Sharp HT-SBW160 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario
HT-SBW160
User manual
2.1 ULTRA SLIM SOUNDBAR AND WIRELESS SUBWOOFER
EN ESDE FR IT PL
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, or place any heavy objects on it, do not
strech it or bend it. Also do not use extension cables. Damage to the
power cord may result in  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied person.
Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even catch
 r e .
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
the electrical socket.
To switch o the unit place it in to standby and unplug it from the mains
power supply.
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this and ensure
that they are not covered with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera-
ture might increase quickly, e.g. near the  re or on
the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from
leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compart-
ment and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those speci ed.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Most EU countries regulate the disposal of batteries by
law. Contact your retailer or local authorities for more
information.
The symbol shown to the right appears on electrical equip-
ment and batteries (or their packaging) to remind users of
the disposal requirements. If "Hg" or 'Pb' appears below the
symbol, this means that the battery cantains traces of mercury (Hg) or
lead (Pb), respectively.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
2
Users are requested to use the locally provided return facilities for used
equipment and batteries.
CE Statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this
audio device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available by following the link
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,
LLC in the United States and other countries.
EN
Accessories
1x Remote control 1x Quick start guide
2 x AAA battery 2x EU power cord
1x User manual 2x UK power cord
Controls
1. Remote Control Sensor
2. LED Indicators
Red indicator: In STANDBY mode.
Green indicator: In AUX mode.
Orange indicator: In Optical mode.
Blue indicator: In Bluetooth mode.
White indicator: In HDMI ARC mode.
3.
button
Switch the unit between ON and STANDBY mode.
4. SOURCE button
Select the play function.
5. VOL+/VOL- buttons
Increase/decrease the volume level.
Inputs/Outputs
1. AC~ Socket
Connect power cord.
2. OPTICAL Socket
Opticial input jack.
3. AUX Socket
Connect to an external audio device.
4. SERVICE ONLY Socket
The USB socket is for service only. It is not designed to charge
smartphones, tablets or similar devices.
5. HDMI ARC Socket
Connect to a TV via HDMI cable.
Wireless Subwoofer
1. AC input socket
2. Pairing button
3. Paring indicator
When pairing is successful, this light will be lit continuously.
2
1
3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3
4
Remote control
1. Switch the unit between ON and STANDBY mode.
2.
Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or
disconnect the existing paired Bluetooth device.
3.
Select the play function.
4. VOL +/- – Increase/decrease the volume level.
5.
/ Skip to previous/next track in Bluetooth mode.
6.
Play/pause/resume playback in Bluetooth mode.
7.
(MUTE) Mute or resume the sound.
8. BASS +/- – Adjust bass level.
9. TRE +/- – Adjust treble level.
10. EQ – Select a preset sound mode.
First time installation
Prepare the Remote Control
The provided Remote Control allows the unit to
be operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated within the e ective range of 6m,
remote control operation may be impossible if there are any obstacles
between the unit and the remote control.
If the Remote Control is operated near other products which generate
infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are
used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other
products may operate incorrectly.
Replace the Remote Control Battery
1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the
remote control.
2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends
of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery
compartment.
3. Close the battery compartment cover.
Connections
HDMI ARC input
The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio
from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI
connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set
up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL
+/- and MUTE) of the sound bar.
Connect the HDMI cable (not included) from unit's HDMI (ARC) socket to
the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote
control to select HDMI ARC.
TIPS:
Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and
ARC must be set to On.
The setting method of HDMI-CEC and ARC may di er depending on
the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owners
manual.
Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function.
EN
OPTICAL input
Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an
OPTICAL cable (not included) to the TV’s OPTICAL OUT socket and the
OPTICAL socket on the unit.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if theres no sound output from the
unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights  ashes quickly, you may need to
activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
AUX
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s
audio output sockets to the AUX socket on the unit.
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TVs
or external audio device headphone socket to the AUX socket on the
unit.
TIP:
When you use the headphone output on the TV set, you will be able to
adjust the volume level directly using the TV remote control.
Connect to Subwoofer
NOTE:
For optimal sound, use the supplied Subwoofer only.
Connect only speakers with impedance that is the same or higher than
the supplied speakers. Refer to the Speci cations section of this manual.
EU
UK
EU
UK
Connect to Power
Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all
other connections.
Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corres-
ponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit.
Connect the mains cable to the AC~ Socket of the unit and subwoofer
then into a mains socket.
Pairing the Wireless Subwoofer with the
Main Unit
Automatic pairing
The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are
plugged into the supply and turned on. No cable is needed for connecting
the two units.
When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pairing Indicator
will  ash fash.
When the subwoofer is paired with the main unit, the Pairing Indicator
will light up.
NOTE:
Do not press the PAIR button on the rear of the subwoofer, except for
manual pairing.
If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit
manually.
Manual pairing
1. Ensure that all the cables are well connected and the main unit is in
Standby mode.
2. Press and hold the PAIR button on the rear of the subwoofer for a few
seconds. The subwoofer will enter the pairing mode and the Pairing
Indicator will blink quickly.
3. Press the
button on the main unit or on the remote control to switch
the main unit on.
4. After the wireless connection succeeded, the Pairing Indicator will
light up.
5. If the Pairing Indicator blinks, the wireless connection has failed.
Unplug the cable of the subwoofer and then reconnect the main cable
after 3 minutes. Repeat step 1 ~ 4.
NOTE:
If the wireless connection fails again, check if there is con ict or strong
interference (for example, interference from an electronic device) around
your location. Remove these con icts or strong interferences and repeat
the above procedures.
The subwoofer should be within 6m of the soundbar in an open area.
6
If a device is connected via HDMI (CEC active), the main unit and the
subwoofer will switch on automatically when the external device is
switched on.
If the main unit is not connected with the subwoofer and it is in On
mode, the POWER Indicator will  ash. Follow step 1 ~ 4 above to pair the
subwoofer to the main unit.
Basic Operation
Standby/ON
When you  rst connect the unit to the main socket, the unit will be in
STANDBY mode. The POWER indicator will light up red.
Press the
button on the remote control to switch the main unit ON
or OFF.
Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the
unit o completely.
If a TV or an external device (Only for AUX socket) is connected, the unit will
switch on automatically when the TV or the external device is switched on.
When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automati-
cally switch to Standby mode.
Select Modes
Press the SOURCE button on the unit repeatedly or press the (Bluetooth),
buttons on the remote control to select the desired mode.
Red indicator: In STANDBY mode.
Green indicator: In AUX mode.
Orange indicator: In Optical mode.
Blue indicator: In Bluetooth mode.
White indicator: In HDMI ARC mode.
Adjust the Volume
Press the + / - buttons on the unit or on the remote control to adjust the
volume.
If you wish to turn the sound o , press the
button on the remote
control. Press the
button again or press the + / - buttons on the unit or
on the remote control to resume normal listening.
While adjusting the volume, the status indicator  ashes quickly.
While the volume level reaches its maximum level, if you press the VOL+
button again, the status indicator  ashes once. While the volume level
reaches its minimum level, if you press the VOL- button again, the status
indicator  ashes once.
Select Equaliser (EQ) Eff ect
While playing, press the button on the remote control to select bet-
ween preset equalisers: Music (recommended for listening to all types
of music) - white light  ashes 2 seconds, Movie (recommended for use
with movies) - green light  ashes for 2 seconds, News (recommended for
listening to voices) - orange light  ashes for 2 seconds
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device.
2. While in ON mode, press the SOURCE button on the unit repeatedly or
press the
button on the remote control to select the desired mode.
3. Operate your audio device directly for playback features.
4. Press the VOL +/– button to adjust the volume to your desired level.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if theres no sound output from the
unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights  ashes quickly, you may need to
activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The  rst time you connect your Bluetooth device to this player, you need to
pair your device to this player.
NOTE:
The operational range between this player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth
device and the unit).
Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the
operational range.
If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode automatically.
1. While in ON mode, press the
(Bluetooth) button on the remote
control or on the unit to select Bluetooth mode. The Blue indicator will
light  ash.
2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “SHARP
HT-SBW160” will appear on your Bluetooth device list.
If you cannot  nd the unit, press and hold the
button on the remote
control to be searchable. After the “Pairing” voice prompt and the Blue
indicator will  ash rapidly.
3. Select “SHARP HT-SBW160” in the pairing list. After the “Paired” voice
prompt, the system is successfully connected and the Blue indicator will
light up solidly.
4. Begin playing music from the connected Bluetooth device.
To disconnect the Bluetooth function, you can:
Switch to another function on the unit.
Disable the Bluetooth function on your device.The device is successfully
disconnected from the unit after the “Disconnected” voice prompt.
Press and hold the
button on the remote control.
TIPS:
Enter "0000" for the password if necessary.
If no other Bluetooth device pairs with this player in 2 minutes, the
player will reconnect to the previous connection.
The player will also be disconnected when your device is moved beyond
the operational range.
If you want to reconnect your device to this player, place it within the
operational range.
If the device is moved beyond the operational range, when it is brought
back, please check if the device is still connected to the player.
If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device
to the player again.
Listen to Music from Bluetooth Device
If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distri-
bution Pro le (A2DP), you can listen to the music stored on the device
through the soundbar'.
If the device also supports Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP),
you can use the soundbar's remote control to play music stored on the
device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the
/ buttons on the remote control.
EN
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you
encounter problems when using this unit, review the following before
requesting service.
No power
Ensure that the AC cord is properly connected.
Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button on the remote control or soundbar to turn the
soundbar on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the
right side of the soundbar.
Press MUTE on the remote control to ensure the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a di erent input source.
When using either of the Digital input, if there is no audio:
Try setting the TV output to PCM or
Connect directly to your Blu-ray/other source, some TVs do not pass
through digital audio.
Your TV may be set to variable audio output. Con rm that the audio output
setting is set to FIXED or STANDARD, not VARIABLE. Consult your TVs user
manual for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume on your source device is turned
up and that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control button,  rst select the correct
source.
Reduce the distance between the remote control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit.
I hear buzzing or humming
Ensure all cables and wires are securely connected.
Connect a di erent source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the
buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original
device.
Connect your device to a di erent input on the soundbar.
I can’t  nd the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device
Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
Re-pair the unit with your Bluetooth device.
This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard
requirement for saving power
When the unit's external input signal level is too low, the unit will be
turned o automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of
your external device.
8
Technical speci cation
Model SHARP HT-SBW160
Sound Bar
Power Supply AC 220-240V ~ 50/60Hz
Maximal Power Consumption 30 W
Nominal Power Consumption 10 W
Power Consumption StandBy <0,5 W
Output Power 2 x 30 W (RMS)
Frequency Response 120Hz - 20KHz
Wireless Subwoofer
Power Supply AC 220-240V ~ 50/60Hz
Maximal Power Consumption 30 W
Nominal Power Consumption 10 W
Power Consumption StandBy <0,5 W
Output Power 60 W (RMS)
Frequency Response 40Hz - 120Hz
Bluetooth
Version V 4.2
Maximum power transmitted 5 dbm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control
Battery Type AAA
900mm 84mm
45mm
465mm
3,1kg
255mm
94mm
KG
2kg
KG
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht
isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so
hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen
bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in
der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei-
ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es,
Belüftungsö nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie
immer dafür, dass die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z.
B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop-
fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die
Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer
oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strah-
lungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder
bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht,
nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder
explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung neh-
men, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich
auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten
Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
10
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es ent-
sprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem
für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt
ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die
Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von
Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den
örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und
elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpack-
ung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol
„Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren
von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass
dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere
entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse erhältlich: https://www.sharpconsumer.eu/documents-
of-conformity/
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der
Bluetooth SIG Inc.
Die Begri e HDMI und HDMI High-De nition Multimedia Interface sowie
das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in den Vereinigten Staaten und
weiteren Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
DE
Zubehör
1x Fernbedienung 1x Schnellstart-Handbuch
2x AAA batterie 2x GB Stromkabel
1x Benutzerhandbuch 2x EU Stromkabel
Steuerelemente
2
1
1. Fernbedienungssensor
2. LED-Anzeigen
Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus.
Grüne Anzeige: Im AUX-Modus.
Orange Anzeige: Im optischen Modus.
Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus.
Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus.
3.
taste
Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln.
4. SOURCE taste
Wählen Sie die Funktion Play.
5. VOL+/VOL- tasten
Lautstärke regulieren.
3 4 5
Eingänge/Ausgänge
1. AC~ Steckplatz
Stromkabel anschließen.
2. OPTICAL Steckplatz
Optische Eingangsbuchse.
3. AUX Steckplatz
Mit einem externen Audiogerät verbinden.
4. SERVICE ONLY Steckplatz
Der USB-Steckplatz dient nur der Wartung. Er eignet sich nicht
für das Au aden von Smartphones, Tablets oder ähnlichen
Geräten.
5. HDMI ARC Anschluß
Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden.
Drahtlos-Subwoofer
1. Wechselstromeingang
2. Verbindungstaste
3. Verbindungsanzeige
Bei einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die Lampe dauerhaft.
1 2 3 4 5
1 2 3
12
Fernbedienung
1. zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus wechseln.
2. wählen Sie den Bluetooth-Modus.
Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus
zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät
zu trennen.
3. wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe).
4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
5. / im Bluetooth-Modus zum vorherigen/nächsten Track
springen.
6. Wiedergabe im Bluetooth-Modus abspielen/pausieren/weiter
abspielen.
7. (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten.
8. BASS +/- – Basspegel einstellen.
9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus.
Erstmalige Installation
Vorbereiten der Fernbedienung
Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät
aus der Ferne bedient werden.
Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des e ektiven Bereichs von
6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen
der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse be nden.
Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die
Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteu-
erungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit
verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß.
Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft.
Batterien der Fernbedienung ersetzen
1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um
das Batteriefach der Fernbedienung zu ö nen.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich,
dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-)
ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Anschlüsse
HDMI ARC-Eingang
Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem
ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre
Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um die Lautstärke (VOL +/- und MUTE)
der Soundbar zu regulieren.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht beigefügt) vom HDMI (ARC)-
Steckplatz der Einheit an den HDMI (ARC)-Steckplatz an Ihrem ARC-
kompatiblen Fernseher an. Wählen Sie dann per Knopfdruck auf Ihrer
Fernbedienung HDMI ARC aus.
TIPPS:
Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und ARC-Funktion unterstützen.
HDMI-CEC und ARC müssen auf On gestellt sein.
Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernseh-
gerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte
die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand.
Nur HDMI Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC
Funktion
DE
Eingang OPTICAL
Entfernen Sie die Schutzabdeckung, schließen Sie dann ein OPTICAL-
Kabel (nicht enthalten) an den Steckplatz OPTICAL OUT des Fernsehers
und den Steckplatz OPTICAL auf der Einheit an.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit
kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen
Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B.
Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
AUX
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem AUX-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen Audiogeräts mit
dem AUX-Steckplatz an der Einheit zu verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie
die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren.
Mit Subwoofer verbinden
HINWEIS:
Nutzen Sie für einen optimalen Sound ausschließlich den mitgelieferten
Subwoofer.
Schließen Sie nur Lautsprecher mit einem Wechselstromwiderstand
gleich oder höher der mitgelieferten Lautsprecher an. Siehe Abschnitt zu
technischen Details in dieser Betriebsanleitung.
EU
UK
EU
UK
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen, müssen Sie sicherstellen,
dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Risiko von Geräteschäden! Stellen Sie sicher, dass die Stromver-
sorgungsspannung der auf der Rückseite oder Unterseite der Einheit
angegebenen Spannung entspricht.
Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz der Einheit und
subwoofer anschließend an eine Steckdose an.
Verbindung des Drahtlos-Subwoofers mit
dem Hauptgerät
Automatische Verbindung
Der Subwoofer und die Soundbar werden sich automatisch verbinden,
sobald beide Geräte eingesteckt und eingeschaltet werden. Für die
Verbindung der beiden Geräte wird kein Kabel benötigt.
Wenn sich der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbindet, blinkt die
Verbindungsanzeige.
Wenn der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbunden ist, leuchtet die
Verbindungsanzeige.
HINWEIS:
Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers nicht die Taste PAIR
(VERBINDUNG), außer bei einer manuellen Verbindung.
Wenn die automatische Verbindung nicht funktioniert, verbinden Sie
den Subwoofer manuell mit dem Hauptgerät.
Manuelle Verbindung
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verbunden sind
und dass sich das Hauptgerät im Stand-by-Modus be ndet.
2. Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers die Taste PAIR
(VERBINDEN) und halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt.
Der Subwoofer wird in den Verbindungsmodus schalten und die
Verbindungsanzeige wird schnell blinken.
3. Drücken Sie die Taste
am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung,
um das Hauptgerät einzuschalten.
4. Nach einer erfolgreichen Drahtlos-Verbindung wird die
Verbindungsanzeige au euchten.
5. Wenn die Verbindungsanzeige blinkt, ist die Drahtlos-Verbindung
fehlgeschlagen. Trennen Sie das Kabel vom Subwoofer und schließen
Sie es nach 3Minuten erneut an. Wiederholen Sie die Schritte1 bis4.
HINWEIS:
Wenn Drahtlos-Verbindung erneut fehlschlägt, sollten Sie überprüfen,
ob an Ihrem Standort eine Störung oder eine starke Interferenz vorliegt
(beispielsweise eine Interferenz durch ein elektronisches Gerät). Beseiti-
gen Sie diese Störungen oder starken Interferenzen und wiederholen Sie
die oben genannten Schritte.
14
Der Subwoofer sollte sich in einem Umkreis von 6Metern um die Sound-
bar be nden und zwischen den Geräten sollten keine Hindernisse sein.
Wenn ein Gerät über HDMI (CEC aktiv) verbunden wird, werden sich das
Hauptgerät und der Subwoofer automatisch einschalten, sobald das
externe Gerät eingeschaltet wird.
Wenn das Hauptgerät nicht mit dem Subwoofer verbunden und nicht
eingeschaltet ist, blinkt die Anzeige POWER (BETRIEB). Befolgen Sie die
oben genannten Schritte1 bis4, um den Subwoofer mit dem Hauptge-
rät zu verbinden.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, be n-
det sie sich im STANDBY-Modus. Die POWER-Anzeige leuchtet rot auf.
Drücken Sie die
entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um die
Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF).
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die
Einheit vollständig abschalten möchten.
Wenn ein Fernseher oder ein externes Gerät (nur für AUX-Steckplatz) ange-
schlossen ist, schaltet sich die Einheit automatisch ein, wenn der Fernseher
oder das externe Gerät eingeschaltet ist.
Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Standby-Modus.
Modi wählen
Drücken Sie mehrmals die SOURCE-Taste auf der Einheit oder die Tasten
(Bluetooth), auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus
auszuwählen.
Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus.
Grüne Anzeige: Im AUX-Modus.
Orange Anzeige: Im optischen Modus.
Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus.
Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung,
um die Lautstärke anzupassen.
Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder
drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um
den Ton wieder einzuschalten.
Während des Einstellens der Lautstärke blinkt die Statusanzeige.
Wenn Sie die Taste VOL+ erneut drücken und die Lautstärke ihre
maximale Stufe erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf. Wenn
Sie die Taste VOL- erneut drücken und die Lautstärke ihre minimale Stufe
erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf.
Equaliser (EQ)-Eff ekt auswählen
Drücken Sie während des Abspielens die Tasten auf der Fernbe-
dienung, um aus den voreingestellten E ekten auszuwählen: Musik
(Music) (zum Hören Musikrichtungen empfohlen)– weißes Licht blinkt
3Sekunden lang, Film (Movie) (für Filme empfohlen)– grünes Licht
blinkt 3Sekunden lang, Nachrichten (News) (zum Hören von Stimmen
empfohlen)– orange Licht blinkt 3Sekunden lang
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das
Audiogerät angeschlossen ist.
2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die SOURCE-Taste auf der Einheit
oder die Tasten
auf der Fernbedienung, um den gewünschten
Modus auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen.
4. Drücken Sie die Taste VOL +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte
Stufe zu stellen.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit
kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen
Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B.
Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden,
müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
HINWEIS:
Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem Bluetooth-
Gerät und der Einheit).
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie
die Eigenschaften des Geräts kennen.
Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert
werden.
Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät
kann den Betriebsbereich reduzieren.
Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger
möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch
wieder in den Kopplungsmodus.
