indicator 20,
21, 36
volume 23, 44
W
wallpaper 28
warranty 59
WHO information 64
Y
your phone number 14
U.S. patent Re. 34,976
motorola W315
Guía del usuario
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de
su anatomía.
Te clas de
volumen
Cargar
la batería,
conectar
cable de
datos.
Conectar
audífonos.
Te cla de voz
Te cla
inteligente/
altavoz
Te cla
programable
izquierda
Realizar y
contestar
llamadas.
Te cla borrar/atrás
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Te cla de navegación
Desplazarse hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Te cla
programable
derecha
Te cla central
Te cla
inteligente/
altavoz
Micrófono
2
Pantalla principal
Menú principal
p
s
MENSAJE
t
1:51pm 24/05/08
n
t
SELECR SALIR
8
s
8
CONTACTO
É
K
e
s
Llams recientes
h
É
w
l
1
2
3
4
Oprima la
tecla central
s
para seleccionar.
Oprima la
tecla central s
para abrir el
Menú principal
.
Mantenga oprimida a
tecla de encendido
u
u durante unos
segundos o hasta
que se encienda
la pantalla para
encender el teléfono.
Oprima la tecla de
navegación
S
hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
para resaltar una función
del menú.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active
algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados
Unidos y en otros países.
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809502A05-B
4
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . . . . . 6
aspectos esenciales. . . . . . . . . 9
acerca de esta guía. . . . . . . . 9
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . . . . . 12
realizar una llamada. . . . . . . 13
contestar una llamada. . . . . 13
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 13
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 14
su número telenico . . . . . 14
atracciones principales . . . . . 15
enviar mensaje . . . . . . . . . . 15
conexiones de cable . . . . . . 17
operacn TTY . . . . . . . . . . . 17
aspectos fundamentales. . . . 19
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ingreso de texto . . . . . . . . . 21
volumen . . . . . . . . . . . . . . . 24
tecla de navegacn. . . . . . . 25
pantalla externa. . . . . . . . . . 25
altavoz del manos libres . . . 25
códigos y contraseñas. . . . . 26
bloquear/desbloquear
teclas laterales . . . . . . . . . . 26
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 28
estilo de timbre . . . . . . . . . . 28
hora y fecha. . . . . . . . . . . . . 29
fondo de pantalla. . . . . . . . . 29
temas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
apariencia de la pantalla. . . . 30
opciones para contestar . . . 31
AGPS y su ubicación . . . . . . 31
limitaciones y consejos
de AGPS . . . . . . . . . . . . . . . 32
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 33
llamadas recientes. . . . . . . . 33
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 34
regresar una llamada . . . . . . 35
ID de llamada. . . . . . . . . . . . 35
llamadas de emergencia . . . 35
AGPS durante una llamada
de emergencia. . . . . . . . . . . 36
marcado rápido . . . . . . . . . . 37
correo de voz. . . . . . . . . . . . 38
contenido
5
otras funciones . . . . . . . . . . . 39
llamada avanzada. . . . . . . . . 39
contactos. . . . . . . . . . . . . . . 41
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 44
personalizar . . . . . . . . . . . . . 46
duración de llamadas. . . . . . 48
manos libres . . . . . . . . . . . . 49
llamadas de datos y de fax . . . 50
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
organizador personal . . . . . . 51
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 53
diversión y juegos . . . . . . . . 53
servicio y reparaciones . . . . . 54
Aviso de Industry Canada
para los usuarios . . . . . . . . . . 63
Aviso de la FCC para
los usuarios . . . . . . . . . . . . . . 64
Garantía Limitada Motorola para
Estados Unidos
y Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Compatibilidad de
prótesis auditivas con
teléfono viles. . . . . . . . . . . 69
Informacn de la
Organización Mundial
de la Salud . . . . . . . . . . . . . . . 70
Registro del producto . . . . . . 71
Garantías de la ley
de exportaciones . . . . . . . . . . 71
Reciclaje como medida
para el cuidado del
medioambiente . . . . . . . . . . . 72
Etiqueta de perclorato
para California . . . . . . . . . . . . 72
Privacidad y seguridad
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prácticas inteligentes
durante la conducción . . . . . . 74
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
e
Mensajería
Correo de voz
•Nvo msj TXT
Buzón
Borradores
•Guardado
Notas rápidas
•Enviado
Programación
t
Estilos de alerta
Estilo
Estilo
Detalle
Sonidos
8
Calendar
n
Contactos
s
Llams recientes
Recibido
Hechas
Llamadas perdidas
Ver cronómetros
Apuntes
h
Galería
Imágenes
Sonidos
É
Herramientas
Calculadora
•Alarma
Nota de voz
Juegos
w
Programación
(consulte la página siguiente)
l
Info del teléfono
Mi número
Programación NAM
Medidor de bat
Otra información
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
7
menú programación
Personalizar
Menú principal
Teclas de desplazamiento
Estilo de color
Saludo
•Titular
Tono de solapa
Fondo de pantalla
•Temas
Marcado rápido
Config inicial
•Altavoz
Hora y fecha
Marcar PIN auto
Remarcado auto
Luz de fondo
•Animación
Idioma
SubLCD
Brillo
Contraste
Configuración TTY
•DTMF
Reinicio General
Borrado general
Glosario de iconos
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
Info del teléfono
•Mi número
Programación NAM
Medidor de bat
Otra información
Seguridad
Bloq de teléfono
Teclas laterales de bloq
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Ubicación
Posición Act
Sólo 911
Red
Red actual
Sólo análogo
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Más
Prog. para auto
Audífono
8
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
9
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
h
Galería
>
Pictures
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la
tecla central
s
para abrir el menú.
2
Oprima la
tecla de navegación
S
para
desplazarse a
h
Galería
y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Imágenes
, y la tecla central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN:
antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
10
aspectos esenciales
batería
Uso y seguridad de las baterías
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola.
Precaución:
el uso de una batería o
cargador inadecuada puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. El uso inadecuado o el
uso de una batería dañada puede dar origen
a un incendio, una explosión u otra situación
de peligro.
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
Importante:
los dispositivos móviles Motorola
están diseñados para funcionar mejor con
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
mensaje tal como
Batería inválida
o
No puede cargar
,
realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para
confirmar si tiene el holograma
Original Equipment” de Motorola;
Si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
Si tiene el holograma, vuelva a poner
la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Precauciones al cargar:
cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
11
aspectos esenciales
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
muestre menor tiempo de funcionamiento
entre cargas o que requiera cargas con mayor
frecuencia o mayor tiempo de carga.
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería o
el dispositivo móvil, especialmente en una
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos.
No
intente
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de
pelo o un horno microondas.
Tenga cuidado al manipular una batería
cargada
: en particular cuando la coloque en
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
objetos metálicos. El contacto con objetos
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
alcance una temperatura elevada, lo que
puede causar daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías usadas
de acuerdo a las normas locales.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos de
las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
12
aspectos esenciales
instalación de la batería
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas. Enchufe
el cargador de la
batería al teléfono y
a una toma de
corriente. El teléfono puede tardar varios segundos
antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la
carga, en la pantalla aparece
Carga completa
.
Consejo:
quédese tranquilo, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue
y descargue por completo unas cuantas veces.
encender y apagar
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida
O
durante algunos segundos o
hasta que la pantalla se
encienda. Si se solicita, ingrese el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O
un
par de segundos.
12
3
13
aspectos esenciales
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
N
para
realizar una llamada.
Para "colgar", cierre la solapa u oprima
O
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa
u oprima
N
para contestar.
Para "colgar", cierre la solapa u oprima
O
.
almacenar un número
telefónico
Para almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal.
2
Oprima
Almacenar
.
3
Si es necesario, seleccione
Crear contacto nvo
.
4
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima la
tecla central
s
.
5
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de
Contactos
, consulte
la página 41.
Para almacenar una dirección de email:
Búsqueda:
s
>
n
Contactos
>
[Crear nuevo contacto]
>
Dirección email
Ingrese la información del nombre y dirección de email
del nuevo contacto.
14
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n
Contactos
1
Desplácese al ingreso en
Contactos
.
Atajo:
en
Contactos
, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También puede
oprimir
*
y
#
para ver los ingresos que usa
con frecuencia o para ver ingresos en otras
categorías.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
su número telefónico
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Info de teléfono
>
Mi número
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número
.
15
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que
simplemente realizar y recibir llamadas!
enviar mensaje
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Nuevo msj TXT
1
Desplácese a nombre de un ingreso de
Contactos
y
oprima la tecla central
s
.
o
Desplácese a
[Nuevo número de teléfono]
o
[Nva dirección
email]
y oprima la tecla central
s
para ingresar un
nuevo número telefónico o dirección de email.
2
Oprima
SIGUIENTE
para ir a la pantalla
Crear
.
3
Ingrese el texto del mensaje.
Oprima
OPCIONES
para abrir una lista de las opciones
para el mensaje (consulte la tabla que aparece
después de estos pasos).
4
Cuando termine de escribir el mensaje, oprima la
tecla central
s
.
El teléfono muestra la pantalla
Enviar
, con el área
de ingreso
Llamar
destacada.
5
Para cambiar el número llamar a, escriba un
número nuevo, y cuando finalice oprima
OK
.
6
Desplácese al área de ingreso de
Prioridad
y luego
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar
Normal
o
Urgente
.
7
Desplácese al área de ingreso
Recibo
y luego
desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar
o
No
.
16
atracciones principales
8
Oprima
SEND
para enviar el mensaje.
o
Seleccione
OPCIONES
para ver detalles del mensaje,
para programar el mensaje para enviarlo en otro
momento o para guardar el mensaje en la carpeta
Borradores
.
Oprima
OPCIONES
en la pantalla
Crear
para mostrar las
siguientes selecciones:
opciones
ANTERIOR
Ir a la pantalla de selección de
contacto.
Insertar
Ingresar
Notas rápidas, Imágenes o Sonidos.
Modo de ingreso
Programar el modo de ingreso
actual (consulte la página 21).
Config de ingreso
Especificar los modos de ingreso
primario y secundario, (consulte
la página 21).
Cortar
Cortar texto del mensaje:
Seleccione
Cortar
, desplácese para
resaltar el texto del mensaje que
desea cortar y luego oprima la
tecla central
s
.
Copiar
Copiar texto del mensaje:
Seleccione
Copiar
, desplácese para
resaltar el texto del mensaje que
desea copiar y luego oprima la
tecla central
s
.
Pegar
Pegar texto cortado o copiado
en el mensaje, en la posición
del cursor.
Formato de texto
Formatear el mensaje de
texto que ingresa:
Subrayar
,
Negrita
,
Cursiva
,
Color
,
Alinear
.
opciones
17
atracciones principales
conexiones de cable
El teléfono
tiene un puerto
mini-USB, de modo que
puede conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en una computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta
potencia se encuentran directamente en la
computadora.
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono
para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el
dispositivo TTY en el conector para audífonos del
teléfono y programar el teléfono para que opere en
uno de los tres modos TTY.
Nota:
use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY)
para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
18
atracciones principales
Nota:
programe el teléfono en nivel 4 (programación
media) para una operación correcta. Si recibe un alto
número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota:
para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de
distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono
demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar
una alta tasa de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
éste opera en ese modo cada vez que se conecta el
dispositivo TTY:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
Configuración TTY
puede incluir estas opciones:
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el teléfono
muestra el modo internacional TTY, el símbolo
internacional TTY y la programación de modo durante
una llamada TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.
opción
Voz
Volver al modo de voz estándar.
TTY
Transmitir y recibir caracteres TTY.
VCO
Recibir caracteres TTY, pero transmitir
hablando al micrófono.
HCO
Transmitir caracteres TTY, pero recibir
escuchando el auricular.
19
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla
La
pantalla principal
aparece cuando usted enciende
el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla
principal, ingrese el número de teléfono y oprima
N
.
Nota:
su pantalla principal puede diferir.
Las
etiquetas de teclas programables
muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 1.
& O
u
{ É
t
8
s
É
K
Hora y
fecha
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
1:51pm 24/05/08
CONTACTOMENSAJE
20
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de intensidad de la sal:
las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de
red. No es posible realizar ni recibir llamadas
cuando aparece
!
o
)
.
2 Indicador de señal digital/análoga:
muestra si está recibiendo una señal digital
o análoga.
3 Indicador en uso:
indica que hay una
llamada en curso. Otros indicadores
pueden incluir:
4 Indicador roam:
indica que el teléfono
está usando una red fuera de la red local.
5 Indicador de accesorio:
muestra cuando
el teléfono está cargando o está enchufado
a un conector de datos.
6 Indicador de carga de la batería:
las barras
verticales muestran el nivel de carga de la batería.
Recargue la batería cuando el teléfono indique
Batería baja
.
1:51pm 24/05/08
5. Accesorio
conectado
8. Mensaje
en espera
7. Estilo de
timbre
6. Carga de
batería
4. Roam
3. En uso
2. Digital/
Análoga
1. Potencia
de la
señal
9. Indicador
ALI
MENSAJE
&
O N W Ô
u Q
{ É
CONTACTO
ã
= alarma de
agenda
*
= packet data
4
= datos seguros
de estado
/
= conversación
privada
21
aspectos fundamentales
7 Indicador de estilo de timbre:
muestra la
programación del estilo de timbre.
8 Indicador de mensaje:
aparece
cuando recibe un mensaje de texto.
Los indicadores pueden incluir:
9 Indicador ALI:
muestra el estado de la función
información de ubicación automática
:
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
y
= Alto
W
= Vibración
z
= Bajo
}
= Vibrar y timbrar
{
= Silencio
S
= mensaje de
correo de texto y de voz
t
= mensaje de
correo de voz
ä
= ALI act
ã
= ALI des
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Oprima la
tecla
SIGUIENTE
para abrir la
pantalla
Enviar
.
Oprima la tecla
OPCIONES
para abrir el submenú.
Crear
OPCIONES SIGUIENTE
hAb
160/1
22
aspectos fundamentales
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de texto para
seleccionar un modo de ingreso:
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones
>
Config de ingreso
en
una pantalla de ingreso de texto y seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
.
modo iTAP®
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de texto para
cambiar al modo iTAP. Si no ve
Ôƒ
o
Õƒ
, oprima
OPCIONES
>
Config de ingreso
para programar el modo iTAP
como el modo de ingreso de texto primario o
secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo
una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas
oprimidas para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, la pantalla
muestra:
modos de ingreso
Ôƒ
o
Æ
Su modo de ingreso de texto
Principal
se
puede programar en cualquier modo
iTAP®
Ôƒ
o tap
Æ
.
ÔÕ
En el modo
Numérico
sólo se ingresan
números.
# ;
En el modo
Símbolo
sólo se ingresan
mbolos.
Õƒ
o
Ö
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se
puede programar en cualquier modo
iTAP
Õƒ
o tap
Ö
, o en
Ninguno
si no
desea un modo de ingreso secundario.
Desplácese
para ver
opciones
de palabras
adicionales.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Prog Proh Spoi
Crear
SELECR BLOQUEAR
ÔþAb
160/1
23
aspectos fundamentales
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica para
cambiar temporalmente al modo numérico.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los
números que desea. Mantenga oprimida una
tecla numérica para volver al modo iTAP.
Oprima
1
para ingresar puntuación u otros
caracteres.
modo tap
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de texto para
cambiar al modo tap. Si no ve
Æ
o
Ö
, oprima
OPCIONES
>
Config de ingreso
para programar el modo tap
como el modo de ingreso de texto primario o
secundario.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla
del teclado en forma reiterada para pasar por todas las
letras y números de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra.
Por ejemplo, si oprime
8
una vez, la pantalla
muestra:
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese necesario,
oprima
S
hacia abajo para cambiar el
Después
de dos
segundos,
se acepta el
carácter y
el cursor se
mueve a la
siguiente
posición.
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
T
Oprima la
tecla Opciones
para abrir el
submenú.
Crear
OPCIONES SIGUIENTE
ÆAb
158/1
24
aspectos fundamentales
carácter a minúscula antes de que el cursor se
mueva a la posición siguiente.
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el texto
del mensaje.
Si no desea guardar el texto o la modificación
del texto, oprima
O
dos veces para salir sin
guardar.
modo numérico
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de texto hasta
ver
ÔÕ
. Oprima las teclas numéricas para ingresar los
números que desea.
modo símbolo
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de texto hasta
que vea
# ;
. Oprima una tecla numérica para ver los
símbolos asociados a esa tecla, desplácese al símbolo
que desea y oprima
SELECR
para ingresarlo.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
desactivar una
alerta de llamada
entrante.
cambiar el volumen del auricular durante las
llamadas.
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal.
Consejo:
en ocasiones, el silencio realmente
vale oro. Por eso, puede programar
rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencioso
manteniendo oprimido el botón para bajar el
volumen en la pantalla principal.
25
aspectos fundamentales
tecla de navegación
Oprima la
tecla
de navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha, para desplazarse
hasta los elementos que
aparecen en la pantalla. Cuando se desplace hasta un
elemento, oprima
SELECR
o la tecla central
s
para
seleccionarlo.
pantalla externa
Cuando cierra el
teléfono, la
pantalla externa
muestra la hora,
los indicadores de
estado y las notificaciones de las llamadas entrantes y
de otros eventos. Para obtener un listado de los
indicadores de estado del teléfono, consulte la
página 20.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja.
Durante una llamada (con la solapa abierta), mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz para encender el
altavoz manos libres. La pantalla muestra
Altavoz act
.
El altavoz del manos libres permanece activado hasta
que vuelva a mantener oprimida la tecla
inteligente/altavoz o apague el teléfono.
Nota:
el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
libres para automóvil o a un audífono.
12:00 PM
26
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como
1234
.
El
código de seguridad
de seis dígitos está
programado originalmente como
000000
. Si su
proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted
debe hacerlo:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
Si olvida su código de desbloqueo:
en la instrucción
Ingresar cód desbloq
, intente con 1234 o con los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico.
bloquear/desbloquear
teclas laterales
Puede restringir el uso de las teclas de volumen, la
tecla inteligente/altavoz y la tecla de voz:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Bloq teclas laterales
Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo
de cuatro dígitos y oprima
OK
. Luego seleccione
Desbloq
,
Sólo solapa cerrada
o
Siempre bloqueada
.
bloquear y desbloquear
el tefono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted
necesita eldigo de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo del
teléfono
>
Bloquear ahora
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
OK
.
27
aspectos fundamentales
Para
bloquear automáticamente
el teléfono cada
vez que lo apaga:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo del teléfono
>
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos,
oprima
OK
, luego seleccione
Encendido
.
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con
el teléfono bloqueado (consulte la página 35).
Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre
o la vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo deberá desbloquear para contestar
.
28
personalizar
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de
sonidos o vibraciones diferente para las llamadas
entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que
puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la
parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar
su perfil:
Búsqueda:
s
>
t
Estilos de alerta
>
Estilo
1
Oprima
CAMBIAR
.
2
Desplácese hasta el perfil de estilo de timbre que
desea y oprima
SELECR
.
3
Oprima
LISTO
.
Consejo:
¡Cámbielo rápidamente! Con el
teléfono
cerrado
, oprima una tecla de volumen para ver el
perfil de estilo de timbre actual. Oprima la tecla
inteligente/altavoz para moverse al perfil que desea y
luego oprima una tecla de volumen para seleccionarlo.
cambiar alertas en un estilo
de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y
otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de
estilo de timbre actual.
Búsqueda:
s
>
t
Estilos de alerta
>
Estilo
Detalle
y
= Alto
W
= Vibración
z
= Bajo
}
= Vibrar y timbrar
{
= Silencio
29
personalizar
Nota:
estilo
representa el estilo de timbre actual. No
puede establecer una alerta para la programación del
estilo de timbre
Silencioso
.
1
Oprima
SELECT
.
2
Desplácese a
Llamadas
,
Mensajes de texto
,
Correo de voz
,
Alarmas de calendario
,
ID de timbre
,
Volumen de teclado
o
Recordatorio
y oprima
CAMBIAR
.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
SELECR
.
4
Oprima
O
para volver a la pantalla principal.
hora y fecha
Programe cómo muestra el teléfono la hora y la fecha
en la
pantalla principal
:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Formato de hora
o
Formato de fecha
Programe cómo muestra el teléfono la hora en la
pantalla externa
:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Sub reloj
Seleccione una de estas opciones:
fondo de pantalla
Programe una imagen o animación como fondo de
pantalla en la pantalla principal.
Nota:
el
tema
puede configurar la imagen de fondo
(página 30).
opciones
Normal
mostrar hora y fecha
Hora grande
mostrar la hora sólo en grande
Reloj análogo
mostrar reloj análogo con barras de
estado en la parte superior e inferior
30
personalizar
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
temas
Un
tema de teléfono
es un grupo de archivos
de imagen y de sonido que usted puede aplicar
al teléfono. La mayoría de los temas incluye una
imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector
de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede
venir con algunos temas.
Para
aplicar
un tema:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Temas
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un estilo de color
que programa
la apariencia de la pantalla del teléfono:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color
Para ajustar el contraste de la pantalla
:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Contraste
Para programar el brillo de la pantalla
:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
del teclado
se apaga cuando el teléfono no está
en uso. La luz de fondo del teclado se vuelve a
encender cuando abre la solapa u oprime alguna tecla.
opciones
Imagen
Oprima
CAMBIAR
, oprima
S
arriba o
abajo para seleccionar una imagen o
seleccione
None
para no mostrar ningún
fondo de pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la imagen
en la pantalla o
Mosaico
para repetir la
imagen en la pantalla.
31
personalizar
Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo del teclado
:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Luz de
fondo
>
Teclado
Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo de la pantalla
:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Luz de
fondo
>
Pantalla
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
llamada entrante. Para activar o desactivar una opción
de contestación:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función
Información de
ubicación automática
(ALI), junto con las señales
satelitales
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act
, el
teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada).
Los servicios pueden usar su ubicación conocida
para proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
opciones
Cualquier tecla
Contestar al oprimir cualquier tecla.
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
opciones
32
personalizar
Cuando la función ALI se programa en
Sólo 911
, el
teléfono muestra el indicador
P
(ALI desactivada)
y no envía información acerca de la ubicación,
a menos que llame al teléfono de emergencia
(911, por ejemplo).
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Ubicación
>
Ubicación act
o
Sólo 911
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema
de posicionamiento global asistido
(AGPS) para
calcular su ubicación. Si su teléfono no puede
encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede
ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada, con
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones subterrá-
neas, los vehículos cubiertos, las estructuras
con techos de metal o de concreto, los
edificios altos y el follaje de los árboles. El ren-
dimiento en espacios interiores podría mejorar
si se acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para ventanas
pueden bloquear las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
el rendimiento del AGPS.
33
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 13.
desactivar una alerta
de llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes
y salientes, incluso si éstas no se conectaron.
Las llamadas más recientes se muestran primero.
Las llamadas más antiguas se borran a medida
que se agregan otras nuevas.
Atajo:
oprima
N
en la pantalla principal para ver una
lista de llamadas recientes.
Búsqueda:
s
>
s
Llams recientes
>
Llams recibidas
,
Llams hechas
o
Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto a una
llamada significa que la llamada se conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima la tecla central
s
.
34
llamadas
Oprima
OPCIONES
para tener acceso a estas
opciones:
remarcar
1
Oprima
N
desde la pantalla principal.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
seleccionar
Salida
(lista de llamadas salientes),
Entrada
(lista de llamadas entrantes) o
Perdidas
(lista
de llamadas perdidas), luego oprima la tecla
central
s
.
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta el
ingreso que desea llamar, luego oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló
, puede oprimir
N
o
Reinten
para
volver a marcar el número. Cuando la llamada se
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
opciones
Guardar
Crear un ingreso de
Contactos
con el
número en el campo
Núm
.
Almacenar
no
aparece si el número ya está
almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo
Para
.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del número.
Agregar número
Agregar un número de
Contactos
o de la
lista de llamadas recientes.
35
llamadas
regresar una llamada
El teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
X
Llams perdidas
, donde
X
es la
cantidad de llamadas perdidas.
1
Cuando vea el mensaje
X
Llams perdidas
, oprima
Ver
para ver la lista de llamadas recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea devolver y
oprima
N
.
ID de llamada
Identificación de la línea que llama
(ID de
llamada) muestra el número telefónico de una
llamada entrante en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de la
persona que llama cuando están almacenados en
Contactos
o
Llamada entrante
cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
Puede programar el teléfono para que reproduzca una
ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en
Contactos
(consulte la página 42).
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono está bloqueado.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
1
Marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
36
llamadas
AGPS durante
una llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
puede usar las señales satelitales del
Sistema de
posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar
su ubicación aproximada al centro de respuesta a
emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas de
emergencia:
La función AGPS del teléfono debe estar
activada (consulte la página 31).
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
37
llamadas
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
marcado rápido
Puede asignar números únicos de
marcado rápido
hasta para nueve números de teléfono.
Nota:
puede que el proveedor de servicio ya haya
asignado el número 1 de marcado rápido a su número
del correo de voz.
Asignar un número de marcación rápida:
Búsqueda:
s
>
n
Contactos
1
Oprima
OPCIONES
.
2
Desplácese a
Núm de marcación rápida
y oprima
SELECR
.
3
Desplácese al área de ingreso para el número de
marcado rápido que desea asignar y oprima
ASIGNAR
.
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima
SELECR:
Asignar correo de voz
: asigna el número de marcado
rápido al ingreso de
Contactos
que está resaltado
actualmente.
Buscar num
: busca y selecciona un ingreso en
Contactos
.
Ingresar num
: asigna un número de marcación rápida
a un número que ingrese.
5
Oprima
LISTO
para almacenar el ingreso.
Nota:
sólo puede asignar nueve números de marcado
rápido (ubicaciones 1 a 9).
38
llamadas
Para marcar rápido un número:
Mantenga oprimido el número de marcado rápido al
que desea llamar.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que recibe. Para escuchar sus mensajes,
llame al número del correo de voz.
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador de mensaje de correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo
. Oprima la tecla
Llamar
para escuchar el
mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e
Mensajería
>
Correo de voz
Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de
cuatro dígitos y oprima la tecla central
s
.
El teléfono le puede indicar que almacene su número
de correo de voz. Si no conoce su número de correo
de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota:
no puede almacenar un carácter
p
(pausa) o
w
(espera) en este número. Si desea almacenar un
número de correo de voz con estos caracteres, cree
un ingreso en
Contactos
para él. Luego puede usar el
ingreso para llamar a su correo de voz.
otras funciones—llamada avanzada
39
otras funciones
llamada avanzada
funciones
marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código PIN de
autenticación para permitir llamadas salientes. Use
Marcar PIN auto
para marcar su código PIN
automáticamente.
Para activar
Marcar PIN auto
y guardar su código PIN:
s
>
w
Programación
>
Config Inicial
>
Marcar PIN auto
agregar un número telefónico
Ingrese un número, luego oprima
OPCIONES
>
Agregar número
.
insertar caracteres especiales
Mientras ingresa un número, oprima
OPCIONES
.
Luego seleccione una de las siguientes opciones:
Ingrese pausa
: el teléfono espera hasta que la llamada
se conecta antes de marcar los siguientes dígitos
de la serie.
Ingresar espera
: el teléfono espera a que se conecte la
llamada y luego pide confirmación antes de marcar
los dígitos restantes.
funciones
40
otras funciones—llamada avanzada
apuntes
El último número ingresado se almacena en los
apuntes
. Puede usar los apuntes para “anotar” un
número durante una llamada para uso futuro. Para
ver los apuntes:
s
>
s
Llams recientes
>
apuntes
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en
Contactos
con el
número que está en el campo
Num
, oprima
ALMACNR
.
Para agregar un número o ingresar un
carácter especial, oprima
OPCIONES
.
silenciar una llamada
Oprima la tecla
SILENC
(si está disponible), o bien
OPCIONES
>
Silenc
para silenciar todas las llamadas
activas.
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
N
, luego
Enlace
.
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima
OK
.
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada,
oprima las teclas numéricas.
funciones
otras funciones—contactos
41
contactos
funciones
marcar por voz a un ingreso de Contactos
Marcar por voz un número almacenado en
Contactos
:
Oprima la tecla de voz (al lado derecho del teléfono).
Cuando se le indique, diga el nombre de voz para el
ingreso que desea.
Nota:
decir el nombre de voz para un
Ingreso
del
contacto no funciona a menos que haya grabado y
guardado en nombre de voz para el ingreso del
contacto.
El teléfono compara su voz con el nombre de un
ingreso en
Contactos
y marca el número.
modificar o borrar un ingreso de Contactos
Modificar un número almacenado en
Contactos
:
s
>
n
Contactos
Desplácese al
Ingresos
del contacto y oprima
OPCIONES
.
Puede seleccionar
Modificar contacto
,
Borrar contacto
u otras
opciones.
Atajo:
en
Contactos
, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras letras
de un ingreso que desee. También puede oprimir
*
y
#
para ver los ingresos que usa con
frecuencia o para ver ingresos en otras categorías.
funciones
42
otras funciones—contactos
programar una ID de timbre para ingreso
de Contactos
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un
ingreso:
s
>
n
Ingreso
>
del contacto
Oprima
OPCIONES
>
Modificar contacto
>
Id de timbre
>
nombre de timbre
Active identificación de timbre:
s
>
t
Estilo de alerta
>
estilo
Detalle
>
ID de timbre
funciones
programar una ID de imagen para ingreso
de Contactos
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s
>
n
Ingreso
>
del contacto
Oprima
OPCIONES
>
Modificar contacto
>
Imagen
>
nombre
de imagen
.
ver el número primario o todos los números
de Contactos
Ver todos los números o sólo los números primarios
de los ingresos de
Contactos
s
>
n
Contactos
Oprima
OPCIONES
>
Config de contactos
>
Ver
.
funciones
otras funciones—contactos
43
programar una categoría para un ingreso de
Contactos
s
>
n
Ingreso
>
del contacto
Oprima
OPCIONES
>
Modificar contacto
>
Categoría
>
nombre
de categoría
.
programar una vista de categoría para
Contactos
s
>
n
Contactos
Oprima
OPCIONES
>
Categorías
>
nombre de categoría
.
Puede ver
Todos
los ingresos, los ingresos en una
categoría predefinida o los ingresos en una
categoría que usted cree.
Atajo:
para ver otras categorías en
Contactos
,
oprima
*
o
#
.
funciones
ordenar Contactos
Programe el orden de clasificación de los ingresos:
s
>
n
Contactos
Oprima
OPCIONES
>
Config de contactos
>
Ordenar por
>
orden
de clasificación
.
Puede ordenar los
Contactos
por
Nombre
o
Email
.
funciones
44
otras funciones—mensajes
mensajes
funciones
leer mensajes
s
>
e
Mensajería
>
Buzón
Los iconos que aparecen junto a cada mensaje
indican si fue leído
>
o no leído
<
. Los iconos
también pueden indicar si el mensaje está
bloqueado
9
, es urgente
!
, es de baja prioridad
,
o tiene un adjunto
=
.
Para ver opciones de mensaje como
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
Borrar
, desplácese hasta un mensaje
y oprima
OPCIONES
.
ver los mensajes enviados
s
>
e
Mensajería
>
Enviados
Desplácese hasta el mensaje que desea ver y
oprima la tecla central
s
. Oprima
OPCIONES
para
obtener más opciones.
enviar una nota rápida
Las notas rápidas
son mensajes de texto
preescritos que puede seleccionar y enviar
rápidamente. El teléfono viene con varias notas
rápidas y usted puede crear otras adicionales.
s
>
e
Mensajería
>
Notas rápidas
Desplácese a la nota rápida que desea enviar y
oprima
ENVIAR
.
funciones
otras funciones—mensajes
45
crear una nota rápida
s
>
e
Mensajería
>
Notas rápidas
Oprima la tecla
OPCIONES
, luego seleccione
Nueva
.
Ingrese el texto de la nueva nota rápida. Cuando
finalice, oprima la tecla central
s
.
borrar mensajes
s
>
e
Mensajería
Oprima
OPCIONES
, luego seleccione
Borrar mensajes
. A
continuación, desplácese a
Borrar todo
,
Buzón de voz
,
Buzón
,
Borradores
,
Enviado
o
Guardado
y oprima
SELECR
.
funciones
administrar mensajes
s
>
e
Mensajería
>
Programación
Las siguientes opciones están disponibles:
Num correo voz
: ingrese o modifique el número al
cual llamar para escuchar los mensajes del correo
de voz.
Config buzón
: programe activar o desactivar la
Alerta msj
,
programe que los mensajes nuevos se muestren
automáticamente.
Config nuevo msj
: personalice sus mensajes salientes.
Config guardados
: active o desactive la contraseña para
acceder a los mensajes guardados.
Borrar auto
: programe calendarios para eliminar
mensajes del
Buzón
o de la carpeta
Enviado
.
funciones
46
otras funciones—personalizar
personalizar
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
saludo
Cambie el saludo que aparece al encender el
teléfono:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Saludo
animación
Cambie la animación que aparece al
encender el teléfono:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Animación
titular
Cambie el texto que aparece cerca de la
parte superior de la pantalla principal:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Titular
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos y
categorías del directorio telefónico:
s
>
t
Estilo de alerta
>
estilo
Detalle
>
ID de timbre
volumen de timbre
s
>
t
Estilo de alerta
>
estilo
Detalle
>
Vol de timbre
volumen del teclado
s
>
t
Estilo de alerta
>
estilo
Detalle
>
Vol de teclado
funciones
otras funciones—personalizar
47
recordatorios
Programe alertas recordatorias para los mensajes
que recibe:
s
>
t
Estilo de alerta
>
estilo
Detalle
>
Recordatorio
tono de solapa
Programe el teléfono para que reproduzca un
tono cuando cierre la solapa:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Tono solapa
administrar tonos de timbre
s
>
t
Estilo de alerta
>
Sonidos
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos o como
una lista de texto:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
funciones
menú principal
Reordenar el menú principal de su teléfono:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
cambiar teclas principales
Cambie las funciones de las teclas de
navegación en la pantalla principal:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Teclas de desplazamiento
formato de pantalla externa
Programe la pantalla externa para verla en
forma vertical u horizontal:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Sub LCD
funciones
48
otras funciones—duración de llamadas
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir
O
. Este tiempo incluye
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
borrado general
Precaución:
el borrado general
borra toda la
información ingresada
(incluidos los ingresos del
directorio telefónico y de la agenda)
y contenido
descargado como fotografías y los sonidos
almacenados en la memoria del teléfono. Una vez
que borra la información, no es posible recuperarla.
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
funciones
funciones
duración de llamadas
s
>
s
Llams recientes
>
Ver cronómetros
otras funciones—manos libres
49
manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
cronómetro de llamada
s
>
w
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
Para ver el cronómetro durante una llamada,
seleccione
Cronómetro
, luego seleccione
Act
.
Para programar el teléfono para que reproduzca
un bip a los intervalos que especifique
seleccione
Bip
y luego seleccione un intervalo.
funciones
funciones
altavoz
Para activar el altavoz durante una llamada,
mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz o
presione
Opciones
>
Altavoz act
.
contestar auto
(equipo para automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
s
>
w
Programación
>
Más
>
Prog. para auto
o
Audíf
>
Contestar auto
50
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos
ydefax
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte
la página 17.
red
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
conectado:
s
>
w
Programación
>
Más
>
Prog para auto
>
Manos libres auto
funciones
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y haga la
llamada a través de la aplicación del dispositivo.
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w
Programación
>
Red
otras funciones—organizador personal
51
organizador personal
funciones
calculadora
s
>
É
Herramientas
>
Calculadora
convertidor de monedas
s
>
É
Herramientas
>
Calculadora
Oprima
OPCIONES
, seleccione
Programar moneda
, luego
ingrese el tipo de cambio y oprima
OK
.
Ingrese la cantidad que desea convertir, luego
oprima
OPCIONES
>
Convertir moneda
.
programar una alarma
s
>
É
Herramientas
>
Alarma
Seleccione una de estas opciones:
Alarma rápida
: programar una alarma para que se
reproduzca después de un tiempo definido.
Mi alarma
: programar una alarma estándar.
Llamada matinal
: igual que
Mi alarma
, excepto que además
puede programar la alarma para que se repita y
especificar la duración de la alarma.
crear un memo de voz
Para iniciar la grabación, mantenga oprimida la tecla
de voz (ubicada al costado derecho del teléfono),
luego hable hacia el teléfono. Suelte la tecla de voz
para detener la grabación.
funciones
52
otras funciones—organizador personal
reproducir memo de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz durante un
segundo, luego desplácese al memo de voz que
desee y oprima la tecla central
s
.
desactivar alarma
Cuando suene una alarma:
Para desactivar la alarma,
oprima
Descartar
o
O
.
agregar un nuevo evento en el calendario
s
>
8
Calendario
Desplácese hasta el día y oprima la tecla
central
s
, luego oprima la tecla central
s
y
seleccione
[Evento nuevo]
.
funciones
ver evento del calendario
s
>
8
Calendario
Para ver detalles del evento,
desplácese hasta el
día y oprima la tecla central
s
.
Para modificar los detalles del evento,
desplácese hasta el día y oprima
s
. Desplácese
hasta el evento y oprima
Opciones
, luego oprima la
tecla
Modificar
.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de evento:
Para ver detalles del evento,
oprima
VER
.
Para cerrar el recordatorio,
oprima
SALIR
.
funciones
otras funciones—seguridad
53
seguridad
diversión y juegos
Nota:
un icono de bloqueo (
9
) que aparece cerca de
una imagen o sonido significa que no puede enviarlo ni
copiarlo.
funciones
bloquear función
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
s
>
h
Galea
>
Imágenes
escuchar, borrar o manejar sonidos
s
>
h
Galea
>
Sonidos
54
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
55
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la enera de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Cana. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposicn para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,50 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,75 W/kg
(las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según
56
Datos SAR
el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles
y de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
57
Información legal y de
seguridad importante
58
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene informacn importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
59
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivovil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
60
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
61
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
vil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
vil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
62
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
63
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
64
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmacn se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garana
65
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Ga ran tí a
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidass abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
66
Garana
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garana
67
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregin todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios sicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duracn de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
68
Garana
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
s importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobr e la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones an teriores
probablemen te no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y tambn podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdiccn
a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
69
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
s utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
70
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro
71
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
72
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaj e
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obteners detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Eti queta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
73
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
•Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
vil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
•Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
•Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
•Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o con su
proveedor de servicio.
74
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligen tes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
•Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
•Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
•No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
•Mar que en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Pcticas inteligentes
75
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
76
índice
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 49
agregar un número 34, 39
alerta
desactivar 24, 33
programar 24, 28
almacenar su número 14
altavoz 49
altavoz del manos libres 25
animación 46, 53
apuntes 40
audífono 49
B
batería 12
bloquear
función 53
teclas laterales 26
teléfono 26
borrado general 48
brillo 30
C
cables 17
cables USB 17
calculadora 51
calendario 52
código de desbloqueo 26
digo de seguridad 26
códigos 26
compatibilidad de prótesis
auditivas 69
conector para audífonos 1
consejos de seguridad. 74
contestar al abrir 31
contestar una llamada 13, 31
contraseñas. Consulte códigos
contraste 30
correo de voz 38
cronómetros 48, 49
cronómetros de llamadas 48, 49
D
desbloquear
función 53
teclas laterales 26
teléfono 26
despertador 51, 52
devolver una llamada 35
directorio telefónico 34, 39, 41
E
encender/apagar 12
equipo para automóvil 49
estilo de color 30
índice
77
estilo de timbre,
programación 24, 28
etiqueta de perclorato 72
F
finalizar una llamada 13
fondo de pantalla 29
fotografía 53
función opcional 9
G
garantía 65
I
iconos de menú 47
ID de imagen 35, 42
ID de llamada 35, 42
ID de timbre 35, 42, 46
idioma 46
imagen 53
indicador ALI 21
indicador de accesorio 20
indicador de batería 20
indicador de estilo de timbre 21
indicador de intensidad de la
señal 20
indicador de mensaje 21
indicador de mensaje de correo
de voz 21, 38
indicador en uso 20
indicador roam (usuario
visitante) 20
información de la OMS 70
información de seguridad 58
ingreso de texto 21
L
llamada
contestar 13, 31
fin 13
realizar 13
llamada de conferencia 40
llamada de datos 50
llamada de fax 50
llamadas hechas 33
llamadas recibidas 33
llamadas recientes 33
luz de fondo 30
M
marcado por voz 41
marcar un número telefónico 13
memo de voz 51, 52
mensaje 44
mensaje Batería baja 20
mensaje de texto 44
mensaje Ingrese cód desbloq 26
mensaje Llam entrante 35
mensaje Llam perdidas 35
menú 47
modo de ingreso de símbolo 24
modo de ingreso de texto iTAP 22
modo de ingreso de texto tap 23
modo de ingreso numérico 24
música 53
N
número de emergencia 35
número telefónico 14
78
índice
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 19, 30
pantalla externa 25
pantalla principal 19, 47
personalizar 46
programación de red 50
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 13
recordatorios 47
recordatorios de mensaje 47
regulaciones de exportación 71
reinicio general 48
remarcar 34
restringir llamadas 40
S
saludo 46
silenciar una llamada 40
solapa 13, 31
su número telefónico 14
T
tecla central 25
tecla central 1, 9
tecla de encendido 12
tecla de encendido 1, 12
tecla de navegación 25
tecla de navegación 1, 9
tecla Enviar 13
tecla Enviar 1, 13
tecla Fin 13
tecla Fin 1, 13
tecla inteligente/altavoz 47
teclado 31, 46
teclas programables 1, 19, 47
tema 30
titular 46
tono de solapa 47
tono de timbre 53
tonos DTMF 40
V
vida útil de la batería,
prolongación 10, 30
volumen 24, 46
volumen de timbres 24, 46
volumen del auricular 24
Patente en EE.UU. Re. 34,976

Transcripción de documentos

v527063.eps 2/12/2008 1:27:26 PM motorola W315 User’s Guide HELLOMOTO Introducing your new Motorola W315 CDMA wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson. Center Home Screen 1:51pm 05/24/08 8 t KÉ Main Menu 1 Press and hold the Power Key u for a Recent Callsps et 8 ns h 3 Press the Navigation Key S up, down, left or right to Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider's network settings may limit the feature’s States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any contents menu map . . . . . . . . . . . . . . . . 6 basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 screen appearance . . . . . . . 29 essentials . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 display . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 answer options . . . . . . . . . . 30 about this guide . . . . . . . . . . 9 text entry. . . . . . . . . . . . . . . 21 AGPS & your location . . . . . 30 battery. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 volume . . . . . . . . . . . . . . . . 23 AGPS limitations & tips . . . . 31 other features. . . . . . . . . . . . . 37 Hearing Aid Compatibility advanced calling . . . . . . . . . 37 with Mobile Phones. . . . . . . . 63 contacts. . . . . . . . . . . . . . . . 39 Information from the World messages . . . . . . . . . . . . . . 41 Health Organization. . . . . . . . 64 personalize . . . . . . . . . . . . . 43 Product Registration . . . . . . . 64 call times . . . . . . . . . . . . . . . 45 Export Law Assurances . . . . . 64 handsfree . . . . . . . . . . . . . . 46 data & fax calls . . . . . . . . . . 47 Caring for the Environment menu map main menu e Messaging • Voicemail • New TXT Msg • Inbox • Drafts • Saved n s Contacts Recent Calls • Received • Dialed • Missed Calls É Tools • Calculator • Alarm • Voice Memo • Games settings menu Personalize • Main Menu • Scroll Keys • Color Style • Greeting • Banner • Flip Tone • Wallpaper • Themes • Speed Dial In-Call Setup • In-Call Timer • Answer Options Phone Info • My Number • NAM Setting • Battery Meter • Other Information Security Network • Current Network • Analog Only • Set Mode • Service Tone • Call Drop Tone More • Car Settings • Headset Use and Care Use and Care To care for your Motorola phone, please keep it away from: liquids of any kind dust and dirt Don’t expose your phone to water, rain, Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, essentials 2 Press the Navigation Key S to scroll to CAUTION: Before using the h Gallery, and press the Center Key s to select phone for the first time, read the Important Safety and Legal it. battery • confirm that it bears a Motorola “Original Equipment” hologram; Battery Use & Battery Safety • Motorola recommends you always use • by non-Motorola batteries and/or chargers. If there is no hologram, the battery is not a qualified battery; Motorola-branded batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused Remove the battery and inspect it to • If there is a hologram, replace the battery and retry charging it; • • When storing your battery, keep it in a cool, pocket, purse, or other container with metal dry place. objects. Contact with metal objects (such as It is normal over time for battery life to decrease, and for the battery to exhibit shorter runtime between charges or require more frequent or longer charging times. • Avoid damage to battery and mobile jewelry, keys, beaded chains) could complete an electrical circuit (short circuit), causing the battery to become very hot, which could cause damage or injury. Promptly dispose of used batteries in battery installation 1 2 Your phone might take several seconds to start charging the battery. Your display shows Charge Complete when finished. Tip: Relax, you can’t overcharge your battery. It will perform best after you fully charge and discharge it a few times. make a call 4 number. To select a highlighted item, press the Enter a phone number and press N to make a call. To “hang up,” close the flip or press O. answer a call Enter a name and other details for the phone Center Key s. 5 Press Done to store the number. To edit or delete a Contacts entry, see page 39. To store an email address: Shortcut: In Contacts, press keypad keys to enter the first letters of an entry you want. You can also press * and # to see the entries you use frequently, or entries in other categories. 2 Press N to call the entry. your phone number main attractions You can do much more with your phone than make Press OPTIONS to display a list of message options and receive calls! (see the table following these steps). 4 send message When you finish entering the message, press the Center Key s. Select OPTIONS to see details about the message, options schedule the message to be sent later, or save the message to the Drafts folder. Cut Cut message text: Press OPTIONS from the Create screen to display the Select Cut, scroll to highlight the following selections: message text you wish to cut, options then press the Center Key s. Copy Copy message text: cable connections TTY operation Your phone has a You can use an optional TTY device with your phone to mini-USB port so send and receive calls. You must plug the TTY device you can connect it to a into the phone’s headset connector and set the phone computer. to operate in one of three TTY modes. If you use a USB cable Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the set TTY mode ù When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever the TTY device is connected: Find it: s > w Settings > Initial Setup > TTY Setup TTY Setup can include these options: TTY symbol, and the mode setting during an active TTY call. return to voice mode To return to standard voice mode, select Voice from the TTY Setup menu. basics See page 1 for a basic phone diagram. Soft Key labels show the current Soft Key functions. For Soft Key locations, see page 1. display Status indicators can show at the top of the home screen: 1 2 Signal Strength Indicator – Vertical bars show Battery Charge Indicator – Vertical bars show the strength of the network connection. You can’t the battery charge level. Recharge the battery make or receive calls when ! or ) shows. when your phone shows Low Battery. Digital/Analog Signal Indicator – Shows whether you are receiving a digital or analog signal. 3 6 In Use Indicator – Shows that a call is in 7 Ring Style Indicator – Shows the ring style setting. y = Loud W = Vibrate 9 ALI Indicator – Shows the status of the Press * in a text entry view to select an entry automatic location information feature: mode: ä = ALI on ã = ALI off entry modes text entry Ôƒ or Æ any iTAP® Ôƒ or tap Æ mode. Some features let you enter text. ÔÕ Numeric mode enters numbers only. Your Primary text entry mode can be set to iTAP® mode • continue pressing keypad keys to enter the Press * in a text entry view to switch to iTAP mode. remaining letters. If you don’t see Ô ƒor Õƒ, press OPTIONS > Entry Setup to set iTAP mode as your primary or secondary text entry mode. iTAP mode lets you enter words using one keypress per letter. The iTAP software combines your key If you want a different word (such as Progress), • To enter numbers quickly, press and hold a number key to temporarily switch to numeric mode. Press the number keys to enter the numbers you want. Press and hold a number For example, if you press 8 one time, your display numeric mode shows: Press * in a text entry view until you see ÔÕ. Character displays at insertion point. 158/1 T Create ÆAb After two seconds, the character is accepted & the cursor moves to the Press the number keys to enter the numbers you want. symbol mode Press * in a text entry view until you see # ;. Press a • change the ringer volume from the home screen Tip: Sometimes silence really is golden. That’s why you can quickly set your ringer to Vibrate or Silent by holding the Volume Key down in the home screen. external screen When you close your phone, the external screen 12:00 PM shows the time, status indicators, and notifications for incoming calls and other events. Note: The handsfree speaker won’t work when your If necessary, enter your four-digit unlock code and phone is connected to a handsfree car kit or headset. press OK. Then select Unlocked, Flip Closed Only, or Always Locked. codes & passwords Your phone’s four-digit unlock code is originally set to lock & unlock phone 1234. The six-digit security code is originally set to You can lock your phone to keep others from using it. 000000. If your service provider didn’t change these To lock or unlock your phone, you need the four-digit Note: You can make emergency calls on a locked phone (see page 34). A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or messages, but you need to unlock it to answer. customize ring style Each ring style profile uses a different set of sounds or vibrations for incoming calls and other events. Here 3 Press DONE. Tip: Change it quickly! With your phone closed, press a Volume Key to display the current ring style profile. 2 Scroll to Calls, Text Msgs, Voicemail, Calendar Alarms, Ringer ID, Select one of these options: Key Volume, or Reminder, and press CHANGE. 3 4 Scroll to the desired detail setting and options press SELECT. Normal show date & time Press O to return to the home screen. Big Time show time only in large print Analog Clock show analog clock with status bars at top and bottom Find it: s > w Settings > Personalize > Wallpaper To choose a color style that sets the look of your options Picture Press CHANGE, then press S up or down phone’s screen: to select a picture, or select None for no Find it: s > w Settings > Personalize > Color Style wallpaper. Layout screen appearance Select Center to center the image in the To adjust screen contrast: To set how long your phone waits before the screen backlight turns off: Find it: s > w Settings > Initial Setup > Backlight > Display AGPS & your location Your phone can use the automatic location information answer options (ALI) feature, along with Assisted Global Positioning You can use different ways to answer an incoming where you are physically located. System (AGPS) satellite signals, to tell the network AGPS limitations & tips Your phone uses Assisted Global Positioning System (AGPS) satellite signals to estimate your location. If your phone cannot find strong satellite signals, your AGPS might be slower, less accurate, or it might not work at all. AGPS provides only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but might interfere with or block AGPS satellite signals. AGPS uses satellites controlled by the U.S. government and subject to changes implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and the Federal Radio Navigation Plan. These changes might affect AGPS performance. calls To make and answer calls, see page 13. Find it: s > s Recent Calls > Received Calls, Dialed Calls, or Missed Calls turn off a call alert Scroll to a call. A % next to a call means the call connected. If you hear a busy signal and you see Call Failed, options you can press N or Retry to redial the number. Delete Delete the entry. When the call goes through, your phone rings or Delete All Delete all entries in the list. vibrates one time, shows Redial Successful, and connects Send Message Open a new text message with the call. the number in the To field. Add Digits Add digits after the number. return a call caller ID not work in all locations, and sometimes an Calling line identification (caller ID) shows the environmental, or interference issues. phone number for an incoming call on your external and internal displays. Your phone shows the caller’s name and picture when they’re stored in Contacts, or Incoming Call when caller ID emergency call cannot be placed due to network, 1 Dial the emergency number. 2 Press N to call the emergency number. • • Your phone’s AGPS feature must be turned on If your phone cannot find strong AGPS satellite (see page 30). signals, the location of the nearest cell tower in Your local emergency response center might not process AGPS location information. For contact with your phone is automatically provided to the emergency response center. details, contact your local authorities. For best results: speed dial You can assign unique speed dial numbers for up to 4 Scroll to one of the following options and press Note: Your service provider may include additional SELECT: information about using this feature. Assign Voicemail—Assign the speed dial number to When you receive a voicemail message, your phone the currently highlighted Contacts entry. shows the voicemail message indicator t and Find No.—Find and select a Contacts entry. Enter No.—Assign a speed dial number to a number New Voicemail. Press the Call key to listen to the message. To check voicemail messages: other features advanced calling features insert special characters features features features notepad conference call The last number you entered is stored in the During a call: notepad. You can use the notepad to “jot down” a Dial next number, press N, press Link. number during a call for later use. To see the notepad: restrict calls contacts features edit or delete a Contacts entry features voice dial a Contacts entry Voice dial a number stored in Contacts: Press the Voice Key (on the right side of the phone). Edit a number stored in Contacts: s > n Contacts Scroll to the Contacts entry, and press OPTIONS. You can select Edit Contact, Delete Contact, or other options. features features set ringer ID for a Contacts entry view all or primary Contacts numbers Assign a ring alert (ringer ID) to an entry: View all numbers or only primary numbers for s > n Contacts > entry Contacts entries Press OPTIONS > Edit Contact > Ringer ID > ringer name s > n Contacts Press OPTIONS > Contacts Setup > View. features messages set category view for Contacts s > n Contacts Press OPTIONS > Categories > category name. You can show All entries, entries in a predefined category, or entries in a category you create. features read messages s > e Messaging > Inbox Icons next to each message indicate if it is read > features features send quick note erase messages Quick notes are prewritten messages that s > e Messaging you can quickly select and send. Your phone comes with several quick notes, and you can create additional ones. Press OPTIONS, then select Cleanup Messages. Next, scroll to Delete All, Voicemail, Inbox, Drafts, Sent, or Saved, and press SELECT. features manage messages s > e Messaging > Settings The following options are available: Voicemail No.—Enter or edit the number you call to listen to voicemail messages. personalize features language Set menu language: s > w Settings > Initial Setup > Language features features banner flip tone Change the text that appears near the top of Set your phone to play a tone when you the home screen: close the flip: s > w Settings > Personalize > Banner s > w Settings > Personalize > Flip Tone activate ringer IDs manage ring tones features features change home keys master clear Change features for the Navigation Key in Caution: Master clear erases all information you the home screen: have entered (including phonebook and datebook s > w Settings > Personalize > Scroll Keys entries) and content such as photos and sounds external screen format stored in your phone’s memory. After you erase the information, you can’t recover it. The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the handsfree amount of time for which you are billed by your Note: The use of wireless phones while driving may service provider. For billing information, contact cause distraction. Discontinue a call if you can’t your service provider. concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be features prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. features network auto handsfree (car kit) Automatically route calls to a car kit when features connected: network settings s > w Settings > More > Car Settings > Auto Handsfree See network information and adjust network settings: features features currency converter create voice memo s > É Tools > Calculator To begin recording, press and hold the Voice Key Press OPTIONS, select Set Currency, then enter the exchange rate and press OK. (on the right side of the phone), then speak into the phone. Release the Voice Key to stop recording. play voice memo Enter the amount you wish to convert, then press features security see calendar event s > 8 Calendar To see event details, scroll to the day and press the Center Key s. To edit event details, scroll to the day and features lock feature s > w Settings > Security > Lock Application service & repairs If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. Specific Absorption Rate Data SAR Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web site: http://www.phonefacts.net or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site: http://www.cwta.ca 1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. Safety and General Information This section contains important information on the safe and efficient operation of your mobile device. Read this information before using your mobile device.* the relevant standards, always follow these instructions and precautions. Exposure to Radio Frequency (RF) If your mobile device has an external antenna, use only a Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of Safety Information External Antenna Care When using any data feature of the mobile device, with or without an accessory cable, position the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body. Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com. RF Energy Interference/Compatibility Implantable Medical Devices If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator, consult your physician before using this mobile device. Persons with implantable medical devices should observe the following precautions: • ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from the implantable medical device when the mobile device is turned ON. • Give full attention to driving and to the road. Using a mobile device may be distracting. Discontinue use if you can’t concentrate on driving. • Use handsfree operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. • Do not place a mobile device in the airbag deployment area. Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire. Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o Definition Important safety information follows. Batteries and Chargers Caution: Improper treatment or use of batteries may present a danger of fire, explosion, leakage, or other hazard. For more information, see the “Battery Use & Battery Safety” section in this user’s guide. Choking Hazards Your mobile device or its accessories may include detachable parts, which may present a choking hazard to small children. Keep If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your physician before playing video games or enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device. Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if you are very tired. Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept Industry Canada Notice FCC Notice to Users any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products Covered Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. Length of Coverage Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as is” and without warranty. How to Obtain Warranty Service or Other Information USA Phones 1-800-331-6456 Pagers 1-800-548-9954 Two-Way Radios and Messaging Devices What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some hearing devices are more Hearing Aids T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices have telecoils in them.) Hearing devices may also be measured for immunity to this type of Information from the World Health Organization Present scientific information does not indicate the need for any special precautions for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF WHO Information exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body. Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int./peh-emf Caring for the Environment by Recycling Recycling Information This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Disposal of your Mobile Device and devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling Disposal of your Mobile Device Privacy and Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Because some features of your mobile device may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: • Monitor access—Keep your mobile device with you and do not leave it where others may have unmonitored Privacy and Data Security • Understanding AGPS—In order to comply with emergency caller location requirements of the FCC, certain Motorola mobile devices incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS) technology. AGPS technology also can be used in non-emergency applications to track and monitor a user’s location—for example, to provide Smart Practices While Driving Drive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Go to www.motorola.com/callsmart for more information. Driving Safety inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you. • Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. • Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* • Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you index A battery indicator 20 codes 25 accessories 9, 46 battery life, extend 10 color style 29 accessory connector port 1 battery life, extending 29 conference call 38 accessory indicator 20 brightness 29 contrast 29 End Key 1, 13 I menu 44 Enter Unlock Code message 25 in use indicator 20 menu icons 44, 45 export regulations 64 Incoming Call message 34 message 41 external display 24 iTAP text entry mode 22 message indicator 20 message reminders 44 F K Missed Calls message 33 fax call 47 keypad 30, 44 music 49 flip 13, 30 mute a call 38 P ring style indicator 20 T passwords. See codes ring style, setting 24, 27 tap text entry mode 22 perchlorate label 65 ring tone 49 telephone number. See phone personalize 43 ringer ID 34, 40, 44 phone number 14 ringer volume 24, 44 text entry 21 phonebook 33, 37, 39 roam indicator 20 text message 41 photo 49 S number theme 29 V voice dial 39 voice memo 48 voicemail 36 voicemail message indicator 20, 21, 36 volume 23, 44 motorola W315 Guía del usuario HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla central Pantalla principal 1:51pm 24/05/08 8 t KÉ Menú principal 1 Mantenga oprimida a tecla de encendido u u durante unos Llams recientes ps et 8 ns h 3 Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni contenido mapa de menús. . . . . . . . . . . . 6 aspectos fundamentales. . . . 19 apariencia de la pantalla. . . . 30 aspectos esenciales. . . . . . . . . 9 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19 opciones para contestar . . . 31 acerca de esta guía. . . . . . . . 9 ingreso de texto . . . . . . . . . 21 AGPS y su ubicación . . . . . . 31 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 volumen . . . . . . . . . . . . . . . 24 limitaciones y consejos otras funciones . . . . . . . . . . . 39 Compatibilidad de llamada avanzada. . . . . . . . . 39 prótesis auditivas con contactos. . . . . . . . . . . . . . . 41 teléfono móviles. . . . . . . . . . . 69 mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 44 Información de la personalizar . . . . . . . . . . . . . 46 Organización Mundial duración de llamadas. . . . . . 48 de la Salud . . . . . . . . . . . . . . . 70 manos libres . . . . . . . . . . . . 49 Registro del producto . . . . . . 71 llamadas de datos y de fax . . . 50 mapa de menús menú principal e Mensajería • Correo de voz • Nvo msj TXT • Buzón • Borradores • Guardado n s Contactos Llams recientes • Recibido • Hechas • Llamadas perdidas É Herramientas • Calculadora • Alarma • Nota de voz • Juegos menú programación Personalizar • Menú principal • Teclas de desplazamiento • Estilo de color • Saludo • Titular • Tono de solapa • Fondo de pantalla • Temas • Marcado rápido Config llam entrante • Cron en llamada • Opc para contestr Info del teléfono • Mi número • Programación NAM • Medidor de bat • Otra información Seguridad Red • • • • • Red actual Sólo análogo Programar modo Tono de servicio Tono llam perdida Más • Prog. para auto • Audífono Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la aspectos esenciales 2 Oprima la tecla de navegación S para PRECAUCIÓN: antes de usar el desplazarse a h Galería y oprima la teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad tecla central s para seleccionarlo. batería Uso y seguridad de las baterías • mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: • Retire la batería y revísela para Motorola recomienda que siempre utilice confirmar si tiene el holograma baterías y cargadores marca Motorola. “Original Equipment” de Motorola; La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean • Si no tiene el holograma, la batería no es una batería certificada; • inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC secarlos con un electrodoméstico o una (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo, fuente de calor externa, como un secador de siempre lleve el dispositivo móvil consigo. pelo o un horno microondas. Si guarda la batería, manténgala en un lugar frío y seco. • Es normal que a través del tiempo la vida útil de la batería disminuya y que la batería • Tenga cuidado al manipular una batería cargada: en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. El contacto con objetos instalación de la batería 1 2 corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: quédese tranquilo, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. realizar una llamada 2 Oprima Almacenar. Ingrese un número telefónico y oprima N para 3 Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo. realizar una llamada. 4 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento Para "colgar", cierre la solapa u oprima O. contestar una llamada resaltado, oprima la tecla central s. 5 Oprima Listo para almacenar el número. llamar a un número telefónico almacenado su número telefónico Búsqueda: s > n Contactos > Mi número 1 Desplácese al ingreso en Contactos. Atajo: en Contactos, oprima las teclas Búsqueda: s > w Programación > Info de teléfono Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número. atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que Oprima OPCIONES para abrir una lista de las opciones simplemente realizar y recibir llamadas! para el mensaje (consulte la tabla que aparece después de estos pasos). enviar mensaje 4 Cuando termine de escribir el mensaje, oprima la 8 Oprima SEND para enviar el mensaje. o opciones Cortar Cortar texto del mensaje: Seleccione OPCIONES para ver detalles del mensaje, Seleccione Cortar, desplácese para para programar el mensaje para enviarlo en otro resaltar el texto del mensaje que momento o para guardar el mensaje en la carpeta desea cortar y luego oprima la Borradores. tecla central s. conexiones de cable Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora no reconozca el teléfono. • Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. computadora. operación TTY Nota: programe el teléfono en nivel 4 (programación Configuración TTY puede incluir estas opciones: media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen opción según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Voz Volver al modo de voz estándar. Nota: para un rendimiento óptimo, el teléfono debe TTY Transmitir y recibir caracteres TTY. VCO Recibir caracteres TTY, pero transmitir estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono hablando al micrófono. aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama Nota: su pantalla principal puede diferir. básico del teléfono. pantalla &O Hora y fecha u {É 1:51pm 24/05/08 Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 3 Indicador en uso: indica que hay una llamada en curso. Otros indicadores pueden incluir: 1. Potencia de la señal 2. Digital/ Análoga 3. En uso & O NW Ô u Q {É 1:51pm 24/05/08 6. Carga de batería 7. Estilo de timbre ã = alarma de * = packet data agenda 4 = datos seguros / = conversación de estado privada 7 Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. Algunas funciones le permiten ingresar texto. y = Alto W = Vibración z = Bajo } = Vibrar y timbrar { = Silencio 8 ingreso de texto Indicador de mensaje: aparece El cursor destellante indica el punto de inserción. 160/1 Crear hAb Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente Oprima * en una pantalla de ingreso de texto para modo iTAP® seleccionar un modo de ingreso: Oprima * en una pantalla de ingreso de texto para modos de ingreso Ôƒ o Su modo de ingreso de texto Principal se Æ puede programar en cualquier modo iTAP® Ôƒ o tap Æ. cambiar al modo iTAP. Si no ve Ôƒo Õƒ, oprima OPCIONES > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario. El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo • • Si desea una palabra diferente (como Progreso), Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla siga oprimiendo las teclas para ingresar el del teclado en forma reiterada para pasar por todas las resto de los caracteres. letras y números de la tecla. Repita este paso para Para ingresar números en forma rápida, ingresar cada letra. mantenga oprimida una tecla numérica para Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla cambiar temporalmente al modo numérico. muestra: Oprima las teclas numéricas para ingresar los El carácter Después carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O dos veces para salir sin volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante. tecla de navegación indicadores de estado del teléfono, consulte la página 20. Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o altavoz del manos libres derecha, para desplazarse Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono hasta los elementos que para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la aparecen en la pantalla. Cuando se desplace hasta un oreja. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Bloq teclas laterales Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK. Luego seleccione Desbloq, Sólo solapa cerrada o Siempre bloqueada. proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: bloquear y desbloquear Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloqueo auto Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos, oprima OK, luego seleccione Encendido. personalizar estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas 2 Desplácese hasta el perfil de estilo de timbre que desea y oprima SELECR. 3 Oprima LISTO. Nota: estilo representa el estilo de timbre actual. No Programe cómo muestra el teléfono la hora en la puede establecer una alerta para la programación del pantalla externa: estilo de timbre Silencioso. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial 1 Oprima SELECT. > Hora y fecha > Sub reloj 2 Desplácese a Llamadas, Mensajes de texto, Correo de voz, Seleccione una de estas opciones: Alarmas de calendario, ID de timbre, Volumen de teclado o Recordatorio y oprima CAMBIAR. opciones Búsqueda: s > w Programación > Personalizar Para aplicar un tema: > Fondo de pantalla Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Temas opciones Imagen Oprima CAMBIAR, oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione None para no mostrar ningún fondo de pantalla. apariencia de la pantalla Para seleccionar un estilo de color que programa la apariencia de la pantalla del teléfono: Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo del teclado: opciones Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Luz de fondo > Teclado Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo de la pantalla: AGPS y su ubicación El teléfono puede usar la función Información de ubicación automática (ALI), junto con las señales Cuando la función ALI se programa en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al teléfono de emergencia (911, por ejemplo). Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El ren- Búsqueda: s > w Programación > Ubicación dimiento en espacios interiores podría mejorar > Ubicación act o Sólo 911 si se acerca a las ventanas; no obstante, llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver una página 13. lista de llamadas recientes. Búsqueda: s > s Llams recientes > Llams recibidas, desactivar una alerta Llams hechas o Llams perdidas • Oprima OPCIONES para tener acceso a estas opciones: opciones Guardar remarcar 1 Oprima N desde la pantalla principal. 2 Desplácese hacia la izquierda o la derecha para Crear un ingreso de Contactos con el seleccionar Salida (lista de llamadas salientes), número en el campo Núm. Almacenar no Entrada (lista de llamadas entrantes) o Perdidas (lista aparece si el número ya está de llamadas perdidas), luego oprima la tecla regresar una llamada Puede programar el teléfono para que reproduzca una El teléfono mantiene un registro de las llamadas no Contactos (consulte la página 42). ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en contestadas y muestra X Llams perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas, oprima Ver para ver la lista de llamadas recibidas. llamadas de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales AGPS durante una llamada de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales 3 Desplácese al área de ingreso para el número de del AGPS intensas, se entrega automáticamente al marcado rápido que desea asignar y oprima centro de respuesta a emergencias la ubicación de la ASIGNAR. torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. marcado rápido 4 Desplácese hasta una de las siguientes opciones y oprima SELECR: Asignar correo de voz: asigna el número de marcado rápido al ingreso de Contactos que está resaltado Para marcar rápido un número: Mantenga oprimido el número de marcado rápido al que desea llamar. Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la tecla central s. El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo correo de voz La red almacena los mensajes del correo de de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: no puede almacenar un carácter p (pausa) o w (espera) en este número. Si desea almacenar un otras funciones llamada avanzada funciones insertar caracteres especiales funciones funciones funciones apuntes llamada de conferencia El último número ingresado se almacena en los Durante una llamada: apuntes. Puede usar los apuntes para “anotar” un Marque el siguiente número, oprima N, luego número durante una llamada para uso futuro. Para ver los apuntes: Enlace. restringir llams contactos funciones modificar o borrar un ingreso de Contactos funciones marcar por voz a un ingreso de Contactos Marcar por voz un número almacenado en Contactos: Oprima la tecla de voz (al lado derecho del teléfono). Modificar un número almacenado en Contactos: s > n Contactos Desplácese al Ingresos del contacto y oprima OPCIONES. Puede seleccionar Modificar contacto, Borrar contacto u otras funciones funciones programar una ID de timbre para ingreso programar una ID de imagen para ingreso de Contactos de Contactos Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Asigne una imagen o fotografía a una pantalla ingreso: cuando reciba una llamada de un ingreso: s > n Ingreso > del contacto s > n Ingreso > del contacto funciones funciones programar una categoría para un ingreso de ordenar Contactos Contactos s > n Ingreso > del contacto Oprima OPCIONES > Modificar contacto > Categoría > nombre de categoría. Programe el orden de clasificación de los ingresos: s > n Contactos Oprima OPCIONES > Config de contactos > Ordenar por > orden de clasificación. mensajes funciones ver los mensajes enviados funciones leer mensajes s > e Mensajería > Buzón Los iconos que aparecen junto a cada mensaje s > e Mensajería > Enviados Desplácese hasta el mensaje que desea ver y oprima la tecla central s. Oprima OPCIONES para obtener más opciones. funciones funciones crear una nota rápida administrar mensajes s > e Mensajería > Notas rápidas s > e Mensajería > Programación Oprima la tecla OPCIONES, luego seleccione Nueva. Las siguientes opciones están disponibles: Ingrese el texto de la nueva nota rápida. Cuando finalice, oprima la tecla central s. Num correo voz: ingrese o modifique el número al cual llamar para escuchar los mensajes del correo personalizar funciones titular funciones idioma Programe el idioma del menú: s > w Programación > Config inicial > Idioma Cambie el texto que aparece cerca de la parte superior de la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Titular activar la identificación de timbre funciones funciones recordatorios menú principal Programe alertas recordatorias para los mensajes Reordenar el menú principal de su teléfono: que recibe: s > w Programación > Personalizar > Menú principal s > t Estilo de alerta > estilo Detalle > Recordatorio > Reordenar tono de solapa cambiar teclas principales funciones duración de llamadas reinicio general Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido Reinicie todas las opciones excepto el código de desde el momento en que se conecta a la red de su desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro proveedor de servicio hasta el momento en que de duración: s > w Programación > Config inicial > Reinicio general termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. funciones ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. cronómetro de llamada s > w Programación > Config llam entrante funciones > Cronómetro de llam altavoz Para ver el cronómetro durante una llamada, Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Cronómetro, luego seleccione Act. mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz o funciones funciones función manos libres automática enviar datos o fax (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: red organizador personal funciones programar una alarma funciones calculadora s > É Herramientas > Calculadora convertidor de monedas s > É Herramientas > Alarma Seleccione una de estas opciones: Alarma rápida: programar una alarma para que se reproduzca después de un tiempo definido. funciones funciones reproducir memo de voz ver evento del calendario Mantenga oprimida la tecla de voz durante un s > 8 Calendario segundo, luego desplácese al memo de voz que desee y oprima la tecla central s. desactivar alarma Para ver detalles del evento, desplácese hasta el día y oprima la tecla central s. Para modificar los detalles del evento, seguridad funciones bloquear función s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario. Símbolo 032374o 032376o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del Aviso FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los Prótesis auditivas Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Información de la OMS Registro del producto Registro del producto en línea: http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de Registro Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo Privacidad y seguridad de datos visite www.motorola.com y luego navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al índice A accesorio opcional 9 accesorios 9, 49 agregar un número 34, 39 teclas laterales 26 teléfono 26 borrado general 48 brillo 30 contraseñas. Consulte códigos contraste 30 correo de voz 38 cronómetros 48, 49 estilo de timbre, programación 24, 28 etiqueta de perclorato 72 F finalizar una llamada 13 fondo de pantalla 29 fotografía 53 función opcional 9 indicador de intensidad de la señal 20 indicador de mensaje 21 indicador de mensaje de correo de voz 21, 38 indicador en uso 20 indicador roam (usuario visitante) 20 llamadas recientes 33 luz de fondo 30 M marcado por voz 41 marcar un número telefónico 13 memo de voz 51, 52 mensaje 44 mensaje Batería baja 20 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico P pantalla 19, 30 pantalla externa 25 pantalla principal 19, 47 S saludo 46 silenciar una llamada 40 solapa 13, 31 su número telefónico 14 T tecla central 25 tecla central 1, 9 titular 46 tono de solapa 47 tono de timbre 53 tonos DTMF 40 V vida útil de la batería, prolongación 10, 30 volumen 24, 46
1 / 1

Motorola W315 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas