Transcripción de documentos
User manual
HT-SBW110
2.1 Soundbar Home Theatre System
EN
DE
ES
FR
IT
PL
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
TION
RIC SHOCK
OPEN
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
CAUTION
presence
ofSHOCK
uninsulated “dangerous voltage” within the
RISK OF ELECTRIC
DO NOT OPEN
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
In order to prevent fire always
keep candles and other open
flames away from this product.
Warning:
• Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when children are present.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Do not damage the power cord, or place any heavy objects on it, do not
strech it or bend it. Also do not use extension cables. Damage to the
power cord may result in fire or electric shock.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied person.
• Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even catch
fire.
• If the power plug does not fit into your outlet, do not force the plug into
the electrical socket.
• To switch off the unit place it in to standby and unplug it from the mains
power supply.
• Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
• Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
• Ensure that the mains plug is always easily accessible.
• This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
• Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
• Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
• Place product on a flat, stable surface that is not subject to vibrations.
• Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
• To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
• Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this and ensure
that they are not covered with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
• Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Maintenance
• Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
• Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Batteries
• Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
• Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on
the direct sunshine.
• Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the fire, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
• Never use different batteries together or mix new and old ones.
• When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from
leaking.
• If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.
• Do not use any batteries other than those specified.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
• If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
• Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
• Most EU countries regulate the disposal of batteries by
law. Contact your retailer or local authorities for more
information.
• The symbol shown to the right appears on electrical equipment and batteries (or their packaging) to remind users of
the disposal requirements. If "Hg" or 'Pb' appears below the
2 EN
symbol, this means that the battery cantains traces of mercury (Hg) or
lead (Pb), respectively.
• Users are requested to use the locally provided return facilities for used
equipment and batteries.
CE Statement:
• Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this
audio device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available by following the link
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,
LLC in the United States and other countries.
EN
Accessories
•
1x Remote control
•
2x Wall Bracket
•
1x User manual
•
1x Set of wall-mounting screws
•
1x UK power cord
•
1x Quick start guide
•
1x EU power cord
•
2 x AAA battery
Controls
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Remote Control Sensor
LED Indicators
Red indicator: In STANDBY mode.
Green indicator: In AUX mode.
Orange indicator: In Optical mode.
Blue indicator: In Bluetooth mode.
White indicator: In HDMI ARC mode.
Wall bracket screws
button
Switch the unit between ON and STANDBY mode.
button
Select the play function.
button
Select the Bluetooth mode. Press and hold to activate the pairing
function in Bluetooth mode or disconnect the existing paired
Bluetooth device.
+/- buttons
Increase/decrease the volume level.
•
•
•
•
•
2
1
4
5
6
7
Inputs/Outputs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AC~ Socket
Connect power cord.
SUBWOOFER OUT Socket
OPTICAL Socket
Opticial input jack.
SERVICE ONLY Socket
The USB socket is for service only. It is not designed to charge smartphones, tablets or similar devices.
AUX 1 Socket
Connect to an external audio device.
HDMI ARC Socket
Connect to a TV via HDMI cable.
1
2
3
4
5
6
4 EN
Remote control
Replace the Remote Control Battery
1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the
remote control.
2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends
of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery
compartment.
3. Close the battery compartment cover.
Placement and Mounting
1.
2.
– Switch the unit between ON and STANDBY mode.
– Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired Bluetooth device.
3.
– Select the play function.
4. VOL +/- – Increase/decrease the volume level.
5.
/ – Skip to previous/next track in Bluetooth mode.
6.
– Play/pause/resume playback in Bluetooth mode.
7.
– (MUTE) Mute or resume the sound.
8. BASS +/- – Adjust bass level.
9. TRE +/- – Adjust treble level.
10. EQ – Select a preset sound mode.
First time installation
Prepare the Remote Control
The provided Remote Control allows the unit to
be operated from a distance.
• Even if the Remote Control is operated within the effective range of 6m,
remote control operation may be impossible if there are any obstacles
between the unit and the remote control.
• If the Remote Control is operated near other products which generate
infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are
used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other
products may operate incorrectly.
A
B
A: Normal Placement (place Soundbar on leveled surface in front of TV)
B: Wall Mounting
Wall Mounting
NOTE:
– Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect
assembly can result in severe personal injury and property damage (if
you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside
the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely
support the total load of the unit and wall brackets.
– Additional tools (not included) are required for the installation.
– Do not overtighten screws.
– Keep this instruction manual for future reference.
– Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and
mounting.
764mm
2
1
3
764mm
EN
3
• The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on
the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owner’s
manual.
• Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function.
764mm
4
4mm
(5mm)
764mm
> 32mm
OPTICAL input
1. Remove the screws from the main unit.
2. Attach the wall brackets to the main unit with the screws removed from
the main unit.
3. Drill 2 parallel holes (Ø 4mm - 8mm each according to wall type) in the
wall. The distance between the holes should be 764 mm.
– Firmly fix 1 dowel into each hole in the wall if necessary.
4. Leave a 5mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the unit
with the attached wall brackets over the heads of the screws and slot
into place.
• Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an
OPTICAL cable (not included) to the TV’s OPTICAL OUT socket and the
OPTICAL socket on the unit.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there’s no sound output from the
unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights flashes quickly, you may need to
activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
Connections
AUX
HDMI ARC input
The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio
from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI
connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set
up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL
+/- and MUTE) of the sound bar.
– Connect the HDMI cable (not included) from unit's HDMI (ARC) socket to
the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote
control to select HDMI ARC.
TIPS:
• Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and
ARC must be set to On.
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s
audio output sockets to the AUX 1 socket on the unit.
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s
or external audio device headphone socket to the AUX 1 socket on
the unit.
TIP:
When you use the headphone output on the TV set, you will be able to
adjust the volume level directly using the TV remote control.
6 EN
Connect to Subwoofer
Select Equaliser (EQ) Effect
NOTE:
• For optimal sound, use the supplied Subwoofer only.
• Connect only speakers with impedance that is the same or higher than
the supplied speakers. Refer to the Specifications section of this manual.
• While playing, press the EQ button on the remote control to select
between preset equalisers: Movie (recommended for viewing movies),
Music (recommended for listening to music), NEWS (recommended for
listening to NEWS).
MOVIE - LED flash orange
MUSIC - LED flash blue
NEWS - LED flash green
EU
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device.
UK
button on the unit repeatedly or press
2. While in ON mode, press the
the AUX, OPTICAL, HDMI ARC buttons on the remote control to select
the desired mode.
3. Operate your audio device directly for playback features.
4. Press the VOL +/– button to adjust the volume to your desired level.
Connect to Power
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all
other connections.
• Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit.
• Connect the mains cable to the AC~ Socket of the unit and then into a
mains socket.
Basic Operation
Standby/ON
• When you first connect the unit to the main socket, the unit will be in
STANDBY mode. The POWER indicator will light up red.
• Press the button on the remote control to switch the main unit ON
or OFF.
• Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the
unit off completely.
– If a TV or an external device (Only for AUX socket) is connected, the unit will
switch on automatically when the TV or the external device is switched on.
– When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automatically switch to Standby mode.
Select Modes
Press the
button on the unit repeatedly or press the AUX, BT
(Bluetooth), OPTICAL, HDMI ARC buttons on the remote control to select
the desired mode.
Red indicator: In STANDBY mode.
Green indicator: In AUX mode.
Orange indicator: In Optical mode.
Blue indicator: In Bluetooth mode.
White indicator: In HDMI ARC mode.
•
•
•
•
•
Adjust the Volume
– Press the + / - buttons on the unit or press the VOL+ / VOL- buttons on
the remote control to adjust the volume.
– If you wish to turn the sound off, press the MUTE button on the remote
control. Press the MUTE button again or press the VOL+ / VOL- buttons
on the unit or on the remote control to resume normal listening.
– While adjusting the volume, the status indicator flashes quickly.
– While the volume level reaches its maximum level, if you press the VOL+
button again, the status indicator flashes once. While the volume level
reaches its minimum level, if you press the VOL- button again, the status
indicator flashes once.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there’s no sound output from the
unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights flashes quickly, you may need to
activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The first time you connect your Bluetooth device to this player, you need to
pair your device to this player.
NOTE:
– The operational range between this player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth
device and the unit).
– Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
– Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
– Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the
operational range.
– If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode automatically.
1. While in ON mode, press the (Bluetooth) button on the remote control
or on the unit to select Bluetooth mode. The Blue indicator will light
flash.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “SHARP
HT-SBW110” will appear on your Bluetooth device list.
– If you cannot find the unit, press and hold the button on the remote
control to be searchable. After the “Pairing” voice prompt and the Blue
indicator will flash rapidly.
3. Select “SHARP HT-SBW110” in the pairing list. After the “Paired” voice
prompt, the system is successfully connected and the Blue indicator will
light up solidly.
4. Begin playing music from the connected Bluetooth device.
To disconnect the Bluetooth function, you can:
– Switch to another function on the unit.
– Disable the Bluetooth function on your device.The device is successfully
disconnected from the unit after the “Disconnected” voice prompt.
– Press and hold the button on the remote control.
TIPS:
• Enter "0000" for the password if necessary.
• If no other Bluetooth device pairs with this player in 2 minutes, the
player will reconnect to the previous connection.
EN
• The player will also be disconnected when your device is moved beyond
the operational range.
• If you want to reconnect your device to this player, place it within the
operational range.
• If the device is moved beyond the operational range, when it is brought
back, please check if the device is still connected to the player.
• If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device
to the player again.
Listen to Music from Bluetooth Device
– If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the device
through the soundbar'.
– If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP),
you can use the soundbar's remote control to play music stored on the
device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
– To pause/resume play, press the button on the remote control.
– To skip to a track, press the / buttons on the remote control.
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you
encounter problems when using this unit, review the following before
requesting service.
No power
Ensure that the AC cord is properly connected.
Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button on the remote control or soundbar to turn the
soundbar on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the
right side of the soundbar.
Press MUTE on the remote control to ensure the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a different input source.
When using either of the Digital input, if there is no audio:
– Try setting the TV output to PCM or
– Connect directly to your Blu-ray/other source, some TVs do not pass
through digital audio.
Your TV may be set to variable audio output. Confirm that the audio output
setting is set to FIXED or STANDARD, not VARIABLE. Consult your TV’s user
manual for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume on your source device is turned
up and that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control button, first select the correct
source.
Reduce the distance between the remote control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely connected.
Connect a different source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the
buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original
device.
Connect your device to a different input on the soundbar.
I can’t find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device
Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
Re-pair the unit with your Bluetooth device.
This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard
requirement for saving power
When the unit's external input signal level is too low, the unit will be
turned off automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of
your external device.
8 EN
Technical specification
Model
HT-SBW110
Sound Bar
Power Supply
AC ~ 220-240V, 50/60Hz
Maximal Power Consumption
30 W
Nominal Power Consumption
10 W
StandBy Power Consumption
<0.5W
Output Power
2 x 15 W (RMS) + 30 W (RMS) Subwoofer
Frequency Response
60Hz - 20KHz
Wired Subwoofer
Input Power
30 W (RMS)
Impedance
6 ohm
Bluetooth
Version
V 4.2
Maximum power transmitted
<20 dbm
Frequency bands
2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control
Battery Type
2 x R03/AAA
KG
KG
2,7kg
320mm
1,3kg
62mm
800mm
62mm 150mm
220mm
TION
RIC SHOCK
OPEN
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht
CAUTION
isolierte
„gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NOT OPEN
hochDOsein
können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen
bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in
der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kerzen und offenes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
• Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand führen.
• Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
• Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
• Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
• Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
• Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
• Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbelstücks hinausragen.
• Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
• Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
• Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
• Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
• Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es,
Belüftungsöffnungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie
immer dafür, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände, z.
B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
• Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Öffnungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
• Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Stromoder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
• Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Wartung
• Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
• Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
• Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die
Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer
oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
• Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder
bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht,
nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder
explodieren.
• Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
• Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern.
• Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
• Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
• Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
• Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich
auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten
Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
10DE
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
• Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem
für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt
ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die
Umwelt zu schützen.
• In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von
Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den
örtlichen Behörden.
• Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol
„Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren
von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
• Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
• Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass
dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere
entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse erhältlich: https://www.sharpconsumer.eu/documentsof-conformity/
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der
Bluetooth SIG Inc.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in den Vereinigten Staaten und
weiteren Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
DE
Zubehör
•
1x Fernbedienung
•
2x Wandhalterung
•
1x Benutzerhandbuch
•
1x Satz Wandbefestigungsschrauben
•
1x GB Stromkabel
•
1x Schnellstart-Handbuch
•
1x EU Stromkabel
•
2 x Batterie vom Typ AAA
Steuerelemente
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fernbedienungssensor
LED-Anzeigen
Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus.
Grüne Anzeige: Im AUX-Modus.
Orange Anzeige: Im optischen Modus.
Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus.
Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus.
Wandhalterungsschrauben
taste
Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln.
taste
Wählen Sie die Funktion Play.
taste
Wählen Sie einen Bluetooth-Modus. Drücken und halten, um die
Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus zu aktivieren oder um das
bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen.
+/- tasten
Lautstärke regulieren.
•
•
•
•
•
2
1
4
5
6
7
Eingänge/Ausgänge
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AC~ Steckplatz
Stromkabel anschließen.
SUBWOOFER OUT-Steckplatz
OPTICAL Steckplatz
Optische Eingangsbuchse.
SERVICE ONLY Steckplatz
Der USB-Steckplatz dient nur der Wartung. Er eignet sich nicht für das
Aufladen von Smartphones, Tablets oder ähnlichen Geräten.
AUX 1 Steckplatz
Mit einem externen Audiogerät verbinden.
HDMI ARC Anschluß
Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden.
1
2
3
4
5
6
12DE
Fernbedienung
Batterien der Fernbedienung ersetzen
1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um
das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich,
dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-)
ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Platzierung und Befestigung
1.
2.
– zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus wechseln.
– wählen Sie den Bluetooth-Modus.
Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus
zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät
zu trennen.
3.
– wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe).
4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
/ – im Bluetooth-Modus zum vorherigen/nächsten Track
5.
springen.
6.
– Wiedergabe im Bluetooth-Modus abspielen/pausieren/weiter
abspielen.
7.
– (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten.
8. BASS +/- – Basspegel einstellen.
9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus.
Erstmalige Installation
Vorbereiten der Fernbedienung
Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät
aus der Ferne bedient werden.
• Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Bereichs von
6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen
der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse befinden.
• Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die
Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteuerungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit
verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß.
Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft.
A
B
A: Normale Platzierung (Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene
Oberfläche vor dem Fernseher)
B: Wandmontierung
Wandmontierung
HINWEIS:
– Die Installation darf nur von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen (wenn Sie dieses Produkt selbst
installieren möchten, müssen Sie die Wand auf Installationen im Inneren
wie elektrische Kabel und Rohrleitungen prüfen). Die Person, welche die
Installation vornimmt, muss sicherstellen, dass die Wand die Gesamtlast
der Einheit und Halterungsvorrichtungen tragen kann.
– Für die Installation werden zusätzliche Werkzeuge (nicht beigefügt)
benötigt.
– Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
– Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen zu einem
späteren Zeitpunkt auf.
– Nutzen Sie einen elektronischen Balkensucher, um vor dem Bohren und
Montieren den Wandtyp zu prüfen.
DE
Anschlüsse
764mm
764mm
2
2
1
1
3
3
HDMI ARC-Eingang
764mm
764mm
4
4
4mm
4mm
(5mm)
(5mm)
764mm
764mm
> 32mm
> 32mm
Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem
ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre
Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um die Lautstärke (VOL +/- und MUTE)
der Soundbar zu regulieren.
– Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht beigefügt) vom HDMI (ARC)Steckplatz der Einheit an den HDMI (ARC)-Steckplatz an Ihrem ARCkompatiblen Fernseher an. Wählen Sie dann per Knopfdruck auf Ihrer
Fernbedienung HDMI ARC aus.
TIPPS:
• Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und ARC-Funktion unterstützen.
HDMI-CEC und ARC müssen auf On gestellt sein.
• Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte
die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand.
• Nur HDMI Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC
Funktion
1. Entfernen Sie die Schrauben aus der Haupteinheit.
2. Nutzen Sie die aus der Haupteinheit entfernten Schrauben, um die
Wandhalterungen an der Haupteinheit zu befestigen.
3. Bohren Sie 2 parallele Löcher (jeweils Ø 4 mm - 8 mm entsprechend
dem Wandtyp) in die Wand. Der Abstand zwischen den Löchern sollte
764 mm betragen. Setzen Sie, wenn nötig, einen Dübel in jedes Loch
in der Wand ein.
4. Lassen Sie eine 5 mm große Lücke zwischen der Wand und dem
Schraubenkopf. Heben Sie die Einheit mit den angebrachten
Wandbefestigungen über die Schraubenköpfe in die die entsprechende
Position.
Eingang OPTICAL
• Entfernen Sie die Schutzabdeckung, schließen Sie dann ein OPTICALKabel (nicht enthalten) an den Steckplatz OPTICAL OUT des Fernsehers
und den Steckplatz OPTICAL auf der Einheit an.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit
kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen
Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B.
Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
14DE
• Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz der Einheit und
anschließend an eine Steckdose an.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
• Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, befindet sie sich im STANDBY-Modus. Die POWER-Anzeige leuchtet rot auf.
• Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um die
Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF).
• Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die
Einheit vollständig abschalten möchten.
– Wenn ein Fernseher oder ein externes Gerät (nur für AUX-Steckplatz) angeschlossen ist, schaltet sich die Einheit automatisch ein, wenn der Fernseher
oder das externe Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Standby-Modus.
AUX
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem AUX 1-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen Audiogeräts mit
dem AUX 1-Steckplatz an der Einheit zu verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie
die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren.
Modi wählen
Drücken Sie mehrmals die -Taste auf der Einheit oder die Tasten AUX,
BT (Bluetooth), OPTICAL, HDMI ARC auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Modus auszuwählen.
Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus.
Grüne Anzeige: Im AUX-Modus.
Orange Anzeige: Im optischen Modus.
Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus.
Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus.
•
•
•
•
•
Lautstärkeregelung
Mit Subwoofer verbinden
HINWEIS:
• Nutzen Sie für einen optimalen Sound ausschließlich den mitgelieferten
Subwoofer.
• Schließen Sie nur Lautsprecher mit einem Wechselstromwiderstand
gleich oder höher der mitgelieferten Lautsprecher an. Siehe Abschnitt zu
technischen Details in dieser Betriebsanleitung.
EU
– Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder tasten VOL+ / VOL- auf
der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen.
– Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die
MUTE-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die MUTE-Taste erneut
oder drücken Sie die Tasten VOL+ / VOL- auf der Einheit oder der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten.
– Während des Einstellens der Lautstärke blinkt die Statusanzeige.
– Wenn Sie die Taste VOL+ erneut drücken und die Lautstärke ihre
maximale Stufe erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf. Wenn
Sie die Taste VOL- erneut drücken und die Lautstärke ihre minimale Stufe
erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf.
Equaliser (EQ)-Effekt auswählen
• Drücken Sie während des Abspielens die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um aus den voreingestellten E ekten auszuwählen: Movie (empfohlen für das Ansehen von Filmen), Music (empfohlen für das Anhören
von Musik), NEWS (empfohlen für das Hören von NACHRICHTEN).
MOVIE - LED blinkt orange
MUSIC - LED blinkt blau
NEWS - LED blinkt grün
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
UK
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das
Audiogerät angeschlossen ist.
2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die -Taste auf der Einheit oder
die Tasten AUX, OPTICAL, HDMI ARC auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Modus auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen.
An eine Stromquelle anschließen
4. Drücken Sie die Taste VOL +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte
Stufe zu stellen.
• Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen, müssen Sie sicherstellen,
dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
• Risiko von Geräteschäden! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung der auf der Rückseite oder Unterseite der Einheit
angegebenen Spannung entspricht.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit
kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen
Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B.
Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
DE
Bluetooth-Betrieb
– Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten
Fernbedienung.
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden,
müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
HINWEIS:
– Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem BluetoothGerät und der Einheit).
– Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie
die Eigenschaften des Geräts kennen.
– Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert
werden.
– Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät
kann den Betriebsbereich reduzieren.
– Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger
möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch
wieder in den Kopplungsmodus.
1. Drücken Sie im ON-Modus die (Bluetooth) Taste auf der Fernbedienung
oder auf der Einheit, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Die BlueAnzeige leuchtet auf.
2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus.
„SHARP HT-SBW110“ erscheint in der Bluetooth-Geräteliste.
– Wenn Sie die Einheit nicht finden können, drücken und halten Sie
zum Suchen die Taste auf der Fernbedienung Nach der „Pairing“Sprachansage fängt die Blue-Anzeige an, schnell zu blinken.
3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „SHARP HT-SBW110“ aus. Nach der
„Paired“-Sprachansage ist das System erfolgreich verbunden und die
Blue-Anzeige leuchtet dauerhaft.
4. Beginnen Sie mit dem Abspielen von Musik vom verbundenen
Bluetooth-Gerät.
Um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren, können Sie Folgendes
tun:
– Wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf der Einheit.
– Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Das Gerät
ist nach der „Disconnected“-Sprachansage erfolgreich von der Einheit
getrennt.
– Drücken und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung
TIPPS:
• Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein.
• Wenn innerhalb von zwei Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät an
diesen Player gekoppelt wird, kehrt der Player wieder zur vorherigen
Verbindung zurück.
• Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich
verlässt.
• Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten,
platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
• Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht
wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist.
• Wenn die Verbindung verloren ist, folgen Sie bitte den oben angegebenen Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an den Player zu koppeln.
Musik vom Bluetooth-Gerät hören
– Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP) unterstützt, können Sie über die Soundbar die auf dem
Gerät gespeicherte Musik hören'.
– Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)
unterstützt, können Sie die Fernbedienung der Soundbar nutzen, um die
auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
– Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste
Fernbedienung.
auf Ihrer
/
auf der
Problembehandlung
Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das
System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der
Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe
anfordern.
Kein Strom
Stellen Sie sicher, dass das Wechselstromkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar, um
die Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf der
rechten Seite der Soundbar auf Volume Up.
Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die
Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle
auszuwählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen
Eingangs keinen Ton haben:
– Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder
– Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED
oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere
Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke
Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige
Quelle auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der
Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.),
um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht
der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Einheit nicht auf meinem
Bluetooth-Gerät finden
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem BluetoothGerät aktiviert ist.
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät.
Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Stromabschaltfunktion
ausgestattet, einer der ERPII-Standardanforderungen zum Einsparen
von Strom
Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach ist,
wird die Einheit nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen
Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts.
16DE
Technische Angaben
Modell
HT-SBW110
Soundbar
Stromversorgung
AC ~ 220-240V, 50/60Hz
Max. Stromverbrauch
30 W
Leistung or Nennleistung
10 W
Stromverbrauch StandBy
<0.5W
Ausgangsstrom
2 x 15 W (RMS) + 30 W (RMS) Subwoofer
Frequenzabhängigkeit
60Hz - 20KHz
Angeschlossener Subwoofer
Eingangsleistung
30 W (RMS)
Wechselstromwiderstand
6 ohm
Bluetooth
Version
V 4.2
Maximaler übertragener Strom
<20 dbm
Frequenzbänder
2402 MHz ~ 2480 MHz
Fernbedienung
Batterietyp
2 x R03/AAA
KG
KG
2,7kg
320mm
1,3kg
62mm
800mm
62mm 150mm
220mm
TION
RIC SHOCK
OPEN
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro
de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia
CAUTION
deRISK"tensión
peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del
OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
producto, que puede ser de suficiente magnitud como para
provocar descargas eléctricas para las personas.
La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
• Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice
este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima,
no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños
en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
• Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
• Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de
CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el
mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
• Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
• Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completo.
• No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
• Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente
accesible.
• Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el
servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del
dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por
terceros.
• No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que
se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
• Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no
en climas tropicales o subtropicales).
• Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a
vibraciones.
• Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
• No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
• No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
• No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación deficiente.
• Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los orificios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
• Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
• La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar
la pérdida del sentido auditivo.
Mantenimiento
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
• Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
• Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar
las pilas.
• No exponga las pilas a altas temperaturas y no las
coloque en lugares en los que la temperatura pueda
experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
• No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse
fugas o explotar.
• No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
• Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
• Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúyalas por pilas nuevas.
• No utilice pilas diferentes a las especificadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
• La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
• No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
18ES
• La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación
de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su
distribuidor y con las autoridades locales para obtener más
información.
• Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y
electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios
de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso
significa que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb),
respectivamente.
• Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
• Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara
que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
el siguiente enlace
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta definición HDMI”, así
como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
ES
Accesorios
•
1x mando a distancia
•
2x soportes de pared
•
1x guía del usuario
•
1x conjunto de tornillos para montaje en pared
•
1x cable de alimentación para el Reino Unido
•
1x Guía de inicio rápido
•
1x cable de alimentación para la UE
•
2x pilas AAA
Controles
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sensor del mando a distancia
Indicadores LED
Indicador rojo: En modo de espera
Indicador verde: En modo auxiliar
Indicador naranja: En modo óptico
Indicador azul: En modo Bluetooth
Indicador blanco: En modo HDMI ARC.
Tornillos para soporte de pared
botón
Permite alterna la unidad entre el modo de encendido y el modo en
espera.
botón
Permite seleccionar la función de reproducción.
botón
Permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para
activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o
desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente.
+/- botones
Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen.
•
•
•
•
•
2
1
4
5
6
7
Entradas/salidas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Conexión AC~
Conecte el cable de alimentación.
Conexión SUBWOOFER OUT
Conexión OPTICAL
Conexión de entrada óptica.
Conexión SERVICE ONLY
La conexión USB solo es para fines de mantenimiento. No está diseñada para cargar smartphones, tablets o dispositivos similares.
Conexión AUX 1
Permite conectar un dispositivo de audio externo.
Conexión HDMI ARC
Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI.
1
2
3
4
5
6
20ES
Mando a distancia
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas
del mando a distancia.
2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los
extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-)
indicadas en el compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa de la batería.
Colocación y montaje
1.
: permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo
en espera.
2.
: permite seleccionar el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en
modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado
existente.
3.
: permite seleccionar la función de reproducción.
4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
5.
/ : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo
Bluetooth.
6.
: permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción
en modo Bluetooth.
7.
(SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido.
8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos.
9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos.
10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido predefi nido.
Primera instalación
Preparación del mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite
utilizar la unidad a distancia.
• El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se
utiliza dentro de un rango de distancia de 6 m si existen obstáculos entre
la unidad y el mando a distancia.
• Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan
rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto utilizan rayos
infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar
correctamente. También podría ocurrir que otros productos no funcionen correctamente.
A
B
A: Colocación normal (coloque la barra de sonido en una superficie
nivelada delante del televisor)
B: Montaje en pared
Montaje en pared
NOTA:
– Las instalación debe llevarla a cabo personal cualificado. El montaje
incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la
propiedad (si decide instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que
puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador
verificar que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los
soportes de pared.
– Se necesitan herramientas adicionales (no suministradas) para la
instalación.
– No apriete excesivamente los tornillos.
– Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas.
– Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared
antes de taladrar o montar.
ES
Conexiones
764mm
764mm
2
2
1
1
3
3
Entrada HDMI ARC
764mm
764mm
4
4
4mm
4mm
(5mm)
(5mm)
764mm
764mm
> 32mm
> 32mm
La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde
un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una
única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de
que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que configúrelo
correspondientemente. Si se configura correctamente, puede utilizar el
mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL
+/- y MUTE) de su barra de sonido.
– Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI (ARC) de
la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC.
Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC.
CONSEJO:
• El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas.
• El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de su televisor.
• Solamente los cables de HDMI con versión 1.4 o superior pueden
soportar la función ARC.
1. Quite los tornillos de la unidad principal.
2. Fije los soportes de pared a la unidad principal con los tornillos
retirados de la unidad principal.
3. Taladre dos orificios paralelos (Ø 4 mm - 8 mm cada uno en función del
tipo de pared) en la pared. La distancia entre los orificios debe ser fe
764 mm. Fije firmemente un taco en cada orificio de la pared si fuera
necesario.
4. Deje una separación de 5 mm entre la pared y la cabeza del tornillo.
Levante la unidad con los soportes de pared suministrados sobre las
cabezas de los tornillos y cuélguela.
Entrada óptica
• Retire el tapón protector de la conexión OPTICAL, conecte el cable OPTICAL (no incluido) en la conexión OPTICAL OUT del televisor y la conexión
OPTICAL en la unidad.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad
y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que
necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej.,
televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
22ES
• Conecte el cable principal a la toma AC~ de la unidad y, a continuación,
a una toma de corriente.
Funcionamiento básico
Modo en espera/encendido
AUX
A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no suministrado) para conectar
las salidas de audio del televisor a una conexión AUX 1 de la unidad.
B. Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no suministrado) para
conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del
dispositivo a una conexión AUX 1 de la unidad.
CONSEJO:
Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen
directamente utilizando el mando a distancia.
• La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por
primera vez a una toma de corriente, El indicador de encendido se
iluminará en color rojo.
• Pulse en botón del mando a distancia para encender o apagar la
unidad principal.
• Desconecte el enchufe de la toma de alimentación si desea apagar la
unidad completamente.
– Si se ha conectado un televisor o dispositivo externo (solo en el caso de la
conexión AUX), la unidad se encenderá automáticamente cuando dichos
dispositivos se enciendan.
– Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se
activará automáticamente el modo en espera.
Selección de modos
Pulse el botón
de la unidad varias veces o los botones AUX, BT
(Bluetooth), OPTICAL o HDMI ARC del mando a distancia para seleccionar
el modo deseado.
Indicador rojo: En modo de espera.
Indicador verde: En modo auxiliar.
Indicador naranja: En modo óptico.
Indicador azul: En modo Bluetooth.
Indicador blanco: En modo HDMI ARC.
•
•
•
•
•
Ajuste del volumen
Conexión a un altavoz de graves
NOTA:
• Para un sonido óptimo, utilice solo el altavoz de graves suministrado.
• Conecte solo altavoces con una impedancia igual o superior a los altavoces suministrados. Consulte la sección Especificaciones de este manual.
EU
UK
– Pulse los botones +/- de la unidad o botones VOL+/VOL- del mando a
distancia para ajustar el volumen.
– Si desea silenciar el sonido, pulse el botón MUTE del mando a distancia.
Pulse el botón MUTE de nuevo o los botones VOL+/VOL- de la unidad o
del mando a distancia para reanudar el sonido normal.
– Al ajustar el volumen, el indicador de estado parpadea rápidamente.
– Si pulsa el botón VOL+ cuando el volumen ha alcanzado su nivel
máximo, el indicador de estado parpadeará una vez. Si pulsa el botón
VOL- cuando el volumen ha alcanzado su nivel mínimo, el indicador de
estado parpadeará una vez.
Selección del efecto del ecualizador (EQ)
• Mientras se reproduce sonido, pulse el botón EQ del mando a distancia
para seleccionar entre modos de ecualización prede nidos: Movie
(recomendado para ver películas), Music (recomendado para escuchar
música), NEWS (recomendado para escuchar NEWS).
MOVIE - LED flash naranja
MUSIC - LED flash azul
NEWS - LED flash verde
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor o el dispositivo
de audio.
Conexión a la corriente
• Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de completar el resto de conexiones.
• Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior
o inferior de la unidad.
varias veces o los botones
2. Con la unidad encendida, pulse el botón
AUX, OPTICAL o HDMI ARC del mando a distancia para seleccionar el
modo deseado.
3. Utilice el dispositivo de audio directamente para aplicar funciones de
reproducción.
4. Pulse el botón VOL +/- para ajustar el volumen al nivel deseado.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad
y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que
ES
necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej.,
televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
Funcionamiento de la función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor,
necesitará emparejarlo al reproductor.
NOTA:
– El rango operativo entre el reproductor y un dispositivo Bluetooth es
de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad).
– Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo.
– No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
– Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede
reducir el rango operativo.
– Si la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero
volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente.
1. Con la unidad encendida, pulse el botón (Bluetooth) de la unidad o del
mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador
azul parpadeará.
2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda.
Aparecerá "SHARP HT-SBW110" en la lista del dispositivo Bluetooth.
– Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón del
mando a distancia para activa la función de búsqueda. Tras el mensaje
sonoro "Pairing", el indicador azul parpadeará visiblemente.
3. Seleccione "SHARP HT-SBW110" en la lista de emparejamiento. Tras el
mensaje sonoro "Pairing", el sistema se conectará satisfactoriamente y
el indicador azul se iluminará sin parpadear.
4. Empiece a reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
Para desconectar la función Bluetooth, puede:
– Cambiar a otra función de la unidad.
– Desactive la función Bluetooth de su dispositivo. El dispositivo se
desconectará correctamente de la unidad después del mensaje de voz
"Disconnected".
– Mantenga pulsado el botón del mando a distancia.
CONSEJO:
• Introduzca "0000" como contraseña si fuera necesario.
• Si no se empareja otro dispositivo Bluetooth con este reproductor en el
transcurso de dos minutos, el reproductor se reconectará a la conexión
previa.
• El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo deje de
estar en el rango operativo.
• Si desea conectar su dispositivo al reproductor, sitúelo dentro del rango
operativo.
• Si el dispositivo vuelve a situarse dentro del rango operativo, después de
dejar de estarlo, compruebe si sigue conectado al reproductor.
• Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a
emparejar el dispositivo al reproductor.
Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth
– Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho
dispositivo a través de la barra de sonido.
– Si el dispositivo también admite Audio Video Remote Control Profile
(AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de la barra de sonido para
reproducir música almacenada en dicho dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el reproductor.
2. Reproduzca música a través del dispositivo (si admite A2DP).
3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción
(si admite AVRCP).
– Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando
a distancia.
– Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia.
Resolución de problemas
Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el
sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los
siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de CA está adecuadamente conectado.
Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente.
Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de
sonido para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a
distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido.
Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurarse de que la barra
de sonido no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales:
– Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o
– Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos
televisores no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable. Confirme
que el ajuste de salida de audio está configurado en FIXED o STANDARD,
no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener
más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente
está activado y de que el dispositivo no está en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la
fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal
de la unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray,
etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el problema
puede estar en el dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo
Bluetooth.
Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth.
Se trata de una función de apagado tras 15 minutos, uno de los
requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía
Cuando el nivel de señal de entrada externo de la unidad es demasiado
bajo, la unidad se desactivará automáticamente en 15 minutos. Aumente
el nivel de volumen del dispositivo externo.
24ES
Especificación técnica
Modelo
HT-SBW110
Barra de sonido
Fuente de alimentación
AC ~ 220-240V, 50/60Hz
Max. Consumo de electricidad
30 W
Consumo de Potencia Nominal
10 W
Consumo de electricidad Estado en espera
<0.5W
Potencia de salida
2 x 15 W (RMS) + 30 W (RMS) Altavoz de graves
Respuesta de frecuencia
60Hz - 20KHz
Altavoz de graves conectado
Potencia de entrada
30 W (RMS)
Impedancia
6 ohm
Bluetooth
Versión
V 4.2
Potencia máxima transmitida
<20 dbm
Bandas de frecuencia
2402 MHz ~ 2480 MHz
Mando a distancia
Tipo de batería
2 x R03/AAA
KG
KG
2,7kg
320mm
1,3kg
62mm
800mm
62mm 150mm
220mm
TION
RIC SHOCK
OPEN
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un
avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
CAUTION
l'intérieur
produit, de pièces non isolées soumises à une
RISK OF ELECTRICdu
SHOCK
DO NOT OPEN
« tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un
risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral
a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence dans la documentation accompagnant le produit
d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de
réparation).
Afin d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres flammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
• Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation
de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
• Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets
lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non
plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut
être source d'incendie ou d'électrocution.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similairement qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique
CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager
l'appareil voir même être cause d'incendie.
• Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez
pas pour la faire rentrer.
• Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de
complètement le désactiver.
• Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
• Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
• Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de
défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente
autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil
peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre
pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers
non autorisés.
• N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se
réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser.
• Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux).
• Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
• Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du
meuble le supportant.
• Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages
à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la
poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près
du produit.
• Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que
des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et
présentant une mauvaise ventilation.
• Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin
d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de
ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de
ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes
de table, rideaux, etc.
• Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire
rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier
de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale.
• Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le
secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être
endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les
câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage.
• Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs
peut causer une perte auditive.
Entretien
• Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de
nettoyer l'appareil.
• Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Piles
• Observez la polarité correcte en insérant les piles.
• Ne pas exposer les piles aux températures élevées
et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple
près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
• Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les
démonter et ne pas essayer de recharger les piles
non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
• Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles
neuves et les usagées.
• Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout
risque de fuite.
• Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles
et remplacez les piles par des piles neuves.
• N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
• Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en
moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne
ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée
des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées
à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
26FR
Mise au rebut de cet appareil et des piles
• Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec
les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de
ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements
électriques et électroniques) selon la législation en
vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
• protéger l'environnement.
• La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au
rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités
locales pour plus d'information.
• Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique
et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler
ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le
symbole, ceci indique que la pile contient des traces de
mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
• Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage
d'équipements et de piles existants.
Déclaration CE :
• Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare
que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral
de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le
lien suivant :
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marques déposées :
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG., Inc.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et logo
HDMI sont protégés par le droit d'auteur et sont la propriété de HDMI
Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
FR
Accessoires
•
1x Télécommande
•
2x Support mural
•
1x Manuel d'utilisation
•
1x Ensemble de vis de montage mural
•
1x Cordon d'alimentation RU
•
1x Guide de démarrage rapide
•
1x Cordon d'alimentation UE
•
2x piles AAA
Commandes
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Détecteur de la télécommande
Voyant LED
Voyant rouge : En mode Veille.
Voyant vert : En mode AUX.
Voyant orange : En mode Optique.
Voyant bleu : En mode Bluetooth.
Voyant blanc : En mode HDMI ARC
Vis de support mural
touche
Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille.
touche
Sélectionne la fonction de lecture.
touche
Sélectionne le mode Bluetooth. Pressez et gardez pressée pour activer
la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter
l'appareil Bluetooth apparié.
+/- touches
Augmente/diminue le niveau de son.
•
•
•
•
•
2
1
4
5
6
7
Entrées/Sorties
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Port AC~
Connecte le cordon d'alimentation.
Port SUBWOOFER OUT
Port OPTICAL
Port d'entrée optique.
Port SERVICE ONLY
Le port USB n'est utilisé que pour des raisons d'entretien. Il ne doit
pas être utilisé pour charger un smartphone, une tablette ou appareil
similaire.
Port AUX 1
Connecte à un appareil audio externe.
Port HDMI ARC
Connecte à un téléviseur via câble HDMI.
1
2
3
4
5
6
28FR
Télécommande
Remplacez la pile de la télécommande
1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le
compartiment de la batterie de la télécommande.
2. Insérez deux piles AAA (incluses). Assurez-vous que les extrémités (+)
et (-) des piles correspondent aux extrémités (+) et (-) indiquées dans le
compartiment qui leur est réservé.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Placement et montage
1.
2.
– Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille.
– Sélectionne le mode Bluetooth.
Pressez et maintenez la pression pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter l'appareil Bluetooth
apparié.
3.
– Sélectionne la fonction de lecture.
4. VOL+/VOL- – Augmente / diminue le niveau de son.
5.
/ – Passe à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth.
6.
– Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth.
7.
– (MUTE) Coupe ou réactive le son.
8. BASS +/- – Règle le niveau des basses.
9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus.
10. EQ – Sélectionne un mode sonore préréglé.
Première installation
Préparer la télécommande
La télécommande fournie permet à l'appareil
d'être utilisé à distance.
• Même si la télécommande est utilisée dans un rayon effectif de 6 m,
l'utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles
sont présents entre l'appareil et la télécommande.
• Si la télécommande est utilisée près d'autre produits générant des
rayons infrarouges, ou si une autre télécommande utilisant des rayons
infrarouges est utilisée près de l'appareil, celle-ci peut ne pas fonctionner
correctement. Les autres appareils peuvent aussi ne pas fonctionner
correctement.
A
B
A : Placement normal (placez la barre de son sur une surface plane devant
la TV)
B : Montage mural
Montage mural
NOTE :
– L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
Un assemblage incorrect peut causer de graves blessures corporelles et
pertes matérielles (si vous pensez installer ce produit vous-même, vous
devez vérifier si du câblage électrique, de la plomberie ou autre installation est enterrée sous le mur). C'est la responsabilité de l'installateur
de vérifier que le mur peut supporter le poids total de l'appareil et des
support muraux.
– D'autres outils (non inclus) sont requis pour l'installation.
– Ne serrez pas trop les vis.
– Gardez ce manuel d'instruction à titre de référence.
– Utilisez un détecteur électronique de colombage pour vérifier le type de
mure avant de percer et d'installer l'appareil.
FR
Connexions
764mm
764mm
2
2
1
1
3
3
Entrée HDMI ARC
764mm
764mm
4
4
4mm
4mm
(5mm)
(5mm)
764mm
764mm
> 32mm
> 32mm
La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d'envoyer un signal
audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un
unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV
est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu'elle
cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez utiliser la
télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de
la barre de son.
– Connectez le câble HDMI (non fourni) entre le port HDMI (ARC) de
l'appareil et le port HDMI (ARC) de votre TV compatible ARC. Puis utilisez
la télécommande pour sélection HDMI ARC.
CONSEILS :
• Votre TV doit être compatible avec les fonction HDMI-CEC et ARC. HDMICEC et ARC doivent être activées.
• La méthode d'activation de HDMI-CEC et ARC peut différer suivant le
modèle de TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez vous
référer au manuel d'utilisation de votre TV.
• Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyższym obsługują ARC.
1. Retirez les vis de l'unité principale.
2. Attachez les supports muraux à l'unité principale avec les vis fournies
retirées de l'unité principale.
3. Percez deux trous parallèles (Ø 4 mm - 8 mm selon le type de mur)
dans le mur. La distance entre les chevilles doit être 764 mm. Fixez
fermement une cheville dans chaque trou si nécessaire.
4. Laissez un espace de 5 mm entre le mur et la tête de la vis. Soulevez
l'unité avec les supports muraux attachés sur les têtes de vis et faites la
rentrer en place.
Entrée Optique
• Retirez le capuchon de protection du port Optique, puis connectez le
câble Optique (non inclus) entre le port Sortie Optique de votre TV et
Optique (OPTICAL) de votre appareil.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur
l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous
devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
30FR
• Connectez le câble d'alimentation au port d'alimentation de l'appareil
puis dans une prise murale.
Fonctionnement de base
Veille/Marche
• Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois, celui-ci reste en
mode veille. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge.
• Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l'appareil en
mode marche ou arrêt.
• Déconnectez la prise principale de la prise murale si vous souhaitez
désactiver complètement l'appareil.
– Si une TV ou un appareil externe (uniquement pour la prise AUX), l'unité
s'allumera automatiquement lorsque la TV ou l'appareil externe s'allume.
– Lorsque l'appareil n'a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il
passe automatiquement en mode veille.
AUX
A. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter la
sortie audio de votre TV au port AUX1 de l'appareil.
B. Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (non inclus) pour
connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port
AUX1 de l'appareil.
CONSEIL :
Lorsque vous utilisez la sortie casque sur le téléviseur, vous pourrez régler
le volume directement à l'aide de la télécommande du téléviseur.
Sélection de modes
Pressez la touches
sur l'appareil plusieurs fois ou pressez les touches
AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL (Optique) et HDMI ARC sur la télécommande
pour sélectionner le mode désiré.
Voyant rouge : En mode Veille.
Voyant vert : En mode AUX.
Voyant orange : En mode Optique.
Voyant bleu : En mode Bluetooth.
Voyant blanc : En mode HDMI ARC
•
•
•
•
•
Réglage du volume
Connexion au caisson de basse
NOTE :
• Pour un son optimal, n'utiliser que le caisson de basse fourni.
• Connectez uniquement des enceintes à l'impédance égale ou plus élevée que les enceintes fournies. Référez-vous à la section Spécifications
de ce manuel.
EU
– Pressez les touches + / - sur l'appareil ou touches VOL+ / VOL- la télécommande pour ajuster le volume.
– Si vous souhaitez couper le son, pressez la touche MUTE sur la télécommande. Pressez à nouveau la touche MUTE ou les touches VOL+ / VOLsur l'appareil ou la télécommande pour reprendre la lecture normale.
– Lorsque vous ajustez le volume, le voyant indicateur de statut clignote
rapidement.
– Lorsque le niveau de son atteint son niveau maximum, si vous pressez
la touche VOL+ à nouveau, le voyant de statut clignote une fois. Lorsque
le niveau de son atteint son niveau minimum, si vous pressez la touche
VOL- à nouveau, le voyant de statut clignote une fois.
Sélection d'un effet d'égaliseur (EQ)
• Durant la lecture, pressez la touche EQ sur la télécommande pour sélectionner un des égalisateurs préréglés : Movie (recommandé par les films),
Music (recommandé pour écouter de la musique), NEWS (recommandé
pour le journal télévisé).
MOVIE - LED orange clignotante
MUSIC - LED bleu clignotant
NEWS - LED flash verte
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
UK
1. Assurez-vous que l'appareil est connecté à la TV ou à un appareil audio.
sur l'appareil plusieurs fois
2. En mode marche, pressez la touches
ou pressez les touches AUX, OPTICAL (Optique) et HDMI ARC sur la
télécommande pour sélectionner le mode désiré.
3. Utilisez directement les fonctions de lecture de votre appareil audio.
Raccordement à l'alimentation électrique
• Avant de connecter le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les
autres raccordements ont été effectués.
• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension
d'alimentation électrique corresponde à la tension imprimée à l'arrière
ou en-dessous de l'appareil
4. Pressez les touches VOL+/- pour ajuster le volume au niveau désiré.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur
l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous
devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
FR
Fonction Bluetooth
Appariement d'appareils Bluetooth
La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur,
vous devez apparier votre appareil à ce lecteur.
NOTE :
– La portée de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth
est environ 8 mètres (sans objet entre l'appareil Bluetooth et l'unité).
– Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous
que connaitre les spécifications de l'appareil.
– La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
– Tout obstacle entre cette unité et un appareil Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
– Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter, mais il ré-entrera en mode d'appariement automatiquement.
1. En mode marche, pressez la touche (Bluetooth) sur la télécommande
ou sur l'appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant
indicateur Bluetooth clignotera.
2. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche.
« SHARP HT-SBW110 » apparaitra sur votre liste d'appareils Bluetooth.
– Si vous ne pouvez pas trouver l'appareil, pressez et gardez pressée la
touche sur la télécommande pour que l'appareil s'affiche. Le message
vocal « Pairing » est audible et le voyant bleu clignote rapidement.
3. Sélectionnez « SHARP HT-SBW110 » dans la liste d'appariement. Après
le message vocal « Pairing », le système est correctement connecté et le
voyant bleu s'allume constamment.
4. La musique issue de l'appareil Bluetooth est alors audible.
Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez :
– Passer à une autre fonction sur l'appareil.
– Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil. L'appareil est
correctement déconnecté lorsque le message vocal «Disconnected »
est audible.
– Pressez et gardez pressée la touche sur la télécommande.
CONSEILS :
• Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire.
• Si aucun autre appareil Bluetooth ne se connecter à l'appareil avant 2
minutes, le lecteur se reconnectera à la précédente connexion.
• Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la
portée de fonctionnement.
• Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la
portée de fonctionnement.
• Si l'appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est
ramené à proximité du lecteur, vérifiez si l'appareil est toujours connecté
au lecteur.
• Si connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour apparier à
nouveau votre appareil au lecteur.
Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth
– Si l'appareil Bluetooth connecté est compatible avec Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur
l'appareil sur la barre de son.
– Si l'appareil est aussi compatible avec Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de la barre de son
pour lire la musique stockée sur l'appareil.
1. Appariez votre appareil au lecteur.
2. Lisez de la musique sur votre appareil (si compatible A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournier pour contrôler la lecture (si
compatible AVRCP).
– Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la
télécommande.
– Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande.
Dépannage
Pour conserver la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le
système par vous-même. En cas de problèmes durant l'utilisation de cette
unité, référez-vous aux conseils ci-dessous avant de contacter le service
après-vente.
Le système ne s'allume pas.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté.
Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée.
Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
de la barre de son.
Pressez MUTE sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son
n'est pas en sourdine.
Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en
entrée.
Lorsque vous utilisez l'une des entrée numériques et si aucun son n'est
audible :
– Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou
– Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisions ne laissant pas passer les signaux audio numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Confirmez que la sortie
audio est réglée sur fixe ou standard et non variable. Consultez le manuel
d'utilisation de votre TV pour plus d'informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de
votre appareil source est suffisamment élevé et que l'appareil n'est pas en
sourdine.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d'abord la source
adéquate.
Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité.
Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant
de l'appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifier
sur le bourdonnement persiste. Si ce n'est pas le cas, le problème peut être
issu de l'appareil initial.
Connectez votre appareil à une différente entrée de la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon
appareil Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil
Bluetooth.
Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau.
Il existe une fonction de mise à l'arrêt après 15 mins, celle-ci étant
l'une des exigences du standard ERPII d'économies d'énergie.
Lorsque le signal d'entrée externe de l'unité est trop faible, l'unité s'éteint
automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le niveau sonore
de votre appareil externe.
32FR
Spécification technique
Modèle
HT-SBW110
Barre de son
Alimentation électrique
AC ~ 220-240V, 50/60Hz
Max. Consommation électrique
30 W
Consommation d’énergie nominale
10 W
Consommation électrique De veille
<0.5W
Puissance de sortie
2 x 15 W (RMS) + 30 W (RMS) Caisson de basse filaire
Réponse en fréquence
60Hz - 20KHz
Caisson de basse filaire
Puissance d'entrée
30 W (RMS)
Impédance
6 ohm
Bluetooth
Version
V 4.2
Puissance maximale transmise
<20 dbm
Bande de fréquences
2402 MHz ~ 2480 MHz
Télécommande
Type de pile
2 x R03/AAA
KG
KG
2,7kg
320mm
1,3kg
62mm
800mm
62mm 150mm
220mm
TION
RIC SHOCK
OPEN
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di
sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze
prima di mettere in funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo
equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio
CAUTION
pericoloso
non isolato all’interno del prodotto di un livello
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
sufficiente a comportare il rischio di shock elettrico per una
persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad
avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e
di manutenzione nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di fiamma.
Avvertenza:
• Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza
questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini.
• I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti
pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo
di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto qualificate,
in modo da evitare pericoli.
• Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V
50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fiamme.
• Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
• Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla
dall’alimentazione.
• Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani
bagnate. Può provocare uno shock elettrico.
• Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
• Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate
dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare
un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni
effettuate da terze parti non autorizzate.
• Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fino a temperatura ambiente
prima di usarlo.
• Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non
in ambienti tropicali o subtropicali).
• Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non
sia sottoposto a vibrazioni.
• Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del
mobilio di supporto.
• Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non
esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non
esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
• Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
• Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di
ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano
calore.
• Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
• Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una
ventilazione sufficiente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del
prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere
da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc.
• MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa
nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe
risultare in uno shock elettrico fatale.
• I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della
rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio
potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale.
• Un’eccessiva pressione sonora da cuffie o auricolari può causare danni
all’udito.
Manutenzione
• Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
• Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non
pulire con agenti chimici e detergenti.
Batterie
• Rispettare la corretta polarità quando inserite le
batterie.
• Non esporre le batterie ad alte temperature e non
riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o
alla luce diretta del sole.
• Non esporre le batterie a un eccessivo calore
radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e
non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili.
Potrebbero avere perdite o esplodere.
• Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie
vecchie con nuove.
• Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un
mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite.
• In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
• Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
• Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena
due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane
dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in
qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
• Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito
per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente.
• La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento
delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le
autorità locali per ulteriori informazioni.
• I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici
ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come
34IT
promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo
indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb).
• Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di apparecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
• Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara
che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
I marchi:
La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG,. Inc.
I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli USA e
in altri paesi.
IT
Accessori
•
1x telecomando
•
2x supporti per parete
•
1x manuale di istruzioni
•
1x set di viti per il montaggio su parete
•
1x cavo di alimentazione UK
•
1x Guida di avvio rapido
•
1x cavo di alimentazione EU
•
2x batterie AAA
Controlli
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sensore del telecomando
Spie LED
Spia rossa: In modalità STANDBY.
Spia verde: In modalità AUX.
Spia arancione: In modalità Optical.
Spia blu: In modalità Bluetooth.
Spia bianca: In modalità HDMI ARC.
Viti per il montaggio su parete
Pulsante
Passa tra modalità ON e STANDBY.
Pulsante
Seleziona la funzione di riproduzione.
Pulsante
Seleziona la modalità Bluetooth. Premere e tenere premuto per
attivare la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o per
disconnettere il dispositivo attualmente collegato via Bluetooth.
+/- Pulsanti
Aumenta/riduce il livello del volume.
•
•
•
•
•
2
1
4
5
6
7
Ingressi/Uscite
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Connettore AC~
Connette il cavo di alimentazione.
Connettore SUBWOOFER OUT
Connettore OPTICAL
Ingresso cavo Optical.
Connettore SERVICE ONLY
Il connettore USB è solo per uso di servizio. Non è progettato per
ricaricare smartphone, tablet o dispositivi simili.
Connettore AUX 1
Connette un dispositivo audio esterno.
Connettore HDMI ARC
Connette a un televisore tramite cavo HDMI.
1
2
3
4
5
6
36IT
Telecomando
Sostituire le batterie del telecomando
1. Premi e fai scorrere il coperchio posteriore per aprire lo
scompartimento delle batterie sul telecomando.
2. Inserisci due batterie di tipo AAA (incluse). Assicurati che le
estremità (+) e (–) coincidano con le estremità (+) e (–) indicate nello
scompartimento delle batterie.
3. Chiudi il coperchio dello scompartimento delle batterie.
Collocazione e montaggio
1.
2.
– passa tra modalità ON e STANDBY.
– seleziona la modalità Bluetooth.
Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in
modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente
collegato via Bluetooth.
3.
– seleziona la funzione di riproduzione.
4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume.
5.
/ – passa alla traccia successiva/precedente in modalità
Bluetooth.
6.
– avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità
Bluetooth.
7.
(MUTE) – attiva o disattiva il sonoro.
8. BASS +/- – regola il livello dei bassi.
9. TRE +/- – regola il livello degli alti.
10. EQ – Selezionano una modalità audio preimpostata.
Prima installazione
Preparare il telecomando
Il telecomando fornito permette di utilizzare
l'unità a distanza.
• Anche se il telecomando viene utilizzato a una distanza funzionale di
6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli
posti tra l’unità e il telecomando stesso.
• Se il telecomando viene utilizzato vicino ad altri prodotto che generano
raggi infrarossi, oppure se altri telecomandi a infrarossi sono utilizzati
vicino all’unità, potrebbe non funzionare correttamente. O, viceversa,
altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente.
A
B
A: Collocazione normale (collocare la soundbar su una superficie piana di
fronte al televisore)
B: Montaggio su parete
Montaggio su parete
NOTA:
– L’installazione deve essere eseguita soltanto da personale qualificato.
L’errato assemblaggio può provocare lesioni personali e danni alla proprietà (se si intende installare il prodotto da sé, è necessario controllare
eventuali cavi elettrici o tubature contenute all’interno della parete).
Si considera responsabilità dell’installatore verificare che il muro possa
supportare con sicurezza il carico totale dell’unità e dei supporti.
– Sono richiesti attrezzi addizionali (non inclusi).
– Non stringere eccessivamente le viti.
– Conservare il manuale di istruzioni per consultazioni future.
– Usare un rilevatore elettronico di tubi e cavi per verificare la tipologia di
parete prima di trapanare e fissare.
IT
Connessioni
764mm
764mm
2
2
1
1
3
3
Ingresso HDMI ARC
764mm
764mm
4
4
4mm
4mm
(5mm)
(5mm)
764mm
764mm
> 32mm
> 32mm
La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da
un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola
connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi
che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato
correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il
telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e
MUTE) della soundbar.
– Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC)
dell’unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Quindi
usare il telecomando per selezionare HDMI ARC.
SUGGERIMENTI:
• Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e
ARC devono essere impostati come accesi.
• La modalità di selezione di HDMI-CEC e ARC può cambiare a seconda del
televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione ARC, consultare il manuale
del televisore.
• Solo i cavi HDMI della versione 1.4 o successiva possono supportare la
funzione ARC.
1. Rimuovere le viti dall’unità principale.
2. Fissare i supporti da parete all’unità principale usando le viti rimosse
da essa.
3. Trapanare due fori paralleli (Ø 4mm - 8mm ciascuno, a seconda del tipo
di muro) sulla parete. La distanza tra i fori dovrebbe essere pari a 764
mm. Fissare fermamente 1 spina in ogni foro nel muro se necessario.
4. Lasciare uno spazio di 5mm tra la parete e la testa della vite. Sollevare
l’unità con i supporti collegati sopra le teste delle viti e far scorrere il
tutto.
Ingresso OPTICAL
• Rimuovere il coperchio protettivo del connettore OPTICAL, quindi
collegare un cavo OPTICAL (non incluso) al connettore corrispondente
del televisore e al connettore OPTICAL dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso
alcun suono dall’unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano
velocemente, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM
sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
38IT
• Connettere il cavo di alimentazione al connettore AC~ dell’unità e poi
alla presa di corrente.
Uso di base
Standby/Accensione
• Dopo la prima connessione all’alimentazione, l’unità sarà in modalità
STANDBY. La spia POWER sarà illuminata di rosso.
• Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere l’unità
principale.
• Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si
desidera spegnere completamente l’unità.
– Se un televisore o un dispositivo esterno (solo per connettore AUX)
viene connesso, l’unità si accende automaticamente all’accensione
dell’apparecchio collegato.
– Quando l’unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti,
passa automaticamente in modalità Standby.
AUX
A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm (non incluso) per connettere le
uscite audio del televisore al connettore AUX 1 dell’unità.
B. Usare un cavo audio da 3,5mm a 3,5mm (non incluso) per connettere le
cuffie del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore AUX
1 dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Utilizzando le cuffie è possibile modificare il volume usando il telecomando
del tv.
Selezionare le modalità
Premere il pulsante
sull’unità ripetutamente o premere i pulsanti AUX,
BT (Bluetooth), OPTICAL, HDMI ARC sul telecomando per selezionare la
modalità desiderata.
Spia rossa: In modalità STANDBY.
Spia verde: In modalità AUX.
Spia arancione: In modalità Optical.
Spia blu: In modalità Bluetooth.
Spia bianca: In modalità HDMI ARC.
•
•
•
•
•
Regolare il volume
Connessione del subwoofer
NOTA:
• Per un suono ottimale, usare soltanto il Subwoofer fornito.
• Connettere soltanto altoparlanti con un impedenza che sia uguale o
maggiore a quella degli altoparlanti forniti. Consultare la sezione Specifiche di questo manuale.
EU
– Premere i pulsanti + / - sull’unità o pulsanti VOL+ / VOL- sul telecomando
per regolare il volume.
– Se si desidera disattivare il sonoro, premere il pulsante MUTE sul
telecomando. Premere nuovamente MUTE o VOL+ / VOL- sull’unità o sul
telecomando per riprendere il normale ascolto.
– Mentre si regola il volume, la spia di stato lampeggia velocemente.
– Quando viene raggiunto il volume massimo e si preme ancora il pulsante
VOL+, la spia di stato lampeggia una volta. Quando viene raggiunto il
volume massimo e si preme il pulsante VOL-, la spia di stato lampeggia
una volta.
Selezionare l’effetto dell’equalizzatore (EQ)
• Durante la riproduzione, premere il pulsante EQ sul telecomando per
selezionare le equalizzazioni preimpostate: Movie (consigliata per la
visione di film), Music (consigliata per l’ascolto della musica), NEWS
(consigliata per i notiziari).
MOVIE - LED arancione lampeggiante
MUSIC - LED blu lampeggiante
NEWS - LED verde lampeggiante
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
UK
1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al televisore o al dispositivo audio.
sull’unità
2. Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante
ripetutamente o premere i pulsanti AUX, OPTICAL, HDMI ARC sul
telecomando per selezionare la modalità desiderata.
3. Usare direttamente le funzionalità di riproduzione del dispositivo audio.
Connessione all’alimentazione
• Prima di connettere il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver
completato tutte le altre connessioni.
• C’è il rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che il voltaggio
della rete elettrica corrisponda al voltaggio stampato sul retro o sul
fondo dell’unità.
4. Premere il pulsante VOL +/– per regolare il volume al livello desiderato.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso
alcun suono dall’unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano
velocemente, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM
sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
IT
Usare il Bluetooth
Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth
La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo
lettore, è necessario accoppiarlo.
NOTA:
– La portata massima tra questo lettore e il dispositivo Bluetooth è di circa
8 metri (senza la presenza di oggetti che si frappongano).
– Prima di collegare il dispositivo Bluetooth a questa unità, assicurarsi di
conoscere le funzionalità del dispositivo.
– Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
– Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo Bluetooth può ridurre la
portata operativa.
– Se il segnale è debole, il ricevitore Bluetooth potrebbe disconnettersi,
ma ritornerà in modalità accoppiamento automaticamente.
1. Mentre l’unità è accesa, premere il pulsante Bluetooth sul telecomando
o sull’unità per selezionare la modalità Bluetooth. La spia blu
lampeggerà lievemente.
2. Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca.
“SHARP HT-SBW110” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth.
– Se non è possibile trovare l’unità, premere e tenere premuto il pulsante
sul telecomando per renderla visibile. Dopodiché, apparirà il messaggio
“Pairing” e la spia blu lampeggerà.
3. Selezionare“SHARP HT-SBW110” nell’elenco degli accoppiamenti. Dopo
il messaggio “Paired”, il sistema è correttamente connesso e la spia blu
resterà accesa.
4. Ora è possibile cominciare a riprodurre musica dal dispositivo
Bluetooth connesso.
Modalità per disconnettere la funzione Bluetooth:
– Passare a un’altra funzione sull’unità.
– Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo. Questo risulta correttamente disconnesso dall’unità quando appare il messaggio di testo
“Disconnected”.
– Tenere premuto il pulsante sul telecomando.
SUGGERIMENTI:
• Digitare “0000” come password, se necessario.
• Se nell’arco di 2 minuti nessun dispositivo Bluetooth viene accoppiato
all’unità, questa si collegherà nuovamente alla connessione precedente.
• L’unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a
una distanza maggiore della portata di funzionamento.
• Se si vuole riconnettere il dispositivo all’unità, collocarlo all’interno della
portata di collegamento.
• Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di
funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso.
• Se la connessione viene persa, seguire le istruzioni riportate precedentemente per accoppiare nuovamente il dispositivo all’unità.
Ascoltare musica da un dispositivo Bluetooth
– Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta il Profilo Avanzato Distribuzione Audio (A2DP), è possibile ascoltare musica memorizzata sul
dispositivo usando la soundbar.
– Se il dispositivo supporta anche il Profilo Controllo Remoto Audio/
Video (AVRCP), è possibile usare il telecomando per riprodurre musica
memorizzata sul dispositivo.
1. Accoppiare il dispositivo al lettore.
2. Riprodurre la musica usando il dispositivo (se supporta A2DP).
3. Usare il telecomando fornito per controllare la riproduzione (se AVRCP
è supportato).
– Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante
sul telecomando.
– Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando.
Risoluzione dei problemi
Per far sì che la garanzia resti valida, non tentare mai di riparare il sistema
da soli. In caso di problemi con l’unità, consultare quanto segue prima di
richiedere assistenza.
Nessuna alimentazione
Assicurarsi che il cavo CA sia connesso correttamente.
Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente.
Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per
accenderla.
Nessun suono
mentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul
telecomando o sul lato destro della soundbar.
Premere MUTE sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non
sia in muto.
Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso
diversa.
Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c’è
audio:
– Provare a impostare l’uscita del televisore su PCM oppure
– Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni
televisori non trasmettono il segnale audio digitale.
Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Confermare
che l’uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non VARIABILE.
Consultare il manuale del televisore per informazioni più dettagliate.
In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente
non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione,
bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente.
Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità.
Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore
dell’unità.
Sento ronzii o fruscii
Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano connessi saldamente.
Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per
controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere
nel dispositivo originale.
Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul dispositivo
Bluetooth
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva sul dispositivo Bluetooth.
Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth.
Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti,
uno dei requisiti standard ERPII per il risparmio energetico
Quando il livello del segnale esterno è troppo basso, l’unità si spegnerà
automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il livello del volume del
dispositivo esterno.
40IT
Specifiche tecniche
Modello
HT-SBW110
Soundbar
Alimentazione
AC ~ 220-240V, 50/60Hz
Max. Consumo energetico
30 W
Consumo energetico nominale
10 W
Consumo energetico StandBy
<0.5W
Corrente in uscita
2 x 15 W (RMS) + 30 W (RMS) Subwoofer
Risposta di frequenza
60Hz - 20KHz
Subwoofer collegato via cavo
Potenza d’ingresso
30 W (RMS)
Impedenza
6 ohm
Bluetooth
Versione
V 4.2
Potenza massima trasmessa
<20 dbm
Bande di frequenza
2402 MHz ~ 2480 MHz
Telecomando
Tipo di batteria
2 x R03/AAA
KG
KG
2,7kg
320mm
1,3kg
62mm
800mm
62mm 150mm
220mm
TION
RIC SHOCK
OPEN
PL
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe
ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie
uruchomione:
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego
ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym
CAUTION
napięciem”
w obudowie produktu, które może być na tyle
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi
i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi
urządzenia.
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
• Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z
urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci.
• Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
• Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich
przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia
do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
• Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie lub u innej wykwalifikowanej osoby, żeby ochronić
się przed zagrożeniem.
• Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220240V~ 50Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a
nawet zapalenie się urządzenia.
• Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
• Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je
wyłączyć.
• Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może
to spowodować porażenie prądem.
• Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od
prądu.
• Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
• Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać
użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części
urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje
usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione
strony trzecie.
• Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy
odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
• Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w
klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
• Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest
narażona na wibracje.
• Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie
lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników
wypełnionych cieczą.
• Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak
wazony itp., na urządzeniu.
• Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące
ciepło.
• Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja
słaba.
• Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla
zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte
przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp.
• NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek
w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to
skutkować śmiertelnym porażeniem prądem.
• Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną
trafione piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy
jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia
wszystkie przewody i złącza.
• Słuchanie zbyt głośnych dźwięków przez słuchawki douszne i nauszne
może powodować utratę słuchu.
Konserwacja
• Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
• Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej
ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
• Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz
baterie.
• Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu
ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
• Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego
ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj
i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby
wyciec lub eksplodować.
• Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych
ze starymi.
• Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad
miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły.
• Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
• Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
• Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
• Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być
śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora
baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj
go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub
umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś
się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
• Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych
śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie
z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby
naturalne i chronisz środowisko.
42PL
• Większość państw UE posiada przepisy regulujące
usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od
sprzedawcy lub lokalnych władz.
• Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich
opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod
symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie
zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
• Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru
zużytych urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
• Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza,
że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne
normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji
zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem:
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Bluetooth SIG,. Inc.
Nazwy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI
Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
PL
Akcesoria
•
1x Pilot zdalnego sterowania
•
2x Wspornik ścienny
•
1x Instrukcja obsługi
•
1x Zestaw wkrętów mocujących
•
1x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii
•
1x Skrócony opis obsługi
•
1x Przewód zasilający dla UE
•
2 x bateria AAA
Przyciski i wskaźniki
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Czujnik pilota
Wskaźniki LED
Czerwony: w trybie czuwania (STANDBY).
Zielony: w trybie AUX.
Pomarańczowy: w trybie optycznym.
Niebieski: w trybie Bluetooth.
Biały: w trybie HDMI ARC.
Wkręty wspornika ściennego
Przełącznik
Przełączanie urządzenia między trybem włączonym (ON) a trybem
czuwania (STANDBY).
Przełącznik
Wybieranie funkcji odtwarzania.
Przełącznik
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie
Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie.
+/- Przełącznik
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
•
•
•
•
•
2
1
4
5
6
7
Gniazda wejściowe/wyjściowe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AC~ Socket
Podłączanie kabla zasilającego.
Gniazdo WYJŚCIOWE SUBWOOFERA
Gniazdo OPTICAL
Optyczne gniazdo wejściowe jack.
SERVICE ONLY Gniazdo
Ten port USB jest gniazdem wyłącznie serwisowym. Nie jest przeznaczony do ładowania smartfonów, tabletów i innych podobnych
urządzeń.
Gniazdo AUX 1
Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio.
Gniazdo HDMI ARC
Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI.
1
2
3
4
5
6
44PL
Pilot zdalnego sterowania
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby otworzyć pojemnik na baterie
w pilocie zdalnego sterowania.
2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone w zestawie). Wkładając baterie,
należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji, odpowiadającej symbolom
(+) i (–) umieszczonym w pojemniku na baterie.
3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie.
Ustawienie i montaż
1.
Przycisk – przełączanie urządzenia między trybem włączenia a
trybem czuwania.
2. Przycisk – wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie
Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth.
3. Przycisk
– wybór trybu odtwarzania.
4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności.
5. Przyciski / – poprzedni/następny utwór w trybie Bluetooth.
6. Przycisk – odtwarzanie/pauza/ponowne odtwarzanie w trybie
Bluetooth.
7. Przycisk (MUTE) – tymczasowe wyłączenie dźwięku lub włączenie
dźwięku.
8. Przycisk BASS +/- – regulacja poziomu tonów niskich.
9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu tonów wysokich.
10. EQ – wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania.
Pierwsza instalacja
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umożliwia
zdalną obsługę urządzenia.
• Nawet jeśli używasz pilota w obrębie jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe działanie może być niemożliwe, gdy między urządzeniem a pilotem
znajdują się jakiekolwiek przeszkody.
• Jeśli używasz pilota w pobliżu innych urządzeń emitujących fale
podczerwone lub innych pilotów wykorzystujących podczerwień, pilot
może nie działać prawidłowo. Podobnie inne urządzenia mogą działać
nieprawidłowo.
A
B
A: Standarowe ustawienie (umieść Soundbar na równej powierzchni przed
telewizorem)
B: Montaż ścienny
Montaż ścienny
UWAGA:
– Montaż powinien przeprowadzać tylko wykwalifikowany personel. Niepoprawny montaż może powodować poważne obrażenia ciała i szkody
materialne (jeśli chcesz montować produkt samodzielnie, najpierw
sprawdź, czy w ścianie nie są umieszczone przewody elektryczne lub
rury). Sprawdzenie, czy ściana utrzyma całkowity ciężar urządzenia i
wsporników ściennych, należy do obowiązków montażysty.
– Do instalacji są wymagane dodatkowe narzędzia (niedostarczane w
zestawie).
– Nie wkręcaj wkrętów za mocno.
– Zachowaj instrukcję, abyś w razie potrzeby mógł wrócić do niej w
przyszłości.
– Użyj elektronicznego wykrywacza profili, by zidentyfikować rodzaj ściany
przed wierceniem i montażem.
PL
Złącza
764mm
764mm
2
2
1
1
3
3
Wejście HDMI ARC
764mm
764mm
4
4
4mm
4mm
(5mm)
(5mm)
764mm
764mm
> 32mm
> 32mm
Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora
obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego
połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC spawdź czy twój telewizor
obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony.
Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do
regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara.
– Podłącz przewód HDMI (niezawarty w zestawie) do gniazda HDMI (ARC)
urządzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z
tym standardem. Naciśnij przycisk na pilocie, by wybrać HDMI ARC.
WSKAZÓWKI:
• Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC oraz funkcję ARC. Funkcje HDMICEC i ARC muszą być włączone.
• Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i ARC może się różnić w zależności
od telewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz się z instrukcji obsługi
telewizora.
• Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyższym obsługują ARC.
1. Wykręć wkręty z obudowy urządzenia.
2. Przymocuj wsporniki ścienne do urządzenia za pomocą wcześniej
odkręconych wkrętów.
3. Wywierć w ścianie dwa równoległe otwory (każdy o średnicy od 4mm
do 8mm, w zależności od rodzaju ściany). Odległość między otworami
powinna być równa 764 mm. W razie potrzeby dokładnie wciśnij po
jednym kołku rozporowym do każdego otworu.
4. Zostaw 5 mm odstępu między ścianą a główką wkrętu. Podnieś
urządzenie z przymocowanymi wspornikami i nakieruj otworami na
główki wkrętów, by je zamontować.
Wejście optyczne (OPTICAL)
• Zdejmij osłonę ochronną gniazda optycznego, a następnie podłącz przewód OPTICAL (niezawarty w zestawie) do wyjścia optycznego telewizora
oraz wejścia optycznego urządzenia.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI
ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu
źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
46PL
• Podłącz przewód zasilający do gniazda prądu zmiennego urządzenia, a
następnie do gniazdka ściennego.
Podstawy obsługi soundbara
Tryb czuwania/Włączenie
• Po pierwszym podłączeniu urządzenia do prądu zostanie uruchomiony
tryb czuwania. Wskaźnik zasilania zapali się na czerwono.
• Naciśnij przycisk na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
• Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
– Jeśli podłączony jest telewizor lub inny odtwarzacz zewnętrzny (tylko dla
gniazda AUX), urządzenie automatycznie włączy się po włączeniu telewizora lub odtwarzacza.
– Gdy urządzenie nie odbierze sygnału przez ponad 15 minut, automatycznie przejdzie w tryb czuwania.
AUX
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć wyjściowe
gniazda audio telewizora z gniazdem AUX 1 zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć
gniazdo słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego
z gniazdem AUX 1 zestawu.
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie
możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
Wybór trybu
Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła
lub wciśnij przycisk AUX, BT
(Bluetooth), OPTICAL albo HDMI ARC na pilocie, by wybrać żądany tryb.
Czerwony: In STANDBY mode.
Zielony: w trybie AUX.
Pomarańczowy: w trybie optycznym.
Niebieski: w trybie Bluetooth.
Biały: w trybie HDMI ARC.
•
•
•
•
•
Regulacja głośności
Połączenie z subwooferem
UWAGA:
• By uzyskać najlepszą jakość dźwięku, używaj tylko subwoofera dostarczonego w zestawie.
• Podłączaj tylko głośniki z impedancją taką samą lub wyższą od impedancji głośników w zestawie. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale „Dane
techniczne” niniejszej instrukcji.
EU
– Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu lub przyciski VOL+ / VOL- na pilocie,
by regulować poziom głośności.
– Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk wyciszenia MUTE na
pilocie. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia MUTE lub przyciski VOL+ /
VOL- na urządzeniu albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk.
– Podczas regulacji głośności wskaźnik jej statusu miga szybko.
– Gdy ustawisz maksymalny poziom głośności, po ponownym naciśnięciu
przycisku VOL+ wskaźnik mignie raz. Gdy ustawisz minimalny poziom
głośności, po ponownym naciśnięciu przycisku VOL- wskaźnik mignie
raz.
Wybór efektu equalizera (EQ)
• Podczas odtwarzania nacisnij przycisk EQ na pilocie, by wybierac zaprogramowane efekty odtwarzania: MOVIE - film (polecany do oglądania
filmów), MUSIC - muzyka (polecany do słuchania muzyki), NEWS wiadomości (polecany do słuchania wiadomości).
MOVIE - dioda LED miga na pomarańczowo
MUSIC - dioda LED miga na niebiesko
NEWS - dioda LED miga na zielono
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do telewizora lub
odtwarzacza audio.
UK
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj wielokrotnie przycisk źródła
lub wciśnij przycisk AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL albo HDMI ARC na
pilocie, by wybrać żądany tryb.
3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomocą przycisków odtwarzacza
audio.
4. Naciśnij przycisk VOL +/–, by ustawić poziom głośności.
Podłączanie do zasilania
• Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, że prawidłowo dokonałeś
wszystkich innych połączeń zestawu.
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub z boku urządzenia.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI
ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu
źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
PL
Obsługa trybu Bluetooth
Rozwiązywanie problemów
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem musisz
sparować oba urządzenia.
UWAGA:
– Zasięg sygnału między zestawem a urządzeniem Bluetooth wynosi około
8 metrów (jeśli między urządzeniami nie znajduje się żaden przedmiot).
– Zanim podłączysz urządzenie Bluetooth do tego zestawu, upewnij się, że
znasz jego dane techniczne.
– Nie wszystkie urządzenia z łącznością Bluetooth są komaptybilne z
zestawem.
– Każdy przedmiot ustawiony między zestawem a urządzeniem Bluetooth
może zmniejszać zasięg sygnału.
– Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie Bluetooth może się rozłączyć, ale
wróci automatycznie do trybu parowania.
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk (Bluetooth) na pilocie,
by wybrać tryb Bluetooth. Zapali się niebieski wskaźnik.
2. Aktywuj urządzenie z łącznością Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie
urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń pojawi się urządzenie „SHARP
HT-SBW110”.
– Jeśli nie możesz wykryć zestawu, naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania na pilocie, by go wyszukać. Rozlegnie się komunikat głosowy
„Pairing (Parowanie)”, a niebieski wskaźnik zacznie szybko mrugać.
3. Wybierz urządzenie „SHARP HT-SBW110” z listy dostępnych urządzeń.
Po komunikacie głosowym „Paired (Sparowano)” soundbar zostanie
prawidłowo podłączony, a wskaźnik zapali się ciągłym światłem.
4. Możesz rozpocząć odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia
zewnętrznego.
By przerwać połączenie Bluetooth, możesz:
– Przełączyć soundbar na inny tryb.
– Dezaktywować funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym.
Urządzenia zostaną prawidłowo rozłączone po komunikacie głosowym
„Disconnected (Rozłączono)”.
– naciśnąć i przytrzymać przycisk na pilocie.
WSKAZÓWKI:
• W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”.
• Jeśli przez dwie minuty nie sparujesz z soundbarem żadnego innego
urządzenia Bluetooth, zestaw reaktywuje poprzednie połączenie.
• Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie zewnętrzne znajdzie się poza
zasięgiem sygnału.
• W celu ich ponownego połączenia umieść urządzenie zewnętrzne w
zasięgu sygnału.
• Po oddaleniu urządzenia i ponownym umieszczeniu go w zasięgu
sygnału sprawdź, czy jest nadal podłączone do zestawu.
• Jeśli połączenie zostało przerwane, postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, by ponownie sparować urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia Bluetooth.
– Jeśli podłączone urządzenie zewnętrzne obsługuje funkcję Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP), możesz odtwarzać muzykę na
soundbarze.
– Jeśli urządzenie obsługuje również funkcję Audio Video Remote
Control Profile (AVRCP), możesz użyć soundbara, by przełączać utwory
przechowywane na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli urządzenie obsługuje funkcję
AVRCP).
– By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
– By przełączyć piosenkę, naciśnij przycisk / na pilocie.
na pilocie.
Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia
samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy,
przejrzyj poniższą listę przed wezwaniem serwisanta.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd.
Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na
pilocie lub z prawej strony soundbara.
Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, by sprawdzić, czy dźwięk nie jest
wyciszony.
Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by wybrać inne źródło sygnału.
Jeśli dźwięku nie słychać podczas korzystania z któregokolwiek wejścia
cyfrowego:
– spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy na PCM lub
– połącz się bezpośrednio z odtwarzaczem innym źródłem - niektóre
telewizory nie przesyłają sygnału audio.
Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij
się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub
standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji
znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia
źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone.
Pilot nie działa
Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz właściwe źródło.
Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem.
Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-).
Wymień baterię.
Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia.
Dźwięk jest brzęczący lub szumiący
Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Podłącz inne urządzenie źródłowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.), by
sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać
usterkę zestawu.
Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara.
Moje urządzenie z łącznością Bluetooth nie wyszukuje soundbara
Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne ma aktywną funkcję Bluetooth.
Ponownie sparuj soundbar z urządzeniem.
Zestaw posiada funkcję wyłączania się po 15 minutach, zgodną ze
standardem energooszczędności ERP II.
Gdy sygnał wejścia zewnętrznego urządzenia jest zbyt słaby, soundbar
wyłączy się automatycznie po 15 minutach. Zwiększ głośność urządzenia
zewnętrznego.
48PL
Dane techniczne
Model
HT-SBW110
Soundbar
Zasilanie
AC ~ 220-240V, 50/60Hz
Max. Pobór mocy
30 W
Znamionowe zużycie energii
10 W
Pobór mocy StandBy
<0.5W
Moc wyjściowa
2 x 15 W (RMS) + 30 W (RMS) Subwoofer
Zakres częstotliwości
60Hz - 20KHz
Subwoofer
Moc wejściowa
30 W (RMS)
Impedancja
6 ohm
Bluetooth
Wersja
V 4.2
Maksymalny poziom przekazywanej mocy
<20 dbm
Pasma częstotliwości
2402 MHz ~ 2480 MHz
Pilot zdalnego sterowania
Rodzaj baterii
2 x R03/AAA
KG
KG
2,7kg
320mm
1,3kg
62mm
800mm
62mm 150mm
220mm
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China
SAU/MAN/0141
www.sharpconsumer.eu