1. Drücken Sie im ON-Modus die
(Bluetooth) Taste auf der
Fernbedienung oder auf der Einheit, um den Bluetooth-Modus
auszuwählen. Die Blue-Anzeige leuchtet auf.
2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus.
„SHARP HT-SBW160“ erscheint in der Bluetooth-Geräteliste.
Wenn Sie die Einheit nicht  nden können, drücken und halten Sie
zum Suchen die Taste
auf der Fernbedienung Nach der „Pairing“-
Sprachansage fängt die Blue-Anzeige an, schnell zu blinken.
3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „SHARP HT-SBW160“ aus. Nach der
„Paired“-Sprachansage ist das System erfolgreich verbunden und die
Blue-Anzeige leuchtet dauerhaft.
4. Beginnen Sie mit dem Abspielen von Musik vom verbundenen
Bluetooth-Gerät.
Um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren, können Sie Folgendes
tun:
Wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf der Einheit.
Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Das Gerät
ist nach der „Disconnected“-Sprachansage erfolgreich von der Einheit
getrennt.
Drücken und halten Sie die Taste
auf der Fernbedienung
TIPPS:
Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein.
Wenn innerhalb von zwei Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät an
diesen Player gekoppelt wird, kehrt der Player wieder zur vorherigen
Verbindung zurück.
Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich
verlässt.
Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten,
platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht
wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist.
Wenn die Verbindung verloren ist, folgen Sie bitte den oben angegebe-
nen Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an den Player zu koppeln.
DE
Musik vom Bluetooth-Gerät hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP) unterstützt, können Sie über die Soundbar die auf dem
Gerät gespeicherte Musik hören'.
Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP)
unterstützt, können Sie die Fernbedienung der Soundbar nutzen, um die
auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste
auf Ihrer
Fernbedienung.
Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten
/ auf der
Fernbedienung.
Problembehandlung
Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das
System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der
Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe
anfordern.
Kein Strom
Stellen Sie sicher, dass das Wechselstromkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar, um
die Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf der
rechten Seite der Soundbar auf Volume Up.
Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die
Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle
auszuwählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen
Eingangs keinen Ton haben:
Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder
Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED
oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere
Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke
Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige
Quelle auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der
Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.),
um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht
der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Einheit nicht auf meinem
Bluetooth-Gerät  nden
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-
Gerät aktiviert ist.
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät.
Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Stromabschaltfunktion
ausgestattet, einer der ERPII-Standardanforderungen zum Einsparen
von Strom
Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach ist,
wird die Einheit nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen
Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts.
16
Technische Angaben
Modell SHARP HT-SBW160
Soundbar
Stromversorgung AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Stromverbrauch 30 W
Leistung or Nennleistung 10 W
Stromverbrauch StandBy <0,5 W
Ausgangsstrom 2 x 30 W (RMS)
Frequenzabhängigkeit 120Hz - 20KHz
Drahtlos-Subwoofer
Stromversorgung AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Stromverbrauch 30 W
Leistung or Nennleistung 10 W
Stromverbrauch StandBy <0,5 W
Ausgangsstrom 60 W (RMS)
Frequenzabhängigkeit 40Hz - 120Hz
Bluetooth
Version V 4.2
Maximaler übertragener Strom 5 dbm
Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz
Fernbedienung
Batterietyp AAA
900mm 84mm
45mm
465mm
3,1kg
255mm
94mm
KG
2kg
KG
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad del símbolo del rayo con cabeza de  echa, dentro
de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia
de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto, que puede ser de su ciente magnitud como para
provocar descargas eléctricas para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice
este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima,
no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños
en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de
CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el
mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec-
tarla por completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos moja-
das, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente
accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el
servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del
dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por
terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que
se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no
en climas tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a
vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar
las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las
coloque en lugares en los que la temperatura pueda
experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fu-
ente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimen-
to y sustitúyalas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correc-
tamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autori-
dades locales para obtener más información.
18
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar
las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las
coloque en lugares en los que la temperatura pueda
experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fu-
ente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimen-
to y sustitúyalas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correc-
tamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autori-
dades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y
electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a
los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb"
debajo del símbolo, eso signi ca que las pilas contienen
trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara
que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
el siguiente enlace
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición HDMI”, así
como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
ES
Accesorios
1x mando a distancia 1x Guía de inicio rápido
2x AAA pila 2x cable de alimentación para el Reino Unido
1x guía del usuario 2x cable de alimentación para la UE
Controles
2
1
1. Sensor del mando a distancia
2. Indicadores LED
Indicador rojo: En modo de espera
Indicador verde: En modo auxiliar
Indicador naranja: En modo óptico
Indicador azul: En modo Bluetooth
Indicador blanco: En modo HDMI ARC.
3.
botón
Permite alterna la unidad entre el modo de encendido y el modo en
espera.
4. SOURCE botón
Permite seleccionar la función de reproducción.
5. VOL+/VOL- botones
Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen.
3 4 5
Entradas/salidas
1. Conexión AC~
Conecte el cable de alimentación.
2. Conexión OPTICAL
Conexión de entrada óptica.
3. Conexión AUX
Permite conectar un dispositivo de audio externo.
4. Conexión SERVICE ONLY
La conexión USB solo es para  nes de mantenimiento. No
está diseñada para cargar smartphones, tablets o dispositivos
similares.
5. Conexión HDMI ARC
Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI.
Altavoz inalámbrico de graves
1. Conector de entrada de CA
2. Botón de emparejamiento
3. Indicador de emparejamiento
Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, esta luz se enciende
continuamente.
1 2 3 4 5
1 2 3
20
Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo
en espera.
2.
: permite seleccionar el modo Bluetooth.
Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en
modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado
existente.
3.
: permite seleccionar la función de reproducción.
4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
5.
/ : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo
Bluetooth.
6.
: permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción
en modo Bluetooth.
7.
(SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido.
8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos.
9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos.
10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido prede nido.
Primera instalación
Preparación del mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite
utilizar la unidad a distancia.
El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se
utiliza dentro de un rango de distancia de 6m si existen obstáculos entre
la unidad y el mando a distancia.
Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan
rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto utilizan rayos
infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar
correctamente. También podría ocurrir que otros productos no funcio-
nen correctamente.
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas
del mando a distancia.
2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los
extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-)
indicadas en el compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa de la batería.
Conexiones
Entrada HDMI ARC
La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde
un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una
única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de
que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura correctamente, puede utilizar el
mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL
+/- y MUTE) de su barra de sonido.
Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI (ARC) de
la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC.
Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC.
CONSEJO:
El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas.
El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consul-
te el manual de su televisor.
Solamente los cables de HDMI con versión 1.4 o superior pueden
soportar la función ARC.
ES
Entrada óptica
Retire el tapón protector de la conexión OPTICAL, conecte el cable OPTI-
CAL (no incluido) en la conexión OPTICAL OUT del televisor y la conexión
OPTICAL en la unidad.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad
y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que
necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej.,
televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
AUX
A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no suministrado) para conectar
las salidas de audio del televisor a una conexión AUX de la unidad.
B. Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no suministrado) para
conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del
dispositivo a una conexión AUX de la unidad.
CONSEJO:
Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen
directamente utilizando el mando a distancia.
Conexión a un altavoz de graves
NOTA:
Para un sonido óptimo, utilice solo el altavoz de graves suministrado.
Conecte solo altavoces con una impedancia igual o superior a los altavo-
ces suministrados. Consulte la sección Especi caciones de este manual.
EU
UK
EU
UK
Conexión a la corriente
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de comple-
tar el resto de conexiones.
Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que la tensión de ali-
mentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior
o inferior de la unidad.
Conecte el cable principal a la toma AC~ de la unidad y altavoz, a conti-
nuación, a una toma de corriente.
Emparejamiento del altavoz inalámbrico
de graves con la unidad principal
Emparejamiento automático
El altavoz de graves y la barra de sonido se emparejarán automáticamente
cuando ambas unidades se enchufen a la alimentación y se enciendan. No
se necesitan cables para conectar las dos unidades
Cuando el altavoz de graves se esté emparejando con la unidad princi-
pal, el indicador de emparejamiento parpadeará.
Cuando el altavoz de graves esté emparejado con la unidad principal, el
indicador de emparejamiento se encenderá.
NOTA:
No pulse el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte posterior del
altavoz de graves, excepto en caso de emparejamiento manual.
Si el emparejamiento automático falla, empareje el altavoz de graves con
la unidad principal manualmente.
Emparejamiento manual
1. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados y que la
unidad principal se encuentra en modo En espera.
2. Mantenga pulsado el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte
posterior del altavoz de graves durante unos segundos. El altavoz
de graves entrará en modo de emparejamiento y el indicador de
emparejamiento parpadeará rápidamente.
3. Pulse el botón
de la unidad principal o del mando a distancia para
encender la unidad principal.
4. Tras completarse la conexión inalámbrica, se encenderá el indicador de
emparejamiento
5. Si el indicador de emparejamiento parpadea, la conexión inalámbrica
habrá fallado. Desenchufe el cable del altavoz de graves y vuelva a
conectar el cable principal transcurridos tres minutos. Repita los pasos
1 a 4.
NOTA:
Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, compruebe si se ha producido
un con icto o si existe una interferencia intensa (por ejemplo, proce-
dente de un dispositivo electrónico) en torno a su ubicación. Elimine
22
los con ictos o las interferencias intensas y repita los procedimientos
anteriores.
El altavoz de graves debe encontrarse a una distancia máxima de 6
metros de la barra de sonido en un área abierta.
Si se conecta un dispositivo a través de HDMI (CEC activo), la unidad
principal y el altavoz de graves se encenderá automáticamente cuando
se encienda el dispositivo externo.
Si la unidad principal no está conectada al altavoz de graves y se
encuentra en modo activado, el indicador de encendido parpadeará.
Siga los pasos 1 a 4 anteriores para emparejar el altavoz de graves con la
unidad principal.
Funcionamiento básico
Modo en espera/encendido
La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por
primera vez a una toma de corriente, El indicador de encendido se
iluminará en color rojo.
Pulse en
botón del mando a distancia para encender o apagar la
unidad principal.
Desconecte el enchufe de la toma de alimentación si desea apagar la
unidad completamente.
Si se ha conectado un televisor o dispositivo externo (solo en el caso de la
conexión AUX), la unidad se encenderá automáticamente cuando dichos
dispositivos se enciendan.
Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se
activará automáticamente el modo en espera.
Selección de modos
Pulse el botón SOURCE de la unidad varias veces o los botones
(Bluetooth),
del mando a distancia para seleccionar el modo deseado.
Indicador rojo: En modo de espera.
Indicador verde: En modo auxiliar.
Indicador naranja: En modo óptico.
Indicador azul: En modo Bluetooth.
Indicador blanco: En modo HDMI ARC.
Ajuste del volumen
Pulse los botones +/- de la unidad o botones del mando a distancia para
ajustar el volumen.
Si desea silenciar el sonido, pulse el botón
del mando a distancia.
Pulse el botón
de nuevo o los botones + / - de la unidad o del mando a
distancia para reanudar el sonido normal.
Al ajustar el volumen, el indicador de estado parpadea rápidamente.
Si pulsa el botón VOL+ cuando el volumen ha alcanzado su nivel
máximo, el indicador de estado parpadeará una vez. Si pulsa el botón
VOL- cuando el volumen ha alcanzado su nivel mínimo, el indicador de
estado parpadeará una vez.
Selección del efecto del ecualizador (EQ)
Mientras se reproduce sonido, pulse los botón del mando a distancia
para seleccionar entre modos de ecualización prede nidos: Music
(Música) (recomendado para escuchar todo tipo de música): una luz
banca parpadea tres segundos, Movie (Película) (recomendado para ver
películas): una luz verde parpadea durante tres segundos, News (Noticias
)(recomendado para escuchar voces): una luz naranja parpadea durante
tres segundos
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor o el dispositivo
de audio.
2. Con la unidad encendida, pulse el botón SOURCE varias veces o los
botón
del mando a distancia para seleccionar el modo deseado.
3. Utilice el dispositivo de audio directamente para aplicar funciones de
reproducción.
4. Pulse el botón VOL +/- para ajustar el volumen al nivel deseado.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad
y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que
necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej.,
televisor, DVD o reproductor Blu-ray).
Funcionamiento de la función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor,
necesitará emparejarlo al reproductor.
NOTA:
El rango operativo entre el reproductor y un dispositivo Bluetooth es
de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo
Bluetooth y la unidad).
Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede
reducir el rango operativo.
Si la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero
volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente.
1. Con la unidad encendida, pulse el botón
(Bluetooth) de la unidad o
del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador
azul parpadeará.
2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda.
Aparecerá "SHARP HT-SBW160" en la lista del dispositivo Bluetooth.
Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón
del
mando a distancia para activa la función de búsqueda. Tras el mensaje
sonoro "Pairing", el indicador azul parpadeará visiblemente.
3. Seleccione "SHARP HT-SBW160" en la lista de emparejamiento. Tras el
mensaje sonoro "Pairing", el sistema se conectará satisfactoriamente y
el indicador azul se iluminará sin parpadear.
4. Empiece a reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado.
Para desconectar la función Bluetooth, puede:
Cambiar a otra función de la unidad.
Desactive la función Bluetooth de su dispositivo. El dispositivo se
desconectará correctamente de la unidad después del mensaje de voz
"Disconnected".
Mantenga pulsado el botón
del mando a distancia.
CONSEJO:
Introduzca "0000" como contraseña si fuera necesario.
Si no se empareja otro dispositivo Bluetooth con este reproductor en el
transcurso de dos minutos, el reproductor se reconectará a la conexión
previa.
El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo deje de
estar en el rango operativo.
Si desea conectar su dispositivo al reproductor, sitúelo dentro del rango
operativo.
Si el dispositivo vuelve a situarse dentro del rango operativo, después de
dejar de estarlo, compruebe si sigue conectado al reproductor.
Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a
emparejar el dispositivo al reproductor.
Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distri-
bution Pro le (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho
dispositivo a través de la barra de sonido.
ES
Si el dispositivo también admite Audio Video Remote Control Pro le
(AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de la barra de sonido para
reproducir música almacenada en dicho dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el reproductor.
2. Reproduzca música a través del dispositivo (si admite A2DP).
3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción
(si admite AVRCP).
Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón
del mando
a distancia.
Para saltar una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
Resolución de problemas
Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el
sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los
siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de CA está adecuadamente conectado.
Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente.
Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de
sonido para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a
distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido.
Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurarse de que la barra
de sonido no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales:
Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o
Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos
televisores no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable. Con rme
que el ajuste de salida de audio está con gurado en FIXED o STANDARD,
no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener
más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente
está activado y de que el dispositivo no está en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la
fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal
de la unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray,
etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el problema
puede estar en el dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo
Bluetooth.
Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth.
Se trata de una función de apagado tras 15 minutos, uno de los
requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía
Cuando el nivel de señal de entrada externo de la unidad es demasiado
bajo, la unidad se desactivará automáticamente en 15 minutos. Aumente
el nivel de volumen del dispositivo externo.
24
Especi cación técnica
Modelo SHARP HT-SBW160
Barra de sonido
Fuente de alimentación AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Consumo de electricidad 30 W
Consumo de Potencia Nominal 10 W
Consumo de electricidad Estado en espera <0,5 W
Potencia de salida 2 x 30 W (RMS)
Respuesta de frecuencia 120Hz - 20KHz
Altavoz de graves conectado
Fuente de alimentación AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Consumo de electricidad 30 W
Consumo de Potencia Nominal 10 W
Consumo de electricidad Estado en espera <0,5 W
Potencia de salida 60 W (RMS)
Respuesta de frecuencia 40Hz - 120Hz
Bluetooth
Versión V 4.2
Potencia máxima transmitida 5 dbm
Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Mando a distancia
Tipo de batería AAA
900mm 84mm
45mm
465mm
3,1kg
255mm
94mm
KG
2kg
KG
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un
avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une
« tension dangereuse », su samment élevée pour poser un
risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral
a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence dans la documentation accompagnant le produit
d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de
réparation).
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation
de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets
lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non
plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut
être source d'incendie ou d'électrocution.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similaire-
ment quali ées a n d'éviter tout risque.
Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique
CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager
l'appareil voir même être cause d'incendie.
Si votre  che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez
pas pour la faire rentrer.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de
complètement le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de
défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente
autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil
peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre
pas les défauts provoqués par des réparations e ectuées par des tiers
non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se
réchau e à la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uni-
quement (et non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du
meuble le supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages
à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la
poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussu-
res ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près
du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que
des radiateurs, des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y
compris des ampli cateurs) produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et
présentant une mauvaise ventilation.
Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n
d'assurer une ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de
ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de
ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes
de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire
rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier
de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le
secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être
endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les
câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de
nettoyer l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées
et ne pas les placer dans des endroits où la tempéra-
ture pourrait augmenter rapidement, par exemple
près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnan-
te excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les
démonter et ne pas essayer de recharger les piles
non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles
neuves et les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolon-
gée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout
risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles
et remplacez les piles par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en
moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne
ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée
des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées
à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiate-
ment un médecin.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
26
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec
les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de
ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements
électriques et électroniques) selon la législation en
vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au
rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités
locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique
et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler
ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le
symbole, ceci indique que la pile contient des traces de
mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage
d'équipements et de piles existants.
Déclaration CE :
Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare
que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de
la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien
suivant: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marques déposées :
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG., Inc.
Les termes HDMI et HDMI High-De nition Multimedia Interface et logo
HDMI sont protégés par le droit d'auteur et sont la propriété de HDMI
Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
FR
Accessoires
1x Télécommande 1x Guide de démarrage rapide
2x AAA piles 2x Cordon d'alimentation RU
1x Manuel d'utilisation 2x Cordon d'alimentation UE
Commandes
2
1
1. Détecteur de la télécommande
2. Voyant LED
Voyant rouge : En mode Veille.
Voyant vert : En mode AUX.
Voyant orange : En mode Optique.
Voyant bleu : En mode Bluetooth.
Voyant blanc : En mode HDMI ARC
3.
touche
Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille.
4. SOURCE touche
Sélectionne la fonction de lecture.
5. VOL+/VOL- touches
Augmente/diminue le niveau de son.
3 4 5
Entrées/Sorties
1. Port AC~
Connecte le cordon d'alimentation.
2. Port OPTICAL
Port d'entrée optique.
3. Port AUX
Connecte à un appareil audio externe.
4. Port SERVICE ONLY
Le port USB n'est utilisé que pour des raisons d'entretien. Il ne
doit pas être utilisé pour charger un smartphone, une tablette
ou appareil similaire.
5. Port HDMI ARC
Connecte à un téléviseur via câble HDMI.
Subwoofer sans  l
1. Prise d'entrée CA
2. Touche d'appariement
3. Indicateur d'appariement
Lorsque l'appariement est réussi, cette lumière est allumée en continu.
1 2 3 4 5
1 2 3
28
Télécommande
1. Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille.
2.
Sélectionne le mode Bluetooth.
Pressez et maintenez la pression pour activer la fonction d'apparie-
ment en mode Bluetooth ou pour déconnecter l'appareil Bluetooth
apparié.
3.
Sélectionne la fonction de lecture.
4. VOL+/VOL- – Augmente / diminue le niveau de son.
5.
/ Passe à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth.
6.
Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth.
7.
(MUTE) Coupe ou réactive le son.
8. BASS +/- – Règle le niveau des basses.
9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus.
10. EQ – Sélectionne un mode sonore préréglé.
Première installation
Préparer la télécommande
La télécommande fournie permet à l'appareil
d'être utilisé à distance.
Même si la télécommande est utilisée dans un rayon e ectif de 6m,
l'utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles
sont présents entre l'appareil et la télécommande.
Si la télécommande est utilisée près d'autre produits générant des
rayons infrarouges, ou si une autre télécommande utilisant des rayons
infrarouges est utilisée près de l'appareil, celle-ci peut ne pas fonctionner
correctement. Les autres appareils peuvent aussi ne pas fonctionner
correctement.
Remplacez la pile de la télécommande
1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le
compartiment de la batterie de la télécommande.
2. Insérez deux piles AAA (incluses). Assurez-vous que les extrémités (+)
et (-) des piles correspondent aux extrémités (+) et (-) indiquées dans le
compartiment qui leur est réservé.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Connexions
Entrée HDMI ARC
La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d'envoyer un signal
audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un
unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV
est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu'elle
cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez utiliser la
télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de
la barre de son.
Connectez le câble HDMI (non fourni) entre le port HDMI (ARC) de
l'appareil et le port HDMI (ARC) de votre TV compatible ARC. Puis utilisez
la télécommande pour sélection HDMI ARC.
CONSEILS :
Votre TV doit être compatible avec les fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-
CEC et ARC doivent être activées.
La méthode d'activation de HDMI-CEC et ARC peut di érer suivant le
modèle de TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez vous
référer au manuel d'utilisation de votre TV.
Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyższym obsługują ARC.
FR
Entrée Optique
Retirez le capuchon de protection du port Optique, puis connectez le
câble Optique (non inclus) entre le port Sortie Optique de votre TV et
Optique (OPTICAL) de votre appareil.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur
l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous
devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
AUX
A. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter la
sortie audio de votre TV au port AUX1 de l'appareil.
B. Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (non inclus) pour
connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port
AUX1 de l'appareil.
CONSEIL :
Lorsque vous utilisez la sortie casque sur le téléviseur, vous pourrez régler
le volume directement à l'aide de la télécommande du téléviseur.
Connexion au caisson de basse
NOTE:
Pour un son optimal, n'utiliser que le caisson de basse fourni.
Connectez uniquement des enceintes à l'impédance égale ou plus éle-
vée que les enceintes fournies. Référez-vous à la section Spéci cations
de ce manuel.
EU
UK
EU
UK
Raccordement à l'alimentation électrique
Avant de connecter le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les
autres raccordements ont été e ectués.
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension
d'alimentation électrique corresponde à la tension imprimée à l'arrière
ou en-dessous de l'appareil
Connectez le câble d'alimentation au port d'alimentation de l'appareil
puis dans une prise murale.
Apparier le Wireless sans  l à l'unité
principale
Appariement automatique
Le subwoofer et la barre de son seront automatiquement appariés lorsque
les deux appareils seront branchés et mis sous tension. Aucun câble n'est
nécessaire pour connecter les deux appareils.
Lorsque le subwoofer s'apparie à l'unité principale, l'indicateur
d'appariement se déclenche.
Lorsque le subwoofer s'apparie à l'unité principale, l'indicateur
d'appariement s'allume.
REMARQUE :
N'appuyez pas sur la touche PAIR à l'arrière du subwoofer, sauf pour
l'appariement manuel.
Si l'appariement automatique échoue, reliez manuellement le subwoofer
à l'unité principale.
Appariement manuel
1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés et que l'appareil
principae est en mode de veille.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touchePAIR à l'arrière du subwoofer
pendant quelques secondes. Le subwoofer entrera en mode
d'appariement et l'indicateur d'appariement clignotera rapidement.
3. Appuyez sur la touche
sur l'appareil principal ou sur la
télécommande pour allumer celui-ci.
4. Une fois la connexion sans  l réussie, l'indicateur d'appariement
s'allume.
5. Si l'indicateur d'appariement clignote, la connexion sans  l a échoué.
Débranchez le câble du subwoofer puis rebranchez le câble principal
après 3 minutes. Répéter l'étape 1 ~ 4.
REMARQUE :
Si la connexion sans  l échoue à nouveau, véri ez s'il y a un con it ou
de fortes interférences (par exemple, l'interférence d'un appareil élec-
tronique) autour de votre emplacement. Supprimer ces con its ou ces
interférences fortes et répétez les procédures ci-dessus.
Le subwoofer doit se trouver à moins de 6 m de la barre de son dans un
espace ouvert.
30
Si un appareil est connecté via HDMI (CEC actif), l'appareil principal et
le subwoofer s'allument automatiquement à la mise sous tension de
l'appareil externe.
Si l'appareil principal n'est pas connecté au subwoofer et qu'il est en
mode On, l'indicateur POWER clignotera. Suivez l'étape 1 ~ 4 ci-dessus
pour apparier le subwoofer à l'appareil principal.
Fonctionnement de base
Veille/Marche
Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois, celui-ci reste en
mode veille. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge.
Pressez la touche
sur la télécommande pour faire passer l'appareil en
mode marche ou arrêt.
Déconnectez la prise principale de la prise murale si vous souhaitez
désactiver complètement l'appareil.
Si une TV ou un appareil externe (uniquement pour la prise AUX), l'unité
s'allumera automatiquement lorsque la TV ou l'appareil externe s'allume.
Lorsque l'appareil n'a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il
passe automatiquement en mode veille.
Sélection de modes
Pressez la touches SOURCE sur l'appareil plusieurs fois ou pressez les
touches
(Bluetooth), sur la télécommande pour sélectionner le mode
désiré.
Voyant rouge : En mode Veille.
Voyant vert : En mode AUX.
Voyant orange : En mode Optique.
Voyant bleu : En mode Bluetooth.
Voyant blanc : En mode HDMI ARC
Réglage du volume
Pressez les touches + / - sur l'appareil ou la télécommande pour ajuster
le volume.
Si vous souhaitez couper le son, pressez la touche
sur la télécomman-
de. Pressez à nouveau la touche
ou les touches + / - sur l'appareil ou la
télécommande pour reprendre la lecture normale.
Lorsque vous ajustez le volume, le voyant indicateur de statut clignote
rapidement.
Lorsque le niveau de son atteint son niveau maximum, si vous pressez
la touche VOL+ à nouveau, le voyant de statut clignote une fois. Lorsque
le niveau de son atteint son niveau minimum, si vous pressez la touche
VOL- à nouveau, le voyant de statut clignote une fois.
Sélection d'un eff et d'égaliseur (EQ)
Durant la lecture, pressez les touche sur la télécommande pour
sélectionner un des égalisateurs préréglés : Music (Musica) (consigliato
per l’ascolto di tutti i generi di musica): la luce bianca lampeggia per 3
secondi, Movie (Film) (consigliato per i  lm): la luce verde lampeggia per
3 secondi, News (Notizie) (consigliato per ascoltare voci): la luce voyant
lampeggia per 3 secondi
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assurez-vous que l'appareil est connecté à la TV ou à un appareil audio.
2. En mode marche, pressez la touches SOURCE sur l'appareil plusieurs
fois ou pressez les touche
sur la télécommande pour sélectionner
le mode désiré.
3. Utilisez directement les fonctions de lecture de votre appareil audio.
4. Pressez les touches VOL+/- pour ajuster le volume au niveau désiré.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur
l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous
devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
Fonction Bluetooth
Appariement d'appareils Bluetooth
La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur,
vous devez apparier votre appareil à ce lecteur.
NOTE :
La portée de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth
est environ 8 mètres (sans objet entre l'appareil Bluetooth et l'unité).
Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous
que connaitre les spéci cations de l'appareil.
La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
Tout obstacle entre cette unité et un appareil Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se dé-
connecter, mais il ré-entrera en mode d'appariement automatiquement.
1. En mode marche, pressez la touche
(Bluetooth) sur la télécommande
ou sur l'appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant
indicateur Bluetooth clignotera.
2. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche.
« SHARP HT-SBW160 » apparaitra sur votre liste d'appareils Bluetooth.
Si vous ne pouvez pas trouver l'appareil, pressez et gardez pressée la
touche
sur la télécommande pour que l'appareil s'a che. Le message
vocal « Pairing » est audible et le voyant bleu clignote rapidement.
3. Sélectionnez « SHARP HT-SBW160 » dans la liste d'appariement. Après
le message vocal « Pairing », le système est correctement connecté et le
voyant bleu s'allume constamment.
4. La musique issue de l'appareil Bluetooth est alors audible.
Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez :
Passer à une autre fonction sur l'appareil.
Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil. L'appareil est
correctement déconnecté lorsque le message vocal «Disconnected »
est audible.
Pressez et gardez pressée la touche
sur la télécommande.
CONSEILS :
Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire.
Si aucun autre appareil Bluetooth ne se connecter à l'appareil avant 2
minutes, le lecteur se reconnectera à la précédente connexion.
Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la
portée de fonctionnement.
Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la
portée de fonctionnement.
Si l'appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est
ramené à proximité du lecteur, véri ez si l'appareil est toujours connecté
au lecteur.
Si connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour apparier à
nouveau votre appareil au lecteur.
Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth
Si l'appareil Bluetooth connecté est compatible avec Advanced Audio
Distribution Pro le (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur
l'appareil sur la barre de son.
Si l'appareil est aussi compatible avec Audio Video Remote Control
Pro le (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de la barre de son
pour lire la musique stockée sur l'appareil.
1. Appariez votre appareil au lecteur.
2. Lisez de la musique sur votre appareil (si compatible A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournier pour contrôler la lecture (si
compatible AVRCP).
Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche
sur la
télécommande.
Pour sauter une piste, pressez les touches
/ sur la télécommande.
FR
Dépannage
Pour conserver la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le
système par vous-même. En cas de problèmes durant l'utilisation de cette
unité, référez-vous aux conseils ci-dessous avant de contacter le service
après-vente.
Le système ne s'allume pas.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté.
Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée.
Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
de la barre de son.
Pressez MUTE sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son
n'est pas en sourdine.
Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en
entrée.
Lorsque vous utilisez l'une des entrée numériques et si aucun son n'est
audible :
Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou
Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisi-
ons ne laissant pas passer les signaux audio numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Con rmez que la sortie
audio est réglée sur  xe ou standard et non variable. Consultez le manuel
d'utilisation de votre TV pour plus d'informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de
votre appareil source est su samment élevé et que l'appareil n'est pas en
sourdine.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d'abord la source
adéquate.
Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité.
Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant
de l'appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour véri er
sur le bourdonnement persiste. Si ce n'est pas le cas, le problème peut être
issu de l'appareil initial.
Connectez votre appareil à une di érente entrée de la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon
appareil Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil
Bluetooth.
Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau.
Il existe une fonction de mise à l'arrêt après 15 mins, celle-ci étant
l'une des exigences du standard ERPII d'économies d'énergie.
Lorsque le signal d'entrée externe de l'unité est trop faible, l'unité s'éteint
automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le niveau sonore
de votre appareil externe.
32
Spéci cation technique
Modèle SHARP HT-SBW160
Barre de son
Alimentation électrique AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Consommation électrique 30 W
Consommation d’énergie nominale 10 W
Consommation électrique De veille <0,5 W
Puissance de sortie 2 x 30 W (RMS)
Réponse en fréquence 120Hz - 20KHz
Caisson de basse  laire
Alimentation électrique AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Consommation électrique 30 W
Consommation d’énergie nominale 10 W
Consommation électrique De veille <0,5 W
Puissance de sortie 60 W (RMS)
Réponse en fréquence 40Hz - 120Hz
Bluetooth
Version V 4.2
Puissance maximale transmise 5 dbm
Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
Télécommande
Type de pile AAA
900mm 84mm
45mm
465mm
3,1kg
255mm
94mm
KG
2kg
KG
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di
sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze
prima di mettere in funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo
equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio
pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello
su ciente a comportare il rischio di shock elettrico per una
persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad
avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e
di manutenzione nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di  amma.
Avvertenza:
Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza
questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti
pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo
di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto quali cate,
in modo da evitare pericoli.
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V
50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamen-
to dell’unità e persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla
dall’alimentazione.
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani
bagnate. Può provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate
dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di ser-
vizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare
un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni
e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente
prima di usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non
in ambienti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non
sia sottoposto a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del
mobilio di supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non
esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non
esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di
ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano
calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazio-
ne.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una
ventilazione su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del
prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere
da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa
nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe
risultare in uno shock elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della
rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio
potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scolle-
gare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non
pulire con agenti chimici e detergenti.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le
batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non
riporle in posti in cui la temperatura possa aumenta-
re velocemente, per esempio vicino a una  amma o
alla luce diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore
radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e
non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili.
Potrebbero avere perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie
vecchie con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un
mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompar-
timento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena
due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane
dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfett-
amente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in
qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non dif-
ferenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito
per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazi-
one delle risorse e alla protezione dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento
delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le
autorità locali per ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici
ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come
promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il
simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
34
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smalti-
mento di apparecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara
che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre dis-
posizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Imarchi:
La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG,. Inc.
I termini HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono
marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli USA e
in altri paesi.
IT
Accessori
1x telecomando 1x Guida di avvio rapido
2x AAA batterie 2x cavo di alimentazione UK
1x manuale di istruzioni 2x cavo di alimentazione EU
Controlli
2
1
1. Sensore del telecomando
2. Spie LED
Spia rossa: In modalità STANDBY.
Spia verde: In modalità AUX.
Spia arancione: In modalità Optical.
Spia blu: In modalità Bluetooth.
Spia bianca: In modalità HDMI ARC.
3.
Pulsante
Passa tra modalità ON e STANDBY.
4. SOURCE Pulsante
Seleziona la funzione di riproduzione.
5. VOL+/VOL- Pulsanti
Aumenta/riduce il livello del volume.
3 4 5
Ingressi/Uscite
1. Connettore AC~
Connette il cavo di alimentazione.
2. Connettore OPTICAL
Ingresso cavo Optical.
3. Connettore AUX
Connette un dispositivo audio esterno.
4. Connettore SERVICE ONLY
Il connettore USB è solo per uso di servizio. Non è progettato
per ricaricare smartphone, tablet o dispositivi simili.
5. Connettore HDMI ARC
Connette a un televisore tramite cavo HDMI.
Subwoofer wireless
1. Presa di ingresso CA
2. Pulsante di accoppiamento
3. Indicatore di accoppiamento
Quando l’accoppiamento è correttamente eseguito, la luce resterà illuminata.
1 2 3 4 5
1 2 3
36
Telecomando
1. passa tra modalità ON e STANDBY.
2.
seleziona la modalità Bluetooth.
Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in
modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente
collegato via Bluetooth.
3.
seleziona la funzione di riproduzione.
4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume.
5.
/ passa alla traccia successiva/precedente in modalità
Bluetooth.
6.
avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità
Bluetooth.
7.
(MUTE) – attiva o disattiva il sonoro.
8. BASS +/- – regola il livello dei bassi.
9. TRE +/- – regola il livello degli alti.
10. EQ – Selezionano una modalità audio preimpostata.
Prima installazione
Preparare il telecomando
Il telecomando fornito permette di utilizzare
l'unità a distanza.
Anche se il telecomando viene utilizzato a una distanza funzionale di
6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli
posti tra l’unità e il telecomando stesso.
Se il telecomando viene utilizzato vicino ad altri prodotto che generano
raggi infrarossi, oppure se altri telecomandi a infrarossi sono utilizzati
vicino all’unità, potrebbe non funzionare correttamente. O, viceversa,
altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente.
Sostituire le batterie del telecomando
1. Premi e fai scorrere il coperchio posteriore per aprire lo
scompartimento delle batterie sul telecomando.
2. Inserisci due batterie di tipo AAA (incluse). Assicurati che le
estremità (+) e (–) coincidano con le estremità (+) e (–) indicate nello
scompartimento delle batterie.
3. Chiudi il coperchio dello scompartimento delle batterie.
Connessioni
Ingresso HDMI ARC
La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da
un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola
connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi
che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato
correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il
telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e
MUTE) della soundbar.
Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC)
dell’unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Quindi
usare il telecomando per selezionare HDMI ARC.
SUGGERIMENTI:
Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e
ARC devono essere impostati come accesi.
La modalità di selezione di HDMI-CEC e ARC può cambiare a seconda del
televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione ARC, consultare il manuale
del televisore.
Solo i cavi HDMI della versione 1.4 o successiva possono supportare la
funzione ARC.
IT
Ingresso OPTICAL
Rimuovere il coperchio protettivo del connettore OPTICAL, quindi
collegare un cavo OPTICAL (non incluso) al connettore corrispondente
del televisore e al connettore OPTICAL dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso
alcun suono dall’unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano
velocemente, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM
sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
AUX
A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm (non incluso) per connettere le
uscite audio del televisore al connettore AUX dell’unità.
B. Usare un cavo audio da 3,5mm a 3,5mm (non incluso) per connettere le
cu e del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore AUX
dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Utilizzando le cu e è possibile modi care il volume usando il telecomando
del tv.
Connessione del subwoofer
NOTA:
Per un suono ottimale, usare soltanto il Subwoofer fornito.
Connettere soltanto altoparlanti con un impedenza che sia uguale o
maggiore a quella degli altoparlanti forniti. Consultare la sezione Speci-
che di questo manuale.
EU
UK
EU
UK
Connessione all’alimentazione
Prima di connettere il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver
completato tutte le altre connessioni.
C’è il rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che il voltaggio
della rete elettrica corrisponda al voltaggio stampato sul retro o sul
fondo dell’unità.
Connettere il cavo di alimentazione al connettore AC~ dell’unità e
subwoofer poi alla presa di corrente.
Accoppiare il subwoofer wireless all’unità
principale
Accoppiamento automatico
Il subwoofer a la soundbar si accoppieranno automaticamente quando
entrambe le unità saranno connesse all’alimentazione e saranno accese.
Non sono necessari cavi per connettere le due unità.
Quando il subwoofer è in fase di accoppiamento all’unità principale,
l’indicatore Pairing lampeggerà.
Quando il subwoofer è accoppiato all’unità principale, l’indicatore
Pairing resterà illuminato.
NOTA:
Non premere il tasto PAIR sul retro del subwoofer, se non nel caso
dell’accoppiamento manuale.
Se l’accoppiamento manuale non va a buon  ne, accoppiare manual-
mente il subwoofer all’unità principale.
Accoppiamento manuale
1. Assicurarsi che tutti i cavi siano ben connessi e che l’unità principale sia
in modalità Standby.
2. Tenere premuto il tasto PAIR sul retro del subwoofer per alcuni secondi.
Il subwoofer entrerà in modalità accoppiamento e l’indicatore Pairing
lampeggerà rapidamente.
3. Premere il tasto
sull’unità principale o sul telecomando per
accendere l’unità principale.
4. Dopo che la connessione wireless è avvenuta con successo, l’indicatore
Pairing si illuminerà.
5. Se l’indicatore Pairing lampeggia, la connessione wireless non è riuscita.
Disconnettere il cavo del subwoofer e poi riconnettere l’unità principale
dopo 3 minuti. Ripetere i passaggi da 1 a 4.
NOTA:
Se la connessione wireless fallisce ancora, controllare che non ci siano
con itti o forti interferenze (ad esempio, interferenze da un dispositivo
elettronico) nell’area circostante. Risolvere questi con itti o forti interfe-
renze e ripetere le procedure illustrate sopra.
Il subwoofer dovrebbe trovarsi entro 6 metri dalla soundbar in un’area
libera.
38
Se il dispositivo è connesso via HDMI (CEC attivo), l’unità principale e
il subwoofer si accenderanno automaticamente quando il dispositivo
esterno viene acceso.
Se l’unità principale non è connessa al subwoofer ed è accesa,
l’indicatore POWER lampeggerà. Seguire i passaggi da 1 a 4 illustrati
sopra per accoppiare il subwoofer all’unità principale.
Uso di base
Standby/Accensione
Dopo la prima connessione all’alimentazione, l’unità sarà in modalità
STANDBY. La spia POWER sarà illuminata di rosso.
Premere il pulsante
sul telecomando per accendere o spegnere l’unità
principale.
Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si
desidera spegnere completamente l’unità.
Se un televisore o un dispositivo esterno (solo per connettore AUX)
viene connesso, l’unità si accende automaticamente all’accensione
dell’apparecchio collegato.
Quando l’unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti,
passa automaticamente in modalità Standby.
Selezionare le modalità
Premere il pulsante SOURCE sull’unità ripetutamente o premere i pulsanti
(Bluetooth),
sul telecomando per selezionare la modalità desiderata.
Spia rossa: In modalità STANDBY.
Spia verde: In modalità AUX.
Spia arancione: In modalità Optical.
Spia blu: In modalità Bluetooth.
Spia bianca: In modalità HDMI ARC.
Regolare il volume
Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul telecomando per regolare il
volume.
Se si desidera disattivare il sonoro, premere il pulsante
sul teleco-
mando. Premere nuovamente
o + / - sull’unità o sul telecomando per
riprendere il normale ascolto.
Mentre si regola il volume, la spia di stato lampeggia velocemente.
Quando viene raggiunto il volume massimo e si preme ancora il pulsante
VOL+, la spia di stato lampeggia una volta. Quando viene raggiunto il
volume massimo e si preme il pulsante VOL-, la spia di stato lampeggia
una volta.
Selezionare l’eff etto dell’equalizzatore (EQ)
Durante la riproduzione, premere i pulsanti sul telecomando per
selezionare le equalizzazioni preimpostate: Music (recommandé pour
écouter tous les types de musique) - la lumière blanche clignote pendant
3 secondes, Movie (recommandé pour une utilisation avec des  lms) - le
voyant vert clignote pendant 3 secondes, News (recommandé pour
écouter les voix) - le voyant arancione clignote pendant 3 secondes
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al televisore o al dispositivo audio.
2. Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante SOURCE sull’unità
ripetutamente o premere i pulsanti
sul telecomando per selezionare
la modalità desiderata.
3. Usare direttamente le funzionalità di riproduzione del dispositivo audio.
4. Premere il pulsante VOL +/– per regolare il volume al livello desiderato.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso
alcun suono dall’unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano
velocemente, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM
sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray).
Usare il Bluetooth
Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth
La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo
lettore, è necessario accoppiarlo.
NOTA:
La portata massima tra questo lettore e il dispositivo Bluetooth è di circa
8 metri (senza la presenza di oggetti che si frappongano).
Prima di collegare il dispositivo Bluetooth a questa unità, assicurarsi di
conoscere le funzionalità del dispositivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo Bluetooth può ridurre la
portata operativa.
Se il segnale è debole, il ricevitore Bluetooth potrebbe disconnettersi,
ma ritornerà in modalità accoppiamento automaticamente.
1. Mentre l’unità è accesa, premere il pulsante
(Bluetooth) sul
telecomando o sull’unità per selezionare la modalità Bluetooth. La spia
blu lampeggerà lievemente.
2. Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca.
“SHARP HT-SBW160” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth.
Se non è possibile trovare l’unità, premere e tenere premuto il pulsante
sul telecomando per renderla visibile. Dopodiché, apparirà il messag-
gio “Pairing” e la spia blu lampeggerà.
3. Selezionare“SHARP HT-SBW160” nell’elenco degli accoppiamenti. Dopo
il messaggio “Paired”, il sistema è correttamente connesso e la spia blu
resterà accesa.
4. Ora è possibile cominciare a riprodurre musica dal dispositivo
Bluetooth connesso.
Modalità per disconnettere la funzione Bluetooth:
Passare a un’altra funzione sull’unità.
Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo. Questo risulta corret-
tamente disconnesso dall’unità quando appare il messaggio di testo
“Disconnected”.
Tenere premuto il pulsante
sul telecomando.
SUGGERIMENTI:
Digitare “0000” come password, se necessario.
Se nell’arco di 2 minuti nessun dispositivo Bluetooth viene accoppiato
all’unità, questa si collegherà nuovamente alla connessione precedente.
L’unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a
una distanza maggiore della portata di funzionamento.
Se si vuole riconnettere il dispositivo all’unità, collocarlo all’interno della
portata di collegamento.
Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di
funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso.
Se la connessione viene persa, seguire le istruzioni riportate precedente-
mente per accoppiare nuovamente il dispositivo all’unità.
Ascoltare musica da un dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta il Pro lo Avanzato Dis-
tribuzione Audio (A2DP), è possibile ascoltare musica memorizzata sul
dispositivo usando la soundbar.
Se il dispositivo supporta anche il Pro lo Controllo Remoto Audio/
Video (AVRCP), è possibile usare il telecomando per riprodurre musica
memorizzata sul dispositivo.
1. Accoppiare il dispositivo al lettore.
2. Riprodurre la musica usando il dispositivo (se supporta A2DP).
3. Usare il telecomando fornito per controllare la riproduzione (se AVRCP
è supportato).
IT
Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante
sul telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pulsanti
/ sul telecomando.
Risoluzione dei problemi
Per far sì che la garanzia resti valida, non tentare mai di riparare il sistema
da soli. In caso di problemi con l’unità, consultare quanto segue prima di
richiedere assistenza.
Nessuna alimentazione
Assicurarsi che il cavo CA sia connesso correttamente.
Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente.
Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per
accenderla.
Nessun suono
mentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul
telecomando o sul lato destro della soundbar.
Premere MUTE sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non
sia in muto.
Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso
diversa.
Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c’è
audio:
Provare a impostare l’uscita del televisore su PCM oppure
Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni
televisori non trasmettono il segnale audio digitale.
Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Confermare
che l’uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non VARIABILE.
Consultare il manuale del televisore per informazioni più dettagliate.
In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente
non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione,
bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente.
Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità.
Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore
dell’unità.
Sento ronzii o fruscii
Assicurarsi che tutti i cavi e i  li siano connessi saldamente.
Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per
controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere
nel dispositivo originale.
Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul dispositivo
Bluetooth
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva sul dispositivo Bluetooth.
Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth.
Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti,
uno dei requisiti standard ERPII per il risparmio energetico
Quando il livello del segnale esterno è troppo basso, l’unità si spegnerà
automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il livello del volume del
dispositivo esterno.
40
Speci che tecniche
Modello SHARP HT-SBW160
Soundbar
Alimentazione AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Consumo energetico 30 W
Consumo energetico nominale 10 W
Consumo energetico StandBy <0,5 W
Corrente in uscita 2 x 30 W (RMS)
Risposta di frequenza 120Hz - 20KHz
Subwoofer collegato via cavo
Alimentazione AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Consumo energetico 30 W
Consumo energetico nominale 10 W
Consumo energetico StandBy <0,5 W
Corrente in uscita 60 W (RMS)
Risposta di frequenza 40Hz - 120Hz
Bluetooth
Versione V 4.2
Potenza massima trasmessa 5 dbm
Bande di frequenza 2402 MHz ~ 2480 MHz
Telecomando
Tipo di batteria AAA
900mm 84mm
45mm
465mm
3,1kg
255mm
94mm
KG
2kg
KG
PL
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe
ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie
uruchomione:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego
ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym
napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle
wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi
i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi
urządzenia.
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z
urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci.
Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich
przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia
do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u pro-
ducenta, w serwisie lub u innej wykwali kowanej osoby, żeby ochronić
się przed zagrożeniem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220-
240V~ 50Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a
nawet zapalenie się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je
wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może
to spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od
prądu.
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać
użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producen-
tem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części
urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje
usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione
strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy
odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w
klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest
narażona na wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia pro-
duktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie
lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników
wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak
wazony itp., na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące
ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja
słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla
zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentyla-
cyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte
przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek
w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to
skutkować śmiertelnym porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elekt-
rycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną
tra one piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy
jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia
wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej
ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz
baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich tempe-
ratur i nie umieszczaj ich w miejscach, których tem-
peratura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu
ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego
ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj
i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby
wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych
ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad
miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemi-
cznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być
śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora
baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj
go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub
umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś
się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych
śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznac-
zonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie
z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby
naturalne i chronisz środowisko.
42
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia pro-
duktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie
lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników
wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak
wazony itp., na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące
ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja
słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla
zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentyla-
cyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte
przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek
w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to
skutkować śmiertelnym porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elekt-
rycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną
tra one piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy
jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia
wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej
ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz
baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich tempe-
ratur i nie umieszczaj ich w miejscach, których tem-
peratura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu
ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego
ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj
i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby
wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych
ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad
miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemi-
cznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być
śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora
baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj
go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub
umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś
się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych
śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznac-
zonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie
z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby
naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące
usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od
sprzedawcy lub lokalnych władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich
opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod
symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie
zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru
zużytych urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza,
że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne
normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji
zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem:
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi  rmy
Bluetooth SIG,. Inc.
Nazwy HDMI i HDMI High-De nition Multimedia Interface oraz logo HDMI
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI
Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
PL
Akcesoria
1x Pilot zdalnego sterowania 1x Skrócony opis obsługi
2x AAA baterię 2x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii
1x Instrukcja obsługi 2x Przewód zasilający dla UE
Przyciski i wskaźniki
2
1
1. Czujnik pilota
2. Wskaźniki LED
Czerwony: w trybie czuwania (STANDBY).
Zielony: w trybie AUX.
Pomarańczowy: w trybie optycznym.
Niebieski: w trybie Bluetooth.
Biały: w trybie HDMI ARC.
3.
Przełącznik
Przełączanie urządzenia między trybem włączonym (ON) a trybem
czuwania (STANDBY).
4. SOURCE Przełącznik
Wybieranie funkcji odtwarzania.
5. VOL+/VOL- Przełącznik
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
3 4 5
Gniazda wejściowe/wyjściowe
1. AC~ Socket
Podłączanie kabla zasilającego.
2. Gniazdo OPTICAL
Optyczne gniazdo wejściowe jack.
3. Gniazdo AUX
Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio.
4. SERVICE ONLY Gniazdo
Ten port USB jest gniazdem wyłącznie serwisowym. Nie jest
przeznaczony do ładowania smartfonów, tabletów i innych
podobnych urządzeń.
5. Gniazdo HDMI ARC
Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI.
Subwoofer bezprzewodowy
1. Gniazdo wejściowe zasilania
2. Przycisk parowania
3. Wskaźnik parowania
Po prawidłowym zakończeniu parowania wskaźnik będzie świecił światłem
ciągłym.
1 2 3 4 5
1 2 3
44
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk przełączanie urządzenia między trybem włączenia a
trybem czuwania.
2. Przycisk
wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie
Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth.
3. Przycisk
wybór trybu odtwarzania.
4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności.
5. Przyciski
/ poprzedni/następny utwór w trybie Bluetooth.
6. Przycisk
odtwarzanie/pauza/ponowne odtwarzanie w trybie
Bluetooth.
7. Przycisk
(MUTE) – tymczasowe wyłączenie dźwięku lub włączenie
dźwięku.
8. Przycisk BASS +/- – regulacja poziomu tonów niskich.
9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu tonów wysokich.
10. EQ – wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania.
Pierwsza instalacja
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umożliwia
zdalną obsługę urządzenia.
Nawet jeśli używasz pilota w obrębie jego zasięgu (6 m), jego prawidło-
we działanie może być niemożliwe, gdy między urządzeniem a pilotem
znajdują się jakiekolwiek przeszkody.
Jeśli używasz pilota w pobliżu innych urządzeń emitujących fale
podczerwone lub innych pilotów wykorzystujących podczerwień, pilot
może nie działać prawidłowo. Podobnie inne urządzenia mogą działać
nieprawidłowo.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby otworzyć pojemnik na baterie
wpilocie zdalnego sterowania.
2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone w zestawie). Wkładając baterie,
należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji, odpowiadającej symbolom
(+) i (–) umieszczonym w pojemniku na baterie.
3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie.
Złącza
Wejście HDMI ARC
Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora
obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego
połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC spawdź czy twój telewizor
obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony.
Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do
regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara.
Podłącz przewód HDMI (niezawarty w zestawie) do gniazda HDMI (ARC)
urządzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z
tym standardem. Naciśnij przycisk na pilocie, by wybrać HDMI ARC.
WSKAZÓWKI:
Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-
CEC i ARC muszą być włączone.
Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i ARC może się różnić w zależności
od telewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz się z instrukcji obsługi
telewizora.
Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyższym obsługują ARC.
PL
Wejście optyczne (OPTICAL)
Zdejmij osłonę ochronną gniazda optycznego, a następnie podłącz prze-
wód OPTICAL (niezawarty w zestawie) do wyjścia optycznego telewizora
oraz wejścia optycznego urządzenia.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI
ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu
źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
AUX
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć wyjściowe
gniazda audio telewizora z gniazdem AUX zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć
gniazdo słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego
z gniazdem AUX zestawu.
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie
możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
Połączenie z subwooferem
UWAGA:
By uzyskać najlepszą jakość dźwięku, używaj tylko subwoofera dostarc-
zonego w zestawie.
Podłączaj tylko głośniki z impedancją taką samą lub wyższą od impedan-
cji głośników w zestawie. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale „Dane
techniczne” niniejszej instrukcji.
EU
UK
EU
UK
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, że prawidłowo dokonałeś
wszystkich innych połączeń zestawu.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasila-
nia odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub z boku urządzenia.
Podłącz przewód zasilający do gniazda prądu zmiennego urządzenia a
subwoofera następnie do gniazdka ściennego.
Parowanie bezprzewodowego subwoofera
z urządzeniem głównym
Parowanie automatyczne
Subwoofer i soundbar zostaną sparowane automatycznie po włączeniu
zasilania obu urządzeń. Do połączenia dwóch urządzeń nie są wymagane
żadne przewody.
Gdy subwoofer jest w trakcie parowania z urządzeniem głównym,
wskaźnik parowania pulsuje.
Gdy subwoofer sparowany z urządzeniem głównym, wskaźnik parowa-
nia świeci światłem ciągłym.
UWAGA:
Przycisk PAIR na panelu tylnym subwoofera należy naciskać wyłącznie
podczas procedury ręcznego parowania.
Jeśli parowanie automatyczne się nie powiedzie, ręcznie sparuj subwoo-
fer z urządzeniem głównym.
Parowanie ręczne
1. Upewnij się, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone i
urządzenie główne znajduje się w trybie gotowości.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez chwilę przycisk PAIR na panelu tylnym
subwoofera. Subwoofer przejdzie do trybu parowania, a wskaźnik
parowania będzie szybko pulsował.
3. Naciśnij przycisk
na urządzeniu głównym lub pilocie, żeby włączyć
urządzenie główne.
4. Po prawidłowym ustanowieniu połączenia bezprzewodowego
wskaźnik parowania zacznie świecić światłem ciągłym.
5. Jeśli wskaźnik parowania pulsuje, połączenie bezprzewodowe nie
powiodło się. Odłącz przewód subwoofera, a następnie podłącz go
ponownie po 3 minutach. Powtórz czynności 1 ~ 4.
UWAGA:
Jeśli połączenie bezprzewodowe nie powiedzie się ponownie, sprawdź,
czy w pobliżu nie ma żadnych przeszkód ani silnych zakłóceń (na
przykład zakłóceń z urządzeń elektronicznych). Usuń przeszkody i silne
zakłócenia i powtórz powyższą procedurę.
Subwoofer powinien się znajdować w zasięgu 6 metrów od urządzenia
soundbar w przestrzeni nieograniczonej przeszkodami.
46
Jeśli urządzenie jest podłączone przez gniazdo HDMI (z aktywną funkcją
CEC), urządzenie główne i subwoofer włączą się automatycznie po
włączeniu zewnętrznego źródła sygnału.
Jeśli urządzenie główne nie jest połączone z subwooferem i jego
zasilanie jest włączone, wskaźnik POWER będzie pulsował. Postępuj
zgodnie z punktami 1 ~ 4 opisanymi powyżej, żeby sparować subwoofer
z urządzeniem głównym.
Podstawy obsługi soundbara
Tryb czuwania/Włączenie
Po pierwszym podłączeniu urządzenia do prądu zostanie uruchomiony
tryb czuwania. Wskaźnik zasilania zapali się na czerwono.
Naciśnij przycisk
na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
Jeśli podłączony jest telewizor lub inny odtwarzacz zewnętrzny (tylko dla
gniazda AUX), urządzenie automatycznie włączy się po włączeniu telewizo-
ra lub odtwarzacza.
Gdy urządzenie nie odbierze sygnału przez ponad 15 minut, automaty-
cznie przejdzie w tryb czuwania.
Wybór trybu
Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła SOURCE lub wciśnij przycisk
(Bluetooth),
na pilocie, by wybrać żądany tryb.
Czerwony: In STANDBY mode.
Zielony: w trybie AUX.
Pomarańczowy: w trybie optycznym.
Niebieski: w trybie Bluetooth.
Biały: w trybie HDMI ARC.
Regulacja głośności
Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu lub na pilocie, by regulować
poziom głośności.
Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk wyciszenia
na pilocie.
Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia
lub przyciski + / - na urządzeniu
albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk.
Podczas regulacji głośności wskaźnik jej statusu miga szybko.
Gdy ustawisz maksymalny poziom głośności, po ponownym naciśnięciu
przycisku VOL+ wskaźnik mignie raz. Gdy ustawisz minimalny poziom
głośności, po ponownym naciśnięciu przycisku VOL- wskaźnik mignie
raz.
Wybór efektu equalizera (EQ)
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk na pilocie, by wybierać
zaprogramowane efekty odtwarzania: Music (muzyka: tryb zalecany
do odtwarzania wszystkich rodzajów muzyki) – wskaźnik pulsuje na
biało przez trzy sekundy, Movie ( lm: tryb zalecany podczas oglądania
lmów) – wskaźnik pulsuje na zielono przez trzy sekundy, News (wiado-
mości: tryb zalecany podczas oglądania audycji) – wskaźnik pulsuje na
pomarańczowo przez trzy sekundy
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do telewizora lub
odtwarzacza audio.
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj wielokrotnie przycisk źródła
SOURCE lub wciśnij przycisk
na pilocie, by wybrać żądany tryb.
3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomocą przycisków odtwarzacza
audio.
4. Naciśnij przycisk VOL +/–, by ustawić poziom głośności.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI
ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu
źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
Obsługa trybu Bluetooth
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem musisz
sparować oba urządzenia.
UWAGA:
Zasięg sygnału między zestawem a urządzeniem Bluetooth wynosi około
8 metrów (jeśli między urządzeniami nie znajduje się żaden przedmiot).
Zanim podłączysz urządzenie Bluetooth do tego zestawu, upewnij się, że
znasz jego dane techniczne.
Nie wszystkie urządzenia z łącznością Bluetooth są komaptybilne z
zestawem.
Każdy przedmiot ustawiony między zestawem a urządzeniem Bluetooth
może zmniejszać zasięg sygnału.
Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie Bluetooth może się rozłączyć, ale
wróci automatycznie do trybu parowania.
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk
(Bluetooth) na pilocie,
by wybrać tryb Bluetooth. Zapali się niebieski wskaźnik.
2. Aktywuj urządzenie z łącznością Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie
urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń pojawi się urządzenie „SHARP
HT-SBW160”.
Jeśli nie możesz wykryć zestawu, naciśnij i przytrzymaj przycisk paro-
wania
na pilocie, by go wyszukać. Rozlegnie się komunikat głosowy
„Pairing (Parowanie)”, a niebieski wskaźnik zacznie szybko mrugać.
3. Wybierz urządzenie „SHARP HT-SBW160” z listy dostępnych urządzeń.
Po komunikacie głosowym „Paired (Sparowano)” soundbar zostanie
prawidłowo podłączony, a wskaźnik zapali się ciągłym światłem.
4. Możesz rozpocząć odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia
zewnętrznego.
By przerwać połączenie Bluetooth, możesz:
Przełączyć soundbar na inny tryb.
Dezaktywować funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym.
Urządzenia zostaną prawidłowo rozłączone po komunikacie głosowym
„Disconnected (Rozłączono)”.
naciśnąć i przytrzymać przycisk
na pilocie.
WSKAZÓWKI:
W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”.
Jeśli przez dwie minuty nie sparujesz z soundbarem żadnego innego
urządzenia Bluetooth, zestaw reaktywuje poprzednie połączenie.
Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie zewnętrzne znajdzie się poza
zasięgiem sygnału.
W celu ich ponownego połączenia umieść urządzenie zewnętrzne w
zasięgu sygnału.
Po oddaleniu urządzenia i ponownym umieszczeniu go w zasięgu
sygnału sprawdź, czy jest nadal podłączone do zestawu.
Jeśli połączenie zostało przerwane, postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, by ponownie sparować urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia Bluetooth.
Jeśli podłączone urządzenie zewnętrzne obsługuje funkcję Advanced
Audio Distribution Pro le (A2DP), możesz odtwarzać muzykę na
soundbarze.
Jeśli urządzenie obsługuje również funkcję Audio Video Remote
Control Pro le (AVRCP), możesz użyć soundbara, by przełączać utwory
przechowywane na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli urządzenie obsługuje funkcję
AVRCP).
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przycisk
/ na pilocie.
PL
Rozwiązywanie problemów
Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia
samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy,
przejrzyj poniższą listę przed wezwaniem serwisanta.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd.
Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na
pilocie lub z prawej strony soundbara.
Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, by sprawdzić, czy dźwięk nie jest
wyciszony.
Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by wybrać inne źródło sygnału.
Jeśli dźwięku nie słychać podczas korzystania z któregokolwiek wejścia
cyfrowego:
spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy na PCM lub
połącz się bezpośrednio z odtwarzaczem innym źródłem - niektóre
telewizory nie przesyłają sygnału audio.
Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij
się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub
standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji
znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia
źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone.
Pilot nie działa
Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz właściwe źródło.
Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem.
Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-).
Wymień baterię.
Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia.
Dźwięk jest brzęczący lub szumiący
Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Podłącz inne urządzenie źródłowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.), by
sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać
usterkę zestawu.
Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara.
Moje urządzenie z łącznością Bluetooth nie wyszukuje soundbara
Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne ma aktywną funkcję Bluetooth.
Ponownie sparuj soundbar z urządzeniem.
Zestaw posiada funkcję wyłączania się po 15 minutach, zgodną ze
standardem energooszczędności ERP II.
Gdy sygnał wejścia zewnętrznego urządzenia jest zbyt słaby, soundbar
wyłączy się automatycznie po 15 minutach. Zwiększ głośność urządzenia
zewnętrznego.
48
Dane techniczne
Model SHARP HT-SBW160
Soundbar
Zasilanie AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Pobór mocy 30 W
Znamionowe zużycie energii 10 W
Pobór mocy StandBy <0,5 W
Moc wyjściowa 2 x 30 W (RMS)
Zakres częstotliwości 120Hz - 20KHz
Subwoofer bezprzewodowy
Zasilanie AC 220-240V ~ 50/60Hz
Max. Pobór mocy 30 W
Znamionowe zużycie energii 10 W
Pobór mocy StandBy <0,5 W
Moc wyjściowa 60 W (RMS)
Zakres częstotliwości 40Hz - 120Hz
Bluetooth
Wersja V 4.2
Maksymalny poziom przekazywanej mocy 5 dbm
Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Pilot zdalnego sterowania
Rodzaj baterii AAA
900mm 84mm
45mm
465mm
3,1kg
255mm
94mm
KG
2kg
KG
www.sharpconsumer.eu
SAU/MAN/0138
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China

Transcripción de documentos

User manual HT-SBW160 2.1 ULTRA SLIM SOUNDBAR AND WIRELESS SUBWOOFER EN DE ES FR IT PL Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. TION RIC SHOCK OPEN EN Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the CAUTION presence ofSHOCK uninsulated “dangerous voltage” within the RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. In order to prevent fire always keep candles and other open flames away from this product. Warning: • Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when children are present. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not damage the power cord, or place any heavy objects on it, do not strech it or bend it. Also do not use extension cables. Damage to the power cord may result in fire or electric shock. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualied person. • Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even catch fire. • If the power plug does not fit into your outlet, do not force the plug into the electrical socket. • To switch off the unit place it in to standby and unplug it from the mains power supply. • Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. • Disconnect the power cord if it is not used for a long time. • Ensure that the mains plug is always easily accessible. • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. • Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. • Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/ subtropical climates). • Place product on a flat, stable surface that is not subject to vibrations. • Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting furniture. • To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. • Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor. • Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation. Do not block any ventilation openings of this and ensure that they are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. • NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock. • Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm. Maintenance • Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance. • Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. Batteries • Observe the correct polarity when inserting the batteries. • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode. • Never use different batteries together or mix new and old ones. • When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking. • If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and replace the batteries with new ones. • Do not use any batteries other than those specified. Do not ingest battery, chemical burn hazard • If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Disposal of this equipment and Batteries • Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. • Most EU countries regulate the disposal of batteries by law. Contact your retailer or local authorities for more information. • The symbol shown to the right appears on electrical equipment and batteries (or their packaging) to remind users of the disposal requirements. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this means that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively. 2 • Users are requested to use the locally provided return facilities for used equipment and batteries. CE Statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. EN Accessories • 1x Remote control • 1x Quick start guide • 2 x AAA battery • 2x EU power cord • 1x User manual • 2x UK power cord Controls 2 1. 2. 3. 4. 5. 1 Remote Control Sensor LED Indicators Red indicator: In STANDBY mode. Green indicator: In AUX mode. Orange indicator: In Optical mode. Blue indicator: In Bluetooth mode. White indicator: In HDMI ARC mode. button Switch the unit between ON and STANDBY mode. SOURCE button Select the play function. VOL+/VOL- buttons Increase/decrease the volume level. • • • • • 3 4 5 Inputs/Outputs 1. 2. 3. 4. 5. AC~ Socket Connect power cord. OPTICAL Socket Opticial input jack. AUX Socket Connect to an external audio device. SERVICE ONLY Socket The USB socket is for service only. It is not designed to charge smartphones, tablets or similar devices. HDMI ARC Socket Connect to a TV via HDMI cable. 1 2 Wireless Subwoofer 1. AC input socket 2. Pairing button 3. Paring indicator When pairing is successful, this light will be lit continuously. 1 2 3 3 4 5 4 Remote control Replace the Remote Control Battery 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover. Connections 1. 2. – Switch the unit between ON and STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or disconnect the existing paired Bluetooth device. 3. – Select the play function. 4. VOL +/- – Increase/decrease the volume level. 5. / – Skip to previous/next track in Bluetooth mode. 6. – Play/pause/resume playback in Bluetooth mode. 7. – (MUTE) Mute or resume the sound. 8. BASS +/- – Adjust bass level. 9. TRE +/- – Adjust treble level. 10. EQ – Select a preset sound mode. First time installation Prepare the Remote Control The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance. • Even if the Remote Control is operated within the effective range of 6m, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. • If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly. HDMI ARC input The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. – Connect the HDMI cable (not included) from unit's HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC. TIPS: • Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and ARC must be set to On. • The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owner’s manual. • Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function. EN UK EU UK EU OPTICAL input Connect to Power • Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an OPTICAL cable (not included) to the TV’s OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit. TIP: While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there’s no sound output from the unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights flashes quickly, you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). • Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections. • Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. • Connect the mains cable to the AC~ Socket of the unit and subwoofer then into a mains socket. Pairing the Wireless Subwoofer with the Main Unit Automatic pairing AUX The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are plugged into the supply and turned on. No cable is needed for connecting the two units. – When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pairing Indicator will flash fash. – When the subwoofer is paired with the main unit, the Pairing Indicator will light up. NOTE: – Do not press the PAIR button on the rear of the subwoofer, except for manual pairing. – If the automatic pairing fails, pair the subwoofer with the main unit manually. A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s audio output sockets to the AUX socket on the unit. B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s or external audio device headphone socket to the AUX socket on the unit. TIP: When you use the headphone output on the TV set, you will be able to adjust the volume level directly using the TV remote control. Manual pairing Connect to Subwoofer 4. After the wireless connection succeeded, the Pairing Indicator will light up. NOTE: • For optimal sound, use the supplied Subwoofer only. • Connect only speakers with impedance that is the same or higher than the supplied speakers. Refer to the Specifications section of this manual. 1. Ensure that all the cables are well connected and the main unit is in Standby mode. 2. Press and hold the PAIR button on the rear of the subwoofer for a few seconds. The subwoofer will enter the pairing mode and the Pairing Indicator will blink quickly. 3. Press the button on the main unit or on the remote control to switch the main unit on. 5. If the Pairing Indicator blinks, the wireless connection has failed. Unplug the cable of the subwoofer and then reconnect the main cable after 3 minutes. Repeat step 1 ~ 4. NOTE: • If the wireless connection fails again, check if there is conflict or strong interference (for example, interference from an electronic device) around your location. Remove these conflicts or strong interferences and repeat the above procedures. • The subwoofer should be within 6m of the soundbar in an open area. 6 • If a device is connected via HDMI (CEC active), the main unit and the subwoofer will switch on automatically when the external device is switched on. • If the main unit is not connected with the subwoofer and it is in On mode, the POWER Indicator will flash. Follow step 1 ~ 4 above to pair the subwoofer to the main unit. Basic Operation Standby/ON • When you first connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. The POWER indicator will light up red. • Press the button on the remote control to switch the main unit ON or OFF. • Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the unit off completely. – If a TV or an external device (Only for AUX socket) is connected, the unit will switch on automatically when the TV or the external device is switched on. – When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automatically switch to Standby mode. Select Modes Press the SOURCE button on the unit repeatedly or press the (Bluetooth), buttons on the remote control to select the desired mode. Red indicator: In STANDBY mode. Green indicator: In AUX mode. Orange indicator: In Optical mode. Blue indicator: In Bluetooth mode. White indicator: In HDMI ARC mode. • • • • • Adjust the Volume – Press the + / - buttons on the unit or on the remote control to adjust the volume. – If you wish to turn the sound off, press the button on the remote control. Press the button again or press the + / - buttons on the unit or on the remote control to resume normal listening. – While adjusting the volume, the status indicator flashes quickly. – While the volume level reaches its maximum level, if you press the VOL+ button again, the status indicator flashes once. While the volume level reaches its minimum level, if you press the VOL- button again, the status indicator flashes once. Select Equaliser (EQ) Effect • While playing, press the button on the remote control to select between preset equalisers: Music (recommended for listening to all types of music) - white light flashes 2 seconds, Movie (recommended for use with movies) - green light flashes for 2 seconds, News (recommended for listening to voices) - orange light flashes for 2 seconds AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device. 2. While in ON mode, press the SOURCE button on the unit repeatedly or button on the remote control to select the desired mode. press the 3. Operate your audio device directly for playback features. 4. Press the VOL +/– button to adjust the volume to your desired level. TIP: While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there’s no sound output from the unit and the HDMI ARC/OPTICAL lights flashes quickly, you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). Bluetooth Operation Pair Bluetooth-enabled Devices The first time you connect your Bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player. NOTE: – The operational range between this player and a Bluetooth device is approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth device and the unit). – Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the device’s capabilities. – Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed. – Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the operational range. – If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically. 1. While in ON mode, press the (Bluetooth) button on the remote control or on the unit to select Bluetooth mode. The Blue indicator will light flash. 2. Activate your Bluetooth device and select the search mode. “SHARP HT-SBW160” will appear on your Bluetooth device list. – If you cannot find the unit, press and hold the button on the remote control to be searchable. After the “Pairing” voice prompt and the Blue indicator will flash rapidly. 3. Select “SHARP HT-SBW160” in the pairing list. After the “Paired” voice prompt, the system is successfully connected and the Blue indicator will light up solidly. 4. Begin playing music from the connected Bluetooth device. To disconnect the Bluetooth function, you can: – Switch to another function on the unit. – Disable the Bluetooth function on your device.The device is successfully disconnected from the unit after the “Disconnected” voice prompt. – Press and hold the button on the remote control. TIPS: • Enter "0000" for the password if necessary. • If no other Bluetooth device pairs with this player in 2 minutes, the player will reconnect to the previous connection. • The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range. • If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range. • If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is still connected to the player. • If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again. Listen to Music from Bluetooth Device – If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the device through the soundbar'. – If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the soundbar's remote control to play music stored on the device. 1. Pair your device with the player. 2. Play music via your device (if it supports A2DP). 3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP). – To pause/resume play, press the – To skip to a track, press the / button on the remote control. buttons on the remote control. EN Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, review the following before requesting service. No power Ensure that the AC cord is properly connected. Ensure that there is power at the AC outlet. Press standby button on the remote control or soundbar to turn the soundbar on. No sound Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the right side of the soundbar. Press MUTE on the remote control to ensure the soundbar is not muted. Press source buttons to select a different input source. When using either of the Digital input, if there is no audio: – Try setting the TV output to PCM or – Connect directly to your Blu-ray/other source, some TVs do not pass through digital audio. Your TV may be set to variable audio output. Confirm that the audio output setting is set to FIXED or STANDARD, not VARIABLE. Consult your TV’s user manual for more detailed information. If using Bluetooth, ensure that the volume on your source device is turned up and that the device is not muted. Remote control does not work Before you press any playback control button, first select the correct source. Reduce the distance between the remote control and the unit. Insert the battery with its polarities (+/-) aligned as indicated. Replace the battery. Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit. I hear buzzing or humming Ensure all cables and wires are securely connected. Connect a different source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original device. Connect your device to a different input on the soundbar. I can’t find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. Re-pair the unit with your Bluetooth device. This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard requirement for saving power When the unit's external input signal level is too low, the unit will be turned off automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of your external device. 8 Technical specification Model SHARP HT-SBW160 Sound Bar Power Supply AC 220-240V ~ 50/60Hz Maximal Power Consumption 30 W Nominal Power Consumption 10 W Power Consumption StandBy <0,5 W Output Power 2 x 30 W (RMS) Frequency Response 120Hz - 20KHz Wireless Subwoofer Power Supply AC 220-240V ~ 50/60Hz Maximal Power Consumption 30 W Nominal Power Consumption 10 W Power Consumption StandBy <0,5 W Output Power 60 W (RMS) Frequency Response 40Hz - 120Hz Bluetooth Version V 4.2 Maximum power transmitted 5 dbm Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz Remote Control Battery Type AAA 900mm 84mm 45mm KG 465mm 94mm 255mm KG 3,1kg 2kg TION RIC SHOCK OPEN DE Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht CAUTION isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so RISK OF ELECTRIC SHOCK NOT OPEN hochDOsein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. Halten Sie Kerzen und offenes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden. Warnung: • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen. • Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken. • Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie so vollständig abzuschalten. • Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen. • Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten. • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima). • Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbelstücks hinausragen. • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt. • Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät. • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren. • Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter Belüftung. • Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsöffnungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind. • Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Öffnungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Stromoder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken. Wartung • Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle. • Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung. • Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren. • Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten. • Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern. • Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue. • Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien. • Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen • Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. 10 Entsorgung dieses Geräts und von Batterien • Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen. • In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. • Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält. • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE-Konformitätserklärung: • Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: https://www.sharpconsumer.eu/documentsof-conformity/ Markenzeichen: Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der Bluetooth SIG Inc. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in den Vereinigten Staaten und weiteren Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC. DE Zubehör • 1x Fernbedienung • 1x Schnellstart-Handbuch • 2x AAA batterie • 2x GB Stromkabel • 1x Benutzerhandbuch • 2x EU Stromkabel Steuerelemente 2 1. 2. 3. 4. 5. 1 Fernbedienungssensor LED-Anzeigen Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus. Grüne Anzeige: Im AUX-Modus. Orange Anzeige: Im optischen Modus. Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus. Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus. taste Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln. SOURCE taste Wählen Sie die Funktion Play. VOL+/VOL- tasten Lautstärke regulieren. • • • • • 3 4 5 Eingänge/Ausgänge 1. 2. 3. 4. 5. AC~ Steckplatz Stromkabel anschließen. OPTICAL Steckplatz Optische Eingangsbuchse. AUX Steckplatz Mit einem externen Audiogerät verbinden. SERVICE ONLY Steckplatz Der USB-Steckplatz dient nur der Wartung. Er eignet sich nicht für das Aufladen von Smartphones, Tablets oder ähnlichen Geräten. HDMI ARC Anschluß Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden. 1 2 Drahtlos-Subwoofer 1. Wechselstromeingang 2. Verbindungstaste 3. Verbindungsanzeige Bei einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die Lampe dauerhaft. 1 2 3 3 4 5 12 Fernbedienung Batterien der Fernbedienung ersetzen 1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich, dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-) ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Anschlüsse 1. 2. – zwischen ON (EIN) und STANDBY-Modus wechseln. – wählen Sie den Bluetooth-Modus. Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. 3. – wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe). 4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren. / – im Bluetooth-Modus zum vorherigen/nächsten Track 5. springen. 6. – Wiedergabe im Bluetooth-Modus abspielen/pausieren/weiter abspielen. 7. – (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten. 8. BASS +/- – Basspegel einstellen. 9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen. 10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus. Erstmalige Installation Vorbereiten der Fernbedienung Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne bedient werden. • Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Bereichs von 6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse befinden. • Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteuerungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft. HDMI ARC-Eingang Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist, und richten Sie ihn entsprechend ein. Bei korrekter Einrichtung können Sie Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der Soundbar zu regulieren. – Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht beigefügt) vom HDMI (ARC)Steckplatz der Einheit an den HDMI (ARC)-Steckplatz an Ihrem ARCkompatiblen Fernseher an. Wählen Sie dann per Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung HDMI ARC aus. TIPPS: • Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC und ARC müssen auf On gestellt sein. • Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand. • Nur HDMI Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC Funktion DE UK EU UK EU Eingang OPTICAL An eine Stromquelle anschließen • Entfernen Sie die Schutzabdeckung, schließen Sie dann ein OPTICALKabel (nicht enthalten) an den Steckplatz OPTICAL OUT des Fernsehers und den Steckplatz OPTICAL auf der Einheit an. TIPP: Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. • Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. • Risiko von Geräteschäden! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung der auf der Rückseite oder Unterseite der Einheit angegebenen Spannung entspricht. • Schließen Sie das Hauptkabel an den AC~-Steckplatz der Einheit und subwoofer anschließend an eine Steckdose an. Verbindung des Drahtlos-Subwoofers mit dem Hauptgerät Automatische Verbindung AUX A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem AUX-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen Audiogeräts mit dem AUX-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. TIPP: Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren. Mit Subwoofer verbinden HINWEIS: • Nutzen Sie für einen optimalen Sound ausschließlich den mitgelieferten Subwoofer. • Schließen Sie nur Lautsprecher mit einem Wechselstromwiderstand gleich oder höher der mitgelieferten Lautsprecher an. Siehe Abschnitt zu technischen Details in dieser Betriebsanleitung. Der Subwoofer und die Soundbar werden sich automatisch verbinden, sobald beide Geräte eingesteckt und eingeschaltet werden. Für die Verbindung der beiden Geräte wird kein Kabel benötigt. – Wenn sich der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbindet, blinkt die Verbindungsanzeige. – Wenn der Subwoofer mit dem Hauptgerät verbunden ist, leuchtet die Verbindungsanzeige. HINWEIS: – Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers nicht die Taste PAIR (VERBINDUNG), außer bei einer manuellen Verbindung. – Wenn die automatische Verbindung nicht funktioniert, verbinden Sie den Subwoofer manuell mit dem Hauptgerät. Manuelle Verbindung 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verbunden sind und dass sich das Hauptgerät im Stand-by-Modus befindet. 2. Drücken Sie auf der Rückseite des Subwoofers die Taste PAIR (VERBINDEN) und halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt. Der Subwoofer wird in den Verbindungsmodus schalten und die Verbindungsanzeige wird schnell blinken. 3. Drücken Sie die Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung, um das Hauptgerät einzuschalten. 4. Nach einer erfolgreichen Drahtlos-Verbindung wird die Verbindungsanzeige aufleuchten. 5. Wenn die Verbindungsanzeige blinkt, ist die Drahtlos-Verbindung fehlgeschlagen. Trennen Sie das Kabel vom Subwoofer und schließen Sie es nach 3 Minuten erneut an. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4. HINWEIS: • Wenn Drahtlos-Verbindung erneut fehlschlägt, sollten Sie überprüfen, ob an Ihrem Standort eine Störung oder eine starke Interferenz vorliegt (beispielsweise eine Interferenz durch ein elektronisches Gerät). Beseitigen Sie diese Störungen oder starken Interferenzen und wiederholen Sie die oben genannten Schritte. 14 • Der Subwoofer sollte sich in einem Umkreis von 6 Metern um die Soundbar befinden und zwischen den Geräten sollten keine Hindernisse sein. • Wenn ein Gerät über HDMI (CEC aktiv) verbunden wird, werden sich das Hauptgerät und der Subwoofer automatisch einschalten, sobald das externe Gerät eingeschaltet wird. • Wenn das Hauptgerät nicht mit dem Subwoofer verbunden und nicht eingeschaltet ist, blinkt die Anzeige POWER (BETRIEB). Befolgen Sie die oben genannten Schritte 1 bis 4, um den Subwoofer mit dem Hauptgerät zu verbinden. Allgemeiner Betrieb Standby/ON • Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, befindet sie sich im STANDBY-Modus. Die POWER-Anzeige leuchtet rot auf. • Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF). • Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit vollständig abschalten möchten. – Wenn ein Fernseher oder ein externes Gerät (nur für AUX-Steckplatz) angeschlossen ist, schaltet sich die Einheit automatisch ein, wenn der Fernseher oder das externe Gerät eingeschaltet ist. – Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt, wechselt sie automatisch in den Standby-Modus. Modi wählen Drücken Sie mehrmals die SOURCE-Taste auf der Einheit oder die Tasten (Bluetooth), auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus. Grüne Anzeige: Im AUX-Modus. Orange Anzeige: Im optischen Modus. Blaue Anzeige: Im Bluetooth-Modus. Weiße Anzeige: Im HDMI ARC-Modus. • • • • • Lautstärkeregelung – Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. – Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten. – Während des Einstellens der Lautstärke blinkt die Statusanzeige. – Wenn Sie die Taste VOL+ erneut drücken und die Lautstärke ihre maximale Stufe erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf. Wenn Sie die Taste VOL- erneut drücken und die Lautstärke ihre minimale Stufe erreicht hat, blinkt die Statusanzeige einmal auf. Equaliser (EQ)-Effekt auswählen • Drücken Sie während des Abspielens die Tasten auf der Fernbedienung, um aus den voreingestellten Effekten auszuwählen: Musik (Music) (zum Hören Musikrichtungen empfohlen) – weißes Licht blinkt 3 Sekunden lang, Film (Movie) (für Filme empfohlen) – grünes Licht blinkt 3 Sekunden lang, Nachrichten (News) (zum Hören von Stimmen empfohlen) – orange Licht blinkt 3 Sekunden lang AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das Audiogerät angeschlossen ist. 2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die SOURCE-Taste auf der Einheit oder die Tasten auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. 3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen. 4. Drücken Sie die Taste VOL +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe zu stellen. TIPP: Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt und die HDMI ARC/OPTICAL-Lichter schnell blinken, müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Bluetooth-Betrieb Bluetooth-fähige Geräte koppeln Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden, müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln. HINWEIS: – Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem BluetoothGerät und der Einheit). – Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie die Eigenschaften des Geräts kennen. – Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden. – Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät kann den Betriebsbereich reduzieren. – Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch wieder in den Kopplungsmodus. 1. Drücken Sie im ON-Modus die (Bluetooth) Taste auf der Fernbedienung oder auf der Einheit, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Die Blue-Anzeige leuchtet auf. 2. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. „SHARP HT-SBW160“ erscheint in der Bluetooth-Geräteliste. – Wenn Sie die Einheit nicht finden können, drücken und halten Sie zum Suchen die Taste auf der Fernbedienung Nach der „Pairing“Sprachansage fängt die Blue-Anzeige an, schnell zu blinken. 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „SHARP HT-SBW160“ aus. Nach der „Paired“-Sprachansage ist das System erfolgreich verbunden und die Blue-Anzeige leuchtet dauerhaft. 4. Beginnen Sie mit dem Abspielen von Musik vom verbundenen Bluetooth-Gerät. Um die Bluetooth-Funktion zu deaktivieren, können Sie Folgendes tun: – Wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf der Einheit. – Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät. Das Gerät ist nach der „Disconnected“-Sprachansage erfolgreich von der Einheit getrennt. – Drücken und halten Sie die Taste auf der Fernbedienung TIPPS: • Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein. • Wenn innerhalb von zwei Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät an diesen Player gekoppelt wird, kehrt der Player wieder zur vorherigen Verbindung zurück. • Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich verlässt. • Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten, platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs. • Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist. • Wenn die Verbindung verloren ist, folgen Sie bitte den oben angegebenen Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an den Player zu koppeln. DE Musik vom Bluetooth-Gerät hören – Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) unterstützt, können Sie über die Soundbar die auf dem Gerät gespeicherte Musik hören'. – Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt, können Sie die Fernbedienung der Soundbar nutzen, um die auf dem Gerät gespeicherte Musik abzuspielen. 1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player. 2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab (wenn es A2DP unterstützt). 3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn diese AVRCP unterstützt). – Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbedienung. – Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung. Problembehandlung Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern. Kein Strom Stellen Sie sicher, dass das Wechselstromkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert. Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar, um die Soundbar einzuschalten. Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf der rechten Seite der Soundbar auf Volume Up. Drücken Sie MUTE auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist. Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle auszuwählen. Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen Eingangs keinen Ton haben: – Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder – Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle. Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter. Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt. Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate. Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Fernbedienung funktioniert nicht Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige Quelle auswählen. Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der Einheit. Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein. Ersetzen Sie die Batterie. Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der Einheit. Ich höre ein Summen oder Brummen Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind. Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.), um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen Gerät. Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an. Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Einheit nicht auf meinem Bluetooth-Gerät finden Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem BluetoothGerät aktiviert ist. Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät. Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Stromabschaltfunktion ausgestattet, einer der ERPII-Standardanforderungen zum Einsparen von Strom Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach ist, wird die Einheit nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts. 16 Technische Angaben Modell SHARP HT-SBW160 Soundbar Stromversorgung AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Stromverbrauch 30 W Leistung or Nennleistung 10 W Stromverbrauch StandBy <0,5 W Ausgangsstrom 2 x 30 W (RMS) Frequenzabhängigkeit 120Hz - 20KHz Drahtlos-Subwoofer Stromversorgung AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Stromverbrauch 30 W Leistung or Nennleistung 10 W Stromverbrauch StandBy <0,5 W Ausgangsstrom 60 W (RMS) Frequenzabhängigkeit 40Hz - 120Hz Bluetooth Version V 4.2 Maximaler übertragener Strom 5 dbm Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz Fernbedienung Batterietyp AAA 900mm 84mm 45mm KG 465mm 94mm 255mm KG 3,1kg 2kg TION RIC SHOCK OPEN ES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia CAUTION deRISK"tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN producto, que puede ser de suficiente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas. La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. Advertencia: • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. • No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. • Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro. • Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. • Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce. • Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completo. • No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica. • Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. • No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. • Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales). • Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones. • Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este. • No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. • No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. • No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación deficiente. • Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales. • Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. Mantenimiento • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. • Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Pilas • Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar. • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas o explotar. • No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas. • Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas. • Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúyalas por pilas nuevas. • No utilice pilas diferentes a las especificadas. No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas. • La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente. Eliminación de este equipo y las pilas • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. 18 • Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso significa que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente. • Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración CE: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Marcas comerciales: La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta definición HDMI”, así como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países. ES Accesorios • 1x mando a distancia • 1x Guía de inicio rápido • 2x AAA pila • 2x cable de alimentación para el Reino Unido • 1x guía del usuario • 2x cable de alimentación para la UE Controles 2 1. 2. 3. 4. 5. 1 Sensor del mando a distancia Indicadores LED Indicador rojo: En modo de espera Indicador verde: En modo auxiliar Indicador naranja: En modo óptico Indicador azul: En modo Bluetooth Indicador blanco: En modo HDMI ARC. botón Permite alterna la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. SOURCE botón Permite seleccionar la función de reproducción. VOL+/VOL- botones Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen. • • • • • 3 4 5 Entradas/salidas 1. 2. 3. 4. 5. Conexión AC~ Conecte el cable de alimentación. Conexión OPTICAL Conexión de entrada óptica. Conexión AUX Permite conectar un dispositivo de audio externo. Conexión SERVICE ONLY La conexión USB solo es para fines de mantenimiento. No está diseñada para cargar smartphones, tablets o dispositivos similares. Conexión HDMI ARC Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI. 1 2 Altavoz inalámbrico de graves 1. Conector de entrada de CA 2. Botón de emparejamiento 3. Indicador de emparejamiento Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, esta luz se enciende continuamente. 1 2 3 3 4 5 20 Mando a distancia Sustitución de las pilas del mando a distancia 1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. 2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-) indicadas en el compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa de la batería. Conexiones 1. : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. 2. : permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 3. : permite seleccionar la función de reproducción. 4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 5. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth. 6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción en modo Bluetooth. 7. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido. 8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos. 9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos. 10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido predefi nido. Primera instalación Preparación del mando a distancia El mando a distancia suministrado permite utilizar la unidad a distancia. • El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se utiliza dentro de un rango de distancia de 6 m si existen obstáculos entre la unidad y el mando a distancia. • Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar correctamente. También podría ocurrir que otros productos no funcionen correctamente. Entrada HDMI ARC La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que configúrelo correspondientemente. Si se configura correctamente, puede utilizar el mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su barra de sonido. – Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI (ARC) de la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC. CONSEJO: • El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas. • El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de su televisor. • Solamente los cables de HDMI con versión 1.4 o superior pueden soportar la función ARC. ES UK EU UK EU Entrada óptica Conexión a la corriente • Retire el tapón protector de la conexión OPTICAL, conecte el cable OPTICAL (no incluido) en la conexión OPTICAL OUT del televisor y la conexión OPTICAL en la unidad. CONSEJO: En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de completar el resto de conexiones. • Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión indicada en la parte posterior o inferior de la unidad. • Conecte el cable principal a la toma AC~ de la unidad y altavoz, a continuación, a una toma de corriente. Emparejamiento del altavoz inalámbrico de graves con la unidad principal Emparejamiento automático AUX A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no suministrado) para conectar las salidas de audio del televisor a una conexión AUX de la unidad. B. Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no suministrado) para conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del dispositivo a una conexión AUX de la unidad. CONSEJO: Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen directamente utilizando el mando a distancia. Conexión a un altavoz de graves NOTA: • Para un sonido óptimo, utilice solo el altavoz de graves suministrado. • Conecte solo altavoces con una impedancia igual o superior a los altavoces suministrados. Consulte la sección Especificaciones de este manual. El altavoz de graves y la barra de sonido se emparejarán automáticamente cuando ambas unidades se enchufen a la alimentación y se enciendan. No se necesitan cables para conectar las dos unidades – Cuando el altavoz de graves se esté emparejando con la unidad principal, el indicador de emparejamiento parpadeará. – Cuando el altavoz de graves esté emparejado con la unidad principal, el indicador de emparejamiento se encenderá. NOTA: – No pulse el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte posterior del altavoz de graves, excepto en caso de emparejamiento manual. – Si el emparejamiento automático falla, empareje el altavoz de graves con la unidad principal manualmente. Emparejamiento manual 1. Asegúrese de que todos los cables están bien conectados y que la unidad principal se encuentra en modo En espera. 2. Mantenga pulsado el botón PAIR (EMPAREJAR) situado en la parte posterior del altavoz de graves durante unos segundos. El altavoz de graves entrará en modo de emparejamiento y el indicador de emparejamiento parpadeará rápidamente. 3. Pulse el botón de la unidad principal o del mando a distancia para encender la unidad principal. 4. Tras completarse la conexión inalámbrica, se encenderá el indicador de emparejamiento 5. Si el indicador de emparejamiento parpadea, la conexión inalámbrica habrá fallado. Desenchufe el cable del altavoz de graves y vuelva a conectar el cable principal transcurridos tres minutos. Repita los pasos 1 a 4. NOTA: • Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, compruebe si se ha producido un conflicto o si existe una interferencia intensa (por ejemplo, procedente de un dispositivo electrónico) en torno a su ubicación. Elimine 22 los conflictos o las interferencias intensas y repita los procedimientos anteriores. • El altavoz de graves debe encontrarse a una distancia máxima de 6 metros de la barra de sonido en un área abierta. • Si se conecta un dispositivo a través de HDMI (CEC activo), la unidad principal y el altavoz de graves se encenderá automáticamente cuando se encienda el dispositivo externo. • Si la unidad principal no está conectada al altavoz de graves y se encuentra en modo activado, el indicador de encendido parpadeará. Siga los pasos 1 a 4 anteriores para emparejar el altavoz de graves con la unidad principal. Funcionamiento básico Modo en espera/encendido • La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente, El indicador de encendido se iluminará en color rojo. • Pulse en botón del mando a distancia para encender o apagar la unidad principal. • Desconecte el enchufe de la toma de alimentación si desea apagar la unidad completamente. – Si se ha conectado un televisor o dispositivo externo (solo en el caso de la conexión AUX), la unidad se encenderá automáticamente cuando dichos dispositivos se enciendan. – Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se activará automáticamente el modo en espera. Selección de modos Pulse el botón SOURCE de la unidad varias veces o los botones (Bluetooth), del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. Indicador rojo: En modo de espera. Indicador verde: En modo auxiliar. Indicador naranja: En modo óptico. Indicador azul: En modo Bluetooth. Indicador blanco: En modo HDMI ARC. • • • • • Ajuste del volumen – Pulse los botones +/- de la unidad o botones del mando a distancia para ajustar el volumen. – Si desea silenciar el sonido, pulse el botón del mando a distancia. Pulse el botón de nuevo o los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para reanudar el sonido normal. – Al ajustar el volumen, el indicador de estado parpadea rápidamente. – Si pulsa el botón VOL+ cuando el volumen ha alcanzado su nivel máximo, el indicador de estado parpadeará una vez. Si pulsa el botón VOL- cuando el volumen ha alcanzado su nivel mínimo, el indicador de estado parpadeará una vez. Selección del efecto del ecualizador (EQ) • Mientras se reproduce sonido, pulse los botón del mando a distancia para seleccionar entre modos de ecualización predefinidos: Music (Música) (recomendado para escuchar todo tipo de música): una luz banca parpadea tres segundos, Movie (Película) (recomendado para ver películas): una luz verde parpadea durante tres segundos, News (Noticias )(recomendado para escuchar voces): una luz naranja parpadea durante tres segundos AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor o el dispositivo de audio. 2. Con la unidad encendida, pulse el botón SOURCE varias veces o los botón del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. 3. Utilice el dispositivo de audio directamente para aplicar funciones de reproducción. 4. Pulse el botón VOL +/- para ajustar el volumen al nivel deseado. CONSEJO: En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad y los indicadores HDMI ARC/OPTICAL parpadean rápidamente, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). Funcionamiento de la función Bluetooth Emparejamiento de dispositivos Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor, necesitará emparejarlo al reproductor. NOTA: – El rango operativo entre el reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). – Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las funciones del dispositivo. – No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. – Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operativo. – Si la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente. 1. Con la unidad encendida, pulse el botón (Bluetooth) de la unidad o del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador azul parpadeará. 2. Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. Aparecerá "SHARP HT-SBW160" en la lista del dispositivo Bluetooth. – Si no puede encontrar la unidad, mantenga pulsado el botón del mando a distancia para activa la función de búsqueda. Tras el mensaje sonoro "Pairing", el indicador azul parpadeará visiblemente. 3. Seleccione "SHARP HT-SBW160" en la lista de emparejamiento. Tras el mensaje sonoro "Pairing", el sistema se conectará satisfactoriamente y el indicador azul se iluminará sin parpadear. 4. Empiece a reproducir música desde el dispositivo Bluetooth conectado. Para desconectar la función Bluetooth, puede: – Cambiar a otra función de la unidad. – Desactive la función Bluetooth de su dispositivo. El dispositivo se desconectará correctamente de la unidad después del mensaje de voz "Disconnected". – Mantenga pulsado el botón del mando a distancia. CONSEJO: • Introduzca "0000" como contraseña si fuera necesario. • Si no se empareja otro dispositivo Bluetooth con este reproductor en el transcurso de dos minutos, el reproductor se reconectará a la conexión previa. • El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo deje de estar en el rango operativo. • Si desea conectar su dispositivo al reproductor, sitúelo dentro del rango operativo. • Si el dispositivo vuelve a situarse dentro del rango operativo, después de dejar de estarlo, compruebe si sigue conectado al reproductor. • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a emparejar el dispositivo al reproductor. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth – Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho dispositivo a través de la barra de sonido. ES – Si el dispositivo también admite Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de la barra de sonido para reproducir música almacenada en dicho dispositivo. 1. Empareje el dispositivo con el reproductor. 2. Reproduzca música a través del dispositivo (si admite A2DP). 3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción (si admite AVRCP). – Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando a distancia. – Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia. Resolución de problemas Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico. No hay alimentación Asegúrese de que el cable de CA está adecuadamente conectado. Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente. Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de sonido para encender la barra de sonido. No se oye sonido Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido. Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurarse de que la barra de sonido no se ha silenciado. Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada diferente. Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales: – Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o – Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos televisores no transmiten audio digital. Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable. Confirme que el ajuste de salida de audio está configurado en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener más información. Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio. El mando a distancia no funciona Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la fuente correcta. Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica. Sustituya la pila. Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal de la unidad. Oigo sonido como zumbidos y silbidos Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el problema puede estar en el dispositivo original. Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido. No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth. Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth. Se trata de una función de apagado tras 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía Cuando el nivel de señal de entrada externo de la unidad es demasiado bajo, la unidad se desactivará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen del dispositivo externo. 24 Especificación técnica Modelo SHARP HT-SBW160 Barra de sonido Fuente de alimentación AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Consumo de electricidad 30 W Consumo de Potencia Nominal 10 W Consumo de electricidad Estado en espera <0,5 W Potencia de salida 2 x 30 W (RMS) Respuesta de frecuencia 120Hz - 20KHz Altavoz de graves conectado Fuente de alimentación AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Consumo de electricidad 30 W Consumo de Potencia Nominal 10 W Consumo de electricidad Estado en espera <0,5 W Potencia de salida 60 W (RMS) Respuesta de frecuencia 40Hz - 120Hz Bluetooth Versión V 4.2 Potencia máxima transmitida 5 dbm Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Mando a distancia Tipo de batería AAA 900mm 84mm 45mm KG 465mm 94mm 255mm KG 3,1kg 2kg TION RIC SHOCK OPEN FR Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à CAUTION l'intérieur produit, de pièces non isolées soumises à une RISK OF ELECTRICdu SHOCK DO NOT OPEN « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d'électrocution. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation). Afin d’éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. Avertissement : • Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents. • Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou d'électrocution. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similairement qualifiées afin d'éviter tout risque. • Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. • Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. • Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution. • Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés. • N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. • Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). • Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. • Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. • Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. • Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. Entretien • Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer l'appareil. • Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Piles • Observez la polarité correcte en insérant les piles. • Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire. • Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. • Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles neuves et les usagées. • Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite. • Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et remplacez les piles par des piles neuves. • N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées. N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique • Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin. 26 Mise au rebut de cet appareil et des piles • Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à • protéger l'environnement. • La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. • Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement. • Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Déclaration CE : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Marques déposées : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG., Inc. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et logo HDMI sont protégés par le droit d'auteur et sont la propriété de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. FR Accessoires • 1x Télécommande • 1x Guide de démarrage rapide • 2x AAA piles • 2x Cordon d'alimentation RU • 1x Manuel d'utilisation • 2x Cordon d'alimentation UE Commandes 2 1. 2. 3. 4. 5. 1 Détecteur de la télécommande Voyant LED Voyant rouge : En mode Veille. Voyant vert : En mode AUX. Voyant orange : En mode Optique. Voyant bleu : En mode Bluetooth. Voyant blanc : En mode HDMI ARC touche Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille. SOURCE touche Sélectionne la fonction de lecture. VOL+/VOL- touches Augmente/diminue le niveau de son. • • • • • 3 4 5 Entrées/Sorties 1. 2. 3. 4. 5. Port AC~ Connecte le cordon d'alimentation. Port OPTICAL Port d'entrée optique. Port AUX Connecte à un appareil audio externe. Port SERVICE ONLY Le port USB n'est utilisé que pour des raisons d'entretien. Il ne doit pas être utilisé pour charger un smartphone, une tablette ou appareil similaire. Port HDMI ARC Connecte à un téléviseur via câble HDMI. 1 2 Subwoofer sans fil 1. Prise d'entrée CA 2. Touche d'appariement 3. Indicateur d'appariement Lorsque l'appariement est réussi, cette lumière est allumée en continu. 1 2 3 3 4 5 28 Télécommande Remplacez la pile de la télécommande 1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment de la batterie de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA (incluses). Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent aux extrémités (+) et (-) indiquées dans le compartiment qui leur est réservé. 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Connexions 1. 2. – Allume ou fais passer l'appareil en mode Veille. – Sélectionne le mode Bluetooth. Pressez et maintenez la pression pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter l'appareil Bluetooth apparié. 3. – Sélectionne la fonction de lecture. 4. VOL+/VOL- – Augmente / diminue le niveau de son. 5. / – Passe à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth. 6. – Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth. 7. – (MUTE) Coupe ou réactive le son. 8. BASS +/- – Règle le niveau des basses. 9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus. 10. EQ – Sélectionne un mode sonore préréglé. Première installation Préparer la télécommande La télécommande fournie permet à l'appareil d'être utilisé à distance. • Même si la télécommande est utilisée dans un rayon effectif de 6 m, l'utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles sont présents entre l'appareil et la télécommande. • Si la télécommande est utilisée près d'autre produits générant des rayons infrarouges, ou si une autre télécommande utilisant des rayons infrarouges est utilisée près de l'appareil, celle-ci peut ne pas fonctionner correctement. Les autres appareils peuvent aussi ne pas fonctionner correctement. Entrée HDMI ARC La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d'envoyer un signal audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu'elle cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez utiliser la télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la barre de son. – Connectez le câble HDMI (non fourni) entre le port HDMI (ARC) de l'appareil et le port HDMI (ARC) de votre TV compatible ARC. Puis utilisez la télécommande pour sélection HDMI ARC. CONSEILS : • Votre TV doit être compatible avec les fonction HDMI-CEC et ARC. HDMICEC et ARC doivent être activées. • La méthode d'activation de HDMI-CEC et ARC peut différer suivant le modèle de TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. • Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyższym obsługują ARC. FR UK EU UK EU Entrée Optique Raccordement à l'alimentation électrique • Retirez le capuchon de protection du port Optique, puis connectez le câble Optique (non inclus) entre le port Sortie Optique de votre TV et Optique (OPTICAL) de votre appareil. CONSEIL : En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). • Avant de connecter le cordon d'alimentation, assurez-vous que tous les autres raccordements ont été effectués. • Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation électrique corresponde à la tension imprimée à l'arrière ou en-dessous de l'appareil • Connectez le câble d'alimentation au port d'alimentation de l'appareil puis dans une prise murale. Apparier le Wireless sans fil à l'unité principale Appariement automatique AUX A. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter la sortie audio de votre TV au port AUX1 de l'appareil. B. Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port AUX1 de l'appareil. CONSEIL : Lorsque vous utilisez la sortie casque sur le téléviseur, vous pourrez régler le volume directement à l'aide de la télécommande du téléviseur. Connexion au caisson de basse NOTE : • Pour un son optimal, n'utiliser que le caisson de basse fourni. • Connectez uniquement des enceintes à l'impédance égale ou plus élevée que les enceintes fournies. Référez-vous à la section Spécifications de ce manuel. Le subwoofer et la barre de son seront automatiquement appariés lorsque les deux appareils seront branchés et mis sous tension. Aucun câble n'est nécessaire pour connecter les deux appareils. – Lorsque le subwoofer s'apparie à l'unité principale, l'indicateur d'appariement se déclenche. – Lorsque le subwoofer s'apparie à l'unité principale, l'indicateur d'appariement s'allume. REMARQUE : – N'appuyez pas sur la touche PAIR à l'arrière du subwoofer, sauf pour l'appariement manuel. – Si l'appariement automatique échoue, reliez manuellement le subwoofer à l'unité principale. Appariement manuel 1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés et que l'appareil principae est en mode de veille. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touchePAIR à l'arrière du subwoofer pendant quelques secondes. Le subwoofer entrera en mode d'appariement et l'indicateur d'appariement clignotera rapidement. 3. Appuyez sur la touche sur l'appareil principal ou sur la télécommande pour allumer celui-ci. 4. Une fois la connexion sans fil réussie, l'indicateur d'appariement s'allume. 5. Si l'indicateur d'appariement clignote, la connexion sans fil a échoué. Débranchez le câble du subwoofer puis rebranchez le câble principal après 3 minutes. Répéter l'étape 1 ~ 4. REMARQUE : • Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez s'il y a un conflit ou de fortes interférences (par exemple, l'interférence d'un appareil électronique) autour de votre emplacement. Supprimer ces conflits ou ces interférences fortes et répétez les procédures ci-dessus. • Le subwoofer doit se trouver à moins de 6 m de la barre de son dans un espace ouvert. 30 • Si un appareil est connecté via HDMI (CEC actif ), l'appareil principal et le subwoofer s'allument automatiquement à la mise sous tension de l'appareil externe. • Si l'appareil principal n'est pas connecté au subwoofer et qu'il est en mode On, l'indicateur POWER clignotera. Suivez l'étape 1 ~ 4 ci-dessus pour apparier le subwoofer à l'appareil principal. Fonctionnement de base Veille/Marche • Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois, celui-ci reste en mode veille. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge. • Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l'appareil en mode marche ou arrêt. • Déconnectez la prise principale de la prise murale si vous souhaitez désactiver complètement l'appareil. – Si une TV ou un appareil externe (uniquement pour la prise AUX), l'unité s'allumera automatiquement lorsque la TV ou l'appareil externe s'allume. – Lorsque l'appareil n'a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Sélection de modes Pressez la touches SOURCE sur l'appareil plusieurs fois ou pressez les touches (Bluetooth), sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. Voyant rouge : En mode Veille. Voyant vert : En mode AUX. Voyant orange : En mode Optique. Voyant bleu : En mode Bluetooth. Voyant blanc : En mode HDMI ARC • • • • • Réglage du volume – Pressez les touches + / - sur l'appareil ou la télécommande pour ajuster le volume. – Si vous souhaitez couper le son, pressez la touche sur la télécommande. Pressez à nouveau la touche ou les touches + / - sur l'appareil ou la télécommande pour reprendre la lecture normale. – Lorsque vous ajustez le volume, le voyant indicateur de statut clignote rapidement. – Lorsque le niveau de son atteint son niveau maximum, si vous pressez la touche VOL+ à nouveau, le voyant de statut clignote une fois. Lorsque le niveau de son atteint son niveau minimum, si vous pressez la touche VOL- à nouveau, le voyant de statut clignote une fois. Sélection d'un effet d'égaliseur (EQ) • Durant la lecture, pressez les touche sur la télécommande pour sélectionner un des égalisateurs préréglés : Music (Musica) (consigliato per l’ascolto di tutti i generi di musica): la luce bianca lampeggia per 3 secondi, Movie (Film) (consigliato per i film): la luce verde lampeggia per 3 secondi, News (Notizie) (consigliato per ascoltare voci): la luce voyant lampeggia per 3 secondi AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assurez-vous que l'appareil est connecté à la TV ou à un appareil audio. 2. En mode marche, pressez la touches SOURCE sur l'appareil plusieurs sur la télécommande pour sélectionner fois ou pressez les touche le mode désiré. 3. Utilisez directement les fonctions de lecture de votre appareil audio. 4. Pressez les touches VOL+/- pour ajuster le volume au niveau désiré. CONSEIL : En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n'est présente sur l'appareil et si le voyant HDMI ARC/Optique clignote rapidement, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). Fonction Bluetooth Appariement d'appareils Bluetooth La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous devez apparier votre appareil à ce lecteur. NOTE : – La portée de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est environ 8 mètres (sans objet entre l'appareil Bluetooth et l'unité). – Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous que connaitre les spécifications de l'appareil. – La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie. – Tout obstacle entre cette unité et un appareil Bluetooth peut réduire la portée de fonctionnement. – Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter, mais il ré-entrera en mode d'appariement automatiquement. 1. En mode marche, pressez la touche (Bluetooth) sur la télécommande ou sur l'appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant indicateur Bluetooth clignotera. 2. Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. « SHARP HT-SBW160 » apparaitra sur votre liste d'appareils Bluetooth. – Si vous ne pouvez pas trouver l'appareil, pressez et gardez pressée la touche sur la télécommande pour que l'appareil s'affiche. Le message vocal « Pairing » est audible et le voyant bleu clignote rapidement. 3. Sélectionnez « SHARP HT-SBW160 » dans la liste d'appariement. Après le message vocal « Pairing », le système est correctement connecté et le voyant bleu s'allume constamment. 4. La musique issue de l'appareil Bluetooth est alors audible. Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez : – Passer à une autre fonction sur l'appareil. – Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil. L'appareil est correctement déconnecté lorsque le message vocal «Disconnected » est audible. – Pressez et gardez pressée la touche sur la télécommande. CONSEILS : • Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire. • Si aucun autre appareil Bluetooth ne se connecter à l'appareil avant 2 minutes, le lecteur se reconnectera à la précédente connexion. • Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la portée de fonctionnement. • Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la portée de fonctionnement. • Si l'appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est ramené à proximité du lecteur, vérifiez si l'appareil est toujours connecté au lecteur. • Si connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour apparier à nouveau votre appareil au lecteur. Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth – Si l'appareil Bluetooth connecté est compatible avec Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil sur la barre de son. – Si l'appareil est aussi compatible avec Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de la barre de son pour lire la musique stockée sur l'appareil. 1. Appariez votre appareil au lecteur. 2. Lisez de la musique sur votre appareil (si compatible A2DP). 3. Utilisez la télécommande fournier pour contrôler la lecture (si compatible AVRCP). – Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la télécommande. – Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande. FR Dépannage Pour conserver la validité de la garantie, n'essayez jamais de réparer le système par vous-même. En cas de problèmes durant l'utilisation de cette unité, référez-vous aux conseils ci-dessous avant de contacter le service après-vente. Le système ne s'allume pas. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté. Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée. Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour allumer la barre de son. Pas de son de la barre de son. Pressez MUTE sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son n'est pas en sourdine. Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en entrée. Lorsque vous utilisez l'une des entrée numériques et si aucun son n'est audible : – Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou – Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisions ne laissant pas passer les signaux audio numériques. Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Confirmez que la sortie audio est réglée sur fixe ou standard et non variable. Consultez le manuel d'utilisation de votre TV pour plus d'informations. Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé et que l'appareil n'est pas en sourdine. La télécommande ne fonctionne pas. Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d'abord la source adéquate. Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité. Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées. Remplacez la pile. Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant de l'appareil. Un bourdonnement est audible Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifier sur le bourdonnement persiste. Si ce n'est pas le cas, le problème peut être issu de l'appareil initial. Connectez votre appareil à une différente entrée de la barre de son. Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau. Il existe une fonction de mise à l'arrêt après 15 mins, celle-ci étant l'une des exigences du standard ERPII d'économies d'énergie. Lorsque le signal d'entrée externe de l'unité est trop faible, l'unité s'éteint automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le niveau sonore de votre appareil externe. 32 Spécification technique Modèle SHARP HT-SBW160 Barre de son Alimentation électrique AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Consommation électrique 30 W Consommation d’énergie nominale 10 W Consommation électrique De veille <0,5 W Puissance de sortie 2 x 30 W (RMS) Réponse en fréquence 120Hz - 20KHz Caisson de basse filaire Alimentation électrique AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Consommation électrique 30 W Consommation d’énergie nominale 10 W Consommation électrique De veille <0,5 W Puissance de sortie 60 W (RMS) Réponse en fréquence 40Hz - 120Hz Bluetooth Version V 4.2 Puissance maximale transmise 5 dbm Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz Télécommande Type de pile AAA 900mm 84mm 45mm KG 465mm 94mm 255mm KG 3,1kg 2kg TION RIC SHOCK OPEN IT Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio CAUTION pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN sufficiente a comportare il rischio di shock elettrico per una persona. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio. Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall’apparecchio candele e qualunque altro tipo di fiamma. Avvertenza: • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini. • I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto qualificate, in modo da evitare pericoli. • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V 50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fiamme. • Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. • Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione. • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. • Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. • Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terze parti non autorizzate. • Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fino a temperatura ambiente prima di usarlo. • Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambienti tropicali o subtropicali). • Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non sia sottoposto a vibrazioni. • Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di supporto. • Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso. • Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio. • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano calore. • Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione. • Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione sufficiente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc. • MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock elettrico fatale. • I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. Manutenzione • Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. • Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti. Batterie • Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie. • Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o alla luce diretta del sole. • Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere perdite o esplodere. • Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie con nuove. • Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite. • In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove. • Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica • Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico. Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie • Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente. • La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per ulteriori informazioni. • I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb). 34 • Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di apparecchi e batterie. Dichiarazione CE: • Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ I marchi: La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,. Inc. I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli USA e in altri paesi. IT Accessori • 1x telecomando • 1x Guida di avvio rapido • 2x AAA batterie • 2x cavo di alimentazione UK • 1x manuale di istruzioni • 2x cavo di alimentazione EU Controlli 2 1. 2. 3. 4. 5. 1 Sensore del telecomando Spie LED Spia rossa: In modalità STANDBY. Spia verde: In modalità AUX. Spia arancione: In modalità Optical. Spia blu: In modalità Bluetooth. Spia bianca: In modalità HDMI ARC. Pulsante Passa tra modalità ON e STANDBY. SOURCE Pulsante Seleziona la funzione di riproduzione. VOL+/VOL- Pulsanti Aumenta/riduce il livello del volume. • • • • • 3 4 5 Ingressi/Uscite 1. 2. 3. 4. 5. Connettore AC~ Connette il cavo di alimentazione. Connettore OPTICAL Ingresso cavo Optical. Connettore AUX Connette un dispositivo audio esterno. Connettore SERVICE ONLY Il connettore USB è solo per uso di servizio. Non è progettato per ricaricare smartphone, tablet o dispositivi simili. Connettore HDMI ARC Connette a un televisore tramite cavo HDMI. 1 2 Subwoofer wireless 1. Presa di ingresso CA 2. Pulsante di accoppiamento 3. Indicatore di accoppiamento Quando l’accoppiamento è correttamente eseguito, la luce resterà illuminata. 1 2 3 3 4 5 36 Telecomando Sostituire le batterie del telecomando 1. Premi e fai scorrere il coperchio posteriore per aprire lo scompartimento delle batterie sul telecomando. 2. Inserisci due batterie di tipo AAA (incluse). Assicurati che le estremità (+) e (–) coincidano con le estremità (+) e (–) indicate nello scompartimento delle batterie. 3. Chiudi il coperchio dello scompartimento delle batterie. Connessioni 1. 2. – passa tra modalità ON e STANDBY. – seleziona la modalità Bluetooth. Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente collegato via Bluetooth. 3. – seleziona la funzione di riproduzione. 4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume. 5. / – passa alla traccia successiva/precedente in modalità Bluetooth. 6. – avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità Bluetooth. 7. (MUTE) – attiva o disattiva il sonoro. 8. BASS +/- – regola il livello dei bassi. 9. TRE +/- – regola il livello degli alti. 10. EQ – Selezionano una modalità audio preimpostata. Prima installazione Preparare il telecomando Il telecomando fornito permette di utilizzare l'unità a distanza. • Anche se il telecomando viene utilizzato a una distanza funzionale di 6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli posti tra l’unità e il telecomando stesso. • Se il telecomando viene utilizzato vicino ad altri prodotto che generano raggi infrarossi, oppure se altri telecomandi a infrarossi sono utilizzati vicino all’unità, potrebbe non funzionare correttamente. O, viceversa, altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente. Ingresso HDMI ARC La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e MUTE) della soundbar. – Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Quindi usare il telecomando per selezionare HDMI ARC. SUGGERIMENTI: • Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC devono essere impostati come accesi. • La modalità di selezione di HDMI-CEC e ARC può cambiare a seconda del televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione ARC, consultare il manuale del televisore. • Solo i cavi HDMI della versione 1.4 o successiva possono supportare la funzione ARC. IT UK EU UK EU Ingresso OPTICAL Connessione all’alimentazione • Rimuovere il coperchio protettivo del connettore OPTICAL, quindi collegare un cavo OPTICAL (non incluso) al connettore corrispondente del televisore e al connettore OPTICAL dell’unità. SUGGERIMENTO: Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano velocemente, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). • Prima di connettere il cavo di alimentazione CA, assicurarsi di aver completato tutte le altre connessioni. • C’è il rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica corrisponda al voltaggio stampato sul retro o sul fondo dell’unità. • Connettere il cavo di alimentazione al connettore AC~ dell’unità e subwoofer poi alla presa di corrente. Accoppiare il subwoofer wireless all’unità principale Accoppiamento automatico AUX A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm (non incluso) per connettere le uscite audio del televisore al connettore AUX dell’unità. B. Usare un cavo audio da 3,5mm a 3,5mm (non incluso) per connettere le cuffie del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore AUX dell’unità. SUGGERIMENTO: Utilizzando le cuffie è possibile modificare il volume usando il telecomando del tv. Connessione del subwoofer NOTA: • Per un suono ottimale, usare soltanto il Subwoofer fornito. • Connettere soltanto altoparlanti con un impedenza che sia uguale o maggiore a quella degli altoparlanti forniti. Consultare la sezione Specifiche di questo manuale. Il subwoofer a la soundbar si accoppieranno automaticamente quando entrambe le unità saranno connesse all’alimentazione e saranno accese. Non sono necessari cavi per connettere le due unità. – Quando il subwoofer è in fase di accoppiamento all’unità principale, l’indicatore Pairing lampeggerà. – Quando il subwoofer è accoppiato all’unità principale, l’indicatore Pairing resterà illuminato. NOTA: – Non premere il tasto PAIR sul retro del subwoofer, se non nel caso dell’accoppiamento manuale. – Se l’accoppiamento manuale non va a buon fine, accoppiare manualmente il subwoofer all’unità principale. Accoppiamento manuale 1. Assicurarsi che tutti i cavi siano ben connessi e che l’unità principale sia in modalità Standby. 2. Tenere premuto il tasto PAIR sul retro del subwoofer per alcuni secondi. Il subwoofer entrerà in modalità accoppiamento e l’indicatore Pairing lampeggerà rapidamente. 3. Premere il tasto sull’unità principale o sul telecomando per accendere l’unità principale. 4. Dopo che la connessione wireless è avvenuta con successo, l’indicatore Pairing si illuminerà. 5. Se l’indicatore Pairing lampeggia, la connessione wireless non è riuscita. Disconnettere il cavo del subwoofer e poi riconnettere l’unità principale dopo 3 minuti. Ripetere i passaggi da 1 a 4. NOTA: • Se la connessione wireless fallisce ancora, controllare che non ci siano conflitti o forti interferenze (ad esempio, interferenze da un dispositivo elettronico) nell’area circostante. Risolvere questi conflitti o forti interferenze e ripetere le procedure illustrate sopra. • Il subwoofer dovrebbe trovarsi entro 6 metri dalla soundbar in un’area libera. 38 • Se il dispositivo è connesso via HDMI (CEC attivo), l’unità principale e il subwoofer si accenderanno automaticamente quando il dispositivo esterno viene acceso. • Se l’unità principale non è connessa al subwoofer ed è accesa, l’indicatore POWER lampeggerà. Seguire i passaggi da 1 a 4 illustrati sopra per accoppiare il subwoofer all’unità principale. Uso di base Standby/Accensione • Dopo la prima connessione all’alimentazione, l’unità sarà in modalità STANDBY. La spia POWER sarà illuminata di rosso. • Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere l’unità principale. • Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si desidera spegnere completamente l’unità. – Se un televisore o un dispositivo esterno (solo per connettore AUX) viene connesso, l’unità si accende automaticamente all’accensione dell’apparecchio collegato. – Quando l’unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti, passa automaticamente in modalità Standby. Selezionare le modalità Premere il pulsante SOURCE sull’unità ripetutamente o premere i pulsanti (Bluetooth), sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. Spia rossa: In modalità STANDBY. Spia verde: In modalità AUX. Spia arancione: In modalità Optical. Spia blu: In modalità Bluetooth. Spia bianca: In modalità HDMI ARC. • • • • • Regolare il volume – Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul telecomando per regolare il volume. – Se si desidera disattivare il sonoro, premere il pulsante sul telecomando. Premere nuovamente o + / - sull’unità o sul telecomando per riprendere il normale ascolto. – Mentre si regola il volume, la spia di stato lampeggia velocemente. – Quando viene raggiunto il volume massimo e si preme ancora il pulsante VOL+, la spia di stato lampeggia una volta. Quando viene raggiunto il volume massimo e si preme il pulsante VOL-, la spia di stato lampeggia una volta. Selezionare l’effetto dell’equalizzatore (EQ) • Durante la riproduzione, premere i pulsanti sul telecomando per selezionare le equalizzazioni preimpostate: Music (recommandé pour écouter tous les types de musique) - la lumière blanche clignote pendant 3 secondes, Movie (recommandé pour une utilisation avec des films) - le voyant vert clignote pendant 3 secondes, News (recommandé pour écouter les voix) - le voyant arancione clignote pendant 3 secondes AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al televisore o al dispositivo audio. 2. Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante SOURCE sull’unità sul telecomando per selezionare ripetutamente o premere i pulsanti la modalità desiderata. 3. Usare direttamente le funzionalità di riproduzione del dispositivo audio. 4. Premere il pulsante VOL +/– per regolare il volume al livello desiderato. SUGGERIMENTO: Quando si usa la modalità HDMI ARC/OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità e le luci relative a HDMI ARC/OPTICAL lampeggiano velocemente, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). Usare il Bluetooth Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo lettore, è necessario accoppiarlo. NOTA: – La portata massima tra questo lettore e il dispositivo Bluetooth è di circa 8 metri (senza la presenza di oggetti che si frappongano). – Prima di collegare il dispositivo Bluetooth a questa unità, assicurarsi di conoscere le funzionalità del dispositivo. – Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth. – Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo Bluetooth può ridurre la portata operativa. – Se il segnale è debole, il ricevitore Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma ritornerà in modalità accoppiamento automaticamente. 1. Mentre l’unità è accesa, premere il pulsante (Bluetooth) sul telecomando o sull’unità per selezionare la modalità Bluetooth. La spia blu lampeggerà lievemente. 2. Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca. “SHARP HT-SBW160” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth. – Se non è possibile trovare l’unità, premere e tenere premuto il pulsante sul telecomando per renderla visibile. Dopodiché, apparirà il messaggio “Pairing” e la spia blu lampeggerà. 3. Selezionare“SHARP HT-SBW160” nell’elenco degli accoppiamenti. Dopo il messaggio “Paired”, il sistema è correttamente connesso e la spia blu resterà accesa. 4. Ora è possibile cominciare a riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth connesso. Modalità per disconnettere la funzione Bluetooth: – Passare a un’altra funzione sull’unità. – Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo. Questo risulta correttamente disconnesso dall’unità quando appare il messaggio di testo “Disconnected”. – Tenere premuto il pulsante sul telecomando. SUGGERIMENTI: • Digitare “0000” come password, se necessario. • Se nell’arco di 2 minuti nessun dispositivo Bluetooth viene accoppiato all’unità, questa si collegherà nuovamente alla connessione precedente. • L’unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a una distanza maggiore della portata di funzionamento. • Se si vuole riconnettere il dispositivo all’unità, collocarlo all’interno della portata di collegamento. • Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso. • Se la connessione viene persa, seguire le istruzioni riportate precedentemente per accoppiare nuovamente il dispositivo all’unità. Ascoltare musica da un dispositivo Bluetooth – Se il dispositivo Bluetooth connesso supporta il Profilo Avanzato Distribuzione Audio (A2DP), è possibile ascoltare musica memorizzata sul dispositivo usando la soundbar. – Se il dispositivo supporta anche il Profilo Controllo Remoto Audio/ Video (AVRCP), è possibile usare il telecomando per riprodurre musica memorizzata sul dispositivo. 1. Accoppiare il dispositivo al lettore. 2. Riprodurre la musica usando il dispositivo (se supporta A2DP). 3. Usare il telecomando fornito per controllare la riproduzione (se AVRCP è supportato). IT – Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante sul telecomando. – Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando. Risoluzione dei problemi Per far sì che la garanzia resti valida, non tentare mai di riparare il sistema da soli. In caso di problemi con l’unità, consultare quanto segue prima di richiedere assistenza. Nessuna alimentazione Assicurarsi che il cavo CA sia connesso correttamente. Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente. Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per accenderla. Nessun suono mentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul telecomando o sul lato destro della soundbar. Premere MUTE sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non sia in muto. Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso diversa. Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c’è audio: – Provare a impostare l’uscita del televisore su PCM oppure – Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni televisori non trasmettono il segnale audio digitale. Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Confermare che l’uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non VARIABILE. Consultare il manuale del televisore per informazioni più dettagliate. In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto. Il telecomando non funziona Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione, bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente. Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità. Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato. Sostituire la batteria. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore dell’unità. Sento ronzii o fruscii Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano connessi saldamente. Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere nel dispositivo originale. Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar. Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul dispositivo Bluetooth Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva sul dispositivo Bluetooth. Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth. Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti, uno dei requisiti standard ERPII per il risparmio energetico Quando il livello del segnale esterno è troppo basso, l’unità si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il livello del volume del dispositivo esterno. 40 Specifiche tecniche Modello SHARP HT-SBW160 Soundbar Alimentazione AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Consumo energetico 30 W Consumo energetico nominale 10 W Consumo energetico StandBy <0,5 W Corrente in uscita 2 x 30 W (RMS) Risposta di frequenza 120Hz - 20KHz Subwoofer collegato via cavo Alimentazione AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Consumo energetico 30 W Consumo energetico nominale 10 W Consumo energetico StandBy <0,5 W Corrente in uscita 60 W (RMS) Risposta di frequenza 40Hz - 120Hz Bluetooth Versione V 4.2 Potenza massima trasmessa 5 dbm Bande di frequenza 2402 MHz ~ 2480 MHz Telecomando Tipo di batteria AAA 900mm 84mm 45mm KG 465mm 94mm 255mm KG 3,1kg 2kg TION RIC SHOCK OPEN PL Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym CAUTION napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia. • Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą. • Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp., na urządzeniu. • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło. • Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba. • Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp. • NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym porażeniem prądem. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną trafione piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza. Konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu. • Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Baterie Ostrzeżenie: • Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci. • Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. • Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie lub u innej wykwalifikowanej osoby, żeby ochronić się przed zagrożeniem. • Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220240V~ 50Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia. • Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę. • Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć. • Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem. • Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu. • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. • Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym). • Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na wibracje. • Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie. • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. • Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować. • Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi. • Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły. • Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi. • Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji. • Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego. • Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza. Usuwanie produktu i baterii • Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko. 42 • Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. • Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB). • Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Deklaracja zgodności: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Znaki handlowe: Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG,. Inc. Nazwy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. PL Akcesoria • 1x Pilot zdalnego sterowania • 1x Skrócony opis obsługi • 2x AAA baterię • 2x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii • 1x Instrukcja obsługi • 2x Przewód zasilający dla UE Przyciski i wskaźniki 2 1. 2. 3. 4. 5. 1 Czujnik pilota Wskaźniki LED Czerwony: w trybie czuwania (STANDBY). Zielony: w trybie AUX. Pomarańczowy: w trybie optycznym. Niebieski: w trybie Bluetooth. Biały: w trybie HDMI ARC. Przełącznik Przełączanie urządzenia między trybem włączonym (ON) a trybem czuwania (STANDBY). SOURCE Przełącznik Wybieranie funkcji odtwarzania. VOL+/VOL- Przełącznik Zwiększanie/zmniejszanie głośności. • • • • • 3 4 5 Gniazda wejściowe/wyjściowe 1. 2. 3. 4. 5. AC~ Socket Podłączanie kabla zasilającego. Gniazdo OPTICAL Optyczne gniazdo wejściowe jack. Gniazdo AUX Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio. SERVICE ONLY Gniazdo Ten port USB jest gniazdem wyłącznie serwisowym. Nie jest przeznaczony do ładowania smartfonów, tabletów i innych podobnych urządzeń. Gniazdo HDMI ARC Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI. 1 2 Subwoofer bezprzewodowy 1. Gniazdo wejściowe zasilania 2. Przycisk parowania 3. Wskaźnik parowania Po prawidłowym zakończeniu parowania wskaźnik będzie świecił światłem ciągłym. 1 2 3 3 4 5 44 Pilot zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania 1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby otworzyć pojemnik na baterie w pilocie zdalnego sterowania. 2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone w zestawie). Wkładając baterie, należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji, odpowiadającej symbolom (+) i (–) umieszczonym w pojemniku na baterie. 3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie. Złącza 1. Przycisk – przełączanie urządzenia między trybem włączenia a trybem czuwania. 2. Przycisk – wybór trybu Bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth. 3. Przycisk – wybór trybu odtwarzania. 4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności. 5. Przyciski / – poprzedni/następny utwór w trybie Bluetooth. 6. Przycisk – odtwarzanie/pauza/ponowne odtwarzanie w trybie Bluetooth. 7. Przycisk (MUTE) – tymczasowe wyłączenie dźwięku lub włączenie dźwięku. 8. Przycisk BASS +/- – regulacja poziomu tonów niskich. 9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu tonów wysokich. 10. EQ – wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania. Pierwsza instalacja Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umożliwia zdalną obsługę urządzenia. • Nawet jeśli używasz pilota w obrębie jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe działanie może być niemożliwe, gdy między urządzeniem a pilotem znajdują się jakiekolwiek przeszkody. • Jeśli używasz pilota w pobliżu innych urządzeń emitujących fale podczerwone lub innych pilotów wykorzystujących podczerwień, pilot może nie działać prawidłowo. Podobnie inne urządzenia mogą działać nieprawidłowo. Wejście HDMI ARC Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC spawdź czy twój telewizor obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara. – Podłącz przewód HDMI (niezawarty w zestawie) do gniazda HDMI (ARC) urządzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z tym standardem. Naciśnij przycisk na pilocie, by wybrać HDMI ARC. WSKAZÓWKI: • Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC oraz funkcję ARC. Funkcje HDMICEC i ARC muszą być włączone. • Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i ARC może się różnić w zależności od telewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz się z instrukcji obsługi telewizora. • Tylko kable w standardzie 1.4 lub wyższym obsługują ARC. PL UK EU UK EU Wejście optyczne (OPTICAL) Podłączanie do zasilania • Zdejmij osłonę ochronną gniazda optycznego, a następnie podłącz przewód OPTICAL (niezawarty w zestawie) do wyjścia optycznego telewizora oraz wejścia optycznego urządzenia. WSKAZÓWKA: Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). • Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, że prawidłowo dokonałeś wszystkich innych połączeń zestawu. • Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub z boku urządzenia. • Podłącz przewód zasilający do gniazda prądu zmiennego urządzenia a subwoofera następnie do gniazdka ściennego. Parowanie bezprzewodowego subwoofera z urządzeniem głównym Parowanie automatyczne AUX A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć wyjściowe gniazda audio telewizora z gniazdem AUX zestawu. B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty w zestawie), by połączyć gniazdo słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego z gniazdem AUX zestawu. WSKAZÓWKA: Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie możliwa bezpośrednio z pilota od TV. Połączenie z subwooferem UWAGA: • By uzyskać najlepszą jakość dźwięku, używaj tylko subwoofera dostarczonego w zestawie. • Podłączaj tylko głośniki z impedancją taką samą lub wyższą od impedancji głośników w zestawie. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale „Dane techniczne” niniejszej instrukcji. Subwoofer i soundbar zostaną sparowane automatycznie po włączeniu zasilania obu urządzeń. Do połączenia dwóch urządzeń nie są wymagane żadne przewody. – Gdy subwoofer jest w trakcie parowania z urządzeniem głównym, wskaźnik parowania pulsuje. – Gdy subwoofer sparowany z urządzeniem głównym, wskaźnik parowania świeci światłem ciągłym. UWAGA: – Przycisk PAIR na panelu tylnym subwoofera należy naciskać wyłącznie podczas procedury ręcznego parowania. – Jeśli parowanie automatyczne się nie powiedzie, ręcznie sparuj subwoofer z urządzeniem głównym. Parowanie ręczne 1. Upewnij się, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone i urządzenie główne znajduje się w trybie gotowości. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez chwilę przycisk PAIR na panelu tylnym subwoofera. Subwoofer przejdzie do trybu parowania, a wskaźnik parowania będzie szybko pulsował. 3. Naciśnij przycisk na urządzeniu głównym lub pilocie, żeby włączyć urządzenie główne. 4. Po prawidłowym ustanowieniu połączenia bezprzewodowego wskaźnik parowania zacznie świecić światłem ciągłym. 5. Jeśli wskaźnik parowania pulsuje, połączenie bezprzewodowe nie powiodło się. Odłącz przewód subwoofera, a następnie podłącz go ponownie po 3 minutach. Powtórz czynności 1 ~ 4. UWAGA: • Jeśli połączenie bezprzewodowe nie powiedzie się ponownie, sprawdź, czy w pobliżu nie ma żadnych przeszkód ani silnych zakłóceń (na przykład zakłóceń z urządzeń elektronicznych). Usuń przeszkody i silne zakłócenia i powtórz powyższą procedurę. • Subwoofer powinien się znajdować w zasięgu 6 metrów od urządzenia soundbar w przestrzeni nieograniczonej przeszkodami. 46 • Jeśli urządzenie jest podłączone przez gniazdo HDMI (z aktywną funkcją CEC), urządzenie główne i subwoofer włączą się automatycznie po włączeniu zewnętrznego źródła sygnału. • Jeśli urządzenie główne nie jest połączone z subwooferem i jego zasilanie jest włączone, wskaźnik POWER będzie pulsował. Postępuj zgodnie z punktami 1 ~ 4 opisanymi powyżej, żeby sparować subwoofer z urządzeniem głównym. Podstawy obsługi soundbara Tryb czuwania/Włączenie • Po pierwszym podłączeniu urządzenia do prądu zostanie uruchomiony tryb czuwania. Wskaźnik zasilania zapali się na czerwono. • Naciśnij przycisk na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) urządzenie. • Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie. – Jeśli podłączony jest telewizor lub inny odtwarzacz zewnętrzny (tylko dla gniazda AUX), urządzenie automatycznie włączy się po włączeniu telewizora lub odtwarzacza. – Gdy urządzenie nie odbierze sygnału przez ponad 15 minut, automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła SOURCE lub wciśnij przycisk (Bluetooth), na pilocie, by wybrać żądany tryb. Czerwony: In STANDBY mode. Zielony: w trybie AUX. Pomarańczowy: w trybie optycznym. Niebieski: w trybie Bluetooth. Biały: w trybie HDMI ARC. • • • • • Regulacja głośności – Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu lub na pilocie, by regulować poziom głośności. – Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk wyciszenia na pilocie. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia lub przyciski + / - na urządzeniu albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk. – Podczas regulacji głośności wskaźnik jej statusu miga szybko. – Gdy ustawisz maksymalny poziom głośności, po ponownym naciśnięciu przycisku VOL+ wskaźnik mignie raz. Gdy ustawisz minimalny poziom głośności, po ponownym naciśnięciu przycisku VOL- wskaźnik mignie raz. Wybór efektu equalizera (EQ) • Podczas odtwarzania naciśnij przycisk na pilocie, by wybierać zaprogramowane efekty odtwarzania: Music (muzyka: tryb zalecany do odtwarzania wszystkich rodzajów muzyki) – wskaźnik pulsuje na biało przez trzy sekundy, Movie (film: tryb zalecany podczas oglądania filmów) – wskaźnik pulsuje na zielono przez trzy sekundy, News (wiadomości: tryb zalecany podczas oglądania audycji) – wskaźnik pulsuje na pomarańczowo przez trzy sekundy AUX/OPTICAL/HDMI ARC 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do telewizora lub odtwarzacza audio. 2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj wielokrotnie przycisk źródła SOURCE lub wciśnij przycisk na pilocie, by wybrać żądany tryb. 3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomocą przycisków odtwarzacza audio. 4. Naciśnij przycisk VOL +/–, by ustawić poziom głośności. WSKAZÓWKA: Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). Obsługa trybu Bluetooth Parowanie urządzeń Bluetooth Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem musisz sparować oba urządzenia. UWAGA: – Zasięg sygnału między zestawem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 8 metrów (jeśli między urządzeniami nie znajduje się żaden przedmiot). – Zanim podłączysz urządzenie Bluetooth do tego zestawu, upewnij się, że znasz jego dane techniczne. – Nie wszystkie urządzenia z łącznością Bluetooth są komaptybilne z zestawem. – Każdy przedmiot ustawiony między zestawem a urządzeniem Bluetooth może zmniejszać zasięg sygnału. – Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci automatycznie do trybu parowania. 1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk (Bluetooth) na pilocie, by wybrać tryb Bluetooth. Zapali się niebieski wskaźnik. 2. Aktywuj urządzenie z łącznością Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń pojawi się urządzenie „SHARP HT-SBW160”. – Jeśli nie możesz wykryć zestawu, naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania na pilocie, by go wyszukać. Rozlegnie się komunikat głosowy „Pairing (Parowanie)”, a niebieski wskaźnik zacznie szybko mrugać. 3. Wybierz urządzenie „SHARP HT-SBW160” z listy dostępnych urządzeń. Po komunikacie głosowym „Paired (Sparowano)” soundbar zostanie prawidłowo podłączony, a wskaźnik zapali się ciągłym światłem. 4. Możesz rozpocząć odtwarzanie muzyki z podłączonego urządzenia zewnętrznego. By przerwać połączenie Bluetooth, możesz: – Przełączyć soundbar na inny tryb. – Dezaktywować funkcję Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym. Urządzenia zostaną prawidłowo rozłączone po komunikacie głosowym „Disconnected (Rozłączono)”. – naciśnąć i przytrzymać przycisk na pilocie. WSKAZÓWKI: • W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”. • Jeśli przez dwie minuty nie sparujesz z soundbarem żadnego innego urządzenia Bluetooth, zestaw reaktywuje poprzednie połączenie. • Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem sygnału. • W celu ich ponownego połączenia umieść urządzenie zewnętrzne w zasięgu sygnału. • Po oddaleniu urządzenia i ponownym umieszczeniu go w zasięgu sygnału sprawdź, czy jest nadal podłączone do zestawu. • Jeśli połączenie zostało przerwane, postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, by ponownie sparować urządzenia. Odtwarzanie muzyki z urządzenia Bluetooth. – Jeśli podłączone urządzenie zewnętrzne obsługuje funkcję Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), możesz odtwarzać muzykę na soundbarze. – Jeśli urządzenie obsługuje również funkcję Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), możesz użyć soundbara, by przełączać utwory przechowywane na urządzeniu Bluetooth. 1. Sparuj urządzenie z zestawem. 2. Zacznij odtwarzać muzykę z urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP). 3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli urządzenie obsługuje funkcję AVRCP). – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk na pilocie. – By przełączyć piosenkę, naciśnij przycisk / na pilocie. PL Rozwiązywanie problemów Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przejrzyj poniższą listę przed wezwaniem serwisanta. Brak zasilania Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. Upewnij się, że w gniazdku jest prąd. Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć soundbar. Nie słychać dźwięku Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na pilocie lub z prawej strony soundbara. Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, by sprawdzić, czy dźwięk nie jest wyciszony. Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by wybrać inne źródło sygnału. Jeśli dźwięku nie słychać podczas korzystania z któregokolwiek wejścia cyfrowego: – spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy na PCM lub – połącz się bezpośrednio z odtwarzaczem innym źródłem - niektóre telewizory nie przesyłają sygnału audio. Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora. Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone. Pilot nie działa Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz właściwe źródło. Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem. Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-). Wymień baterię. Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia. Dźwięk jest brzęczący lub szumiący Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. Podłącz inne urządzenie źródłowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.), by sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać usterkę zestawu. Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara. Moje urządzenie z łącznością Bluetooth nie wyszukuje soundbara Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne ma aktywną funkcję Bluetooth. Ponownie sparuj soundbar z urządzeniem. Zestaw posiada funkcję wyłączania się po 15 minutach, zgodną ze standardem energooszczędności ERP II. Gdy sygnał wejścia zewnętrznego urządzenia jest zbyt słaby, soundbar wyłączy się automatycznie po 15 minutach. Zwiększ głośność urządzenia zewnętrznego. 48 Dane techniczne Model SHARP HT-SBW160 Soundbar Zasilanie AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Pobór mocy 30 W Znamionowe zużycie energii 10 W Pobór mocy StandBy <0,5 W Moc wyjściowa 2 x 30 W (RMS) Zakres częstotliwości 120Hz - 20KHz Subwoofer bezprzewodowy Zasilanie AC 220-240V ~ 50/60Hz Max. Pobór mocy 30 W Znamionowe zużycie energii 10 W Pobór mocy StandBy <0,5 W Moc wyjściowa 60 W (RMS) Zakres częstotliwości 40Hz - 120Hz Bluetooth Wersja V 4.2 Maksymalny poziom przekazywanej mocy 5 dbm Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz Pilot zdalnego sterowania Rodzaj baterii AAA 900mm 84mm 45mm KG 465mm 94mm 255mm KG 3,1kg 2kg Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0138 www.sharpconsumer.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sharp HT-SBW160 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario