Sharp HT-SB147 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario
User manual
HT-SB147
2.0 Soundbar
EN DE PLFRITES
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG,. Inc.
The terms HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect the
following warnings before the appliance is operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of su cient
magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when
children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects on it, do not
strech it or bend it. Also do not attach extension cables. Damage to the power cord
may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power outlet. Using
higher voltage may cause the unit to malfunction or even  re catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into an electri-
cal socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an
electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
2
This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case
of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing
the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers
guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised
third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to
room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/subtropical
climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it
to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing
and do not place objects filled with liquids on or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient ventilation.
Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the
ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other
openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck
by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should
disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemi-
cals or detergent.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and do not
place them on locations where the temperature might increase
quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw
them into the  re, do not disassemble them and do not try to
recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time
(more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it
from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling
of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces
of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available by following the link www.sharpconsumer.eu and then entering download
section of your model and choosing “CE Statements”.
EN
This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case
of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing
the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers
guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised
third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to
room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/subtropical
climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it
to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing
and do not place objects filled with liquids on or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient ventilation.
Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the
ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other
openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck
by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should
disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemi-
cals or detergent.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and do not
place them on locations where the temperature might increase
quickly, e.g. near the  re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw
them into the  re, do not disassemble them and do not try to
recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time
(more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it
from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling
of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces
of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available by following the link www.sharpconsumer.eu and then entering download
section of your model and choosing “CE Statements”.
4
Accessories
1x Remote control
1x User guide
1x Quick start guide
1x Warranty lea et
1x UK power cord
1x EU power cord
1x Wall mount  xings
4x Silicone feet
2 x AAA battery
Controls
1 2
3
4 5
1. Display Window
2. Remote sensor
3.
Standby – Switch the unit be-
tween ON and STANDBY mode.
4.
Source – Select the play function.
5. Volume +/- – Increase/decrease the
volume level.
Inputs/Outputs
1 2 3
4
5
1. ARC/CEC Socket – Connect to a TV
via HDMI cable.
2. OPTICAL Socket – Opticial input
jack.
3. AUX IN Socket – Connect to an
external audio device.
4. USB Socket – Used to connect with
the USB  ash disk.
5. AC~ Socket – Connect power cord.
Remote control
1. Switch the unit between ON and
STANDBY mode.
2.
Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the
pairing function in Bluetooth mode
or disconnect the existing paired
Bluetooth device.
EN
3. Select the play function.
4. VOL +/- – Increase/decrease the
volume level.
5.
/ Skip to previous/next track
in Bluetooth mode.
6.
Play/pause/resume playback in
Bluetooth mode.
7.
(MUTE) Mute or resume the
sound.
8. BASS +/- – Adjust bass level.
9. TRE +/- – Adjust treble level.
10. EQ – Select a preset sound mode.
RC OPERATIONS
The provided Remote Control allows the
unit to be operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated
within the e ective range of 6m, remo-
te control operation may be impossible
if there are any obstacles between the
unit and the remote control.
If the Remote Control is operated near
other products which generate infrared
rays, or if other remote control devices
using infra-red rays are used near the
unit, it may operate incorrectly. Conver-
sely, the other products may operate
incorrectly.
BATTERY INSTALLATION
1. Press and slide the back cover to
open the battery compartment of the
remote control.
2. Insert two AAA size batteries
(included). Make sure the (+) and (–)
ends of the batteries match the (+)
and (–) ends indicated in the battery
compartment.
3. Close the battery compartment cover.
First time installation
Placement and Mounting
A B
A1
A: Normal Placement (A1 - Attach
the silicone feet to the bottom of the
soundbar.
Place Soundbar on leveled surface in
front of TV.)
B: Wall Mounting
Wall Mounting
NOTE:
Installation must be carried out by
quali ed personnel only. Incorrect
assembly can result in severe personal
injury and property damage (if you
intend to install this product yourself,
you must check for installations such
as electrical wiring and plumbing that
may be buried inside the wall). It is the
installer’s responsibility to verify that
the wall will safely support the total
load of the unit and wall brackets.
Additional tools (not included) are
required for the installation.
Do not overtighten screws.
Keep this instruction manual for future
reference.
Use an electronic stud  nder to check
the wall type before drilling and
mounting.
6
660mm
660mm
1
1
2
(4mm)
2
660mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Drill 2 parallel holes (Ø 6mm) in the
wall. The distance between the holes
should be 660 mm.
Firmly  x one plug into each hole
in the wall and then insert screws
into them.
2. Leave a 4mm gap between the wall
and the screw’s head. Lift the unit‘s
integrated wall brackets over the
heads of the screws and slot into
place.
Connections
(ARC/CEC)
HDMI ARC
HDMI ARC input
The ARC (Audio Return Channel) function
allows you to send audio from your ARC-
compliant TV to your sound bar through a
single HDMI connection. To enjoy the ARC
function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up
accordingly. When correctly set up, you
can use your TV remote control to adjust
the volume output (VOL +/- and MUTE) of
the sound bar.
Connect the HDMI cable (not included)
from unit‘s HDMI (ARC) socket to the
HDMI (ARC) socket on your ARC com-
pliant TV. Then press the remote control
to select HDMI ARC.
TIPS:
Your TV must support the HDMI-CEC
and ARC function. HDMI-CEC and ARC
must be set to On.
The setting method of HDMI-CEC and
ARC may di er depending on the TV.
For details about ARC function, please
refer to your TV owners manual.
While in HDMI ARC mode, if theres no
sound output from the unit (the display
will show “InVALId”), you may need to
activate PCM signal output on your
source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
Only HDMI cables of version 1.4 or
higher can support the ARC function.
OPTICAL
OPTICAL input
Use the optical cable to connect the
optical input of this soundbar to the
optical output of VCD, CD, VCR, DVD
player.
TIPS:
While in OPTICAL mode, if theres no
sound output from the unit (the display
will show “InVALId”), you may need to
activate PCM signal output on your
source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
EN
AUX IN
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not
included) to connect the TV’s audio
output sockets to the AUX IN socket
on the unit.
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable
(not included) to connect the TV’s
or external audio device headphone
socket to the AUX IN socket on the
unit.
TIP:
When you use the headphone output on
the TV set, you will be able to adjust the
volume level directly using the TV remote
control.
EU
UK
Connect to Power
Before connecting the AC power cord,
ensure you have completed all other
connections.
Risk of product damage! Ensure that
the power supply voltage corresponds
to the voltage printed on the back or
the underside of the unit.
Connect the mains cable to the AC
IN Socket of the unit and then into a
mains socket.
Basic Operation
Standby/ON
When you  rst connect the unit to the
main socket, the unit will be in STAND-
BY mode.
Press the
button on the remote cont-
rol to switch the main unit ON or OFF.
Disconnect the main plug from the
main socket if you want to switch the
unit o completely.
When the unit has no input signal for
over 15 minutes, it will automatically
switch to Standby mode.
Select Modes
Press the button on the unit
repeatedly or press the
button on
the remote control to select the desired
mode.
Adjust the Volume
Press the + / - buttons on the unit or
on the remote control to adjust the
volume.
If you wish to turn the sound o , press
the
button on the remote control.
Press the
button again or press the
+/- buttons on the unit or on the remo-
te control to resume normal listening.
Select Equaliser (EQ) Eff ect
While playing, press the EQ button on
the remote control to select between
preset equalisers: Music - „Eq1“ appears
on the display (recommended for lis-
tening to music), Movie - „Eq2“ appears
on the display (recommended for view-
ing movies), NEWS - „Eq3“ appears on
the display (recommended for listening
to NEWS), „Cust“ - Cust appears on the
8
display (recomended for personal bass/
treble settings).
NOTE: Bass/Treble setting is
available only in custom preset.
AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Ensure that the unit is connected to
the TV or audio device.
2. While in ON mode, press the
button on the unit repeatedly to select
the desired mode.
3. Operate your audio device directly for
playback features.
4. Press the +/– button to adjust the
volume to your desired level.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if
there’s no sound output from the unit
(the display will show “InVALId”), you may
need to activate PCM signal output on
your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The  rst time you connect your Bluetooth
device to this player, you need to pair
your device to this player.
NOTE:
The operational range between this
player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any
object between the Bluetooth device
and the unit).
Before you connect a Bluetooth device
to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth de-
vices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and
a Bluetooth device can reduce the
operational range.
If the signal strength is weak, your
Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode
automatically.
1. Turn on the soundbar by pressing the
standby button.
2. Press the
button on the unit
repeatedly or
button on the remote
control to select Bluetooth mode. You
are in bluetooth mode when you see
letters „nobt“ on the display.
3. Enter the Bluetooth search mode on
the device you wish to connect to the
soundbar.
4. Select SHARP HT-SB147 from the list.
Your device and the soundbar will
now be connected.
To disconnect your device, switch o
the Bluetooth connection or hold down
button, or button on the remote
control for 3 seconds.
TIPS:
Enter „0000“ for the password if
necessary.
The player will also be disconnected
when your device is moved beyond the
operational range.
If you want to reconnect your device
to this player, place it within the opera-
tional range.
If the device is moved beyond the
operational range, when it is brought
back, please check if the device is still
connected to the player.
If the connection is lost, follow the
instructions above to pair your device
to the player again.
Listen to Music from Bluetooth
Device
If the connected Bluetooth device
supports Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP), you can listen to the
music stored on the device through the
soundbar‘.
If the device also supports Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP), you
EN
can use the soundbar‘s remote control
to play music stored on the device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it
supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control
play (if it supports AVRCP).
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the
/
buttons on the remote control.
USB Operation
1. Insert USB storage drive into the USB
slot on the rear panel.
2. Press
button repeatedly on the unit
or button on the remote control to
select USB mode.
3. Unit will start playing the MP3 track
automatically from the connected
USB drive.
If the MP3 playback does not start
automatically, press
button on the
remote control.
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the
/
buttons on the remote control.
Press and hold
to fast forward, to
fast reverse.
Due to the numerous di erent  le
systems and  le formats, compatibility
with the connected memory media
cannot be guaranteed.
Depending on the size of the data
medium, it may take some time for the
system to be detected.
The supported  le format is MP3/WAV.
External hard disks are not supported.
Supports USB memory key up to 32GB.
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try
to repair the system yourself. If you
encounter problems when using this unit,
review the following before requesting
service.
No power
Ensure that the AC cord is properly
connected.
Ensure that there is power at the AC
outlet.
Press standby button on the remote
control or soundbar to turn the soundbar
on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on
the remote control or on the right side of
the soundbar.
Press
on the remote control to ensure
the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a di erent
input source.
When using either of the Digital input, if
there is no audio:
Try setting the TV output to PCM or
Connect directly to your Blu-ray/other
source, some TVs do not pass through
digital audio.
Your TV may be set to variable audio
output. Con rm that the audio output
setting is set to FIXED or STANDARD, not
VARIABLE. Consult your TV’s user manual
for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume
on your source device is turned up and
that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control
button,  rst select the correct source.
Reduce the distance between the remote
control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-)
aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the
sensor on the front of the unit.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely
connected.
Connect a di erent source device (TV,
Blu-ray player, etc) to see if the buzzing
persists. If it does not, the problem may
10
be with the original device.
Connect your device to a di erent input
on the soundbar.
I can’t  nd the Bluetooth name of this
unit on my Bluetooth device
Ensure the Bluetooth function is activated
on your Bluetooth device.
Re-pair the unit with your Bluetooth
device.
This is a 15 mins power off function,
one of the ERPII standard requirement
for saving power
When the unit’s external input signal
level is too low, the unit will be turned
o automatically in 15 minutes. Please
increase the volume level of your external
device.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und
beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die
folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte
„gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können,
dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige
Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät
beigelegten Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen
Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf
abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen
Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem
Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem
Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange-
schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem
Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden,
um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie
so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu tren-
nen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und
beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die
folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte
„gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können,
dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige
Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät
beigelegten Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen
Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf
abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen
Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem
Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem
Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange-
schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem
Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden,
um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie
so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu tren-
nen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
12
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten
Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch
von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem
Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen Erschütterun-
gen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbel-
stücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu re-
duzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und
positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem
Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze
produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter
Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an die-
sem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen
nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher,
Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem
folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Anten-
nenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist,
beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und
Stecker des Gerätes ausstecken.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen ächen der
Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und
legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell
erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonnenein-
strahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme
aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen.
Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen
Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen
zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batterie-
fach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und
gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest
geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für
Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den
normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen
Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgese-
henen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen
und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektro-
nischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“
erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksil-
ber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audi-
ogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften
der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konform-
itätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und
anschließend ö nen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-
Anweisungen (CE Statements).
DE
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten
Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch
von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem
Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen Erschütterun-
gen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbel-
stücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu re-
duzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und
positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem
Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze
produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter
Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an die-
sem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen
nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher,
Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem
folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Anten-
nenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist,
beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und
Stecker des Gerätes ausstecken.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen ächen der
Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und
legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell
erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonnenein-
strahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme
aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen.
Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen
Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen
zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batterie-
fach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und
gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest
geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für
Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den
normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen
Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgese-
henen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen
und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektro-
nischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“
erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksil-
ber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audi-
ogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften
der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konform-
itätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und
anschließend ö nen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-
Anweisungen (CE Statements).
14
Zubehör
1x Fernbedienung
1x Benutzerhandbuch
1x Schnellstart-Handbuch
1x Garantiebroschüre
1x GB Stromkabel
1x EU Stromkabel
1x Befestigungen zur Wandmontage
4x Silikon Füsse
2 x Batterie vom Typ AAA
Steuerelemente
1 2
3
4 5
1. Display-Fenster
2. Fernsensor
3.
Standby – Zwischen ON und
STANDBY-Modus wechseln.
4.
Source – Wählen Sie die Funktion
Play.
5. Volume +/- – Lautstärke regulieren.
Eingänge/Ausgänge
1 2 3
4
5
1. ARC/CEC Steckplatz – Über ein
HDMI-Kabel mit dem Fernseher
verbinden.
2. OPTICAL Steckplatz – Optische
Eingangsbuchse.
3. AUX IN Steckplatz – Mit einem
externen Audiogerät verbinden.
4. USB-Steckplatz – Verbindung mit
dem USB-Flash-Laufwerk.
5. AC~ Steckplatz –Stromkabel
anschließen.
Fernbedienung
1. zwischen ON (EIN) und STANDBY-
Modus wechseln.
2. wählen Sie den Bluetooth-Modus.
Drücken und halten, um die Funktion
Koppeln im Bluetooth-Modus zu
DE
aktivieren oder um das bestehende
gekoppelte Bluetooth-Gerät zu
trennen.
3. wählen Sie die Play-Funktion
(Wiedergabe).
4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
5. / im Bluetooth-Modus zum
vorherigen/nächsten Track springen.
6. Wiedergabe im Bluetooth-
Modus abspielen/pausieren/weiter
abspielen.
7. (STUMM) Stumm schalten oder
Ton erneut einschalten.
8. BASS +/- – Basspegel einstellen.
9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
10. EQ – Wählen Sie einen voreigestell-
ten Sound-Modus.
RC-FUNKTIONEN
Dank der beigefügten Fernbedienung
kann das Gerät
aus der Ferne bedient werden.
Selbst wenn die Fernbedienung
innerhalb des e ektiven Bereichs von
6 m bedient wird, kann ihr Betrieb
unmöglich sein, wenn sich zwischen
der Einheit und der Fernbedienung
Hindernisse be nden.
Wenn die Fernbedienung in der Nähe
von anderen Produkten, die Infrarot-
strahlen generieren, betrieben wird,
oder wenn andere Fernsteuerungs-
geräte, die Infrarotstrahlen verwenden,
in der Nähe der Einheit verwendet
werden, arbeitet diese womöglich nicht
ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten
auch die anderen Geräte womöglich
fehlerhaft.
EINSETZEN DER BATTERIE
1. Drücken Sie auf die hintere
Abdeckung und schieben Sie
sie auf, um das Batteriefach der
Fernbedienung zu ö nen.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein
(beiliegend). Vergewissern Sie sich,
dass die Pole (+) und (-) der Batterie
entsprechend den Polen (+) und (-)
ausgerichtet sind, die im Batteriefach
angegeben werden.
3. Schließen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
Erstmalige Installation
Platzierung und Befestigung
A B
A1
A: Normale Platzierung (A1 - Befestigen
Sie die Silikon Füsse an der Unterseite des
Soundbars.
Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene
Ober äche vor dem Fernseher)
B: Wandmontierung
Wandmontierung
HINWEIS:
Die Installation darf nur von einem
quali zierten Fachmann vorgenommen
werden. Eine unsachgemäße Montage
kann zu schweren Verletzungen oder
Geräteschäden führen (wenn Sie dieses
Produkt selbst installieren möchten,
müssen Sie die Wand auf Installationen
im Inneren wie elektrische Kabel und
Rohrleitungen prüfen). Die Person,
16
welche die Installation vornimmt,
muss sicherstellen, dass die Wand die
Gesamtlast der Einheit und Halterungs-
vorrichtungen tragen kann.
Für die Installation werden zusätzliche
Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf.
Nutzen Sie einen elektronischen
Balkensucher, um vor dem Bohren und
Montieren den Wandtyp zu prüfen.
660mm
660mm
1
1
2
(4mm)
2
660mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Bohren Sie 2 parallele Löcher (Ø 6 mm)
in die Wand. Der Abstand zwischen
den Löchern sollte 660 mm betragen.
Drücken Sie den Dübel in das Loch
in der Wand und befestigen Sie
dann die Schraube im Dübel.
2. Lassen Sie eine 4 mm große Lücke
zwischen der Wand und dem
Schraubenkopf. Heben Sie die
Einheit mit den angebrachten
Wandbefestigungen über die
Schraubenköpfe in die die
entsprechende Position.
Connections
(ARC/CEC)
HDMI ARC
HDMI ARC-Eingang
Die ARC-Funktion (Audio Return
Channel) erlaubt Ihnen, Audio von
Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher
über einen einzigen HDMI-Anschluss
an Ihre Soundbar zu schicken. Um die
ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie
bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl
HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein.
Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um
die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der
Soundbar zu regulieren.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht
beigefügt) vom HDMI (ARC)-Steckplatz
der Einheit an den HDMI (ARC)-Steck-
platz an Ihrem ARC-kompatiblen
Fernseher an. Wählen Sie dann per
Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung
HDMI ARC aus.
TIPPS:
Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und
ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC
und ARC müssen auf On gestellt sein.
Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC
und ARC können je nach Fernseh-
gerät variieren. Für weitere Details zur
ARC-Funktion nehmen Sie bitte die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers
zur Hand.
Wenn im Modus HDMI ARC kein
Sound von der Einheit kommt (auf der
Anzeige erscheint „InVALId“), müssen
DE
Sie womöglich den PCM-Signalausgang
auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher,
DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder
höher unterstützen die ARC-Funktion.
OPTICAL
Eingang OPTICAL
Verwenden Sie das optische Kabel, um
den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar
mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD,
CD, VCR, DVD-Players zu verbinden.
TIPPS:
Wenn im Modus OPTICAL kein Sound
von der Einheit kommt (auf der Anzeige
erscheint „InVALId“), müssen Sie
womöglich den PCM-Signalausgang
auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher,
DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
AUX IN
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs
mit dem AUX IN-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers
oder externen Audiogeräts mit dem
AUX IN-Steckplatz an der Einheit zu
verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer
Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die
TV Fernbedienung um die Lautstärke zu
regulieren.
EU
UK
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie das Wechselstromkabel
anschließen, müssen Sie sicherstellen,
dass Sie alle anderen Anschlüsse vor-
genommen haben.
Risiko von Geräteschäden! Stellen
Sie sicher, dass die Stromversorgungs-
spannung der auf der Rückseite oder
Unterseite der Einheit angegebenen
Spannung entspricht.
Schließen Sie das Hauptkabel an den
AC~-Steckplatz der Einheit und an-
schließend an eine Steckdose an.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
Wenn Sie die Einheit das erste Mal an
eine Steckdose anschließen, be ndet
sie sich im STANDBY-Modus.
Drücken Sie die
Taste auf der Fernbe-
dienung, um die Haupteinheit ein- oder
auszuschalten (ON/OFF).
18
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der
Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit
vollständig abschalten möchten.
Wenn die Einheit für mehr als 15
Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Stand-
by-Modus.
Modi wählen
Drücken Sie mehrmals die Taste auf
der Einheit oder die Tasten
auf der
Fernbedienung, um den gewünschten
Modus auszuwählen.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Tasten + / - auf der Ein-
heit oder auf der Fernbedienung, um
die Lautstärke anzupassen.
Wenn Sie den Ton vollständig ab-
schalten möchten, drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung. Drücken
Sie die
-Taste erneut oder drücken
Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder
der Fernbedienung, um den Ton wieder
einzuschalten.
Equaliser (EQ)-Eff ekt auswählen
Drücken Sie während des Abspielens
die EQ-Taste auf der Fernbedienung,
um aus den voreingestellten E ekten
auszuwählen: Music - „Eq1“ Auf der
Anzeige erscheint (empfohlen für das
Anhören von Musik), Movie - „Eq2“ Auf
der Anzeige erscheint (empfohlen für
das Ansehen von Filmen), NEWS - „Eq3“
Auf der Anzeige erscheint (empfohlen
für das Hören von NACHRICHTEN),
„Cust“ - Cust Auf der Anzeige erscheint
(empfohlen für persönliche Bass- /
Höheneinstellungen).
HINWEIS: Die Einstellung für Bässe /
Höhen ist nur in benutzerde nierten
Voreinstellungen verfügbar.
AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an
den Fernseher oder das Audiogerät
angeschlossen ist.
2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals
die
Taste auf der Einheit um den
gewünschten Modus auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für
Wiedergabefunktionen nutzen.
4. Drücken Sie die Taste +/–, um die
Lautstärke auf die gewünschte Stufe
zu stellen.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein
Sound von der Einheit kommt (auf der
Anzeige erscheint „InVALId“), müssen Sie
womöglich den PCM-Signalausgang auf
Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD
oder Blu-Ray Player) aktivieren.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste
Mal mit diesem Player verbinden, müssen
Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
HINWEIS:
Der Betriebsbereich zwischen diesem
Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein
Objekt zwischen dem Bluetooth-Gerät
und der Einheit).
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit die-
ser Einheit verbinden, müssen Sie die
Eigenschaften des Geräts kennen.
Eine Kompatibilität mit allen Blue-
tooth-Geräten kann nicht garantiert
werden.
Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit
und einem Bluetooth-Gerät kann den
Betriebsbereich reduzieren.
Wenn die Signalstärke schwach ist,
könnte Ihr Bluetooth-Empfänger mögli-
cherweise nicht verbunden sein, dieser
geht jedoch automatisch wieder in den
Kopplungsmodus.
DE
1. Schalten Sie die Soundbar durch
Drücken der Standby-Taste ein.
2. Drücken Sie wiederholt die
-Taste
auf der Einheit oder die
-Taste
auf der Fernbedienung, um den
Bluetooth-Modus auszuwählen. Wenn
Sie auf dem Display die Buchstaben
„nobt“ blinken sehen, be nden Sie
sich im Bluetooth-Modus.
3. Gehen Sie auf dem Gerät in den
Bluetooth-Suchmodus, wenn Sie eine
Verbindung zur Soundbar herstellen
möchten.
4. Wählen Sie aus der Liste
SHARP HT-SB147 aus.
5. Ihr Gerät und Ihre Soundbar werden
jetzt verbunden.
Um Ihr Gerät zu trennen, schalten
Sie die Bluetooth-Verbindung aus
oder halten die
Taste auf der
Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt.
TIPPS:
Geben Sie, wenn nötig „0000“ als
Passwort ein.
Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr
Gerät den Betriebsbereich verlässt.
Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem
Player verbinden möchten, platzieren
Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
Wenn das Gerät den Betriebsbereich
verlässt und dann zurückgebracht wird,
prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit
dem Player verbunden ist.
Wenn die Verbindung verloren ist, fol-
gen Sie bitte den oben angegebenen
Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an
den Player zu koppeln.
Musik vom Bluetooth-Gerät
hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP) unterstützt, können Sie über
die Soundbar die auf dem Gerät gespei-
cherte Musik hören‘.
Wenn das Gerät auch Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP) unter-
stützt, können Sie die Fernbedienung
der Soundbar nutzen, um die auf dem
Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab
(wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die
mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste
auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten
/ auf der
Fernbedienung.
USB-Betrieb
1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in
den USB-Anschluss an der Rückseite.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
am Gerät oder die Taste
auf der
Fernbedienung, um den USB-Modus
auszuwählen.
3. Das Gerät startet automatisch die
Wiedergabe des MP3-Tracks auf dem
verbundenen USB-Laufwerk.
Wenn die MP3-Wiedergabe nicht
automatisch startet, drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten
/ auf der
Fernbedienung.
Halten Sie die Taste für einen
Schnellvorlauf gedrückt, für einen
Schnellrücklauf gedrückt.
Da es viele verschiedene Dateisysteme
und Dateiformate gibt, kann keine
Kompatibilität mit den angeschlos-
senen Speichermedien gewährleistet
werden.
20
Je nach Größe des Datenträgers kann
es einige Zeit dauern, bis das System
erkannt wird.
Das unterstützte Dateiformat ist MP3/
WAV.
Externe Festplatten werden nicht
unterstützt.
Es werden USB-Speichersticks mit bis
zu 32GB unterstützt.
Problembehandlung
Damit die Garantie ihre Gültigkeit
behält, dürfen Sie nie versuchen, das
System selbst zu reparieren. Wenn Sie
Probleme bei der Verwendung der Einheit
haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit
Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern.
Kein Strom
Stellen Sie sicher, dass das
Wechselstromkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung oder Soundbar, um die
Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken
Sie auf der Fernsteuerung oder auf der
rechten Seite der Soundbar auf Volume
Up.
Drücken Sie
auf der Fernsteuerung, um
sicherzustellen, dass die Soundbar nicht
auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine
andere Eingangsquelle auszuwählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der
Nutzung eines digitalen Eingangs keinen
Ton haben:
Versuchen Sie, den Ausgang des Fern-
sehers auf PCM zu setzen, oder
Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem
Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio
nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen
variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Bestätigen Sie, dass die Einstellung
des Audio-Ausgangs auf FIXED oder
STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE.
Ziehen Sie für weitere Informationen das
Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von
Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres
Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät
nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken,
müssen Sie zuerst die richtige Quelle
auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und der Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der
angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt
auf den Sensor vorne an der Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und
Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät
an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.),
um zu prüfen, ob das Summen auch in
diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der
Fall ist, liegt das Problem womöglich am
ursprünglichen Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen
Eingang der Soundbar an.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieser
Einheit nicht auf meinem Bluetooth-
Gerät  nden
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-
Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät
aktiviert ist.
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr
Bluetooth-Gerät.
Das Gerät ist mit einer 15-minütigen
Stromabschaltfunktion
ausgestattet, einer der ERPII-
Standardanforderungen zum
Einsparen von Strom.
Wenn die Stärke des externen
Eingangssignals der Einheit zu schwach
ist, wird die Einheit nach 15 Minuten
automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen
Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts.
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes
advertencias antes de utilizar el aparato:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad del símbolo del rayo con cabeza de  echa, dentro de un
triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión
peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede
ser de su ciente magnitud como para provocar descargas eléctricas para
las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero
es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y
mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electro-
doméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire
ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentaci-
ón pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabri-
cante, el servicio técnico o personas con una cuali cación similar para evitar que se
produzcan situaciones de peligro.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100-
240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento
de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por
completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
22
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En
caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz-
ado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro
su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones
llevadas a cabo por terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a
la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas
tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble
sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo
exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca
este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido
sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cadores) que produzcan
calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de ciente.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garan-
tizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este
producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los ori -
cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar
lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de
alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede
resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y
conectores del aparato antes de una tormenta.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la
unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice
nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en
lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios
bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto
directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las des-
monte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas
o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más
de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúy-
alas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas
y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el
compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o
introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no
clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley
local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el
medio ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y
las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circun-
stancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las
pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para
equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este
dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.eu. Una vez en
la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración
CE» (CE Statements).
ES
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En
caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz-
ado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro
su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones
llevadas a cabo por terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a
la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas
tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble
sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo
exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca
este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido
sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cadores) que produzcan
calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de ciente.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garan-
tizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este
producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los ori -
cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar
lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de
alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede
resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y
conectores del aparato antes de una tormenta.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la
unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice
nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en
lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios
bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto
directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las des-
monte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas
o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más
de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúy-
alas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas
y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el
compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o
introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no
clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley
local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el
medio ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y
las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circun-
stancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las
pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para
equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este
dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.eu. Una vez en
la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración
CE» (CE Statements).
24
Accesorios
1x Mando a distancia
1x Guía del usuario
1x Guía de inicio rápido
1x Folleto de garantía
1x Cable de alimentación para el Reino
Unido
1x Cable de alimentación para la UE
1x Accesorios para montaje en pared
4x Pies de silicona
2x pilas AAA
Controles
1 2
3
4 5
1. Pantalla
2. Sensor remoto
3.
Botón de estado en espera – Per-
mite alterna la unidad entre el modo
de encendido y el modo en espera.
4.
Botón – Permite seleccionar la
función de reproducción.
5. Botones +/- – Permiten aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Entradas/salidas
1 2 3
4
5
1. ARC/CEC Conexión – Permite
conectar un televisor a través de un
cable HDMI.
2. Conexión OPTICAL – Conexión de
entrada óptica.
3. Conexión AUX IN – Permite conectar
un dispositivo de audio externo.
4. Conexión USB – Se utiliza para
conectar una unidad de memoria
USB.
5. Conexión AC~ – Conecte el cable de
alimentación.
Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre
el modo de encendido y el modo
en espera.
2.
: permite seleccionar el modo
Bluetooth.
ES
Mantenga pulsado para activar la
función de emparejamiento en modo
Bluetooth o desconectar el dispositi-
vo Bluetooth emparejado existente.
3.
: permite seleccionar la función de
reproducción.
4. VOL +/-: permite aumentar o reducir
el nivel de sonido.
5.
/ : permite saltar a la pista ante-
rior o siguiente en modo Bluetooth.
6.
: permite reproducir, realizar una
pausa o reanudar la reproducción en
modo Bluetooth.
7.
(SILENCIAR): permite silenciar o
activar el sonido.
8. BASS +/- : permite ajustar el nivel
de bajos.
9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de
agudos.
10. EQ: Permiten seleccionar el modo de
sonido prede nido.
OPERACIONES DE RC
El mando a distancia suministrado
permite
utilizar la unidad a distancia.
El mando a distancia puede no respon-
der adecuadamente aunque se utiliza
dentro de un rango de distancia de 6m
si existen obstáculos entre la unidad y
el mando a distancia.
Si el mando a distancia se utiliza cerca
de otros productos que generan rayos
infrarrojos o si otros dispositivos de
control remoto utilizan rayos infrarrojos
cerca de la unidad, el mando a distancia
podría no funcionar correctamente.
También podría ocurrir que otros pro-
ductos no funcionen correctamente.
INSTALACIÓN DE PILAS
1. Pulse y deslice la tapa posterior para
abrir el compartimento de las pilas del
mando a distancia.
2. Inserte dos pilas del tamaño AAA
(incluidas). Asegúrese de que los
extremos (+) y (-) de las pilas coinciden
con las polaridades (+) y (-) indicadas
en el compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa de la batería.
Primera instalación
Colocación y montaje
A B
A1
A: Colocación normal (A1 - Coloque los
pies de silicona debajo de la barra de
sonido.
Coloque la barra de sonido en una
super cie nivelada delante del televisor).
B: Montaje en pared.
Montaje en pared
NOTA:
Las instalación debe llevarla a cabo per-
sonal cuali cado. El montaje incorrecto
26
puede dar lugar a lesiones personales
graves o daños en la propiedad (si deci-
de instalar este producto usted mismo,
debe comprobar las instalaciones,
como los conductos de electricidad o
de agua que puedan pasar por detrás
de la pared). Es responsabilidad del
instalador veri car que la pared puede
soportar la carga total de la unidad y
los soportes de pared.
Se necesitan herramientas adicionales
(no suministradas) para la instalación.
No apriete excesivamente los tornillos.
Conserve el manual de instrucciones
para futuras consultas.
Utilice un detector electrónico de vigas
para comprobar el tipo de pared antes
de taladrar o montar.
660mm
660mm
1
1
2
(4mm)
2
660mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Taladre dos ori cios paralelos (Ø 6
mm) en la pared. La distancia entre los
ori cios debe ser fe 660mm.
Coloque  rmemente un taco en
cada agujero de la pared e inserte
los tornillos.
2. Deje una separación de 4mm entre la
pared y la cabeza del tornillo. Levante
la unidad con los soportes de pared
suministrados sobre las cabezas de los
tornillos y cuélguela.
Conexiones
(ARC/CEC)
HDMI ARC
Entrada HDMI ARC
La función ARC (Audio Return Channel)
permite enviar audio desde un televisor
compatible con ARC a la barra de sonido a
través de una única conexión HDMI. Para
disfrutar de la función ARC, asegúrese
de que su televisor es compatible con
HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura
correctamente, puede utilizar el mando
a distancia de su televisor para ajustar la
salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su
barra de sonido.
Conecte el cable HDMI (no incluido)
desde la conexión HDMI (ARC) de la
unidad a la conexión HDMI (ARC) de
su televisor compatible con ARC. Pulse
el mando a distancia para seleccionar
HDMI ARC.
CONSEJO:
El televisor debe admitir las funciones
HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse
en activas.
El método de ajuste de las funciones
HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener
detalles sobre la función ARC, consulte
el manual de su televisor.
En el modo HDMI ARC, si no se escucha
sonido desde la unidad (la pantalla
mostrará “InVALId”), puede que
necesite activar la salida de señal PCM
ES
en su dispositivo de salida (p. ej., televi-
sor, DVD o reproductor Blu-ray).
Solo se pueden utilizar cables HDMI de
la versión 1.4 para la función ARC.
OPTICAL
Entrada óptica
Use el cable óptico para conectar la
entrada óptica de esta barra de sonido
a la salida óptica del reproductor VCD,
CD, VCR o DVD.
CONSEJO:
En el modo OPTICAL, si no se escucha
sonido desde la unidad (la pantalla
mostrará “InVALId”), puede que
necesite activar la salida de señal PCM
en su dispositivo de salida (p. ej., televi-
sor, DVD o reproductor Blu-ray).
AUX IN
A. Use un cable de audio RCA a 3,5mm
(no suministrado) para conectar las
salidas de audio del televisor a una
conexión AUX IN de la unidad.
B. Use un cable de audio de 3,5mm
a 3,5mm (no suministrado) para
conectar la salida del televisor o de los
auriculares externos del dispositivo a
una conexión AUX IN de la unidad.
CONSEJO:
Cuando utilice la salida de auriculares,
usted podrá ajustar el volumen
directamente utilizando el mando a
distancia.
EU
UK
Conexión a la corriente
Antes de conectar el cable de alimenta-
ción de CA, asegúrese de completar el
resto de conexiones.
Riesgo de daños en el producto.
Asegúrese de que la tensión de alimen-
tación se corresponde con la tensión
indicada en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Conecte el cable principal a la toma
AC~ de la unidad y, a continuación, a
una toma de corriente.
Funcionamiento básico
Modo en espera/encendido
La unidad se encenderá en modo de
espera cuando se conecta por primera
vez a una toma de corriente.
Pulse en botón
del mando a distancia
para encender o apagar la unidad
principal.
Desconecte el enchufe de la toma de
alimentación si desea apagar la unidad
completamente.
Si la unidad no recibe señal de entrada
durante más de 15 minutos, se activará
automáticamente el modo en espera.
28
Selección de modos
Pulse el botón de la unidad varias
veces o los botones
del mando a
distancia para seleccionar el modo
deseado.
Ajuste del volumen
Pulse los botones + / - de la unidad o
del mando a distancia para ajustar el
volumen.
Si desea silenciar el sonido, pulse el
botón
del mando a distancia. Pulse
el botón
de nuevo o los botones +
/ - de la unidad o del mando a distancia
para reanudar el sonido normal.
Selección del efecto del
ecualizador (EQ)
Mientras se reproduce sonido, pulse el
botón EQ del mando a distancia para
seleccionar entre modos de ecualizaci-
ón prede nidos: Music - „Eq1“ Aparecerá
en la pantalla. (recomendado para
escuchar música), Movie - „Eq2“ Apare-
cerá en la pantalla. (recomendado para
ver películas), NEWS - „Eq3“ Aparecerá
en la pantalla. (recomendado para
escuchar NEWS), „Cust“ - Cust Aparece-
rá en la pantalla. (recomendado para
ajustes personales de graves / agudos).
NOTA: El ajuste de graves /
agudos está disponible solo en
preajustes personalizados.
AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Asegúrese de que la unidad está
conectada al televisor o el dispositivo
de audio.
2. Con la unidad encendida, pulse el
botón
varias veces para seleccionar
el modo deseado.
3. Utilice el dispositivo de audio
directamente para aplicar funciones
de reproducción.
4. Pulse el botón +/- para ajustar el
volumen al nivel deseado.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no
se escucha sonido desde la unidad (la
pantalla mostrará “InVALId”), puede que
necesite activar la salida de señal PCM en
su dispositivo de salida (p. ej., televisor,
DVD o reproductor Blu-ray).
Funcionamiento de la
función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos
Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo
Bluetooth al reproductor, necesitará
emparejarlo al reproductor.
NOTA:
El rango operativo entre el reproductor
y un dispositivo Bluetooth es de
aproximadamente 8 metros (sin ningún
objeto entre el dispositivo Bluetooth y
la unidad).
Antes de conectar un dispositivo
Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y
un dispositivo Bluetooth puede reducir
el rango operativo.
Si la señal es débil, su receptor Blue-
tooth puede desconectarse, pero
volverá a entrar en modo de empareja-
miento automáticamente.
1. Active la barra de sonido pulsando el
botón en espera.
2. Pulse el botón
varias veces o el
botón
del mando a distancia para
seleccionar Bluetooth. Estará en el
modo Bluetooth cuando vea las letras
“nobt” parpadeando en la pantalla.
ES
3. Introduzca el modo de búsqueda
Bluetooth del dispositivo que desea
conectar a la barra de sonido.
4. Seleccione SHARP HT-SB147 de
la lista.
5. Su dispositivo y la barra de sonido se
conectarán.
Para desconectar su dispositivo,
desactive la conexión Bluetooth o
mantenga pulsado el botón
del
mando a distancia durante 3 segundos.
CONSEJO:
Introduzca „0000“ como contraseña si
fuera necesario.
El reproductor también se desconecta-
rá cuando el dispositivo deje de estar
en el rango operativo.
Si desea conectar su dispositivo al
reproductor, sitúelo dentro del rango
operativo.
Si el dispositivo vuelve a situarse dentro
del rango operativo, después de dejar
de estarlo, compruebe si sigue conecta-
do al reproductor.
Si se pierde la conexión, siga las
instrucciones anteriores para volver a
emparejar el dispositivo al reproductor.
Escuchar música desde un
dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado
admite Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP), puede escuchar la mú-
sica almacenada en dicho dispositivo a
través de la barra de sonido.
Si el dispositivo también admite Audio
Video Remote Control Pro le (AVRCP),
puede utilizar el mando a distancia de
la barra de sonido para reproducir mú-
sica almacenada en dicho dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el
reproductor.
2. Reproduzca música a través del
dispositivo (si admite A2DP).
3. Use el mando a distancia suministrado
para controlar la reproducción (si
admite AVRCP).
Para pausar la reproducción y rean-
udarla, pulse el botón
del mando a
distancia.
Para saltar una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
Funcionamiento de la
función USB
1. Inserte la unidad de almacenamiento
USB en la ranura USB en el panel
posterior.
2. Pulse repetidamente el botón
de
la unidad o el botón
del mando
a distancia para seleccionar el modo
USB.
3. La unidad se iniciará reproduciendo la
pista MP3 automáticamente desde la
unidad USB conectada.
Si el reproductor MP3 no se inicia
automáticamente, pulse el botón
del
mando a distancia.
Para pausar la reproducción y rean-
udarla, pulse el botón
del mando a
distancia.
Para saltar una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
Mantenga pulsado el botón para
avanzar,
para retroceder.
Debido a los numerosos sistemas y
formatos de archivos diferentes, no se
puede garantizar la compatibilidad con
el soporte de memoria conectado.
El tiempo para la detección del sistema
puede tardar dependiendo del tamaño
del soporte de datos.
El formato de archivo admitido es
MP3/WAV.
No se admiten discos duros externos.
Se admiten memorias USB de hasta
32GB.
30
Resolución de problemas
Para conservar la validez de la garantía,
no intente reparar nunca el sistema por sí
mismo. Si observa problemas al usar esta
unidad, revise los siguientes elementos
antes de dirigirse al servicio técnico.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de CA está
adecuadamente conectado.
Asegúrese de que la toma de CA tiene
corriente.
Pulse el botón de modo en espera del
mando a distancia o de la barra de sonido
para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para
subir el volumen del mando a distancia o
el botón situado en la parte derecha de la
barra de sonido.
Pulse el botón
del mando a distancia
para asegurarse de que la barra de sonido
no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para
seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las
entradas digitales:
Pruebe a ajustar la salida del televisor
a PCM o
Conecte directamente a su dispositivo
Blu-ray u otra fuente; algunos televiso-
res no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en
salida de audio variable. Con rme que el
ajuste de salida de audio está con gurado
en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE.
Consulte el manual de usuario del
televisor para obtener más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el
volumen de su dispositivo fuente está
activado y de que el dispositivo no está
en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
control de reproducción, seleccione la
fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a
distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-)
alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente
hacia el sensor en la parte frontal de la
unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están
correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente
(televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para
comprobar si el zumbido continúa. Si se
deja de oír, el problema puede estar en el
dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada
diferentes en la barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre
Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada en su dispositivo Bluetooth.
Vuelva a emparejar la unidad con su
dispositivo Bluetooth.
Se trata de una función de apagado
tras 15 minutos, uno de los requisitos
estándar de ERPII para ahorrar energía
Cuando el nivel de señal de entrada
externo de la unidad es demasiado
bajo, la unidad se desactivará
automáticamente en 15 minutos.
Aumente el nivel de volumen del
dispositivo externo.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e
di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in
funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero
serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato
all’interno del prodotto di un livello su ciente a comportare il rischio di
shock elettrico per una persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la
presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella
documentazione che accompagna l’apparecchio.
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di  amma.
Avvertenza:
Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo appa-
recchio, specialmente in presenza di bambini.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o
piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbe-
ro causare incendi o shock elettrici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
da un agente di servizio o da persone altrettanto quali cate, in modo da evitare
pericoli.
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz.
Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e
persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
32
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non
smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere
perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie
con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuo-
vere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e
rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore
e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo
scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il pro-
dotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento
di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato
supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non di erenziati.
Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclag-
gio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo,
contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per
ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di ap-
parecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo
dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della
direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente
inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiar-
azioni CE” (CE Statements).
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. P
provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In
caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre
le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non
copre danni causati da riparazioni e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente prima di
usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambien-
ti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottopos-
to a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di
supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo diret-
tamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamen-
ti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe
o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione
su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che
le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie,
tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e
nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock
elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica
o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne
danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori
dell'apparecchio prima di un temporale.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità.
Non pulire con agenti chimici e detergenti.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in
posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per
esempio vicino a una  amma o alla luce diretta del sole.
IT
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non
smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere
perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie
con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuo-
vere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e
rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore
e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo
scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il pro-
dotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento
di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato
supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non di erenziati.
Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclag-
gio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo,
contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per
ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di ap-
parecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo
dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della
direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente
inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiar-
azioni CE” (CE Statements).
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. P
provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In
caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre
le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non
copre danni causati da riparazioni e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente prima di
usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambien-
ti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottopos-
to a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di
supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo diret-
tamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamen-
ti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe
o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione
su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che
le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie,
tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e
nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock
elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica
o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne
danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori
dell'apparecchio prima di un temporale.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità.
Non pulire con agenti chimici e detergenti.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in
posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per
esempio vicino a una  amma o alla luce diretta del sole.
34
Accessori
1x Telecomando
1x Manuale di istruzioni
1x Guida di avvio rapido
1x Foglio di garanzia
1x Cavo di alimentazione UK
1x Cavo di alimentazione EU
1x Fissaggi per parete
4x Piedini in silicone
2x Batterie AAA
Controlli
1 2
3
4 5
1. Display
2. Sensore remoto
3.
Pulsante Standby – Passa tra
modalità ON e STANDBY.
4.
Pulsante SORGENTE – Seleziona
la funzione di riproduzione.
5. Pulsanti +/- – Aumenta/riduce il
livello del volume.
Ingressi/Uscite
1 2 3
4
5
1. Connettore ARC/CEC – Connette a
un televisore tramite cavo HDMI.
2. Connettore OPTICAL – Ingresso
cavo Optical.
3. Connettore AUX IN – Connette un
dispositivo audio esterno.
4. Connettore USB – Usato per connet-
tersi al disco  ash UB.
5. Connettore AC~ – Connette il cavo
di alimentazione.
Telecomando
1. passa tra modalità ON e
STANDBY.
2.
seleziona la modalità Bluetooth.
Premi e tieni premuto per attivare la
funzione di accoppiamento in mo-
dalità Bluetooth o per disconnettere
il dispositivo attualmente collegato
via Bluetooth.
IT
3. seleziona la funzione di ripro-
duzione.
4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il
livello del volume.
5.
/ passa alla traccia successi-
va/precedente in modalità Bluetooth.
6.
avvia/mette in pausa/riprende la
riproduzione in modalità Bluetooth.
7.
(MUTE) – attiva o disattiva il
sonoro.
8. BASS +/- – regola il livello dei bassi.
9. TRE +/- – regola il livello degli alti.
10. EQ – Selezionano una modalità audio
preimpostata.
OPERATZIONI TELECOMANDO
Il telecomando fornito permette di
utilizzare
l’unità a distanza.
Anche se il telecomando viene utiliz-
zato a una distanza funzionale di 6m, il
suo corretto funzionamento potrebbe
essere impedito da ostacoli posti tra
l’unità e il telecomando stesso.
Se il telecomando viene utilizzato vici-
no ad altri prodotto che generano raggi
infrarossi, oppure se altri telecomandi a
infrarossi sono utilizzati vicino all’unità,
potrebbe non funzionare correttamen-
te. O, viceversa, altri prodotti potrebbe-
ro non funzionare correttamente.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Premi e fai scorrere il coperchio
posteriore per aprire lo
scompartimento delle batterie sul
telecomando.
2. Inserisci due batterie di tipo AAA
(incluse). Assicurati che le estremità (+)
e (–) coincidano con le estremità (+)
e (–) indicate nello scompartimento
delle batterie.
3. Chiudi il coperchio dello
scompartimento delle batterie.
Prima installazione
Collocazione e montaggio
A B
A1
A: Collocazione normale (A1 - Attaccare i
piedini in silicone alla parte inferiore della
soundbar.
Collocare la soundbar su una super cie
piana di fronte al televisore.)
B: Montaggio su parete
Montaggio su parete
NOTA:
L’installazione deve essere eseguita
soltanto da personale quali cato.
Lerrato assemblaggio può provocare
lesioni personali e danni alla proprietà
(se si intende installare il prodotto da
sé, è necessario controllare eventuali
cavi elettrici o tubature contenute all’in-
terno della parete). Si considera respon-
sabilità dell’installatore veri care che il
muro possa supportare con sicurezza il
carico totale dell’unità e dei supporti.
Sono richiesti attrezzi addizionali (non
inclusi).
Non stringere eccessivamente le viti.
Conservare il manuale di istruzioni per
consultazioni future.
36
Usare un rilevatore elettronico di tubi e
cavi per veri care la tipologia di parete
prima di trapanare e  ssare.
660mm
660mm
1
1
2
(4mm)
2
660mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Trapanare due fori paralleli (Ø 6 mm)
sulla parete. La distanza tra i fori
dovrebbe essere pari a 660 mm.
Inserire saldamente un tassello in
ciascun foro nella parete quindi
ssare le viti nei tasselli.
2. Lasciare uno spazio di 4mm tra la
parete e la testa della vite. Sollevare
l’unità con i supporti collegati sopra le
teste delle viti e far scorrere il tutto.
Connessioni
(ARC/CEC)
HDMI ARC
Ingresso HDMI ARC
La funzione ARC (Audio Return Channel)
permette di inviare audio da un televisore
compatibile con ARC alla soundbar
attraverso una singola connessione
HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione
ARC, assicurarsi che il televisore sia
compatibile con HDMI-CEC e ARC e
che sia impostato correttamente. Se
impostato correttamente, sarà possibile
usare il telecomando del televisore per
regolare il livello del volume (VOL +/- e
MUTE) della soundbar.
Connettere il cavo HDMI (non incluso)
dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al
connettore HDMI (ARC) del televisore
compatibile. Quindi usare il telecoman-
do per selezionare HDMI ARC.
SUGGERIMENTI:
Il televisore deve supportare le funzioni
HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC
devono essere impostati come accesi.
La modalità di selezione di HDMI-CEC
e ARC può cambiare a seconda del
televisore. Per ulteriori dettagli sulla
funzione ARC, consultare il manuale del
televisore.
Quando si usa la modalità HDMI
ARC, se non viene emesso alcun
suono dall’unità ( il display visualizza
“InVALId”), potrebbe essere necessario
attivare l’uscita del segnale PCM sul
dispositivo sorgente (ad es. il televisore
o il lettore DVD o Blu-ray).
Solo i cavi HDMI della versione 1.4
o superiore possono supportare la
funzione ARC.
OPTICAL
Ingresso OPTICAL
Usare il cavo ottico per connettere
l‘ingresso ottico di questo soundbar
all‘uscita ottica del lettore VCD, CD,
VCR, DVD.
IT
SUGGERIMENTI:
Quando si usa la modalità OPTICAL,
se non viene emesso alcun suono
dall’unità ( il display visualizza
“InVALId”), potrebbe essere necessario
attivare l’uscita del segnale PCM sul
dispositivo sorgente (ad es. il televisore
o il lettore DVD o Blu-ray).
AUX IN
A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm
(non incluso) per connettere le uscite
audio del televisore al connettore AUX
IN dell’unità.
B. Usare un cavo audio da 3,5mm a
3,5mm (non incluso) per connettere le
cu e del televisore o del dispositivo
audio esterno al connettore AUX IN
dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Utilizzando le cu e è possibile modi care
il volume usando il telecomando del tv.
EU
UK
Connessione all’alimentazione
Prima di connettere il cavo di alimenta-
zione CA, assicurarsi di aver completato
tutte le altre connessioni.
C’è il rischio di danneggiare il prodot-
to! Assicurarsi che il voltaggio della rete
elettrica corrisponda al voltaggio stam-
pato sul retro o sul fondo dell’unità.
Connettere il cavo di alimentazione
al connettore AC~ dell’unità e poi alla
presa di corrente.
Uso di base
Standby/Accensione
Dopo la prima connessione all’ali-
mentazione, l’unità sarà in modalità
STANDBY.
Premere il
pulsante sul telecoman-
do per accendere o spegnere l’unità
principale.
Disconnettere il cavo di alimentazione
dalla presa della corrente se si desidera
spegnere completamente l’unità.
Quando l’unità non riceve alcun segna-
le di ingresso per oltre 15 minuti, passa
automaticamente in modalità Standby.
Selezionare le modalità
Premere il pulsante sull’unità
ripetutamente o premere i pulsanti
sul
telecomando per selezionare la modalità
desiderata.
Regolare il volume
Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul
telecomando per regolare il volume.
Se si desidera disattivare il sonoro, pre-
mere il pulsante
sul telecomando.
Premere nuovamente
o +/- sull’unità
o sul telecomando per riprendere il
normale ascolto.
Selezionare l’eff etto
dell’equalizzatore (EQ)
Durante la riproduzione, premere il
pulsante EQ sul telecomando per sele-
38
zionare le equalizzazioni preimpostate:
Music - „Eq1“ Sul display apparirà.
(consigliata per l’ascolto della musica),
Movie - „Eq2“ Sul display apparirà.
(consigliata per la visione di  lm), News
- „Eq3“ Sul display apparirà. (consigliata
per i notiziari), „Cust“ - Cust Sul display
apparirà. (consigliato per le impostazio-
ni personali dei bassi / alti).
NOTA: l‘impostazione Bass
/ Treble è disponibile solo in
preimpostazioni personalizzate.
AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al
televisore o al dispositivo audio.
2. Quando il dispositivo è acceso,
premere il pulsante
sull’unità
ripetutamente per selezionare la
modalità desiderata.
3. Usare direttamente le funzionalità di
riproduzione del dispositivo audio.
4. Premere il pulsante +/– per regolare il
volume al livello desiderato.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/
OPTICAL, se non viene emesso alcun
suono dall’unità ( il display visualizza
“InVALId”), potrebbe essere necessario
attivare l’uscita del segnale PCM sul
dispositivo sorgente (ad es. il televisore o
il lettore DVD o Blu-ray).
Usare il Bluetooth
Accoppiare dispositivi dotati di
Bluetooth
La prima volta che viene connesso un
dispositivo Bluetooth a questo lettore, è
necessario accoppiarlo.
NOTA:
La portata massima tra questo lettore
e il dispositivo Bluetooth è di circa 8
metri (senza la presenza di oggetti che
si frappongano).
Prima di collegare il dispositivo Blue-
tooth a questa unità, assicurarsi di co-
noscere le funzionalità del dispositivo.
Non è garantita la compatibilità con
tutti i dispositivi Bluetooth.
Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispo-
sitivo Bluetooth può ridurre la portata
operativa.
Se il segnale è debole, il ricevitore
Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma
ritornerà in modalità accoppiamento
automaticamente.
1. Accendere il soundbar premendo il
pulsante di standby.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la
modalità Bluetooth. Si è in modalità
bluetooth quando le lettere “nobt”
lampeggiano sul display.
3. Passare alla modalità di ricerca
Bluetooth sul dispositivo che si vuole
connettere a soundbar.
4. Selezionare SHARP HT-SB147 dalla
lista
Il dispositivo e soundbar sono ora
connessi.
Per disconnettere il dispositivo,
disattivare la connessione Bluetooth
o tenere premuto il pulsante
sul
telecomando per 3 secondi.
SUGGERIMENTI:
Digitare “0000” come password, se
necessario.
L’unità si disconnette anche quando
il dispositivo viene allontanato a una
distanza maggiore della portata di
funzionamento.
Se si vuole riconnettere il dispositivo
all’unità, collocarlo all’interno della
portata di collegamento.
Quando il dispositivo viene allontanato
e poi riportato alla portata di funzio-
namento, controllare che esso risulti
ancora connesso.
IT
Se la connessione viene persa, seguire
le istruzioni riportate precedentemente
per accoppiare nuovamente il disposi-
tivo all’unità.
Ascoltare musica da un
dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo Bluetooth connesso
supporta il Pro lo Avanzato Distribuzio-
ne Audio (A2DP), è possibile ascoltare
musica memorizzata sul dispositivo
usando la soundbar.
Se il dispositivo supporta anche il
Pro lo Controllo Remoto Audio/Video
(AVRCP), è possibile usare il telecoman-
do per riprodurre musica memorizzata
sul dispositivo.
1. Accoppiare il dispositivo al lettore.
2. Riprodurre la musica usando il
dispositivo (se supporta A2DP).
3. Usare il telecomando fornito per
controllare la riproduzione (se AVRCP
è supportato).
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante
sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi
/ sul telecomando.
Azionare l’USB
1. Inserire il supporto di archiviazione
USB nell’alloggiamento USB nel
pannello posteriore.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la
modalità USB.
3. L’unità inizia automaticamente la
riproduzione della traccia MP3 dal
supporto USB connesso.
Se la riproduzione MP3 non si avvia
automaticamente, premere il pulsante
sul telecomando.
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi
/ sul telecomando.
Tenere premuto per l‘avanzamento
veloce,
per il riavvolgimento veloce.
A causa dei numerosi sistemi e formati
di  le, non può essere garantita la
compatibilità con i contenuti nella
memoria connessa.
A seconda delle dimensioni dei dati, il
sistema può richiedere un po di tempo
per essere individuato.
Il formato di  le supportato è MP3/
WAV.
Hard disk esterni non sono supportati.
Supporta penne USB  no a 32GB.
Risoluzione dei problemi
Per far sì che la garanzia resti valida, non
tentare mai di riparare il sistema da soli.
In caso di problemi con l’unità, consultare
quanto segue prima di richiedere
assistenza.
Nessuna alimentazione
Assicurarsi che il cavo CA sia connesso
correttamente.
Assicurarsi che la presa CA eroghi
corrente.
Premere il pulsante Standby sul
telecomando o sulla soundbar per
accenderla.
Nessun suono
Aumentare il volume. Premere il pulsante
per aumentare il volume sul telecomando
o sul lato destro della soundbar.
Premere
sul telecomando per
assicurarsi che l’audio soundbar non sia
in muto.
Premere i pulsanti SOURCE per
selezionare una sorgente di ingresso
diversa.
Quando viene usato uno degli ingressi del
segnale digitale, se non c’è audio:
40
Provare a impostare l’uscita del televi-
sore su PCM oppure
Connettere direttamente la sorgente,
che sia Blu-ray o altro. Alcuni televi-
sori non trasmettono il segnale audio
digitale.
Il televisore potrebbe essere impostati
su uscite audio variabili. Confermare che
l’uscita audio sia impostata su FISSA o
STANDARD, e non VARIABILE. Consultare
il manuale del televisore per informazioni
più dettagliate.
In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che
il volume sul dispositivo sorgente non
sia al minimo e che il dispositivo non sia
in muto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi pulsante di
controllo della riproduzione, bisogna
innanzitutto selezionare la corretta
sorgente.
Ridurre la distanza tra il telecomando
e l’unità.
Inserire la batteria nella giusta polarità
(+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente
verso il sensore sul lato anteriore
dell’unità.
Sento ronzii o fruscii
Assicurarsi che tutti i cavi e i  li siano
connessi saldamente.
Connettere diverse sorgenti di segnale
(TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare
se il ronzio persiste. Se non è così, il
problema potrebbe essere nel dispositivo
originale.
Connettere il dispositivo a un ingresso
diverso sulla soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth
di questa unità sul dispositivo
Bluetooth
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia
attiva sul dispositivo Bluetooth.
Ripetere la procedura di accoppiamento
sul dispositivo Bluetooth.
Questa è una funzione di spegnimento
automatico dopo 15 minuti, uno dei
requisiti standard ERPII per il risparmio
energetico
Quando il livello del segnale esterno
è troppo basso, l’unità si spegnerà
automaticamente dopo 15 minuti.
Aumentare il livello del volume del
dispositivo esterno.
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de
pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », su samment
élevée pour poser un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour
objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la
documentation accompagnant le produit d'instructions importantes
d'utilisation et d'entretien (de réparation).
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet
appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur
celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge
électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou
d'électrocution.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
agent du service après-vente ou des personnes similairement quali ées a n d'éviter
tout risque.
Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V
50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même
être cause d'incendie.
Si votre  che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la
faire rentrer.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de complète-
ment le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
42
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut,
contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé.
L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre
votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués
par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchau e à
la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et
non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le
supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit,
veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à
l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas
d'objets remplis d'eau sur ou près du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs,
des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des ampli cateurs)
produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant
une mauvaise ventilation.
Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n d'assurer une
ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit.
Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes
d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un
objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci
pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le
câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même
s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil
avant un orage.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer
l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez
jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les
placer dans des endroits où la température pourrait augmenter
rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la
lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne
pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles
peuvent fuir ou exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles neuves et
les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus
d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et rempla-
cez les piles par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2
heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets
ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de
recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électron-
iques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales
pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électro-
nique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si
« Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile con-
tient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements
et de piles existants.
Déclaration CE :
Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet ap-
pareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes
de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de
l’UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.eu et en entrant ensuite
dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant «Déclarations
CE» (CE Statements).
FR
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut,
contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé.
L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre
votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués
par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchau e à
la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et
non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le
supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit,
veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à
l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas
d'objets remplis d'eau sur ou près du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs,
des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des ampli cateurs)
produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant
une mauvaise ventilation.
Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n d'assurer une
ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit.
Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes
d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un
objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci
pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le
câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même
s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil
avant un orage.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer
l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez
jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les
placer dans des endroits où la température pourrait augmenter
rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la
lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne
pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles
peuvent fuir ou exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles neuves et
les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus
d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et rempla-
cez les piles par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2
heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets
ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de
recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électron-
iques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales
pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électro-
nique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si
« Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile con-
tient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements
et de piles existants.
Déclaration CE :
Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet ap-
pareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes
de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de
l’UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.eu et en entrant ensuite
dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant «Déclarations
CE» (CE Statements).
44
Accessoires
1x Télécommande
1x Manuel d’utilisation
1x Guide de démarrage rapide
1x Notice de garantie
1x Cordon d’alimentation RU
1x Cordon d’alimentation UE
1x Fixations murales
4x Pieds en silicone
2x piles AAA
Commandes
1 2
3
4 5
1. Fenêtre d’affi chage
2. Capteur télécommande
3.
Touche de veille – Allume ou fais
passer l’appareil en mode Veille.
4.
Touche SOURCE Sélectionne la
fonction de lecture
5. Touches +/- – Augmente / diminue le
niveau de son.
Entrées/Sorties
1 2 3
4
5
1. Port ARC/CEC – Connecte à un
téléviseur via câble HDMI.
2. Port OPTICAL – Port d’entrée
optique.
3. Port AUX IN – Connecte à un appar-
eil audio externe.
4. Port USB – Permet de connecter
une clé USB.
5. Port AC~ – Connecte le cordon
d’alimentation.
Télécommande
1. Allume ou fais passer l’appareil
en mode Veille.
2.
Sélectionne le mode Bluetooth.
Pressez et maintenez la pression pour
activer la fonction d’appariement en
mode Bluetooth ou pour déconnec-
ter l’appareil Bluetooth apparié.
FR
3. Sélectionne la fonction de
lecture.
4. VOL+/VOL- – Augmente / diminue
le niveau de son.
5.
/ Passe à la piste précédente/
suivante en mode Bluetooth.
6.
Lecture / pause / reprise de la
lecture en mode Bluetooth.
7.
(MUTE) Coupe ou réactive le son.
8. BASS +/- – Règle le niveau des
basses.
9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus.
10. EQ – Sélectionne un mode sonore
préréglé.
OPÉRATIONS TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fournie permet à
l’appareil
d’être utilisé à distance.
Même si la télécommande est utilisée
dans un rayon e ectif de 6m, l’utilisa-
tion de la télécommande peut être im-
possible si des obstacles sont présents
entre l’appareil et la télécommande.
Si la télécommande est utilisée près
d’autre produits générant des rayons
infrarouges, ou si une autre télécom-
mande utilisant des rayons infrarouges
est utilisée près de l’appareil, celle-ci
peut ne pas fonctionner correctement.
Les autres appareils peuvent aussi ne
pas fonctionner correctement.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Appuyez sur le couvercle arrière
et faites-le glisser pour ouvrir le
compartiment de la batterie de la
télécommande.
2. Insérez deux piles AAA (incluses).
Assurez-vous que les extrémités (+)
et (-) des piles correspondent aux
extrémités (+) et (-) indiquées dans le
compartiment qui leur est réservé.
3. Fermez le couvercle du compartiment
à piles.
Première installation
Placement et montage
A B
A1
A: Placement normal (A1 - Fixez les pieds
en silicone au bas de la barre de son.
Placez la barre de son sur une surface
plane devant la TV.)
B: Montage mural
Montage mural
NOTE:
L‘installation doit être e ectuée uni-
quement par du personnel quali é. Un
assemblage incorrect peut causer de
graves blessures corporelles et pertes
matérielles (si vous pensez installer ce
produit vous-même, vous devez véri er
si du câblage électrique, de la plom-
berie ou autre installation est enterrée
sous le mur). C‘est la responsabilité de
l‘installateur de véri er que le mur peut
supporter le poids total de l‘appareil et
des support muraux.
D‘autres outils (non inclus) sont requis
pour l‘installation.
Ne serrez pas trop les vis.
46
Gardez ce manuel d‘instruction à titre
de référence.
Utilisez un détecteur électronique de
colombage pour véri er le type de
mure avant de percer et d‘installer
l‘appareil.
660mm
660mm
1
1
2
(4mm)
2
660mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Percez deux trous parallèles (Ø 6 mm)
dans le mur. La distance entre les
chevilles doit être 660mm.
Fixez fermement une cheville dans
chaque trou du mur, puis insérez les
vis dans celles-ci.
2. Laissez un espace de 4mm entre le
mur et la tête de la vis. Soulevez l‘unité
avec les supports muraux attachés
sur les têtes de vis et faites la rentrer
en place.
Connexions
(ARC/CEC)
HDMI ARC
Entrée HDMI ARC
La fonction ARC (Audio Return Channel)
vous permet d’envoyer un signal audio
depuis votre TV compatible ARC vers
votre barre de son à travers un unique
câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC,
assurez-vous que votre TV est compatible
HDMI-CEC et ARC et correctement
paramétrée. Lorsquelle cette fonction est
correctement paramétrée, vous pouvez
utiliser la télécommande de votre TV pour
ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la
barre de son.
Connectez le câble HDMI (non fourni)
entre le port HDMI (ARC) de l‘appareil
et le port HDMI (ARC) de votre TV
compatible ARC. Puis utilisez la télé-
commande pour sélection HDMI ARC.
CONSEILS :
Votre TV doit être compatible avec les
fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC
et ARC doivent être activées.
La méthode d‘activation de HDMI-
CEC et ARC peut di érer suivant le
modèle de TV. Pour plus de détails sur
la fonction ARC, veuillez vous référer au
manuel d‘utilisation de votre TV.
En mode HDMI ARC, si aucun sortie
sonore nest présente (l’écran a che
“InVALId”.), vous devez peut être
activer la sortie du signal PCM sur votre
appareil source (par ex. TV ou lecteur
DVD et Blu-ray).
Uniquement les câbles HDMI de
version 1.4 ou ultérieure supportent la
fonction ARC.
OPTICAL
FR
Entrée Optique
Utilisez le câble optique pour connecter
l‘entrée optique de cette barre de son à
la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD,
VCR ou DVD.
CONSEILS :
En mode Optique, si aucun sortie
sonore nest présente (l’écran a che
“InVALId”.), vous devez peut être
activer la sortie du signal PCM sur votre
appareil source (par ex. TV ou lecteur
DVD et Blu-ray).
AUX IN
A. Utilisez un câble audio RCA vers
3,5mm (non inclus) pour connecter la
sortie audio de votre TV au port AUX
IN de l’appareil.
B. Utilisez un câble audio 3,5mm vers
3,5mm (non inclus) pour connecter
le port casque de votre TV ou appareil
audio externe au port AUX IN de
l’appareil.
CONSEIL :
Lorsque vous utilisez la sortie casque
sur le téléviseur, vous pourrez régler
le volume directement à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
EU
UK
Raccordement à l’alimentation
électrique
Avant de connecter le cordon d‘alimen-
tation, assurez-vous que tous les autres
raccordements ont été e ectués.
Risque d‘endommagement du
produit! Assurez-vous que la tension
d‘alimentation électrique corresponde
à la tension imprimée à l‘arrière ou
en-dessous de l‘appareil
Connectez le câble d‘alimentation au
port d‘alimentation de l‘appareil puis
dans une prise murale.
Fonctionnement de base
Veille/Marche
Lorsque vous connectez l‘appareil
pour la première fois, celui-ci reste en
mode veille.
Pressez la touche
sur la télécomman-
de pour faire passer l‘appareil en mode
marche ou arrêt.
Déconnectez la prise principale de la
prise murale si vous souhaitez désacti-
ver complètement l‘appareil.
Lorsque l‘appareil n‘a pas de signal en
entrée pendant plus de 15minutes,
il passe automatiquement en mode
veille.
Sélection de modes
Pressez la touches sur l’appareil
plusieurs fois ou pressez les touches
sur la télécommande pour sélectionner le
mode désiré.
48
Réglage du volume
Pressez les touches + / - sur l‘appareil
ou la télécommande pour ajuster le
volume.
Si vous souhaitez couper le son, pressez
la touche
sur la télécommande.
Pressez à nouveau la touche
ou
les touches + / - sur l‘appareil ou la
télécommande pour reprendre la
lecture normale.
Sélection d’un eff et d’égaliseur
(EQ)
Durant la lecture, pressez la touche EQ
sur la télécommande pour sélectionner
un des égalisateurs préréglés: Music -
„Eq1“ apparaît à l‘écran. (recommandé
pour écouter de la musique), Movie
- „Eq2“ apparaît à l‘écran. (recommandé
par les  lms), News - „Eq3“ apparaît à
l‘écran. (recommandé pour le journal
télévisé), „Cust“ - Cust apparaît à
l‘écran. (recommandé pour les réglages
personnels des graves / aigus).
REMARQUE: le paramètre Bass /
Treble est disponible uniquement
dans les préréglages personnalisés.
AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assurez-vous que l‘appareil est
connecté à la TV ou à un appareil
audio.
2. En mode marche, pressez la touches
sur l’appareil plusieurs fois pour
sélectionner le mode désiré.
3. Utilisez directement les fonctions de
lecture de votre appareil audio.
4. Pressez les touches +/- pour ajuster le
volume au niveau désiré.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun
sortie sonore n’est présente (l’écran
a che “InVALId”.), vous devez peut être
activer la sortie du signal PCM sur votre
appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD
et Blu-ray).
Fonction Bluetooth
Appariement d’appareils
Bluetooth
La première fois que vous connectez
votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous
devez apparier votre appareil à ce lecteur.
NOTE:
La portée de fonctionnement entre
ce lecteur et un appareil Bluetooth
est environ 8mètres (sans objet entre
l‘appareil Bluetooth et l‘unité).
Avant de connecter un appareil
Bluetooth à cette unité, assurez-vous
que connaitre les spéci cations de
l‘appareil.
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n‘est pas garantie.
Tout obstacle entre cette unité et un
appareil Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible,
votre récepteur Bluetooth peut se dé-
connecter, mais il ré-entrera en mode
d‘appariement automatiquement.
1. Allumez la barre de son en appuyant
sur le bouton de veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
de l‘appareil ou sur la touche de
la télécommande pour sélectionner le
mode Bluetooth. Vous êtes en mode
Bluetooth lorsque vous voyez les
lettres „nobt“ clignoter sur l‘écran.
3. Entrez en mode recherche Bluetooth
sur l‘appareil que vous souhaitez
connecter à la barre de son.
4. Sélectionnez SHARP HT-SB147 dans
la liste
5. Votre appareil et la barre de son sont
maintenant connectés.
Pour déconnecter votre appareil,
désactivez la connexion Bluetooth ou
maintenez enfoncée la touche
de la
télécommande pendant 3 secondes.
FR
CONSEILS :
Entrez «0000» comme mot de passe
si nécessaire.
Le lecteur sera aussi déconnecté si vo-
tre appareil est en dehors de la portée
de fonctionnement.
Si vous souhaitez reconnectez votre
appareil au lecture, placez-le dans la
portée de fonctionnement.
Si l‘appareil est déplacé hors de la
portée de fonctionnement puis est
ramené à proximité du lecteur, véri ez
si l‘appareil est toujours connecté au
lecteur.
Si connexion est perdue, suivez les
instructions ci-dessus pour apparier à
nouveau votre appareil au lecteur.
Écouter de la musique depuis un
appareil Bluetooth
Si l‘appareil Bluetooth connecté est
compatible avec Advanced Audio Dis-
tribution Pro le (A2DP), vous pouvez
écouter la musique stockée sur l‘appa-
reil sur la barre de son.
Si l‘appareil est aussi compatible avec
Audio Video Remote Control Pro le
(AVRCP), vous pouvez utiliser la télé-
commande de la barre de son pour lire
la musique stockée sur l‘appareil.
1. Appariez votre appareil au lecteur.
2. Lisez de la musique sur votre appareil
(si compatible A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournier
pour contrôler la lecture (si
compatible AVRCP).
Pour mettre en pause ou reprendre
la lecture, pressez la touche
sur la
télécommande.
Pour sauter une piste, pressez les tou-
ches
/ sur la télécommande.
Fonction USB
1. Insérez le lecteur de stockage USB
dans la fente USB du panneau arrière.
2. Appuyez sur la touche plusieurs
fois sur l’appareil ou sur la touche
sur la télécommande pour
sélectionner le mode USB.
3. L’appareil commencera à lire
automatiquement la piste MP3 à partir
du lecteur USB connecté.
Si la lecture MP3 ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
Pour mettre en pause ou reprendre
la lecture, pressez la touche
sur la
télécommande.
Pour sauter une piste, pressez les tou-
ches
/ sur la télécommande.
Appuyez sur la touche et maintenez-
là enfoncée pour e ectuer une avance
rapide,
pour e ectuer un retour
rapide.
En raison des nombreux systèmes de
chiers et formats de  chiers, la com-
patibilité avec le support de mémoire
connecté ne peut pas être garantie.
En fonction de la taille du support des
données, la détection du système peut
prendre un certain temps.
Le format de  chier pris en charge est
MP3/WAV.
Les disques durs externes ne sont pas
pris en charge.
prend en charge la clé de mémoire USB
jusqu’à 32 Go.
Dépannage
Pour conserver la validité de la garantie,
n’essayez jamais de réparer le système
par vous-même. En cas de problèmes
durant l’utilisation de cette unité, référez-
vous aux conseils ci-dessous avant de
contacter le service après-vente.
Le système ne s’allume pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement
connecté.
Assurez-vous que la prise murale est bien
alimentée.
50
Pressez la touche veille de la
télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
Augmentez le volume. Pressez la touche
d’augmentation du volume sur la
télécommande ou à droite de la barre
de son.
Pressez
sur la télécommande pour
vous assurer que la barre de son nest pas
en sourdine.
Pressez les touches de source pour
sélectionner une autre source en entrée.
Lorsque vous utilisez l’une des entrée
numériques et si aucun son n’est audible:
Essayez de régler la sortie de votre TV
en mode PCM ou
Connectez directement votre source
Blu-ray ou autre, certaines télévisions
ne laissant pas passer les signaux audio
numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio
variable. Con rmez que la sortie audio
est réglée sur  xe ou standard et non
variable. Consultez le manuel d’utilisation
de votre TV pour plus d’informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth,
assurez-vous que le volume de votre
appareil source est su samment élevé et
que l’appareil nest pas en sourdine.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture,
sélectionnez d’abord la source adéquate.
Réduisez la distance entre la
télécommande et l’unité.
Insérez la pile en respectant les polarités
(+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement
sur le détecteur sur la partie avant de
l’appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV.
lecteur Blu-ray, etc.) pour véri er sur
le bourdonnement persiste. Si ce nest
pas le cas, le problème peut être issu de
l’appareil initial.
Connectez votre appareil à une di érente
entrée de la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom
Bluetooth de cette unité sur mon
appareil Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée sur votre appareil Bluetooth.
Appariez votre appareil Bluetooth à
nouveau.
Il existe une fonction de mise à l’arrêt
après 15 mins, celle-ci étant l’une
des exigences du standard ERPII
d’économies d’énergie.
Lorsque le signal d’entrée externe de
l’unité est trop faible, l’unité s’éteint
automatiquement après 15minutes.
Veuillez augmenter le niveau sonore de
votre appareil externe.
PL
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia
zanim urządzenie zostanie uruchomione:
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega
użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w
obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko
porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji
(serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia,
zwłaszcza w obecności dzieci.
Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi-
otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy.
Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w
serwisie lub u innej wykwali kowanej osoby, żeby ochronić się przed zagrożeniem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~
50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie
się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
52
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie
dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi
przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani
w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety,
ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym
porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie
może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może
gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia,
nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub
eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj
nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się
prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode-
jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od-
bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób
oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych
władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by
przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem
pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają
śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie
spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie
RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiada-
nego modelu i wybrać „Certy kacja CE” (CE Statements).
PL
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie
dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi
przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani
w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety,
ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym
porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie
może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może
gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia,
nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub
eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj
nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się
prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode-
jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od-
bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób
oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych
władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by
przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem
pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają
śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie
spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie
RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiada-
nego modelu i wybrać „Certy kacja CE” (CE Statements).
54
Akcesoria
1x Pilot zdalnego sterowania
1x Instrukcja obsługi
1x Skrócony opis obsługi
1x Ulotka gwarancyjna
1x Przewód zasilający dla Wielkiej
Brytanii
1x Przewód zasilający dla UE
1x Wsporniki do montażu na ścianie
4x Silikonowe podkładki
2 x bateria AAA
Przyciski i wskaźniki
1 2
3
4 5
1. Wyświetlacz
2. Czujnik zdalnego sterowania
3.
Przełącznik Stand by – Przełącza-
nie urządzenia między trybem
włączonym (ON) a trybem czuwania
(STANDBY).
4.
Przycisk źródła (SOURCE) – Wy-
bieranie funkcji odtwarzania.
5. Przyciski regulacji głośności +/- –
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
Gniazda wejściowe/
wyjściowe
1 2 3
4
5
1. Gniazdo ARC/CEC – Podłączanie do
telewizora za pomocą kabla HDMI.
2. Gniazdo optyczne – Optyczne
gniazdo wejściowe jack.
3. Gniazdo AUX IN – Podłączanie do
zewnętrznego urządzenia audio.
4. Gniazdo serwisowe USB – Służy do
podłączania pendrive’a.
5. Gniazdo prądu zmiennego –
Podłączanie kabla zasilającego.
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk przełączanie urządzenia
między trybem włączenia a trybem
czuwania.
2. Przycisk
wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by
aktywować parowanie w trybie
PL
Bluetooth lub odłączyć sparowane
urządzenie Bluetooth.
3. Przycisk
wybór trybu odtwa-
rzania.
4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/
zmniejszanie poziomu głośności.
5. Przyciski
/ poprzedni/na-
stępny utwór w trybie Bluetooth.
6. Przycisk
odtwarzanie/pauza/
ponowne odtwarzanie w trybie
Bluetooth.
7. Przycisk
(MUTE) – tymczasowe
wyłączenie dźwięku lub włączenie
dźwięku.
8. Przycisk BASS +/- – regulacja pozio-
mu tonów niskich.
9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu
tonów wysokich.
10. EQ – wybieranie zaprogramowanego
efektu odtwarzania.
ZDALNE STEROWANIE
Dostarczony w zestawie pilot zdalnego
sterowania umożliwia
zdalną obsługę urządzenia.
Nawet jeśli używasz pilota w obrębie
jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe
działanie może być niemożliwe, gdy
między urządzeniem a pilotem znajdu-
ją się jakiekolwiek przeszkody.
Jeśli używasz pilota w pobliżu innych
urządzeń emitujących fale podczer-
wone lub innych pilotów wykorzystu-
jących podczerwień, pilot może nie
działać prawidłowo. Podobnie inne
urządzenia mogą działać nieprawi-
dłowo.
INSTALACJA BATERII
1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby
otworzyć pojemnik na baterie
wpilocie zdalnego sterowania.
2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone
w zestawie). Wkładając baterie, należy
pamiętać o prawidłowej polaryzacji,
odpowiadającej symbolom (+) i (–)
umieszczonym w pojemniku na
baterie.
3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie.
Pierwsza instalacja
Ustawienie i montaż
A B
A1
A: Standarowe ustawienie (A1 - Przyklej
silikonowe podkładki na spodzie
soundbara.
Umieść Soundbar na równej powierzchni
przed telewizorem.
B: Montaż ścienny
Montaż ścienny
UWAGA:
Montaż powinien przeprowadzać tylko
wykwali kowany personel. Niepopraw-
ny montaż może powodować poważne
obrażenia ciała i szkody materialne
(jeśli chcesz montować produkt
samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w
ścianie nie są umieszczone przewody
elektryczne lub rury). Sprawdzenie,
czy ściana utrzyma całkowity ciężar
urządzenia i wsporników ściennych,
należy do obowiązków montażysty.
56
Do instalacji są wymagane dodatkowe
narzędzia (niedostarczane w zestawie).
Nie wkręcaj wkrętów za mocno.
Zachowaj instrukcję, abyś w
razie potrzeby mógł wrócić do niej w
przyszłości.
yj elektronicznego wykrywacza
pro li, by zidenty kować rodzaj ściany
przed wierceniem i montażem.
660mm
660mm
1
1
2
(4mm)
2
660mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Wywierć w ścianie dwa równoległe
otwory (Ø 6 mm). Odległość między
otworami powinna być równa 660
mm.
Umieść kołek w każdym otworze w
ścianie, a następnie umieść w nich
wkręty.
2. Zostaw 4 mm odstępu między ścianą
a główką wkrętu. Podnieś urządzenie
z przymocowanymi wspornikami i
nakieruj otworami na główki wkrętów,
by je zamontować.
Złącza
(ARC/CEC)
HDMI ARC
Wejście HDMI ARC
Funkcja ARC (Audio Return Channel)
pozwala przesyłać dźwięk z telewizora
obsługującego tryb ARC do soundbara za
pomocą pojedynczego połączenia HDMI.
By skorzystać z funkcji ARC, spawdź,
czy twój telewizor obsługuje funkcje
HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo
ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu
możesz używać pilota od telewizora do
regulacji głośności (VOL +/- i przycisk
MUTE) soundbara.
Podłącz przewód HDMI (niezawarty
w zestawie) do gniazda HDMI (ARC)
urządzenia oraz do gniazda HDMI
(ARC) w twoim telewizorze zgodnym z
tym standardem. Naciśnij przycisk na
pilocie, by wybrać HDMI ARC.
WSKAZÓWKI:
Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC
oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-CEC i
ARC muszą być włączone.
Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i
ARC może się różnić w zależności od te-
lewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz
się z instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli w trybie HDMI ARC nie słyszysz
dźwięku (na wyświetlaczu pojawi się
napis “InVALId”.), musisz aktywować
sygnał PCM na urządzeniu źródłowym
(np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy
Blu-ray).
Tylko kable HDMI w wersji 1.4 lub
wyższej obsługują funkcję ARC.
OPTICAL
PL
Wejście optyczne (OPTICAL)
Użyj kabla optycznego, by połącz
wejście optyczne soundbara z wyjściem
optycznym urządzenia VCD, CD, VCR
czy DVD.
WSKAZÓWKI:
Jeśli w trybie OPTICAL nie słyszysz
dźwięku (na wyświetlaczu pojawi się
napis “InVALId”.), musisz aktywować
sygnał PCM na urządzeniu źródłowym
(np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy
Blu-ray).
AUX IN
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć wyjściowe
gniazda audio telewizora z gniazdem
AUX IN zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć gniazdo
słuchawkowe telewizora lub innego
urządzenia zewnętrznego z gniazdem
AUX IN zestawu.
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez
słuchawki regulacja głośności będzie
możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
EU
UK
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem do zasilania
upewnij się, że prawidłowo dokonałeś
wszystkich innych połączeń zestawu.
Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnij się, że napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu wskazanemu z
tyłu lub z boku urządzenia.
Podłącz przewód zasilający do gni-
azda prądu zmiennego urządzenia, a
następnie do gniazdka ściennego.
Podstawy obsługi
soundbara
Tryb czuwania (Standby)/
Włączenie (ON)
Po pierwszym podłączeniu urządzenia
do prądu zostanie uruchomiony tryb
czuwania.
Naciśnij przycisk
na pilocie, by
włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli
chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
Gdy urządzenie nie odbierze sygnału
przez ponad 15 minut, automatycznie
przejdzie w tryb czuwania.
Wybór trybu
Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła
lub wciśnij przycisk na pilocie, by
wybrać żądany tryb.
58
Regulacja głośności
Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu
lub na pilocie, by regulować poziom
głośności.
Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij
przycisk wyciszenia
na pilocie.
Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia
lub przyciski + / - na urządzeniu albo
pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk.
Wybór efektu equalizera (EQ)
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
EQ na pilocie, by wybierać zaprogra-
mowane efekty odtwarzania: MUSIC
- muzyka - „Eq1“ Na wyświetlaczu
pojawi się napis. (polecany do
słuchania muzyki), MOVIE -  lm - „Eq2“
Na wyświetlaczu pojawi się napis.
(polecany do oglądania  lmów), NEWS
- wiadomości - „Eq3“ Na wyświetlaczu
pojawi się napis.(polecany do
słuchania wiadomości), „Cust“ - Cust Na
wyświetlaczu pojawi się napis. (zale-
cane dla osobistych ustawień basów /
wysokich tonów).
UWAGA: Ustawienie tonów niskich
/ wysokich jest dostępne tylko w
ustawieniach niestandardowych.
AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Upewnij się, że urządzenie jest
podłączone do telewizora lub
odtwarzacza audio.
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj
wielokrotnie przycisk źródła
, by
wybrać żądany tryb.
3. Funkcje odtwarzania dostosuj za
pomocą przycisków odtwarzacza
audio.
4. Naciśnij przycisk +/–, by ustawić
poziom głośności.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie
słyszysz dźwięku (na wyświetlaczu pojawi
się napis “InVALId”.), musisz aktywować
sygnał PCM na urządzeniu źródłowym
(np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy
Blu-ray).
Obsługa trybu Bluetooth
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia
Bluetooth z zestawem musisz sparować
oba urządzenia.
UWAGA:
Zasięg sygnału między zestawem a
urządzeniem Bluetooth wynosi około 8
metrów (jeśli między urządzeniami nie
znajduje się żaden przedmiot).
Zanim podłączysz urządzenie Blue-
tooth do tego zestawu, upewnij się, że
znasz jego dane techniczne.
Nie wszystkie urządzenia z łącznością
Bluetooth są komaptybilne z zestawem.
Każdy przedmiot ustawiony między
zestawem a urządzeniem Bluetooth
może zmniejszać zasięg sygnału.
Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie
Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci
automatycznie do trybu parowania.
1. Włącz soundbar, naciskając przycisk
[standby].
2. Naciśnij kilka razy przycisk
na
urządzeniu lub raz przycisk
na
pilocie, by wybrać tryb Bluetooth. Tryb
włączy się, gdy zobaczysz litery “nobt”
migające na wyświetlaczu.
3. Uruchom wyszukiwanie na
urządzeniu, które chcesz połączyć z
soundbarem.
4. Z listy urządzeń wybierz SHARP
HT-SB147”.
Twoje urządzenie i soundbar są już
połączone.
By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję
Bluetooth lub przytrzymaj przycisk
na pilocie przez 3 sekundy.
WSKAZÓWKI:
W razie potrzeby wprowadź hasło
„0000”.
PL
Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie
zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem
sygnału.
W celu ich ponownego połączenia
umieść urządzenie zewnętrzne w
zasięgu sygnału.
Po oddaleniu urządzenia i ponownym
umieszczeniu go w zasięgu sygnału
sprawdź, czy jest nadal podłączone do
zestawu.
Jeśli połączenie zostało przerwane,
postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, by ponownie sparować
urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth.
Jeśli podłączone urządzenie
zewnętrzne obsługuje funkcję
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP), możesz odtwarzać muzykę na
soundbarze.
Jeśli urządzenie obsługuje również
funkcję Audio Video Remote Control
Pro le (AVRCP), możesz użyć soundba-
ra, by przełączać utwory przechowywa-
ne na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z
urządzenia (jeśli obsługuje funkcję
A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli
urządzenie obsługuje funkcję AVRCP).
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk
na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk
/ na pilocie.
Obsługa trybu USB
1. Podłącz pamięć USB do gniazda USB
na panelu tylnym.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na
urządzeniu głównym lub naciśnij
przycisk
na pilocie, aby wybrać
tryb USB.
3. Urządzenie automatycznie rozpocznie
odtwarzanie utworu MP3 z
podłączonej pamięci USB.
Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie
rozpocznie się automatycznie, naciśnij
przycisk
na pilocie.
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk
na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk
/ na pilocie.
Naciśnij i przytrzymaj , żeby szybko
przewijać do przodu, żeby szybko
przewijać do tyłu.
Ze względu na wiele różnych syste-
mów i formatów plików nie można
zagwarantować kompatybilności opi-
sywanego urządzenia z podłączonym
nośnikiem pamięci.
W zależności od rozmiaru danych
wykrycie systemu plików może zająć
więcej czasu.
Obsługiwany format plików to MP3/
WAV.
Zewnętrzne dyski twarde nie są
obsługiwane.
Obsługa pamieci USB o pojemności
do 32 GB.
Rozwiązywanie problemów
Aby zachować gwarancję, nigdy
nie próbuj naprawiać urządzenia
samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania
zestawu wystąpią problemy, przejrzyj
poniższą listę przed wezwaniem
serwisanta.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest
prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd.
Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub
soundbarze, by włączyć soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom
głośności za pomocą przycisku na pilocie
lub z prawej strony soundbara.
60
Technical speci cation | Technische Angaben
Especi cación técnica | Speci che tecniche
Spéci cation technique | Dane techniczne
EN DE ES IT FR PL
Model Modell Modelo Modello Modèle Model HT-SB147
Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Soundbar
Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación Alimentazione Alimentation électrique Zasilanie AC 100-240V~50Hz/60Hz
Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Consommation électrique Pobór mocy 25 W
Power Consumption
StandBy
Stromverbrauch StandBy
Consumo de electricidad
Estado en espera
Consumo energetico
StandBy
Consommation électrique
De veille
Pobór mocy StandBy <0,5W
Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita Puissance de sortie Moc wyjściowa 2 x 25W (RMS)
Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 20KHz
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
Version Version Versión Versione Version Wersja V4.2
Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza Bande de fréquences Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Télécommande Pilot zdalnego sterowania
Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria Type de pile Rodzaj baterii 2x AAA
88
mm
63
mm
920 mm
1,98kg
Technical speci cation | Technische Angaben
Especi cación técnica | Speci che tecniche
Spéci cation technique | Dane techniczne
EN DE ES IT FR PL
Model Modell Modelo Modello Modèle Model HT-SB147
Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Soundbar
Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación Alimentazione Alimentation électrique Zasilanie AC 100-240V~50Hz/60Hz
Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Consommation électrique Pobór mocy 25 W
Power Consumption
StandBy
Stromverbrauch StandBy
Consumo de electricidad
Estado en espera
Consumo energetico
StandBy
Consommation électrique
De veille
Pobór mocy StandBy <0,5W
Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita Puissance de sortie Moc wyjściowa 2 x 25W (RMS)
Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 20KHz
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
Version Version Versión Versione Version Wersja V4.2
Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza Bande de fréquences Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Télécommande Pilot zdalnego sterowania
Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria Type de pile Rodzaj baterii 2x AAA
www.sharpconsumer.eu
SAU/MAN/0148
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China

Transcripción de documentos

User manual HT-SB147 2.0 Soundbar EN DE ES IT FR PL Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. TION TRIC SHOCK T OPEN EN Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient DO NOT OPEN magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. In order to prevent fire always keep candles and other open flames away from this product. Warning: • Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when children are present. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables. Damage to the power cord may occur fire or electric shock. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. • Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even fire catching. • If the power plug does not fit into your outlet, do not force the plug into an electrical socket if it does not fit. • Turn off the unit before unplugging it from power source to completely switch it off. • Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. • Disconnect the power cord if it is not used for a long time. • Ensure that the mains plug is always easily accessible. 2 • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. • Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. • Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/subtropical climates). • Place product on a flat, stable surface that is not subject to vibrations. • Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting furniture. • To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. • Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor. • Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation. Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. • NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock. • Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm. Maintenance • Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance. • Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. Batteries • Observe the correct polarity when inserting the batteries. • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode. • Never use different batteries together or mix new and old ones. • When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking. EN • If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and replace the batteries with new ones. • Do not use any batteries other than those specied. Do not ingest battery, chemical burn hazard • If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Disposal of this equipment and Batteries • Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. • Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law. Contact your retailer or local authorities for more information. • The shown above appears on electrical and electronivcal equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively. • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE Statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link www.sharpconsumer.eu and then entering download section of your model and choosing “CE Statements”. 4 Accessories • • • • • • • • • Inputs/Outputs 1x Remote control 1x User guide 1x Quick start guide 1x Warranty leaflet 1x UK power cord 1x EU power cord 1x Wall mount fixings 4x Silicone feet 2 x AAA battery 5 1. 2. Controls 3. 4. 5. 1 4 2 3 ARC/CEC Socket – Connect to a TV via HDMI cable. OPTICAL Socket – Opticial input jack. AUX IN Socket – Connect to an external audio device. USB Socket – Used to connect with the USB flash disk. AC~ Socket – Connect power cord. Remote control 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 5 Display Window Remote sensor Standby – Switch the unit between ON and STANDBY mode. Source – Select the play function. Volume +/- – Increase/decrease the volume level. 1. 2. – Switch the unit between ON and STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or disconnect the existing paired Bluetooth device. EN 3. 4. – Select the play function. VOL +/- – Increase/decrease the volume level. 5. / – Skip to previous/next track in Bluetooth mode. 6. – Play/pause/resume playback in Bluetooth mode. 7. – (MUTE) Mute or resume the sound. 8. BASS +/- – Adjust bass level. 9. TRE +/- – Adjust treble level. 10. EQ – Select a preset sound mode. First time installation Placement and Mounting A B RC OPERATIONS The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance. • Even if the Remote Control is operated within the effective range of 6m, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. • If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly. BATTERY INSTALLATION 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover. A1 A: Normal Placement (A1 - Attach the silicone feet to the bottom of the soundbar. Place Soundbar on leveled surface in front of TV.) B: Wall Mounting Wall Mounting NOTE: – Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the unit and wall brackets. – Additional tools (not included) are required for the installation. – Do not overtighten screws. – Keep this instruction manual for future reference. – Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and mounting. 6 1 660mm 2 (4mm) 660mm 1. Drill 2 parallel holes (Ø 6mm) in the wall. The distance between the holes should be 660 mm. – Firmly fix one plug into each hole in the wall and then insert screws into them. 2. Leave a 4mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the unit‘s integrated wall brackets over the heads of the screws and slot into place. the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. – Connect the HDMI cable (not included) from unit‘s HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC. TIPS: • Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and ARC must be set to On. • The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owner’s manual. • While in HDMI ARC mode, if there’s no sound output from the unit (the display will show “InVALId”), you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). • Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function. Connections (ARC/CEC) HDMI ARC OPTICAL HDMI ARC input The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARCcompliant TV to your sound bar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust OPTICAL input • Use the optical cable to connect the optical input of this soundbar to the optical output of VCD, CD, VCR, DVD player. TIPS: • While in OPTICAL mode, if there’s no sound output from the unit (the display will show “InVALId”), you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). EN to the voltage printed on the back or the underside of the unit. • Connect the mains cable to the AC IN Socket of the unit and then into a mains socket. Basic Operation Standby/ON AUX IN A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s audio output sockets to the AUX IN socket on the unit. B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s or external audio device headphone socket to the AUX IN socket on the unit. TIP: When you use the headphone output on the TV set, you will be able to adjust the volume level directly using the TV remote control. EU UK • When you first connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. • Press the button on the remote control to switch the main unit ON or OFF. • Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the unit off completely. – When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automatically switch to Standby mode. Select Modes Press the button on the unit repeatedly or press the button on the remote control to select the desired mode. Adjust the Volume – Press the + / - buttons on the unit or on the remote control to adjust the volume. – If you wish to turn the sound off, press the button on the remote control. Press the button again or press the +/- buttons on the unit or on the remote control to resume normal listening. Select Equaliser (EQ) Effect Connect to Power • Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. • Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds • While playing, press the EQ button on the remote control to select between preset equalisers: Music - „Eq1“ appears on the display (recommended for listening to music), Movie - „Eq2“ appears on the display (recommended for viewing movies), NEWS - „Eq3“ appears on the display (recommended for listening to NEWS), „Cust“ - Cust appears on the 8 display (recomended for personal bass/ treble settings). NOTE: Bass/Treble setting is available only in custom preset. AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device. but it will re-enter pairing mode automatically. 1. Turn on the soundbar by pressing the standby button. 2. Press the button on the unit repeatedly or button on the remote control to select Bluetooth mode. You are in bluetooth mode when you see letters „nobt“ on the display. 2. While in ON mode, press the button on the unit repeatedly to select 3. Enter the Bluetooth search mode on the device you wish to connect to the the desired mode. soundbar. 3. Operate your audio device directly for 4. Select SHARP HT-SB147 from the list. playback features. Your device and the soundbar will 4. Press the +/– button to adjust the now be connected. volume to your desired level. – To disconnect your device, switch off TIP: the Bluetooth connection or hold down While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if button, or button on the remote there’s no sound output from the unit control for 3 seconds. (the display will show “InVALId”), you may TIPS: need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray • Enter „0000“ for the password if necessary. player). • The player will also be disconnected when your device is moved beyond the Bluetooth Operation operational range. • If you want to reconnect your device Pair Bluetooth-enabled Devices to this player, place it within the operaThe first time you connect your Bluetooth tional range. device to this player, you need to pair • If the device is moved beyond the your device to this player. operational range, when it is brought NOTE: back, please check if the device is still – The operational range between this connected to the player. player and a Bluetooth device is • If the connection is lost, follow the approximately 8 meters (without any instructions above to pair your device object between the Bluetooth device to the player again. and the unit). – Before you connect a Bluetooth device Listen to Music from Bluetooth to this unit, ensure you know the Device device’s capabilities. – If the connected Bluetooth device – Compatibility with all Bluetooth desupports Advanced Audio Distribution vices is not guaranteed. Profile (A2DP), you can listen to the – Any obstacle between this unit and music stored on the device through the a Bluetooth device can reduce the soundbar‘. operational range. – If the device also supports Audio Video – If the signal strength is weak, your Remote Control Profile (AVRCP), you Bluetooth receiver may disconnect, EN No power Ensure that the AC cord is properly connected. Ensure that there is power at the AC 2. Play music via your device (if it outlet. supports A2DP). 3. Use supplied remote control to control Press standby button on the remote control or soundbar to turn the soundbar play (if it supports AVRCP). on. – To pause/resume play, press the No sound button on the remote control. Increase the volume. Press Volume Up on – To skip to a track, press the / the remote control or on the right side of buttons on the remote control. the soundbar. Press on the remote control to ensure USB Operation the soundbar is not muted. 1. Insert USB storage drive into the USB Press source buttons to select a different slot on the rear panel. input source. 2. Press button repeatedly on the unit When using either of the Digital input, if or button on the remote control to there is no audio: select USB mode. – Try setting the TV output to PCM or 3. Unit will start playing the MP3 track – Connect directly to your Blu-ray/other automatically from the connected source, some TVs do not pass through USB drive. digital audio. If the MP3 playback does not start Your TV may be set to variable audio automatically, press button on the output. Confirm that the audio output remote control. setting is set to FIXED or STANDARD, not – To pause/resume play, press the VARIABLE. Consult your TV’s user manual button on the remote control. for more detailed information. – To skip to a track, press the / If using Bluetooth, ensure that the volume buttons on the remote control. on your source device is turned up and – Press and hold to fast forward, to that the device is not muted. fast reverse. Remote control does not work – Due to the numerous different file systems and file formats, compatibility Before you press any playback control with the connected memory media button, first select the correct source. cannot be guaranteed. Reduce the distance between the remote – Depending on the size of the data control and the unit. medium, it may take some time for the Insert the battery with its polarities (+/-) system to be detected. aligned as indicated. – The supported file format is MP3/WAV. Replace the battery. – External hard disks are not supported. Aim the remote control directly at the – Supports USB memory key up to 32GB. sensor on the front of the unit. can use the soundbar‘s remote control to play music stored on the device. 1. Pair your device with the player. Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, review the following before requesting service. I hear buzzing or humming Ensure all cables and wires are securely connected. Connect a different source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the buzzing persists. If it does not, the problem may 10 be with the original device. Connect your device to a different input on the soundbar. I can’t find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. Re-pair the unit with your Bluetooth device. This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard requirement for saving power When the unit’s external input signal level is too low, the unit will be turned off automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of your external device. CAUT RISK OF ELECT DO NOT TION TRIC SHOCK T OPEN DE Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte CAUTIONSpannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, „gefährliche RISK OF ELECTRIC SHOCK NOTeine OPEN dass DO sie Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. Halten Sie Kerzen und offenes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden. Warnung: • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen. • Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken. • Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie so vollständig abzuschalten. • Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen. • Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. 12 • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten. • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima). • Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbelstücks hinausragen. • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt. • Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät. • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren. • Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter Belüftung. • Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsöffnungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind. • Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Öffnungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken. Wartung • Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle. • Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung. • Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren. DE • Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten. • Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern. • Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue. • Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien. • Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen • Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Entsorgung dieses Geräts und von Batterien • Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen. • In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. • Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält. • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE-Konformitätserklärung: • Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und anschließend öffnen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CEAnweisungen” (CE Statements). 14 Zubehör • • • • • • • • • Eingänge/Ausgänge 1x Fernbedienung 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch 1x Garantiebroschüre 1x GB Stromkabel 1x EU Stromkabel 1x Befestigungen zur Wandmontage 4x Silikon Füsse 2 x Batterie vom Typ AAA Steuerelemente 5 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 1 4 2 3 ARC/CEC Steckplatz – Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden. OPTICAL Steckplatz – Optische Eingangsbuchse. AUX IN Steckplatz – Mit einem externen Audiogerät verbinden. USB-Steckplatz – Verbindung mit dem USB-Flash-Laufwerk. AC~ Steckplatz –Stromkabel anschließen. Fernbedienung 3 1. 2. 3. 4. 5. 4 5 Display-Fenster Fernsensor Standby – Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln. Source – Wählen Sie die Funktion Play. Volume +/- – Lautstärke regulieren. 1. 2. – zwischen ON (EIN) und STANDBYModus wechseln. – wählen Sie den Bluetooth-Modus. Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus zu DE aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. 3. – wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe). 4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren. 5. / – im Bluetooth-Modus zum vorherigen/nächsten Track springen. 6. – Wiedergabe im BluetoothModus abspielen/pausieren/weiter abspielen. 7. – (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten. 8. BASS +/- – Basspegel einstellen. 9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen. 10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus. sie auf, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich, dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-) ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Erstmalige Installation Platzierung und Befestigung RC-FUNKTIONEN Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne bedient werden. • Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Bereichs von 6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse befinden. • Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteuerungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft. EINSETZEN DER BATTERIE 1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie A B A1 A: Normale Platzierung (A1 - Befestigen Sie die Silikon Füsse an der Unterseite des Soundbars. Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene Oberfläche vor dem Fernseher) B: Wandmontierung Wandmontierung HINWEIS: – Die Installation darf nur von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen (wenn Sie dieses Produkt selbst installieren möchten, müssen Sie die Wand auf Installationen im Inneren wie elektrische Kabel und Rohrleitungen prüfen). Die Person, 16 welche die Installation vornimmt, muss sicherstellen, dass die Wand die Gesamtlast der Einheit und Halterungsvorrichtungen tragen kann. – Für die Installation werden zusätzliche 660mm Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt. – Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. 2 – 1Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. – Nutzen Sie einen elektronischen Balkensucher, um vor dem Bohren und Montieren den Wandtyp zu prüfen. 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE (ARC/CEC) ~AC IN HDMI ARC ARC Connections HDMI ARC-Eingang Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss 2 an Ihre Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie (4mm) bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist, und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um 1. Bohren Sie 2 parallele Löcher (Ø 6 mm) die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der in die Wand. Der Abstand zwischen Soundbar zu regulieren. den Löchern sollte 660 mm betragen. – Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht – Drücken Sie den Dübel in das Loch beigefügt) vom HDMI (ARC)-Steckplatz in der Wand und befestigen Sie der Einheit an den HDMI (ARC)-Steckdann die Schraube im Dübel. platz an Ihrem ARC-kompatiblen 2. Lassen Sie eine 4 mm große Lücke Fernseher an. Wählen Sie dann per zwischen der Wand und dem Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung Schraubenkopf. Heben Sie die HDMI ARC aus. Einheit mit den angebrachten TIPPS: Wandbefestigungen über die • Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und Schraubenköpfe in die die ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC entsprechende Position. und ARC müssen auf On gestellt sein. • Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand. • Wenn im Modus HDMI ARC kein Sound von der Einheit kommt (auf der Anzeige erscheint „InVALId“), müssen 660mm 660mm DE Sie womöglich den PCM-Signalausgang B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, Audiokabel (nicht beigefügt), um die DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Kopfhörersteckplätze des Fernsehers • Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder oder externen Audiogeräts mit dem höher unterstützen die ARC-Funktion. AUX IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. TIPP: Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren. OPTICAL EU Eingang OPTICAL • Verwenden Sie das optische Kabel, um UK den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD, CD, VCR, DVD-Players zu verbinden. TIPPS: An eine Stromquelle anschließen • Wenn im Modus OPTICAL kein Sound von der Einheit kommt (auf der Anzeige • Bevor Sie das Wechselstromkabel erscheint „InVALId“), müssen Sie anschließen, müssen Sie sicherstellen, womöglich den PCM-Signalausgang dass Sie alle anderen Anschlüsse vorauf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, genommen haben. • Risiko von Geräteschäden! Stellen DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung der auf der Rückseite oder Unterseite der Einheit angegebenen Spannung entspricht. • Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz der Einheit und anschließend an eine Steckdose an. Allgemeiner Betrieb Standby/ON AUX IN A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem AUX IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. • Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, befindet sie sich im STANDBY-Modus. • Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF). 18 • Ziehen Sie den Hauptstecker aus der AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit 1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an vollständig abschalten möchten. den Fernseher oder das Audiogerät – Wenn die Einheit für mehr als 15 angeschlossen ist. Minuten kein Eingangssignal empfängt, wechselt sie automatisch in den Stand- 2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die Taste auf der Einheit um den by-Modus. gewünschten Modus auszuwählen. Modi wählen Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Einheit oder die Tasten auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Lautstärkeregelung – Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. – Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten. Equaliser (EQ)-Effekt auswählen • Drücken Sie während des Abspielens die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um aus den voreingestellten E ekten auszuwählen: Music - „Eq1“ Auf der Anzeige erscheint (empfohlen für das Anhören von Musik), Movie - „Eq2“ Auf der Anzeige erscheint (empfohlen für das Ansehen von Filmen), NEWS - „Eq3“ Auf der Anzeige erscheint (empfohlen für das Hören von NACHRICHTEN), „Cust“ - Cust Auf der Anzeige erscheint (empfohlen für persönliche Bass- / Höheneinstellungen). HINWEIS: Die Einstellung für Bässe / Höhen ist nur in benutzerdefinierten Voreinstellungen verfügbar. 3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen. 4. Drücken Sie die Taste +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe zu stellen. TIPP: Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt (auf der Anzeige erscheint „InVALId“), müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Bluetooth-Betrieb Bluetooth-fähige Geräte koppeln Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden, müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln. HINWEIS: – Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit). – Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie die Eigenschaften des Geräts kennen. – Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden. – Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät kann den Betriebsbereich reduzieren. – Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch wieder in den Kopplungsmodus. DE 1. Schalten Sie die Soundbar durch Drücken der Standby-Taste ein. 2. Drücken Sie wiederholt die -Taste auf der Einheit oder die -Taste auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Wenn Sie auf dem Display die Buchstaben „nobt“ blinken sehen, befinden Sie sich im Bluetooth-Modus. 3. Gehen Sie auf dem Gerät in den Bluetooth-Suchmodus, wenn Sie eine Verbindung zur Soundbar herstellen möchten. 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT-SB147 aus. – Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt, können Sie die Fernbedienung der Soundbar nutzen, um die auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen. 1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player. 2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt). 3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn diese AVRCP unterstützt). – Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbedienung. – Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung. 5. Ihr Gerät und Ihre Soundbar werden jetzt verbunden. – Um Ihr Gerät zu trennen, schalten USB-Betrieb Sie die Bluetooth-Verbindung aus oder halten die Taste auf der 1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt. den USB-Anschluss an der Rückseite. TIPPS: 2. Drücken Sie wiederholt die Taste • Geben Sie, wenn nötig „0000“ als am Gerät oder die Taste auf der Passwort ein. Fernbedienung, um den USB-Modus • Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr auszuwählen. Gerät den Betriebsbereich verlässt. 3. Das Gerät startet automatisch die • Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Wiedergabe des MP3-Tracks auf dem Player verbinden möchten, platzieren verbundenen USB-Laufwerk. Sie es innerhalb des Betriebsbereichs. Wenn die MP3-Wiedergabe nicht • Wenn das Gerät den Betriebsbereich automatisch startet, drücken Sie die Taste verlässt und dann zurückgebracht wird, auf der Fernbedienung. prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit – Drücken Sie zum Pausieren/weiter dem Player verbunden ist. Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe• Wenn die Verbindung verloren ist, foldienung. gen Sie bitte den oben angegebenen – Um einen Track zu überspringen, Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an drücken Sie die Tasten / auf der den Player zu koppeln. Fernbedienung. – Halten Sie die Taste für einen Musik vom Bluetooth-Gerät Schnellvorlauf gedrückt, für einen hören Schnellrücklauf gedrückt. – Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät – Da es viele verschiedene Dateisysteme und Dateiformate gibt, kann keine Advanced Audio Distribution Profile Kompatibilität mit den angeschlos(A2DP) unterstützt, können Sie über senen Speichermedien gewährleistet die Soundbar die auf dem Gerät gespeiwerden. cherte Musik hören‘. 20 – Je nach Größe des Datenträgers kann es einige Zeit dauern, bis das System erkannt wird. – Das unterstützte Dateiformat ist MP3/ WAV. – Externe Festplatten werden nicht unterstützt. – Es werden USB-Speichersticks mit bis zu 32 GB unterstützt. des Audio-Ausgangs auf FIXED oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate. Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Fernbedienung funktioniert nicht Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige Quelle auswählen. Damit die Garantie ihre Gültigkeit Reduzieren Sie den Abstand zwischen der behält, dürfen Sie nie versuchen, das Fernbedienung und der Einheit. System selbst zu reparieren. Wenn Sie Setzen Sie die Batterie entsprechend der Probleme bei der Verwendung der Einheit angezeigten Polarität (+/-) ein. haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Ersetzen Sie die Batterie. Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern. Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt Kein Strom auf den Sensor vorne an der Einheit. Stellen Sie sicher, dass das Ich höre ein Summen oder Brummen Wechselstromkabel ordnungsgemäß Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und angeschlossen ist. Drähte fest angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Schließen Sie ein anderes Quellengerät ordnungsgemäß funktioniert. an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.), Drücken Sie die Standby-Taste auf der um zu prüfen, ob das Summen auch in Fernbedienung oder Soundbar, um die diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der Soundbar einzuschalten. Fall ist, liegt das Problem womöglich am Kein Ton ursprünglichen Gerät. Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Sie auf der Fernsteuerung oder auf der Eingang der Soundbar an. rechten Seite der Soundbar auf Volume Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Up. Einheit nicht auf meinem BluetoothDrücken Sie auf der Fernsteuerung, um Gerät finden sicherzustellen, dass die Soundbar nicht Vergewissern Sie sich, dass die Bluetoothauf stumm geschaltet ist. Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät Drücken Sie die Quellentasten, um eine aktiviert ist. andere Eingangsquelle auszuwählen. Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Bluetooth-Gerät. Nutzung eines digitalen Eingangs keinen Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Ton haben: Stromabschaltfunktion – Versuchen Sie, den Ausgang des Fernausgestattet, einer der ERPIIsehers auf PCM zu setzen, oder Standardanforderungen zum – Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Einsparen von Strom. Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle. Einige Fernseher geben digitales Audio Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach nicht weiter. ist, wird die Einheit nach 15 Minuten Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt. automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen Bestätigen Sie, dass die Einstellung Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts. Problembehandlung TION TRIC SHOCK T OPEN ES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión CAUTION peligrosa" RISK OF ELECTRIC sin SHOCKaislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede DO NOT OPEN ser de suficiente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas. La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. Advertencia: • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. • No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. • Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro. • Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. • Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce. • Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completo. • No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica. • Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. 22 • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. • No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. • Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales). • Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones. • Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este. • No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. • No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. • No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación deficiente. • Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales. • Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. Mantenimiento • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. • Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Pilas • Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar. ES • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas o explotar. • No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas. • Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas. • Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúyalas por pilas nuevas. • No utilice pilas diferentes a las especificadas. No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas. • La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente. Eliminación de este equipo y las pilas • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. • Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso significa que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente. • Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración CE: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.eu. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración CE» (CE Statements). 24 Accesorios • • • • • Entradas/salidas 1x Mando a distancia 1x Guía del usuario 1x Guía de inicio rápido 1x Folleto de garantía 1x Cable de alimentación para el Reino Unido 1x Cable de alimentación para la UE 1x Accesorios para montaje en pared 4x Pies de silicona 2x pilas AAA • • • • 5 1. 2. Controles 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 1 4 2 3 ARC/CEC Conexión – Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI. Conexión OPTICAL – Conexión de entrada óptica. Conexión AUX IN – Permite conectar un dispositivo de audio externo. Conexión USB – Se utiliza para conectar una unidad de memoria USB. Conexión AC~ – Conecte el cable de alimentación. Mando a distancia 5 Pantalla Sensor remoto Botón de estado en espera – Permite alterna la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. Botón – Permite seleccionar la función de reproducción. Botones +/- – Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen. 1. 2. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. : permite seleccionar el modo Bluetooth. ES Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 3. : permite seleccionar la función de reproducción. 4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 5. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth. 6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción en modo Bluetooth. 7. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido. 8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos. 9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos. 10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido predefi nido. OPERACIONES DE RC INSTALACIÓN DE PILAS 1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. 2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-) indicadas en el compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa de la batería. Primera instalación Colocación y montaje El mando a distancia suministrado permite utilizar la unidad a distancia. • El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se utiliza A B dentro de un rango de distancia de 6 m si existen obstáculos entre la unidad y el mando a distancia. • Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos o si otros dispositivos de A1 control remoto utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar correctamente. También podría ocurrir que otros proA: Colocación normal (A1 - Coloque los ductos no funcionen correctamente. pies de silicona debajo de la barra de sonido. Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada delante del televisor). B: Montaje en pared. Montaje en pared NOTA: – Las instalación debe llevarla a cabo personal cualificado. El montaje incorrecto 26 ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE Conexiones (ARC/CEC) HDMI ARC puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propiedad (si decide instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los soportes de pared. 660mm – Se necesitan herramientas adicionales (no suministradas) para la instalación. 2 – 1No apriete excesivamente los tornillos. – Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. – Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar o montar. ~AC IN 660mm 2 (4mm) 660mm 1. Taladre dos orificios paralelos (Ø 6 mm) en la pared. La distancia entre los orificios debe ser fe 660 mm. – Coloque firmemente un taco en cada agujero de la pared e inserte los tornillos. 2. Deje una separación de 4 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. Levante la unidad con los soportes de pared suministrados sobre las cabezas de los tornillos y cuélguela. Entrada HDMI ARC La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que configúrelo correspondientemente. Si se configura correctamente, puede utilizar el mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su barra de sonido. – Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI (ARC) de la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC. CONSEJO: • El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas. • El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de su televisor. • En el modo HDMI ARC, si no se escucha sonido desde la unidad (la pantalla mostrará “InVALId”), puede que necesite activar la salida de señal PCM ES en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). • Solo se pueden utilizar cables HDMI de la versión 1.4 para la función ARC. conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del dispositivo a una conexión AUX IN de la unidad. CONSEJO: Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen directamente utilizando el mando a distancia. EU OPTICAL Entrada óptica • Use el cable óptico para conectar la entrada óptica de esta barra de sonido a la salida óptica del reproductor VCD, CD, VCR o DVD. CONSEJO: • En el modo OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad (la pantalla mostrará “InVALId”), puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). UK Conexión a la corriente • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de completar el resto de conexiones. • Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior o inferior de la unidad. • Conecte el cable principal a la toma AC~ de la unidad y, a continuación, a una toma de corriente. Funcionamiento básico Modo en espera/encendido AUX IN A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no suministrado) para conectar las salidas de audio del televisor a una conexión AUX IN de la unidad. B. Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no suministrado) para • La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente. • Pulse en botón del mando a distancia para encender o apagar la unidad principal. • Desconecte el enchufe de la toma de alimentación si desea apagar la unidad completamente. – Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se activará automáticamente el modo en espera. 28 Selección de modos Pulse el botón de la unidad varias veces o los botones del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. Ajuste del volumen – Pulse los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para ajustar el volumen. – Si desea silenciar el sonido, pulse el botón del mando a distancia. Pulse el botón de nuevo o los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para reanudar el sonido normal. Selección del efecto del ecualizador (EQ) • Mientras se reproduce sonido, pulse el botón EQ del mando a distancia para seleccionar entre modos de ecualización prede nidos: Music - „Eq1“ Aparecerá en la pantalla. (recomendado para escuchar música), Movie - „Eq2“ Aparecerá en la pantalla. (recomendado para ver películas), NEWS - „Eq3“ Aparecerá en la pantalla. (recomendado para escuchar NEWS), „Cust“ - Cust Aparecerá en la pantalla. (recomendado para ajustes personales de graves / agudos). NOTA: El ajuste de graves / agudos está disponible solo en preajustes personalizados. AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor o el dispositivo de audio. 2. Con la unidad encendida, pulse el botón varias veces para seleccionar el modo deseado. 3. Utilice el dispositivo de audio directamente para aplicar funciones de reproducción. 4. Pulse el botón +/- para ajustar el volumen al nivel deseado. CONSEJO: En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad (la pantalla mostrará “InVALId”), puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). Funcionamiento de la función Bluetooth Emparejamiento de dispositivos Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor, necesitará emparejarlo al reproductor. NOTA: – El rango operativo entre el reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). – Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las funciones del dispositivo. – No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. – Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operativo. – Si la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente. 1. Active la barra de sonido pulsando el botón en espera. 2. Pulse el botón varias veces o el botón del mando a distancia para seleccionar Bluetooth. Estará en el modo Bluetooth cuando vea las letras “nobt” parpadeando en la pantalla. ES 3. Introduzca el modo de búsqueda Bluetooth del dispositivo que desea conectar a la barra de sonido. 4. Seleccione SHARP HT-SB147 de la lista. 5. Su dispositivo y la barra de sonido se conectarán. – Para desconectar su dispositivo, desactive la conexión Bluetooth o mantenga pulsado el botón del mando a distancia durante 3 segundos. CONSEJO: • Introduzca „0000“ como contraseña si fuera necesario. • El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo deje de estar en el rango operativo. • Si desea conectar su dispositivo al reproductor, sitúelo dentro del rango operativo. • Si el dispositivo vuelve a situarse dentro del rango operativo, después de dejar de estarlo, compruebe si sigue conectado al reproductor. • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a emparejar el dispositivo al reproductor. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth – Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho dispositivo a través de la barra de sonido. – Si el dispositivo también admite Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de la barra de sonido para reproducir música almacenada en dicho dispositivo. 1. Empareje el dispositivo con el reproductor. 2. Reproduzca música a través del dispositivo (si admite A2DP). 3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción (si admite AVRCP). – Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando a distancia. – Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia. Funcionamiento de la función USB 1. Inserte la unidad de almacenamiento USB en la ranura USB en el panel posterior. 2. Pulse repetidamente el botón de la unidad o el botón del mando a distancia para seleccionar el modo USB. 3. La unidad se iniciará reproduciendo la pista MP3 automáticamente desde la unidad USB conectada. Si el reproductor MP3 no se inicia automáticamente, pulse el botón del mando a distancia. – Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando a distancia. – Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia. – Mantenga pulsado el botón para avanzar, para retroceder. – Debido a los numerosos sistemas y formatos de archivos diferentes, no se puede garantizar la compatibilidad con el soporte de memoria conectado. – El tiempo para la detección del sistema puede tardar dependiendo del tamaño del soporte de datos. – El formato de archivo admitido es MP3/WAV. – No se admiten discos duros externos. – Se admiten memorias USB de hasta 32 GB. 30 Resolución de problemas Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico. No hay alimentación Asegúrese de que el cable de CA está adecuadamente conectado. Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente. Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de sonido para encender la barra de sonido. No se oye sonido Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido. Pulse el botón del mando a distancia para asegurarse de que la barra de sonido no se ha silenciado. Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada diferente. Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales: – Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o – Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos televisores no transmiten audio digital. Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable. Confirme que el ajuste de salida de audio está configurado en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener más información. Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio. El mando a distancia no funciona Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la fuente correcta. Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica. Sustituya la pila. Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal de la unidad. Oigo sonido como zumbidos y silbidos Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el problema puede estar en el dispositivo original. Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido. No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth. Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth. Se trata de una función de apagado tras 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía Cuando el nivel de señal de entrada externo de la unidad es demasiado bajo, la unidad se desactivará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen del dispositivo externo. TION TRIC SHOCK T OPEN IT Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato CAUTION RISK OF ELECTRIC del SHOCK prodotto di un livello sufficiente a comportare il rischio di all’interno DO NOT OPEN shock elettrico per una persona. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio. Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall’apparecchio candele e qualunque altro tipo di fiamma. Avvertenza: • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini. • I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto qualificate, in modo da evitare pericoli. • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fiamme. • Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. • Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione. 32 • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. • Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. • Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terze parti non autorizzate. • Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fino a temperatura ambiente prima di usarlo. • Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambienti tropicali o subtropicali). • Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non sia sottoposto a vibrazioni. • Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di supporto. • Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso. • Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio. • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano calore. • Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione. • Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione sufficiente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc. • MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock elettrico fatale. • I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. Manutenzione • Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. • Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti. Batterie • Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie. • Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o alla luce diretta del sole. IT • Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere perdite o esplodere. • Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie con nuove. • Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite. • In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove. • Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica • Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico. Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie • Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente. • La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per ulteriori informazioni. • I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb). • Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di apparecchi e batterie. Dichiarazione CE: • Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiarazioni CE” (CE Statements). 34 Accessori • • • • • • • • • Ingressi/Uscite 1x Telecomando 1x Manuale di istruzioni 1x Guida di avvio rapido 1x Foglio di garanzia 1x Cavo di alimentazione UK 1x Cavo di alimentazione EU 1x Fissaggi per parete 4x Piedini in silicone 2x Batterie AAA 5 1. 2. Controlli 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 4 2 3 Connettore ARC/CEC – Connette a un televisore tramite cavo HDMI. Connettore OPTICAL – Ingresso cavo Optical. Connettore AUX IN – Connette un dispositivo audio esterno. Connettore USB – Usato per connettersi al disco flash UB. Connettore AC~ – Connette il cavo di alimentazione. Telecomando 2 4 1 5 Display Sensore remoto Pulsante Standby – Passa tra modalità ON e STANDBY. Pulsante SORGENTE – Seleziona la funzione di riproduzione. Pulsanti +/- – Aumenta/riduce il livello del volume. 1. 2. – passa tra modalità ON e STANDBY. – seleziona la modalità Bluetooth. Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente collegato via Bluetooth. IT 3. – seleziona la funzione di ripro3. Chiudi il coperchio dello duzione. scompartimento delle batterie. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume. Prima installazione 5. / – passa alla traccia successiva/precedente in modalità Bluetooth. 6. – avvia/mette in pausa/riprende la Collocazione e montaggio riproduzione in modalità Bluetooth. 7. (MUTE) – attiva o disattiva il sonoro. 8. BASS +/- – regola il livello dei bassi. 9. TRE +/- – regola il livello degli alti. A B 10. EQ – Selezionano una modalità audio preimpostata. 4. OPERATZIONI TELECOMANDO Il telecomando fornito permette di utilizzare l’unità a distanza. • Anche se il telecomando viene utilizzato a una distanza funzionale di 6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli posti tra l’unità e il telecomando stesso. • Se il telecomando viene utilizzato vicino ad altri prodotto che generano raggi infrarossi, oppure se altri telecomandi a infrarossi sono utilizzati vicino all’unità, potrebbe non funzionare correttamente. O, viceversa, altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente. A1 A: Collocazione normale (A1 - Attaccare i piedini in silicone alla parte inferiore della soundbar. Collocare la soundbar su una superficie piana di fronte al televisore.) B: Montaggio su parete Montaggio su parete NOTA: – L’installazione deve essere eseguita soltanto da personale qualificato. L’errato assemblaggio può provocare lesioni personali e danni alla proprietà (se si intende installare il prodotto da sé, è necessario controllare eventuali cavi elettrici o tubature contenute all’inINSTALLAZIONE DELLA BATTERIA terno della parete). Si considera respon1. Premi e fai scorrere il coperchio sabilità dell’installatore verificare che il posteriore per aprire lo muro possa supportare con sicurezza il scompartimento delle batterie sul carico totale dell’unità e dei supporti. telecomando. – Sono richiesti attrezzi addizionali (non 2. Inserisci due batterie di tipo AAA inclusi). (incluse). Assicurati che le estremità (+) – Non stringere eccessivamente le viti. e (–) coincidano con le estremità (+) – Conservare il manuale di istruzioni per e (–) indicate nello scompartimento consultazioni future. delle batterie. 2 1 36 – Usare un rilevatore elettronico di tubi e cavi per verificare la tipologia di parete prima di trapanare e fissare. 1 660mm 2 (4mm) 660mm 1. Trapanare due fori paralleli (Ø 6 mm) sulla parete. La distanza tra i fori dovrebbe essere pari a 660 mm. – Inserire saldamente un tassello in ciascun foro nella parete quindi fissare le viti nei tasselli. 2. Lasciare uno spazio di 4mm tra la parete e la testa della vite. Sollevare l’unità con i supporti collegati sopra le teste delle viti e far scorrere il tutto. Connessioni che sia impostato correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e MUTE) della soundbar. – Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Quindi usare il telecomando per selezionare HDMI ARC. SUGGERIMENTI: • Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC devono essere impostati come accesi. • La modalità di selezione di HDMI-CEC e ARC può cambiare a seconda del televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione ARC, consultare il manuale del televisore. • Quando si usa la modalità HDMI ARC, se non viene emesso alcun suono dall’unità ( il display visualizza “InVALId”), potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). • Solo i cavi HDMI della versione 1.4 o superiore possono supportare la funzione ARC. HDMI ARC (ARC/CEC) OPTICAL Ingresso HDMI ARC La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e Ingresso OPTICAL • Usare il cavo ottico per connettere l‘ingresso ottico di questo soundbar all‘uscita ottica del lettore VCD, CD, VCR, DVD. IT SUGGERIMENTI: • Quando si usa la modalità OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità ( il display visualizza “InVALId”), potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). Connessione all’alimentazione • Prima di connettere il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver completato tutte le altre connessioni. • C’è il rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica corrisponda al voltaggio stampato sul retro o sul fondo dell’unità. • Connettere il cavo di alimentazione al connettore AC~ dell’unità e poi alla presa di corrente. Uso di base Standby/Accensione AUX IN A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm (non incluso) per connettere le uscite audio del televisore al connettore AUX IN dell’unità. B. Usare un cavo audio da 3,5mm a 3,5mm (non incluso) per connettere le cuffie del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore AUX IN dell’unità. SUGGERIMENTO: Utilizzando le cuffie è possibile modificare il volume usando il telecomando del tv. EU UK • Dopo la prima connessione all’alimentazione, l’unità sarà in modalità STANDBY. • Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere l’unità principale. • Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si desidera spegnere completamente l’unità. – Quando l’unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti, passa automaticamente in modalità Standby. Selezionare le modalità Premere il pulsante sull’unità ripetutamente o premere i pulsanti sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. Regolare il volume – Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul telecomando per regolare il volume. – Se si desidera disattivare il sonoro, premere il pulsante sul telecomando. Premere nuovamente o +/- sull’unità o sul telecomando per riprendere il normale ascolto. Selezionare l’effetto dell’equalizzatore (EQ) • Durante la riproduzione, premere il pulsante EQ sul telecomando per sele- 38 zionare le equalizzazioni preimpostate: Music - „Eq1“ Sul display apparirà. (consigliata per l’ascolto della musica), Movie - „Eq2“ Sul display apparirà. (consigliata per la visione di film), News - „Eq3“ Sul display apparirà. (consigliata per i notiziari), „Cust“ - Cust Sul display apparirà. (consigliato per le impostazioni personali dei bassi / alti). NOTA: l‘impostazione Bass / Treble è disponibile solo in preimpostazioni personalizzate. AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al televisore o al dispositivo audio. 2. Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante sull’unità ripetutamente per selezionare la modalità desiderata. 3. Usare direttamente le funzionalità di riproduzione del dispositivo audio. 4. Premere il pulsante +/– per regolare il volume al livello desiderato. SUGGERIMENTO: Quando si usa la modalità HDMI ARC/ OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità ( il display visualizza “InVALId”), potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). Usare il Bluetooth Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo lettore, è necessario accoppiarlo. NOTA: – La portata massima tra questo lettore e il dispositivo Bluetooth è di circa 8 metri (senza la presenza di oggetti che si frappongano). – Prima di collegare il dispositivo Bluetooth a questa unità, assicurarsi di conoscere le funzionalità del dispositivo. – Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth. – Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo Bluetooth può ridurre la portata operativa. – Se il segnale è debole, il ricevitore Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma ritornerà in modalità accoppiamento automaticamente. 1. Accendere il soundbar premendo il pulsante di standby. 2. Premere ripetutamente il pulsante sull’unità o il pulsante sul telecomando per selezionare la modalità Bluetooth. Si è in modalità bluetooth quando le lettere “nobt” lampeggiano sul display. 3. Passare alla modalità di ricerca Bluetooth sul dispositivo che si vuole connettere a soundbar. 4. Selezionare SHARP HT-SB147 dalla lista Il dispositivo e soundbar sono ora connessi. – Per disconnettere il dispositivo, disattivare la connessione Bluetooth o tenere premuto il pulsante sul telecomando per 3 secondi. SUGGERIMENTI: • Digitare “0000” come password, se necessario. • L’unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a una distanza maggiore della portata di funzionamento. • Se si vuole riconnettere il dispositivo all’unità, collocarlo all’interno della portata di collegamento. • Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso. IT • Se la connessione viene persa, seguire le istruzioni riportate precedentemente per accoppiare nuovamente il dispositivo all’unità. – Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante sul telecomando. – Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando. – Tenere premuto per l‘avanzamento Ascoltare musica da un veloce, per il riavvolgimento veloce. – A causa dei numerosi sistemi e formati dispositivo Bluetooth di file, non può essere garantita la – Se il dispositivo Bluetooth connesso compatibilità con i contenuti nella supporta il Profilo Avanzato Distribuziomemoria connessa. ne Audio (A2DP), è possibile ascoltare – A seconda delle dimensioni dei dati, il musica memorizzata sul dispositivo sistema può richiedere un po’ di tempo usando la soundbar. per essere individuato. – Se il dispositivo supporta anche il – Il formato di file supportato è MP3/ Profilo Controllo Remoto Audio/Video WAV. (AVRCP), è possibile usare il telecomando per riprodurre musica memorizzata – Hard disk esterni non sono supportati. – Supporta penne USB fino a 32GB. sul dispositivo. 1. Accoppiare il dispositivo al lettore. 2. Riprodurre la musica usando il dispositivo (se supporta A2DP). 3. Usare il telecomando fornito per controllare la riproduzione (se AVRCP è supportato). – Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante sul telecomando. – Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando. Azionare l’USB 1. Inserire il supporto di archiviazione USB nell’alloggiamento USB nel pannello posteriore. 2. Premere ripetutamente il pulsante sull’unità o il pulsante sul telecomando per selezionare la modalità USB. 3. L’unità inizia automaticamente la riproduzione della traccia MP3 dal supporto USB connesso. Se la riproduzione MP3 non si avvia automaticamente, premere il pulsante sul telecomando. Risoluzione dei problemi Per far sì che la garanzia resti valida, non tentare mai di riparare il sistema da soli. In caso di problemi con l’unità, consultare quanto segue prima di richiedere assistenza. Nessuna alimentazione Assicurarsi che il cavo CA sia connesso correttamente. Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente. Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per accenderla. Nessun suono Aumentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul telecomando o sul lato destro della soundbar. Premere sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non sia in muto. Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso diversa. Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c’è audio: 40 – Provare a impostare l’uscita del televisore su PCM oppure – Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni televisori non trasmettono il segnale audio digitale. Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Confermare che l’uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non VARIABILE. Consultare il manuale del televisore per informazioni più dettagliate. In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto. Il telecomando non funziona Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione, bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente. Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità. Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato. Sostituire la batteria. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore dell’unità. Sento ronzii o fruscii Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano connessi saldamente. Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere nel dispositivo originale. Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar. Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul dispositivo Bluetooth Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva sul dispositivo Bluetooth. Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth. Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti, uno dei requisiti standard ERPII per il risparmio energetico Quando il livello del segnale esterno è troppo basso, l’unità si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il livello del volume del dispositivo esterno. TION TRIC SHOCK T OPEN FR Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de CAUTION pièces nonSHOCK isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN élevée pour poser un risque d'électrocution. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation). Afin d’éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. Avertissement : • Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents. • Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou d'électrocution. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similairement qualifiées afin d'éviter tout risque. • Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V 50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. • Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. • Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution. 42 • Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés. • N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. • Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). • Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. • Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. • Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. • Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. Entretien • Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer l'appareil. • Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Piles • Observez la polarité correcte en insérant les piles. • Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire. FR • Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. • Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles neuves et les usagées. • Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite. • Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et remplacez les piles par des piles neuves. • N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées. N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique • Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin. Mise au rebut de cet appareil et des piles • Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à • protéger l'environnement. • La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. • Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement. • Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Déclaration CE : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.eu et en entrant ensuite dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant « Déclarations CE » (CE Statements). 44 Accessoires • • • • • • • • • Entrées/Sorties 1x Télécommande 1x Manuel d’utilisation 1x Guide de démarrage rapide 1x Notice de garantie 1x Cordon d’alimentation RU 1x Cordon d’alimentation UE 1x Fixations murales 4x Pieds en silicone 2x piles AAA 5 1. 2. Commandes 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 4 2 3 Port ARC/CEC – Connecte à un téléviseur via câble HDMI. Port OPTICAL – Port d’entrée optique. Port AUX IN – Connecte à un appareil audio externe. Port USB – Permet de connecter une clé USB. Port AC~ – Connecte le cordon d’alimentation. Télécommande 2 4 1 5 Fenêtre d’affichage Capteur télécommande Touche de veille – Allume ou fais passer l’appareil en mode Veille. Touche SOURCE – Sélectionne la fonction de lecture Touches +/- – Augmente / diminue le niveau de son. 1. 2. – Allume ou fais passer l’appareil en mode Veille. – Sélectionne le mode Bluetooth. Pressez et maintenez la pression pour activer la fonction d’appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter l’appareil Bluetooth apparié. FR 3. – Sélectionne la fonction de extrémités (+) et (-) indiquées dans le lecture. compartiment qui leur est réservé. VOL+/VOL- – Augmente / diminue 3. Fermez le couvercle du compartiment le niveau de son. à piles. 5. / – Passe à la piste précédente/ suivante en mode Bluetooth. 6. – Lecture / pause / reprise de la Première installation lecture en mode Bluetooth. 7. – (MUTE) Coupe ou réactive le son. Placement et montage 8. BASS +/- – Règle le niveau des basses. 9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus. 10. EQ – Sélectionne un mode sonore préréglé. 4. OPÉRATIONS TÉLÉCOMMANDE La télécommande fournie permet à l’appareil d’être utilisé à distance. • Même si la télécommande est utilisée dans un rayon effectif de 6 m, l’utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles sont présents entre l’appareil et la télécommande. • Si la télécommande est utilisée près d’autre produits générant des rayons infrarouges, ou si une autre télécommande utilisant des rayons infrarouges est utilisée près de l’appareil, celle-ci peut ne pas fonctionner correctement. Les autres appareils peuvent aussi ne pas fonctionner correctement. INSTALLATION DE LA PILE 1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment de la batterie de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA (incluses). Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent aux A B A1 A: Placement normal (A1 - Fixez les pieds en silicone au bas de la barre de son. Placez la barre de son sur une surface plane devant la TV.) B: Montage mural Montage mural NOTE: – L‘installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. Un assemblage incorrect peut causer de graves blessures corporelles et pertes matérielles (si vous pensez installer ce produit vous-même, vous devez vérifier si du câblage électrique, de la plomberie ou autre installation est enterrée sous le mur). C‘est la responsabilité de l‘installateur de vérifier que le mur peut supporter le poids total de l‘appareil et des support muraux. – D‘autres outils (non inclus) sont requis pour l‘installation. – Ne serrez pas trop les vis. 660mm 46 ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 2 – 1Gardez ce manuel d‘instruction à titre depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu’elle cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez 1 660mm utiliser la télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la barre de son. – Connectez le câble HDMI (non fourni) 2 entre le port HDMI (ARC) de l‘appareil et le port HDMI (ARC) de votre TV (4mm) compatible ARC. Puis utilisez la télécommande pour sélection HDMI ARC. CONSEILS : • Votre TV doit être compatible avec les fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC 1. Percez deux trous parallèles (Ø 6 mm) et ARC doivent être activées. dans le mur. La distance entre les • La méthode d‘activation de HDMIchevilles doit être 660 mm. CEC et ARC peut différer suivant le – Fixez fermement une cheville dans modèle de TV. Pour plus de détails sur chaque trou du mur, puis insérez les la fonction ARC, veuillez vous référer au vis dans celles-ci. manuel d‘utilisation de votre TV. 2. Laissez un espace de 4 mm entre le • En mode HDMI ARC, si aucun sortie mur et la tête de la vis. Soulevez l‘unité sonore n’est présente (l’écran affiche avec les supports muraux attachés “InVALId”.), vous devez peut être sur les têtes de vis et faites la rentrer activer la sortie du signal PCM sur votre en place. appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). • Uniquement les câbles HDMI de Connexions version 1.4 ou ultérieure supportent la fonction ARC. de référence. – Utilisez un détecteur électronique de colombage pour vérifier le type de mure avant de percer et d‘installer l‘appareil. 660mm HDMI ARC (ARC/CEC) OPTICAL Entrée HDMI ARC La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d’envoyer un signal audio FR Entrée Optique • Utilisez le câble optique pour connecter EU l‘entrée optique de cette barre de son à la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD, VCR ou DVD. CONSEILS : • En mode Optique, si aucun sortie sonore n’est présente (l’écran affiche UK “InVALId”.), vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). Raccordement à l’alimentation électrique AUX IN A. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter la sortie audio de votre TV au port AUX IN de l’appareil. B. Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port AUX IN de l’appareil. CONSEIL : Lorsque vous utilisez la sortie casque sur le téléviseur, vous pourrez régler le volume directement à l’aide de la télécommande du téléviseur. • Avant de connecter le cordon d‘alimentation, assurez-vous que tous les autres raccordements ont été effectués. • Risque d‘endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension d‘alimentation électrique corresponde à la tension imprimée à l‘arrière ou en-dessous de l‘appareil • Connectez le câble d‘alimentation au port d‘alimentation de l‘appareil puis dans une prise murale. Fonctionnement de base Veille/Marche • Lorsque vous connectez l‘appareil pour la première fois, celui-ci reste en mode veille. • Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l‘appareil en mode marche ou arrêt. • Déconnectez la prise principale de la prise murale si vous souhaitez désactiver complètement l‘appareil. – Lorsque l‘appareil n‘a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Sélection de modes Pressez la touches sur l’appareil plusieurs fois ou pressez les touches sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. 48 Réglage du volume – Pressez les touches + / - sur l‘appareil ou la télécommande pour ajuster le volume. – Si vous souhaitez couper le son, pressez la touche sur la télécommande. Pressez à nouveau la touche ou les touches + / - sur l‘appareil ou la télécommande pour reprendre la lecture normale. Sélection d’un effet d’égaliseur (EQ) • Durant la lecture, pressez la touche EQ sur la télécommande pour sélectionner un des égalisateurs préréglés: Music „Eq1“ apparaît à l‘écran. (recommandé pour écouter de la musique), Movie - „Eq2“ apparaît à l‘écran. (recommandé par les films), News - „Eq3“ apparaît à l‘écran. (recommandé pour le journal télévisé), „Cust“ - Cust apparaît à l‘écran. (recommandé pour les réglages personnels des graves / aigus). REMARQUE: le paramètre Bass / Treble est disponible uniquement dans les préréglages personnalisés. AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assurez-vous que l‘appareil est connecté à la TV ou à un appareil audio. 2. En mode marche, pressez la touches sur l’appareil plusieurs fois pour sélectionner le mode désiré. 3. Utilisez directement les fonctions de lecture de votre appareil audio. 4. Pressez les touches +/- pour ajuster le volume au niveau désiré. CONSEIL : En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n’est présente (l’écran affiche “InVALId”.), vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). Fonction Bluetooth Appariement d’appareils Bluetooth La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous devez apparier votre appareil à ce lecteur. NOTE : – La portée de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est environ 8 mètres (sans objet entre l‘appareil Bluetooth et l‘unité). – Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous que connaitre les spécifications de l‘appareil. – La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n‘est pas garantie. – Tout obstacle entre cette unité et un appareil Bluetooth peut réduire la portée de fonctionnement. – Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter, mais il ré-entrera en mode d‘appariement automatiquement. 1. Allumez la barre de son en appuyant sur le bouton de veille. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l‘appareil ou sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth. Vous êtes en mode Bluetooth lorsque vous voyez les lettres „nobt“ clignoter sur l‘écran. 3. Entrez en mode recherche Bluetooth sur l‘appareil que vous souhaitez connecter à la barre de son. 4. Sélectionnez SHARP HT-SB147 dans la liste 5. Votre appareil et la barre de son sont maintenant connectés. – Pour déconnecter votre appareil, désactivez la connexion Bluetooth ou maintenez enfoncée la touche de la télécommande pendant 3 secondes. FR CONSEILS : • Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire. • Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la portée de fonctionnement. • Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la portée de fonctionnement. • Si l‘appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est ramené à proximité du lecteur, vérifiez si l‘appareil est toujours connecté au lecteur. • Si connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour apparier à nouveau votre appareil au lecteur. Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth – Si l‘appareil Bluetooth connecté est compatible avec Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur l‘appareil sur la barre de son. – Si l‘appareil est aussi compatible avec Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de la barre de son pour lire la musique stockée sur l‘appareil. 1. Appariez votre appareil au lecteur. 2. Lisez de la musique sur votre appareil (si compatible A2DP). 3. Utilisez la télécommande fournier pour contrôler la lecture (si compatible AVRCP). – Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la télécommande. – Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande. Fonction USB 1. Insérez le lecteur de stockage USB dans la fente USB du panneau arrière. 2. Appuyez sur la touche plusieurs fois sur l’appareil ou sur la touche sur la télécommande pour sélectionner le mode USB. 3. L’appareil commencera à lire automatiquement la piste MP3 à partir du lecteur USB connecté. Si la lecture MP3 ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche sur la télécommande. – Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la télécommande. – Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande. – Appuyez sur la touche et maintenezlà enfoncée pour effectuer une avance pour effectuer un retour rapide, rapide. – En raison des nombreux systèmes de fichiers et formats de fichiers, la compatibilité avec le support de mémoire connecté ne peut pas être garantie. – En fonction de la taille du support des données, la détection du système peut prendre un certain temps. – Le format de fichier pris en charge est MP3/WAV. – Les disques durs externes ne sont pas pris en charge. – prend en charge la clé de mémoire USB jusqu’à 32 Go. Dépannage Pour conserver la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le système par vous-même. En cas de problèmes durant l’utilisation de cette unité, référezvous aux conseils ci-dessous avant de contacter le service après-vente. Le système ne s’allume pas. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté. Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée. 50 lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifier sur Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour le bourdonnement persiste. Si ce n’est pas le cas, le problème peut être issu de allumer la barre de son. l’appareil initial. Pas de son Connectez votre appareil à une différente Augmentez le volume. Pressez la touche entrée de la barre de son. d’augmentation du volume sur la télécommande ou à droite de la barre de son. Pressez sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son n’est pas en sourdine. Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en entrée. Lorsque vous utilisez l’une des entrée numériques et si aucun son n’est audible : – Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou – Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisions ne laissant pas passer les signaux audio numériques. Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Confirmez que la sortie audio est réglée sur fixe ou standard et non variable. Consultez le manuel d’utilisation de votre TV pour plus d’informations. Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé et que l’appareil n’est pas en sourdine. La télécommande ne fonctionne pas. Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d’abord la source adéquate. Réduisez la distance entre la télécommande et l’unité. Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées. Remplacez la pile. Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant de l’appareil. Un bourdonnement est audible Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Connectez un autre appareil source (TV. Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau. Il existe une fonction de mise à l’arrêt après 15 mins, celle-ci étant l’une des exigences du standard ERPII d’économies d’énergie. Lorsque le signal d’entrée externe de l’unité est trop faible, l’unité s’éteint automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le niveau sonore de votre appareil externe. TION TRIC SHOCK T OPEN PL Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika CAUTION przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w RISK OF ELECTRIC SHOCK obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko DO NOT OPEN porażenia prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia. Ostrzeżenie: • Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci. • Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. • Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie lub u innej wykwalifikowanej osoby, żeby ochronić się przed zagrożeniem. • Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~ 50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia. • Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę. • Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć. • Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem. • Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu. 52 • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. • Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym). • Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na wibracje. • Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą. • Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp., na urządzeniu. • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło. • Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba. • Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp. • NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym porażeniem prądem. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną trafione piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza. Konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu. • Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Baterie • Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie. • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. PL • Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować. • Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi. • Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły. • Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi. • Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji. • Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego. • Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza. Usuwanie produktu i baterii • Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko. • Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. • Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB). • Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Deklaracja zgodności: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybrać „Certyfikacja CE” (CE Statements). 54 Akcesoria • • • • • 1x Pilot zdalnego sterowania 1x Instrukcja obsługi 1x Skrócony opis obsługi 1x Ulotka gwarancyjna 1x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii 1x Przewód zasilający dla UE 1x Wsporniki do montażu na ścianie 4x Silikonowe podkładki 2 x bateria AAA • • • • Przyciski i wskaźniki Gniazda wejściowe/ wyjściowe 5 1. 2. 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 4 2 3 Gniazdo ARC/CEC – Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI. Gniazdo optyczne – Optyczne gniazdo wejściowe jack. Gniazdo AUX IN – Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio. Gniazdo serwisowe USB – Służy do podłączania pendrive’a. Gniazdo prądu zmiennego – Podłączanie kabla zasilającego. Pilot zdalnego sterowania 2 4 1 5 Wyświetlacz Czujnik zdalnego sterowania Przełącznik Stand by – Przełączanie urządzenia między trybem włączonym (ON) a trybem czuwania (STANDBY). Przycisk źródła (SOURCE) – Wybieranie funkcji odtwarzania. Przyciski regulacji głośności +/- – Zwiększanie/zmniejszanie głośności. 1. 2. Przycisk – przełączanie urządzenia między trybem włączenia a trybem czuwania. Przycisk – wybór trybu Bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie PL Bluetooth lub odłączyć sparowane 2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone urządzenie Bluetooth. w zestawie). Wkładając baterie, należy Przycisk – wybór trybu odtwapamiętać o prawidłowej polaryzacji, rzania. odpowiadającej symbolom (+) i (–) 4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ umieszczonym w pojemniku na zmniejszanie poziomu głośności. baterie. 5. Przyciski / – poprzedni/na3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie. stępny utwór w trybie Bluetooth. 6. Przycisk – odtwarzanie/pauza/ ponowne odtwarzanie w trybie Pierwsza instalacja Bluetooth. 7. Przycisk (MUTE) – tymczasowe Ustawienie i montaż wyłączenie dźwięku lub włączenie dźwięku. 8. Przycisk BASS +/- – regulacja poziomu tonów niskich. 9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu tonów wysokich. A B 10. EQ – wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania. 3. ZDALNE STEROWANIE Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umożliwia zdalną obsługę urządzenia. • Nawet jeśli używasz pilota w obrębie jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe działanie może być niemożliwe, gdy między urządzeniem a pilotem znajdują się jakiekolwiek przeszkody. • Jeśli używasz pilota w pobliżu innych urządzeń emitujących fale podczerwone lub innych pilotów wykorzystujących podczerwień, pilot może nie działać prawidłowo. Podobnie inne urządzenia mogą działać nieprawidłowo. INSTALACJA BATERII 1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby otworzyć pojemnik na baterie w pilocie zdalnego sterowania. A1 A: Standarowe ustawienie (A1 - Przyklej silikonowe podkładki na spodzie soundbara. Umieść Soundbar na równej powierzchni przed telewizorem. B: Montaż ścienny Montaż ścienny UWAGA: – Montaż powinien przeprowadzać tylko wykwalifikowany personel. Niepoprawny montaż może powodować poważne obrażenia ciała i szkody materialne (jeśli chcesz montować produkt samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w ścianie nie są umieszczone przewody elektryczne lub rury). Sprawdzenie, czy ściana utrzyma całkowity ciężar urządzenia i wsporników ściennych, należy do obowiązków montażysty. 56 – Do instalacji są wymagane dodatkowe 660mm narzędzia (niedostarczane w zestawie). – Nie wkręcaj wkrętów za mocno. – 1Zachowaj instrukcję,2abyś w razie potrzeby mógł wrócić do niej w przyszłości. – Użyj elektronicznego wykrywacza profili, by zidentyfikować rodzaj ściany przed wierceniem i montażem. ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 660mm 2 (4mm) 660mm 1. Wywierć w ścianie dwa równoległe otwory (Ø 6 mm). Odległość między otworami powinna być równa 660 mm. – Umieść kołek w każdym otworze w ścianie, a następnie umieść w nich wkręty. 2. Zostaw 4 mm odstępu między ścianą a główką wkrętu. Podnieś urządzenie z przymocowanymi wspornikami i nakieruj otworami na główki wkrętów, by je zamontować. Złącza Wejście HDMI ARC Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC, spawdź, czy twój telewizor obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara. – Podłącz przewód HDMI (niezawarty w zestawie) do gniazda HDMI (ARC) urządzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z tym standardem. Naciśnij przycisk na pilocie, by wybrać HDMI ARC. WSKAZÓWKI: • Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-CEC i ARC muszą być włączone. • Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i ARC może się różnić w zależności od telewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz się z instrukcji obsługi telewizora. • Jeśli w trybie HDMI ARC nie słyszysz dźwięku (na wyświetlaczu pojawi się napis “InVALId”.), musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). • Tylko kable HDMI w wersji 1.4 lub wyższej obsługują funkcję ARC. HDMI ARC (ARC/CEC) OPTICAL PL Wejście optyczne (OPTICAL) • Użyj kabla optycznego, by połączyć EU wejście optyczne soundbara z wyjściem optycznym urządzenia VCD, CD, VCR czy DVD. WSKAZÓWKI: • Jeśli w trybie OPTICAL nie słyszysz dźwięku (na wyświetlaczu pojawi się UK napis “InVALId”.), musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). Podłączanie do zasilania • Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, że prawidłowo dokonałeś wszystkich innych połączeń zestawu. • Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub z boku urządzenia. • Podłącz przewód zasilający do gniazda prądu zmiennego urządzenia, a następnie do gniazdka ściennego. AUX IN A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć wyjściowe gniazda audio telewizora z gniazdem AUX IN zestawu. B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć gniazdo słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego z gniazdem AUX IN zestawu. WSKAZÓWKA: Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie możliwa bezpośrednio z pilota od TV. Podstawy obsługi soundbara Tryb czuwania (Standby)/ Włączenie (ON) • Po pierwszym podłączeniu urządzenia do prądu zostanie uruchomiony tryb czuwania. • Naciśnij przycisk na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) urządzenie. • Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie. – Gdy urządzenie nie odbierze sygnału przez ponad 15 minut, automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła lub wciśnij przycisk na pilocie, by wybrać żądany tryb. 58 Regulacja głośności – Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu lub na pilocie, by regulować poziom głośności. – Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk wyciszenia na pilocie. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia lub przyciski + / - na urządzeniu albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk. Wybór efektu equalizera (EQ) • Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EQ na pilocie, by wybierać zaprogramowane efekty odtwarzania: MUSIC - muzyka - „Eq1“ Na wyświetlaczu pojawi się napis. (polecany do słuchania muzyki), MOVIE - film - „Eq2“ Na wyświetlaczu pojawi się napis. (polecany do oglądania filmów), NEWS - wiadomości - „Eq3“ Na wyświetlaczu pojawi się napis.(polecany do słuchania wiadomości), „Cust“ - Cust Na wyświetlaczu pojawi się napis. (zalecane dla osobistych ustawień basów / wysokich tonów). UWAGA: Ustawienie tonów niskich / wysokich jest dostępne tylko w ustawieniach niestandardowych. AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do telewizora lub odtwarzacza audio. (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). Obsługa trybu Bluetooth Parowanie urządzeń Bluetooth Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem musisz sparować oba urządzenia. UWAGA: – Zasięg sygnału między zestawem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 8 metrów (jeśli między urządzeniami nie znajduje się żaden przedmiot). – Zanim podłączysz urządzenie Bluetooth do tego zestawu, upewnij się, że znasz jego dane techniczne. – Nie wszystkie urządzenia z łącznością Bluetooth są komaptybilne z zestawem. – Każdy przedmiot ustawiony między zestawem a urządzeniem Bluetooth może zmniejszać zasięg sygnału. – Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci automatycznie do trybu parowania. 1. Włącz soundbar, naciskając przycisk [standby]. 2. Naciśnij kilka razy przycisk na urządzeniu lub raz przycisk na pilocie, by wybrać tryb Bluetooth. Tryb włączy się, gdy zobaczysz litery “nobt” migające na wyświetlaczu. 3. Uruchom wyszukiwanie na urządzeniu, które chcesz połączyć z 2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj soundbarem. wielokrotnie przycisk źródła , by wybrać żądany tryb. 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT-SB147”. 3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomocą przycisków odtwarzacza Twoje urządzenie i soundbar są już audio. połączone. – By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję 4. Naciśnij przycisk +/–, by ustawić Bluetooth lub przytrzymaj przycisk poziom głośności. na pilocie przez 3 sekundy. WSKAZÓWKA: Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku (na wyświetlaczu pojawi się napis “InVALId”.), musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym WSKAZÓWKI: • W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”. PL • Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem sygnału. • W celu ich ponownego połączenia umieść urządzenie zewnętrzne w zasięgu sygnału. • Po oddaleniu urządzenia i ponownym umieszczeniu go w zasięgu sygnału sprawdź, czy jest nadal podłączone do zestawu. • Jeśli połączenie zostało przerwane, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, by ponownie sparować urządzenia. 3. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie utworu MP3 z podłączonej pamięci USB. Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk na pilocie. – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk na pilocie. – By przełączyć piosenkę, naciśnij przycisk / na pilocie. – Naciśnij i przytrzymaj , żeby szybko przewijać do przodu, żeby szybko przewijać do tyłu. – Ze względu na wiele różnych systemów i formatów plików nie można Odtwarzanie muzyki z urządzenia zagwarantować kompatybilności opiBluetooth. sywanego urządzenia z podłączonym – Jeśli podłączone urządzenie nośnikiem pamięci. zewnętrzne obsługuje funkcję – W zależności od rozmiaru danych Advanced Audio Distribution Profile wykrycie systemu plików może zająć (A2DP), możesz odtwarzać muzykę na więcej czasu. soundbarze. – Obsługiwany format plików to MP3/ – Jeśli urządzenie obsługuje również WAV. funkcję Audio Video Remote Control – Zewnętrzne dyski twarde nie są Profile (AVRCP), możesz użyć soundbaobsługiwane. ra, by przełączać utwory przechowywa- – Obsługa pamieci USB o pojemności ne na urządzeniu Bluetooth. do 32 GB. 1. Sparuj urządzenie z zestawem. 2. Zacznij odtwarzać muzykę z urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP). Rozwiązywanie problemów na 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk urządzeniu głównym lub naciśnij przycisk na pilocie, aby wybrać tryb USB. Nie słychać dźwięku Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na pilocie lub z prawej strony soundbara. Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia 3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania urządzenie obsługuje funkcję AVRCP). zestawu wystąpią problemy, przejrzyj – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, poniższą listę przed wezwaniem naciśnij przycisk na pilocie. serwisanta. – By przełączyć piosenkę, naciśnij przyBrak zasilania cisk / na pilocie. Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Obsługa trybu USB Upewnij się, że w gniazdku jest prąd. Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub 1. Podłącz pamięć USB do gniazda USB soundbarze, by włączyć soundbar. na panelu tylnym. 60 Technical specification | Technische Angaben Especificación técnica | Specifiche tecniche Spécification technique | Dane techniczne EN DE ES Model Modell Modelo Modello Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación Alimentazione Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Power Consumption StandBy Stromverbrauch StandBy Consumo de electricidad Estado en espera Consumo energetico StandBy Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Version Version Versión Versione Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria 920 mm 63 mm 1,98kg IT 88 mm FR PL Modèle Model Barre de son Soundbar Alimentation électrique Zasilanie Consommation électrique Pobór mocy Consommation électrique De veille Pobór mocy StandBy Puissance de sortie Moc wyjściowa 2 x 25W (RMS) Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 20KHz Bluetooth Bluetooth Version Wersja Bande de fréquences Pasma częstotliwości Télécommande Pilot zdalnego sterowania Type de pile Rodzaj baterii HT-SB147 AC 100-240V~50Hz/60Hz 25 W <0,5W V4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz 2x AAA Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0148 www.sharpconsumer.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sharp HT-SB147 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario