Sharp HT-SB107 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario
User manual
HT-SB107
2.0 Compact Soundbar
EN DE PLFRITES
Trademarks:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG,. Inc.
The terms HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
4
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect the
following warnings before the appliance is operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of su cient
magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Only use the power supply stated in the user manual.
This symbol means that the product should be disposed of in an
environmentally friendly manner and not with general household waste.
AC voltage
DC voltage
Class II equipment
Polarity of d.c. power connector
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this appliance, especially when
children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not damage the power cord, do not place any heavy objects on it, do not strech
it or bend it. Do not attach extension cables. Damage to the power cord may occur
re or electric shock.
Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power outlet. Using
higher voltage may cause the unit to malfunction or even catch  re.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
EN
If the power plug does not  t into the socket, do not force it.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an
electric shock.
Disconnect the power cord if it is not used for a long time.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case
of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing
the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers
guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised
third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to
room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/subtropical
climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it
to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing
and do not place objects filled with liquids on or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient ventilation.
Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the
ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other
openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck
by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned o . You should
disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemi-
cals or detergent.
Power Adapter
To disconnect the unit from the mains supply, unplug the lead from the mains
socket.
Only use the supplied mains adaptor as failure to do this may result in a safety risk
and/or damage to the unit.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations
where the temperature might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct
sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the  re,
do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries.
They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month),
remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling
of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces
of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available by following the link www.sharpconsumer.eu and then entering download
section of your model and choosing “CE Statements”.
6
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations
where the temperature might increase quickly, e.g. near the  re or on the direct
sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the  re,
do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries.
They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month),
remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and
replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling
of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces
of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available by following the link www.sharpconsumer.eu and then entering download
section of your model and choosing “CE Statements”.
EN
Accessories
1x User guide
1x Quick start guide
1x Warranty lea et
1x Remote control
2x AAA battery
1x Power adapter
1x UK AC plug for power adapter
1x EU AC plug for power adapter
4x Silicone feet
1x Wall mount  xings
Controls
1 2
3
4
5
1. Indicator light
• Red: In STANDBY mode.
• Blue: In Bluetooth mode.
• Green: In LINE IN mode.
• Yellow: In Optical mode.
• Cyan: In HDMI ARC mode.
• Purple: In USB mode.
2. Remote sensor
3.
Standby – Switch the unit be-
tween ON and STANDBY mode.
4.
Source – Select the play function.
5. Volume +/- – Increase/decrease the
volume level.
Inputs/Outputs
3
4
1
2
5
1. ARC Socket – Connect to a TV via
HDMI cable.
2. USB Socket – Used to connect with
the USB  ash disk.
3. LINE IN Socket – Connect to an
external audio device.
4. OPTICAL Socket – Opticial input
jack.
5. DC IN Socket – Socket for connect-
ing power adapter (DC 18V/2,0A).
Remote control
1. Switch the unit between ON and
STANDBY mode.
2.
Select the Bluetooth mode.
Press and hold to activate the
pairing function in Bluetooth mode
or disconnect the existing paired
Bluetooth device.
3.
Select the play function.
8
4. VOL +/- – Increase/decrease the
volume level.
5.
/ Skip to previous/next track
in Bluetooth/USB mode.
6.
Play/pause/resume playback in
Bluetooth/USB mode.
7.
(MUTE) Mute or resume the
sound.
8. BASS +/- – Adjust bass level.
9. TRE +/- – Adjust treble level.
10. EQ – Select a preset sound mode.
RC OPERATIONS
The provided Remote Control allows the
unit to be operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated
within the e ective range of 6m, remo-
te control operation may be impossible
if there are any obstacles between the
unit and the remote control.
If the Remote Control is operated near
other products which generate infrared
rays, or if other remote control devices
using infra-red rays are used near the
unit, it may operate incorrectly. Conver-
sely, the other products may operate
incorrectly.
BATTERY INSTALLATION
1. Press and slide the back cover to
open the battery compartment of the
remote control.
2. Insert two AAA size batteries
(included). Make sure the (+) and (–)
ends of the batteries match the (+)
and (–) ends indicated in the battery
compartment.
3. Close the battery compartment cover.
First time installation
Placement and Mounting
A B
A1
A: Normal Placement (A1 - Attach
the silicone feet to the bottom of the
soundbar.
Place Soundbar on leveled surface in
front of TV.)
B: Wall Mounting
Wall Mounting
NOTE:
Installation must be carried out by
quali ed personnel only. Incorrect
assembly can result in severe personal
injury and property damage (if you
intend to install this product yourself,
you must check for installations such
as electrical wiring and plumbing that
may be buried inside the wall). It is the
installer’s responsibility to verify that
the wall will safely support the total
load of the unit and wall brackets.
Additional tools (not included) are
required for the installation.
Do not overtighten screws.
Keep this instruction manual for future
reference.
Use an electronic stud  nder to check
the wall type before drilling and
mounting.
EN
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Drill 2 parallel holes (Ø 6mm) in the
wall. The distance between the holes
should be 500 mm.
Firmly  x one plug into each hole
in the wall and then insert screws
into them.
2. Leave a 4mm gap between the wall
and the screw’s head. Lift the unit‘s
integrated wall brackets over the
heads of the screws and slot into
place.
Connections
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
HDMI ARC input
The ARC (Audio Return Channel) function
allows you to send audio from your ARC-
compliant TV to your sound bar through a
single HDMI connection. To enjoy the ARC
function, please ensure your TV is both
HDMI-CEC and ARC compliant and set up
accordingly. When correctly set up, you
can use your TV remote control to adjust
the volume output (VOL +/- and MUTE) of
the sound bar.
Connect the HDMI cable (not included)
from unit‘s HDMI (ARC) socket to the
HDMI (ARC) socket on your ARC com-
pliant TV. Then press the remote control
to select HDMI ARC.
TIPS:
Your TV must support the HDMI-CEC
and ARC function. HDMI-CEC and ARC
must be set to On.
The setting method of HDMI-CEC and
ARC may di er depending on the TV.
For details about ARC function, please
refer to your TV owner’s manual.
Only HDMI cables of version 1.4 or
higher can support the ARC function.
While in HDMI ARC mode, if theres no
sound output from the unit, you may
need to activate PCM signal output
on your source device (eg. TV, DVD or
Blu-ray player).
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
OPTICAL input
Use the optical cable to connect the
optical input of this soundbar to the
optical output of VCD, CD, VCR, DVD
player.
TIPS:
While in OPTICAL mode, if theres no
sound output from the unit, you may
need to activate PCM signal output
on your source device (eg. TV, DVD or
Blu-ray player).
10
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not
included) to connect the TV’s audio
output sockets to the LINE IN socket
on the unit.
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable
(not included) to connect the TV’s
or external audio device headphone
socket to the LINE IN socket on the
unit.
TIP:
When you use the headphone output on
the TV set, you will be able to adjust the
volume level directly using the TV remote
control.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Connect to Power
Before connecting the power adapter,
ensure you have completed all other
connections.
Risk of product damage! Only use the
supplied mains adaptor as failure to do
this may result in a safety risk and/or
damage to the unit.
Connect the power adapter to the DC
IN socket of the unit and then into a
mains socket.
Basic Operation
Standby/ON
When you  rst connect the unit to the
main socket, the unit will be in STAND-
BY mode.
Press the
button on the remote cont-
rol to switch the main unit ON or OFF.
Disconnect the main plug from the
main socket if you want to switch the
unit o completely.
When the unit has no input signal for
over 15 minutes, it will automatically
switch to Standby mode.
Select Modes
Press the button on the unit
repeatedly or press the
buttons on
the remote control to select the desired
mode.
Adjust the Volume
Press the + / - buttons on the unit or
on the remote control to adjust the
volume.
If you wish to turn the sound o , press
the
button on the remote control.
Press the
button again or press the
+/- buttons on the unit or on the remo-
te control to resume normal listening.
Select Equaliser (EQ) Eff ect
While playing, press the EQ button on the
remote control to select between preset
equalisers.
Each time the button is pressed it will
move between the EQ functions as below:
Music (recommended for listening to
all types of music) - white light  ashes 2
seconds.
Movie (recommended for use with
EN
movies) - green light  ashes for 2 seconds.
News (recommended for listening to
voices) - red light  ashes for 2 seconds.
Custom (use to set personal bass/treble
settings) - cyan light  ashes 2 seconds.
NOTE: Bass/Treble setting is
available only in custom preset.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Ensure that the unit is connected to
the TV or audio device.
2. While in ON mode, press the
button on the unit repeatedly or press
the
button on the remote control
to select the desired mode.
3. Operate your audio device directly for
playback features.
4. Press the +/– button to adjust the
volume to your desired level.
TIP:
While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if
there’s no sound output from the unit,
(indicator light  ashing) you may need
to activate PCM signal output on your
source device (eg. TV, DVD or Blu-ray
player).
Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
The  rst time you connect your Bluetooth
device to this player, you need to pair
your device to this player.
NOTE:
The operational range between this
player and a Bluetooth device is
approximately 8 meters (without any
object between the Bluetooth device
and the unit).
Before you connect a Bluetooth device
to this unit, ensure you know the
device’s capabilities.
Compatibility with all Bluetooth de-
vices is not guaranteed.
Any obstacle between this unit and
a Bluetooth device can reduce the
operational range.
If the signal strength is weak, your
Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode
automatically.
1. Turn on the soundbar by pressing the
standby button.
2. Press the
button on the unit
repeatedly or
button on the remote
control to select the Bluetooth mode.
You are in Bluetooth mode when
the blue Bluetooth indicator  ashes
quickly.
3. Enter the Bluetooth search mode on
the device you wish to connect to the
soundbar.
4. Select SHARP HT-SB107 from the list.
Your device and the soundbar will
now be connected; the blue indicator
will stop  ashing.
To disconnect your device, switch o
the Bluetooth connection or hold down
button, or button on the remote
control for 3 seconds.
TIPS:
Enter „0000“ for the password if
necessary.
The player will also be disconnected
when your device is moved beyond the
operational range.
If you want to reconnect your device
to this player, place it within the opera-
tional range.
If the device is moved beyond the
operational range, when it is brought
back, please check if the device is still
connected to the player.
If the connection is lost, follow the
instructions above to pair your device
to the player again.
Listen to Music from Bluetooth
Device
If the connected Bluetooth device
supports Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP), you can listen to the
12
music stored on the device through the
soundbar‘.
If the device also supports Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP), you
can use the soundbar‘s remote control
to play music stored on the device.
1. Pair your device with the player.
2. Play music via your device (if it
supports A2DP).
3. Use supplied remote control to control
play (if it supports AVRCP).
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the /
buttons on the remote control.
USB Operation
1. Insert USB storage drive into the USB
slot on the rear panel.
2. Press
button repeatedly on the unit
or button on the remote control to
select USB mode.
3. Unit will start playing the MP3 track
automatically from the connected
USB drive.
If the MP3 playback does not start
automatically, press
button on the
remote control.
To pause/resume play, press the
button on the remote control.
To skip to a track, press the /
buttons on the remote control.
Press and hold
to fast forward, to
fast reverse.
Due to the numerous di erent  le
systems and  le formats, compatibility
with the connected memory media
cannot be guaranteed.
Depending on the size of the data
medium, it may take some time for the
system to be detected.
The supported  le format is MP3/WAV.
External hard disks are not supported.
Supports USB memory key up to 32GB.
Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try
to repair the system yourself. If you
encounter problems when using this unit,
review the following before requesting
service.
No power
Ensure that the power adaptor is properly
connected to the units DC IN socket and
to the mains socket.
Ensure that there is power at the AC
outlet.
Press standby button on the remote
control or soundbar to turn the soundbar
on.
No sound
Increase the volume. Press Volume Up on
the remote control or on the right side of
the soundbar.
Press
on the remote control to ensure
the soundbar is not muted.
Press source buttons to select a di erent
input source.
When using either of the Digital input, if
there is no audio:
Try setting the TV output to PCM or
Connect directly to your Blu-ray/other
source, some TVs do not pass through
digital audio.
Your TV may be set to variable audio
output. Con rm that the audio output
setting is set to FIXED or STANDARD, not
VARIABLE. Consult your TVs user manual
for more detailed information.
If using Bluetooth, ensure that the volume
on your source device is turned up and
that the device is not muted.
Remote control does not work
Before you press any playback control
button,  rst select the correct source.
Reduce the distance between the remote
control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-)
aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the
sensor on the front of the unit.
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und
beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die
folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte
„gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können,
dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige
Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät
beigelegten Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie nur die Energieversorgung, die in der Bedienungsanleitung
angegeben ist.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf umweltfreundliche Weise
und nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gleichspannung
Gerät der KlasseII
Polarität des Gleichstromsteckers
Halten Sie Kerzen und off enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen
Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf
abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen
Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem
Feuer oder Stromschlag führen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
14
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange-
schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem
Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden,
um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie
so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu tren-
nen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten
Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch
von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem
Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen Erschütterun-
gen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbel-
stücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu re-
duzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und
positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem
Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze
produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter
Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an die-
sem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen
nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher,
Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem
folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Anten-
nenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist,
beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und
Stecker des Gerätes ausstecken.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen ächen der
Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
Netzadapter
Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose.
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem
Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und
legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell
erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonnenein-
strahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme
aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen.
Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermi-
schen neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen
Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen
zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batterie-
fach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und
gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest
geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für
Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den
normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen
Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgese-
henen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen
und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektro-
nischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“
erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksil-
ber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
Cd
DE
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange-
schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem
Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden,
um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie
so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu tren-
nen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten
Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch
von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem
Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen Erschütterun-
gen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbel-
stücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu re-
duzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und
positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem
Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze
produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter
Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an die-
sem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen
nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher,
Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem
folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Anten-
nenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist,
beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und
Stecker des Gerätes ausstecken.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen ächen der
Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
Netzadapter
Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose.
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem
Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und
legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell
erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonnenein-
strahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme
aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen.
Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermi-
schen neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen
Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen
zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batterie-
fach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und
gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest
geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für
Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den
normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen
Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgese-
henen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen
und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektro-
nischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“
erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksil-
ber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
Cd
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose ange-
schlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem
Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden,
um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie
so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu tren-
nen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten
Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch
von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es
sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem
Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen Erschütterun-
gen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbel-
stücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu re-
duzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und
positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem
Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze
produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter
Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsö nungen an die-
sem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsö nungen
nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher,
Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem
folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Anten-
nenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist,
beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und
Stecker des Gerätes ausstecken.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen ächen der
Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder
Reinigungsmittel.
Netzadapter
Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose.
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem
Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und
legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell
erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonnenein-
strahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme
aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander
und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen.
Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermi-
schen neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen
Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen
zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batterie-
fach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen
innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und
gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest
geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für
Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den
normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen
Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgese-
henen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen
und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektro-
nischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“
erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksil-
ber (Hg) oder Blei (Pb)enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
Cd
16
CE-Konformitätserklärung:
Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audio-
gerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der
RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und anschließend ö nen Sie
den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-Anweisungen” (CE State-
ments).
DE
CE-Konformitätserklärung:
Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audio-
gerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der
RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und anschließend ö nen Sie
den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-Anweisungen” (CE State-
ments).
CE-Konformitätserklärung:
Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audio-
gerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der
RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und anschließend ö nen Sie
den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-Anweisungen” (CE State-
ments).
Zubehör
1x Benutzerhandbuch
1x Schnellstart-Handbuch
1x Garantiebroschüre
1x Fernbedienung
2x Batterie vom TypAAA
1x Netzadapter
1x Wechselstromstecker für Netzadap-
ter (Vereinigtes Königreich)
1x Wechselstromstecker für Netzadap-
ter (Europäische Union)
4x Silikonfüße
1x Wall mount  xings
Steuerelemente
1 2
3
4
5
1. Anzeigeleuchte
•Rot: Im STAND-BY-Modus.
• Blau: Im Bluetooth-Modus.
•Grün: Im LINE-IN-Modus.
•Gelb: Im optischen Modus.
•Türkis: In HDMI-ARC-Modus.
•Violett: Im USB-Modus.
2. Fernsensor
3.
Standby – Zwischen ON und
STANDBY-Modus wechseln.
4.
Source – Wählen Sie die Funktion
Play.
5. Volume +/- – Lautstärke regulieren.
Eingänge/Ausgänge
3
4
1
2
5
1. ARC Steckplatz – Über ein HDMI-Ka-
bel mit dem Fernseher verbinden.
2. USB-Steckplatz – Verbindung mit
dem USB-Flash-Laufwerk.
3. LINE IN-Steckplatz – Mit einem
externen Audiogerät verbinden.
4. OPTICAL-Steckplatz – Optische
Eingangsbuchse.
5. Anschluss DC IN – Anschluss für
die Verbindung eines Netzadapters
(Gleichstrom 18V/2,0A).
Fernbedienung
1. zwischen ON (EIN) und STANDBY-
Modus wechseln.
2.
wählen Sie den Bluetooth-Modus.
Drücken und halten, um die Funktion
Koppeln im Bluetooth-Modus zu
aktivieren oder um das bestehende
gekoppelte Bluetooth-Gerät zu
trennen.
18
3. wählen Sie die Play-Funktion
(Wiedergabe).
4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
5. / im Bluetooth/USB-Modus
zum vorherigen/nächsten Track
springen.
6. Wiedergabe im Bluetooth/USB-
Modus abspielen/pausieren/weiter
abspielen.
7. (STUMM) Stumm schalten oder
Ton erneut einschalten.
8. BASS +/- – Basspegel einstellen.
9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
10. EQ – Wählen Sie einen voreigestell-
ten Sound-Modus.
RC-FUNKTIONEN
Dank der beigefügten Fernbedienung
kann das Gerät
aus der Ferne bedient werden.
Selbst wenn die Fernbedienung
innerhalb des e ektiven Bereichs von
6 m bedient wird, kann ihr Betrieb
unmöglich sein, wenn sich zwischen
der Einheit und der Fernbedienung
Hindernisse be nden.
Wenn die Fernbedienung in der Nähe
von anderen Produkten, die Infrarot-
strahlen generieren, betrieben wird,
oder wenn andere Fernsteuerungs-
geräte, die Infrarotstrahlen verwenden,
in der Nähe der Einheit verwendet
werden, arbeitet diese womöglich nicht
ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten
auch die anderen Geräte womöglich
fehlerhaft.
EINSETZEN DER BATTERIE
1. Drücken Sie auf die hintere
Abdeckung und schieben Sie
sie auf, um das Batteriefach der
Fernbedienung zu ö nen.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein
(beiliegend). Vergewissern Sie sich,
dass die Pole (+) und (-) der Batterie
entsprechend den Polen (+) und (-)
ausgerichtet sind, die im Batteriefach
angegeben werden.
3. Schließen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
Erstmalige Installation
Platzierung und Befestigung
A B
A1
A: Normale Platzierung (A1 - Befestigen
Sie die Silikon Füsse an der Unterseite des
Soundbars.
Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene
Ober äche vor dem Fernseher)
B: Wandmontierung
Wandmontierung
HINWEIS:
Die Installation darf nur von einem
quali zierten Fachmann vorgenommen
werden. Eine unsachgemäße Montage
kann zu schweren Verletzungen oder
Geräteschäden führen (wenn Sie dieses
Produkt selbst installieren möchten,
müssen Sie die Wand auf Installationen
im Inneren wie elektrische Kabel und
Rohrleitungen prüfen). Die Person,
welche die Installation vornimmt,
muss sicherstellen, dass die Wand die
DE
3. wählen Sie die Play-Funktion
(Wiedergabe).
4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren.
5. / im Bluetooth/USB-Modus
zum vorherigen/nächsten Track
springen.
6. Wiedergabe im Bluetooth/USB-
Modus abspielen/pausieren/weiter
abspielen.
7. (STUMM) Stumm schalten oder
Ton erneut einschalten.
8. BASS +/- – Basspegel einstellen.
9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen.
10. EQ – Wählen Sie einen voreigestell-
ten Sound-Modus.
RC-FUNKTIONEN
Dank der beigefügten Fernbedienung
kann das Gerät
aus der Ferne bedient werden.
Selbst wenn die Fernbedienung
innerhalb des e ektiven Bereichs von
6 m bedient wird, kann ihr Betrieb
unmöglich sein, wenn sich zwischen
der Einheit und der Fernbedienung
Hindernisse be nden.
Wenn die Fernbedienung in der Nähe
von anderen Produkten, die Infrarot-
strahlen generieren, betrieben wird,
oder wenn andere Fernsteuerungs-
geräte, die Infrarotstrahlen verwenden,
in der Nähe der Einheit verwendet
werden, arbeitet diese womöglich nicht
ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten
auch die anderen Geräte womöglich
fehlerhaft.
EINSETZEN DER BATTERIE
1. Drücken Sie auf die hintere
Abdeckung und schieben Sie
sie auf, um das Batteriefach der
Fernbedienung zu ö nen.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein
(beiliegend). Vergewissern Sie sich,
dass die Pole (+) und (-) der Batterie
entsprechend den Polen (+) und (-)
ausgerichtet sind, die im Batteriefach
angegeben werden.
3. Schließen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
Erstmalige Installation
Platzierung und Befestigung
A B
A1
A: Normale Platzierung (A1 - Befestigen
Sie die Silikon Füsse an der Unterseite des
Soundbars.
Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene
Ober äche vor dem Fernseher)
B: Wandmontierung
Wandmontierung
HINWEIS:
Die Installation darf nur von einem
quali zierten Fachmann vorgenommen
werden. Eine unsachgemäße Montage
kann zu schweren Verletzungen oder
Geräteschäden führen (wenn Sie dieses
Produkt selbst installieren möchten,
müssen Sie die Wand auf Installationen
im Inneren wie elektrische Kabel und
Rohrleitungen prüfen). Die Person,
welche die Installation vornimmt,
muss sicherstellen, dass die Wand die
Gesamtlast der Einheit und Halterungs-
vorrichtungen tragen kann.
Für die Installation werden zusätzliche
Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung
zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf.
Nutzen Sie einen elektronischen
Balkensucher, um vor dem Bohren und
Montieren den Wandtyp zu prüfen.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Bohren Sie 2 parallele Löcher (Ø 6 mm)
in die Wand. Der Abstand zwischen
den Löchern sollte 500 mm betragen.
Drücken Sie den Dübel in das Loch
in der Wand und befestigen Sie
dann die Schraube im Dübel.
2. Lassen Sie eine 4 mm große Lücke
zwischen der Wand und dem
Schraubenkopf. Heben Sie die
Einheit mit den angebrachten
Wandbefestigungen über die
Schraubenköpfe in die die
entsprechende Position.
Connections
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
HDMI ARC-Eingang
Die ARC-Funktion (Audio Return
Channel) erlaubt Ihnen, Audio von
Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher
über einen einzigen HDMI-Anschluss
an Ihre Soundbar zu schicken. Um die
ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie
bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl
HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist,
und richten Sie ihn entsprechend ein.
Bei korrekter Einrichtung können Sie
Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um
die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der
Soundbar zu regulieren.
Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht
beigefügt) vom HDMI (ARC)-Steckplatz
der Einheit an den HDMI (ARC)-Steck-
platz an Ihrem ARC-kompatiblen
Fernseher an. Wählen Sie dann per
Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung
HDMI ARC aus.
TIPPS:
Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und
ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC
und ARC müssen auf On gestellt sein.
Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC
und ARC können je nach Fernseh-
gerät variieren. Für weitere Details zur
ARC-Funktion nehmen Sie bitte die
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers
zur Hand.
Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder
höher unterstützen die ARC-Funktion.
Wenn im Modus HDMIARC kein Ton
vom Gerät kommt, müssen Sie womög-
lich den PCM-Signalausgang auf Ihrem
20
Quellengerät (z.B. Fernseher, DVD-
oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Eingang OPTICAL
Verwenden Sie das optische Kabel, um
den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar
mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD,
CD, VCR, DVD-Players zu verbinden.
TIPPS:
Wenn im Modus OPTICAL kein Ton vom
Gerät kommt, müssen Sie womöglich
den PCM-Signalausgang auf Ihrem
Quellengerät (z.B. Fernseher, DVD-
oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs
mit dem LINE IN-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers
oder externen Audiogeräts mit dem
LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu
verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer
Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die
TV Fernbedienung um die Lautstärke zu
regulieren.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie den Stromadapter anschlie-
ßen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie
alle anderen Anschlüsse vorgenommen
haben.
Risiko von Geräteschäden! Benutzen
Sie nur den mitgelieferten Netzadapter,
andernfalls kann es zu einem Sicher-
heitsrisiko/einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
Schließen Sie den Stromadapter an den
Anschluss DC IN des Gerätes und an-
schließend an einen Netzstecker an.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
Wenn Sie die Einheit das erste Mal an
eine Steckdose anschließen, be ndet
sie sich im STANDBY-Modus.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbe-
dienung, um die Haupteinheit ein- oder
auszuschalten (ON/OFF).
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der
Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit
vollständig abschalten möchten.
Wenn die Einheit für mehr als 15
Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Stand-
by-Modus.
DE
Quellengerät (z.B. Fernseher, DVD-
oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Eingang OPTICAL
Verwenden Sie das optische Kabel, um
den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar
mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD,
CD, VCR, DVD-Players zu verbinden.
TIPPS:
Wenn im Modus OPTICAL kein Ton vom
Gerät kommt, müssen Sie womöglich
den PCM-Signalausgang auf Ihrem
Quellengerät (z.B. Fernseher, DVD-
oder Blu-Ray-Player) aktivieren.
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Steckplätze des TV-Audioausgangs
mit dem LINE IN-Steckplatz an der
Einheit zu verbinden.
B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm
Audiokabel (nicht beigefügt), um die
Kopfhörersteckplätze des Fernsehers
oder externen Audiogeräts mit dem
LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu
verbinden.
TIPP:
Bei Anschluss über den Kopfhörer
Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die
TV Fernbedienung um die Lautstärke zu
regulieren.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
An eine Stromquelle anschließen
Bevor Sie den Stromadapter anschlie-
ßen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie
alle anderen Anschlüsse vorgenommen
haben.
Risiko von Geräteschäden! Benutzen
Sie nur den mitgelieferten Netzadapter,
andernfalls kann es zu einem Sicher-
heitsrisiko/einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
Schließen Sie den Stromadapter an den
Anschluss DC IN des Gerätes und an-
schließend an einen Netzstecker an.
Allgemeiner Betrieb
Standby/ON
Wenn Sie die Einheit das erste Mal an
eine Steckdose anschließen, be ndet
sie sich im STANDBY-Modus.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbe-
dienung, um die Haupteinheit ein- oder
auszuschalten (ON/OFF).
Ziehen Sie den Hauptstecker aus der
Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit
vollständig abschalten möchten.
Wenn die Einheit für mehr als 15
Minuten kein Eingangssignal empfängt,
wechselt sie automatisch in den Stand-
by-Modus.
Modi wählen
Drücken Sie mehrmals die Taste auf
der Einheit oder die Tasten auf der
Fernbedienung, um den gewünschten
Modus auszuwählen.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Tasten + / - auf der Ein-
heit oder auf der Fernbedienung, um
die Lautstärke anzupassen.
Wenn Sie den Ton vollständig ab-
schalten möchten, drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung. Drücken
Sie die -Taste erneut oder drücken
Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder
der Fernbedienung, um den Ton wieder
einzuschalten.
Equaliser (EQ)-Eff ekt auswählen
Drücken Sie während des Abspielens
die EQ-Taste auf der Fernbedienung,
um aus den voreingestellten Equalizern
auszuwählen. Bei jedem Tastendruck wird
wie unten beschrieben zwischen den
EQ-Funktionen gewechselt:
Musik (Music) (zum Hören
Musikrichtungen empfohlen)– weißes
Licht blinkt 2Sekunden lang
Film (Movie) (für Filme empfohlen)–
grünes Licht blinkt 2Sekunden lang
Nachrichten (News) (zum Hören von
Stimmen empfohlen)– rotes Licht blinkt
2Sekunden lang
Eigene Einstellung (Custom) (zum
Einstellen eigener Bass-/Höhenwerte)–
türkises Licht blinkt 2Sekunden lang
HINWEIS: Die Einstellung für Bässe /
Höhen ist nur in benutzerde nierten
Voreinstellungen verfügbar.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an
den Fernseher oder das Audiogerät
angeschlossen ist.
2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals
die
Taste auf der Einheit oder die
Taste auf der Fernbedienung,
um den gewünschten Modus
auszuwählen.
3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für
Wiedergabefunktionen nutzen.
4. Drücken Sie die Taste +/–, um die
Lautstärke auf die gewünschte Stufe
zu stellen.
TIPP:
Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus
kein Sound von der Einheit kommt,
(kontrollleuchte blinkt) müssen Sie
womöglich den PCM-Signalausgang auf
Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD
oder Blu-Ray Player) aktivieren.
Bluetooth-Betrieb
Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste
Mal mit diesem Player verbinden, müssen
Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln.
HINWEIS:
Der Betriebsbereich zwischen diesem
Player und einem Bluetooth-Gerät
beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein
Objekt zwischen dem Bluetooth-Gerät
und der Einheit).
Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit die-
ser Einheit verbinden, müssen Sie die
Eigenschaften des Geräts kennen.
Eine Kompatibilität mit allen Bluetooth-
Geräten kann nicht garantiert werden.
Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit
und einem Bluetooth-Gerät kann den
Betriebsbereich reduzieren.
Wenn die Signalstärke schwach ist,
könnte Ihr Bluetooth-Empfänger mögli-
cherweise nicht verbunden sein, dieser
geht jedoch automatisch wieder in den
Kopplungsmodus.
1. Schalten Sie die Soundbar durch
Drücken der Standby-Taste ein.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
auf dem Gerät oder die Taste auf der
Fernbedienung, um den Bluetooth-
Modus auszuwählen. Sie be nden sich
im Bluetooth-Modus, wenn die blaue
Bluetooth-Anzeige schnell blinkt.
3. Gehen Sie auf dem Gerät in den
Bluetooth-Suchmodus, wenn Sie eine
22
Verbindung zur Soundbar herstellen
möchten.
4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT-
SB107 aus.
5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt
verbunden– die blaue Anzeige hört
auf zu blinken.
Um Ihr Gerät zu trennen, schalten
Sie die Bluetooth-Verbindung aus oder
halten die
Taste , oder Taste auf der
Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt.
TIPPS:
Geben Sie, wenn nötig „0000“ als
Passwort ein.
Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr
Gerät den Betriebsbereich verlässt.
Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem
Player verbinden möchten, platzieren
Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
Wenn das Gerät den Betriebsbereich
verlässt und dann zurückgebracht wird,
prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit
dem Player verbunden ist.
Wenn die Verbindung verloren ist, fol-
gen Sie bitte den oben angegebenen
Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an
den Player zu koppeln.
Musik vom Bluetooth-Gerät
hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP) unterstützt, können Sie über
die Soundbar die auf dem Gerät gespei-
cherte Musik hören‘.
Wenn das Gerät auch Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP) unter-
stützt, können Sie die Fernbedienung
der Soundbar nutzen, um die auf dem
Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab
(wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die
mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten
/ auf der
Fernbedienung.
USB-Betrieb
1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in
den USB-Anschluss an der Rückseite.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
am Gerät oder die Taste
auf der
Fernbedienung, um den USB-Modus
auszuwählen.
3. Das Gerät startet automatisch die
Wiedergabe des MP3-Tracks auf dem
verbundenen USB-Laufwerk.
Wenn die MP3-Wiedergabe nicht
automatisch startet, drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten
/ auf der
Fernbedienung.
Halten Sie die Taste für einen
Schnellvorlauf gedrückt, für einen
Schnellrücklauf gedrückt.
Da es viele verschiedene Dateisysteme
und Dateiformate gibt, kann keine
Kompatibilität mit den angeschlos-
senen Speichermedien gewährleistet
werden.
Je nach Größe des Datenträgers kann
es einige Zeit dauern, bis das System
erkannt wird.
Das unterstützte Dateiformat ist MP3/
WAV.
Externe Festplatten werden nicht
unterstützt.
Es werden USB-Speichersticks mit bis
zu 32GB unterstützt.
DE
Verbindung zur Soundbar herstellen
möchten.
4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT-
SB107 aus.
5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt
verbunden– die blaue Anzeige hört
auf zu blinken.
Um Ihr Gerät zu trennen, schalten
Sie die Bluetooth-Verbindung aus oder
halten die Taste , oder Taste auf der
Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt.
TIPPS:
Geben Sie, wenn nötig „0000“ als
Passwort ein.
Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr
Gerät den Betriebsbereich verlässt.
Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem
Player verbinden möchten, platzieren
Sie es innerhalb des Betriebsbereichs.
Wenn das Gerät den Betriebsbereich
verlässt und dann zurückgebracht wird,
prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit
dem Player verbunden ist.
Wenn die Verbindung verloren ist, fol-
gen Sie bitte den oben angegebenen
Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an
den Player zu koppeln.
Musik vom Bluetooth-Gerät
hören
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP) unterstützt, können Sie über
die Soundbar die auf dem Gerät gespei-
cherte Musik hören‘.
Wenn das Gerät auch Audio Video
Remote Control Pro le (AVRCP) unter-
stützt, können Sie die Fernbedienung
der Soundbar nutzen, um die auf dem
Gerät gespeicherte Musik abzuspielen.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player.
2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab
(wenn es A2DP unterstützt).
3. Verwenden Sie zum Abspielen die
mitgelieferte Fernbedienung (wenn
diese AVRCP unterstützt).
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten / auf der
Fernbedienung.
USB-Betrieb
1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in
den USB-Anschluss an der Rückseite.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste
am Gerät oder die Taste
auf der
Fernbedienung, um den USB-Modus
auszuwählen.
3. Das Gerät startet automatisch die
Wiedergabe des MP3-Tracks auf dem
verbundenen USB-Laufwerk.
Wenn die MP3-Wiedergabe nicht
automatisch startet, drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung.
Drücken Sie zum Pausieren/weiter
Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe-
dienung.
Um einen Track zu überspringen,
drücken Sie die Tasten / auf der
Fernbedienung.
Halten Sie die Taste für einen
Schnellvorlauf gedrückt, für einen
Schnellrücklauf gedrückt.
Da es viele verschiedene Dateisysteme
und Dateiformate gibt, kann keine
Kompatibilität mit den angeschlos-
senen Speichermedien gewährleistet
werden.
Je nach Größe des Datenträgers kann
es einige Zeit dauern, bis das System
erkannt wird.
Das unterstützte Dateiformat ist MP3/
WAV.
Externe Festplatten werden nicht
unterstützt.
Es werden USB-Speichersticks mit bis
zu 32GB unterstützt.
Problembehandlung
Damit die Garantie ihre Gültigkeit
behält, dürfen Sie nie versuchen, das
System selbst zu reparieren. Wenn Sie
Probleme bei der Verwendung der Einheit
haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit
Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern.
Kein Strom
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzadapter ordnungsgemäß mit dem
Anschluss DC IN des Geräts und der
Netzsteckdose verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose
ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der
Fernbedienung oder Soundbar, um die
Soundbar einzuschalten.
Kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken
Sie auf der Fernsteuerung oder auf der
rechten Seite der Soundbar auf Volume
Up.
Drücken Sie
auf der Fernsteuerung, um
sicherzustellen, dass die Soundbar nicht
auf stumm geschaltet ist.
Drücken Sie die Quellentasten, um eine
andere Eingangsquelle auszuwählen.
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der
Nutzung eines digitalen Eingangs keinen
Ton haben:
Versuchen Sie, den Ausgang des Fern-
sehers auf PCM zu setzen, oder
Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem
Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle.
Einige Fernseher geben digitales Audio
nicht weiter.
Ihr Fernseher ist womöglich für einen
variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Bestätigen Sie, dass die Einstellung
des Audio-Ausgangs auf FIXED oder
STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE.
Ziehen Sie für weitere Informationen das
Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate.
Stellen Sie bei der Verwendung von
Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres
Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät
nicht stummgeschaltet ist.
Fernbedienung funktioniert nicht
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken,
müssen Sie zuerst die richtige Quelle
auswählen.
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der
Fernbedienung und der Einheit.
Setzen Sie die Batterie entsprechend der
angezeigten Polarität (+/-) ein.
Ersetzen Sie die Batterie.
Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt
auf den Sensor vorne an der Einheit.
Ich höre ein Summen oder Brummen
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und
Drähte fest angeschlossen sind.
Schließen Sie ein anderes Quellengerät
an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.),
um zu prüfen, ob das Summen auch in
diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der
Fall ist, liegt das Problem womöglich am
ursprünglichen Gerät.
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen
Eingang der Soundbar an.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieser
Einheit nicht auf meinem Bluetooth-
Gerät  nden
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-
Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät
aktiviert ist.
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr
Bluetooth-Gerät.
Das Gerät ist mit einer 15-minütigen
Stromabschaltfunktion
ausgestattet, einer der ERPII-
Standardanforderungen zum
Einsparen von Strom.
Wenn die Stärke des externen
Eingangssignals der Einheit zu schwach
ist, wird die Einheit nach 15 Minuten
automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen
Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts.
24
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes
advertencias antes de utilizar el aparato:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad del símbolo del rayo con cabeza de  echa, dentro de un
triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión
peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede
ser de su ciente magnitud como para provocar descargas eléctricas para
las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero
es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y
mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato.
Utilice la fuente de alimentación enumerada en el manual de usuario.
Este símbolo signi ca que el producto debe eliminarse de manera
respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos
generales.
Tensión de CA
Tensión de CC
Equipo de clase II
Polaridad del conector de corriente continua
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electro-
doméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire
ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentaci-
ón pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
ES
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100-
240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento
de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por
completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En
caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz-
ado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro
su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones
llevadas a cabo por terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a
la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas
tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble
sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo
exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca
este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido
sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cadores) que produzcan
calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de ciente.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garan-
tizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este
producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los ori -
cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar
lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de
alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede
resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y
conectores del aparato antes de una tormenta.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la
unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice
nunca productos químicos ni detergentes.
Adaptador de corriente
Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma
de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían produ-
cirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en
lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios
bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto
directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al
fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargab-
les, ya que podrían producirse fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más
de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúy-
alas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas
y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el
compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o
introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no
clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley
local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el
medio ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y
las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circun-
stancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las
pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Cd
26
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100-
240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento
de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por
completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que
podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En
caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz-
ado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro
su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones
llevadas a cabo por terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a
la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas
tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble
sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo
exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca
este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido
sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas
de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cadores) que produzcan
calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de ciente.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garan-
tizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este
producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los ori -
cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar
lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de
alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede
resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y
conectores del aparato antes de una tormenta.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la
unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice
nunca productos químicos ni detergentes.
Adaptador de corriente
Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma
de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían produ-
cirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en
lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios
bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto
directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al
fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargab-
les, ya que podrían producirse fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más
de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúy-
alas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas
y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el
compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o
introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no
clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley
local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el
medio ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y
las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circun-
stancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las
pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Cd
ES
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la
unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice
nunca productos químicos ni detergentes.
Adaptador de corriente
Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma
de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían produ-
cirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en
lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios
bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto
directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al
fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargab-
les, ya que podrían producirse fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más
de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúy-
alas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas
y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el
compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o
introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no
clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el
reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley
local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el
medio ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las
autoridades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y
las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circun-
stancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las
pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Cd
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para
equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este
dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.eu. Una vez en
la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración
CE» (CE Statements).
28
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para
equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este
dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.eu. Una vez en
la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración
CE» (CE Statements).
Accesorios
1x Guía del usuario
1x Guía de inicio rápido
1x Folleto de garantía
1x Mando a distancia
2x pilas AAA
1x Adaptador de corriente
1x Adaptador de enchufe de CA para el
Reino Unido
1x Adaptador de enchufe de CA para
la UE
4x Pies de silicona
1x Accesorios para montaje en pared
Controles
1 2
3
4
5
1. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Cyan: En mode HDMI ARC
•Violet: En mode USB.
2. Sensor remoto
3.
Botón de estado en espera – Per-
mite alterna la unidad entre el modo
de encendido y el modo en espera.
4.
Botón – Permite seleccionar la
función de reproducción.
5. Botones +/- – Permiten aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Entradas/salidas
3
4
1
2
5
1. ARC Conexión – Permite conectar un
televisor a través de un cable HDMI.
2. Conexión USB – Se utiliza para
conectar una unidad de memoria
USB.
3. Conexión LINE IN – Permite conectar
un dispositivo de audio externo
4. Conexión OPTICAL – Conexión de
entrada óptica.
5. Conexión DC IN – Toma para el
adaptador de potencia de conexión
(DC 18V/2,0A).
Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre
ES
Accesorios
1x Guía del usuario
1x Guía de inicio rápido
1x Folleto de garantía
1x Mando a distancia
2x pilas AAA
1x Adaptador de corriente
1x Adaptador de enchufe de CA para el
Reino Unido
1x Adaptador de enchufe de CA para
la UE
4x Pies de silicona
1x Accesorios para montaje en pared
Controles
1 2
3
4
5
1. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Cyan: En mode HDMI ARC
•Violet: En mode USB.
2. Sensor remoto
3.
Botón de estado en espera – Per-
mite alterna la unidad entre el modo
de encendido y el modo en espera.
4.
Botón – Permite seleccionar la
función de reproducción.
5. Botones +/- – Permiten aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Entradas/salidas
3
4
1
2
5
1. ARC Conexión – Permite conectar un
televisor a través de un cable HDMI.
2. Conexión USB – Se utiliza para
conectar una unidad de memoria
USB.
3. Conexión LINE IN – Permite conectar
un dispositivo de audio externo
4. Conexión OPTICAL – Conexión de
entrada óptica.
5. Conexión DC IN – Toma para el
adaptador de potencia de conexión
(DC 18V/2,0A).
Mando a distancia
1. : permite alternar la unidad entre
el modo de encendido y el modo
en espera.
2.
: permite seleccionar el modo
Bluetooth.
Mantenga pulsado para activar la
función de emparejamiento en modo
Bluetooth o desconectar el dispositi-
vo Bluetooth emparejado existente.
3.
: permite seleccionar la función de
reproducción.
4. VOL +/-: permite aumentar o reducir
el nivel de sonido.
5.
/ : permite saltar a la pista
anterior o siguiente en modo Blue-
tooth/USB.
6.
: permite reproducir, realizar una
pausa o reanudar la reproducción en
modo Bluetooth/USB.
7.
(SILENCIAR): permite silenciar o
activar el sonido.
8. BASS +/- : permite ajustar el nivel
de bajos.
9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de
agudos.
10. EQ: Permiten seleccionar el modo de
sonido prede nido.
OPERACIONES DE RC
El mando a distancia suministrado
permite
utilizar la unidad a distancia.
El mando a distancia puede no respon-
der adecuadamente aunque se utiliza
dentro de un rango de distancia de 6m
si existen obstáculos entre la unidad y
el mando a distancia.
Si el mando a distancia se utiliza cerca
de otros productos que generan rayos
infrarrojos o si otros dispositivos de
control remoto utilizan rayos infrarrojos
cerca de la unidad, el mando a distancia
podría no funcionar correctamente.
También podría ocurrir que otros pro-
ductos no funcionen correctamente.
INSTALACIÓN DE PILAS
1. Pulse y deslice la tapa posterior para
abrir el compartimento de las pilas del
mando a distancia.
2. Inserte dos pilas del tamaño AAA
(incluidas). Asegúrese de que los
extremos (+) y (-) de las pilas coinciden
con las polaridades (+) y (-) indicadas
en el compartimento de las pilas.
3. Cierre la tapa de la batería.
Primera instalación
Colocación y montaje
A B
A1
A: Colocación normal (A1 - Coloque los
pies de silicona debajo de la barra de
sonido.
Coloque la barra de sonido en una
super cie nivelada delante del televisor).
B: Montaje en pared.
30
Montaje en pared
NOTA:
Las instalación debe llevarla a cabo per-
sonal cuali cado. El montaje incorrecto
puede dar lugar a lesiones personales
graves o daños en la propiedad (si deci-
de instalar este producto usted mismo,
debe comprobar las instalaciones,
como los conductos de electricidad o
de agua que puedan pasar por detrás
de la pared). Es responsabilidad del
instalador veri car que la pared puede
soportar la carga total de la unidad y
los soportes de pared.
Se necesitan herramientas adicionales
(no suministradas) para la instalación.
No apriete excesivamente los tornillos.
Conserve el manual de instrucciones
para futuras consultas.
Utilice un detector electrónico de vigas
para comprobar el tipo de pared antes
de taladrar o montar.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Taladre dos ori cios paralelos (Ø 6
mm) en la pared. La distancia entre los
ori cios debe ser fe 500mm.
Coloque  rmemente un taco en
cada agujero de la pared e inserte
los tornillos.
2. Deje una separación de 4mm entre la
pared y la cabeza del tornillo. Levante
la unidad con los soportes de pared
suministrados sobre las cabezas de los
tornillos y cuélguela.
Conexiones
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
Entrada HDMI ARC
La función ARC (Audio Return Channel)
permite enviar audio desde un televisor
compatible con ARC a la barra de sonido a
través de una única conexión HDMI. Para
disfrutar de la función ARC, asegúrese
de que su televisor es compatible con
HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura
correctamente, puede utilizar el mando
a distancia de su televisor para ajustar la
salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su
barra de sonido.
Conecte el cable HDMI (no incluido)
desde la conexión HDMI (ARC) de la
unidad a la conexión HDMI (ARC) de
su televisor compatible con ARC. Pulse
el mando a distancia para seleccionar
HDMI ARC.
CONSEJO:
El televisor debe admitir las funciones
HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse
en activas.
El método de ajuste de las funciones
HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener
detalles sobre la función ARC, consulte
el manual de su televisor.
Solo se pueden utilizar cables HDMI de
la versión 1.4 para la función ARC.
En el modo HDMI ARC, si no se escucha
sonido desde la unidad, puede que ne-
cesite activar la salida de señal PCM en
ES
Montaje en pared
NOTA:
Las instalación debe llevarla a cabo per-
sonal cuali cado. El montaje incorrecto
puede dar lugar a lesiones personales
graves o daños en la propiedad (si deci-
de instalar este producto usted mismo,
debe comprobar las instalaciones,
como los conductos de electricidad o
de agua que puedan pasar por detrás
de la pared). Es responsabilidad del
instalador veri car que la pared puede
soportar la carga total de la unidad y
los soportes de pared.
Se necesitan herramientas adicionales
(no suministradas) para la instalación.
No apriete excesivamente los tornillos.
Conserve el manual de instrucciones
para futuras consultas.
Utilice un detector electrónico de vigas
para comprobar el tipo de pared antes
de taladrar o montar.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Taladre dos ori cios paralelos (Ø 6
mm) en la pared. La distancia entre los
ori cios debe ser fe 500mm.
Coloque  rmemente un taco en
cada agujero de la pared e inserte
los tornillos.
2. Deje una separación de 4mm entre la
pared y la cabeza del tornillo. Levante
la unidad con los soportes de pared
suministrados sobre las cabezas de los
tornillos y cuélguela.
Conexiones
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
Entrada HDMI ARC
La función ARC (Audio Return Channel)
permite enviar audio desde un televisor
compatible con ARC a la barra de sonido a
través de una única conexión HDMI. Para
disfrutar de la función ARC, asegúrese
de que su televisor es compatible con
HDMI-CEC y ARC, y que con gúrelo
correspondientemente. Si se con gura
correctamente, puede utilizar el mando
a distancia de su televisor para ajustar la
salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su
barra de sonido.
Conecte el cable HDMI (no incluido)
desde la conexión HDMI (ARC) de la
unidad a la conexión HDMI (ARC) de
su televisor compatible con ARC. Pulse
el mando a distancia para seleccionar
HDMI ARC.
CONSEJO:
El televisor debe admitir las funciones
HDMI-CEC y ARC Las funciones
HDMI-CEC y ARC deben establecerse
en activas.
El método de ajuste de las funciones
HDMI-CEC y ARC puede diferir en
función del televisor. Para obtener
detalles sobre la función ARC, consulte
el manual de su televisor.
Solo se pueden utilizar cables HDMI de
la versión 1.4 para la función ARC.
En el modo HDMI ARC, si no se escucha
sonido desde la unidad, puede que ne-
cesite activar la salida de señal PCM en
su dispositivo de salida (p.ej., televisor,
DVD o reproductor Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Entrada óptica
Use el cable óptico para conectar la
entrada óptica de esta barra de sonido
a la salida óptica del reproductor VCD,
CD, VCR o DVD.
CONSEJO:
En el modo OPTICAL, si no se escucha
sonido desde la unidad, puede que ne-
cesite activar la salida de señal PCM en
su dispositivo de salida (p.ej., televisor,
DVD o reproductor Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Use un cable de audio RCA a 3,5mm
(no suministrado) para conectar las
salidas de audio del televisor a una
conexión LINE IN de la unidad.
B. Use un cable de audio de 3,5mm
a 3,5mm (no suministrado) para
conectar la salida del televisor o de los
auriculares externos del dispositivo a
una conexión LINE IN de la unidad.
CONSEJO:
Cuando utilice la salida de auriculares,
usted podrá ajustar el volumen
directamente utilizando el mando a
distancia.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Conexión a la corriente
Antes de conectar el adaptador de
corriente, asegúrese de completar el
resto de conexiones.
Riesgo de daños en el producto.
Utilice únicamente el adaptador de red
suministrado, de lo contrario podrían
producirse riesgos para la seguridad o
daños en la unidad.
Conecte el adaptador de corriente a la
toma DC IN de la unidad y, a continua-
ción, a una toma de corriente.
Funcionamiento básico
Modo en espera/encendido
La unidad se encenderá en modo de
espera cuando se conecta por primera
vez a una toma de corriente.
Pulse en botón
del mando a distancia
para encender o apagar la unidad
principal.
Desconecte el enchufe de la toma de
alimentación si desea apagar la unidad
completamente.
Si la unidad no recibe señal de entrada
durante más de 15 minutos, se activará
automáticamente el modo en espera.
32
Selección de modos
Pulse el botón de la unidad varias
veces o los botones
del mando a
distancia para seleccionar el modo
deseado.
Ajuste del volumen
Pulse los botones + / - de la unidad o
del mando a distancia para ajustar el
volumen.
Si desea silenciar el sonido, pulse el
botón
del mando a distancia. Pulse
el botón
de nuevo o los botones +
/ - de la unidad o del mando a distancia
para reanudar el sonido normal.
Selección del efecto del
ecualizador (EQ)
Pulse el botón EQ del mando a distancia
para seleccionar entre modos de
ecualización prede nidos mientras se
reproduce sonido. Cada vez que se pulsa
el botón, las funciones del ecualizador se
moverán entre los siguientes modos:
Música (recomendado para escuchar todo
tipo de música): una luz banca parpadea
tres segundos
Película (recomendado para ver películas):
una luz verde parpadea durante tres
segundos
Noticias (recomendado para escuchar
voces): una luz roja parpadea durante tres
segundos
Personalizado (utilizado para establecer
ajustes personales de graves y agudos):
una luz cian parpadea durante tres
segundos
NOTA: El ajuste de graves /
agudos está disponible solo en
preajustes personalizados.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Asegúrese de que la unidad está
conectada al televisor o el dispositivo
de audio.
2. Con la unidad encendida, pulse el
botón
varias veces o los botone
del mando a distancia para seleccionar
el modo deseado.
3. Utilice el dispositivo de audio
directamente para aplicar funciones
de reproducción.
4. Pulse el botón +/- para ajustar el
volumen al nivel deseado.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no
se escucha sonido desde la unidad, (luz
indicadora intermitente) puede que
necesite activar la salida de señal PCM en
su dispositivo de salida (p. ej., televisor,
DVD o reproductor Blu-ray).
Funcionamiento de la
función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos
Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo
Bluetooth al reproductor, necesitará
emparejarlo al reproductor.
NOTA:
El rango operativo entre el reproductor
y un dispositivo Bluetooth es de
aproximadamente 8 metros (sin ningún
objeto entre el dispositivo Bluetooth y
la unidad).
Antes de conectar un dispositivo
Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y
un dispositivo Bluetooth puede reducir
el rango operativo.
Si la señal es débil, su receptor Blue-
tooth puede desconectarse, pero
volverá a entrar en modo de empareja-
miento automáticamente.
1. Active la barra de sonido pulsando el
botón en espera.
ES
Selección de modos
Pulse el botón de la unidad varias
veces o los botones
del mando a
distancia para seleccionar el modo
deseado.
Ajuste del volumen
Pulse los botones + / - de la unidad o
del mando a distancia para ajustar el
volumen.
Si desea silenciar el sonido, pulse el
botón del mando a distancia. Pulse
el botón de nuevo o los botones +
/ - de la unidad o del mando a distancia
para reanudar el sonido normal.
Selección del efecto del
ecualizador (EQ)
Pulse el botón EQ del mando a distancia
para seleccionar entre modos de
ecualización prede nidos mientras se
reproduce sonido. Cada vez que se pulsa
el botón, las funciones del ecualizador se
moverán entre los siguientes modos:
Música (recomendado para escuchar todo
tipo de música): una luz banca parpadea
tres segundos
Película (recomendado para ver películas):
una luz verde parpadea durante tres
segundos
Noticias (recomendado para escuchar
voces): una luz roja parpadea durante tres
segundos
Personalizado (utilizado para establecer
ajustes personales de graves y agudos):
una luz cian parpadea durante tres
segundos
NOTA: El ajuste de graves /
agudos está disponible solo en
preajustes personalizados.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Asegúrese de que la unidad está
conectada al televisor o el dispositivo
de audio.
2. Con la unidad encendida, pulse el
botón
varias veces o los botone
del mando a distancia para seleccionar
el modo deseado.
3. Utilice el dispositivo de audio
directamente para aplicar funciones
de reproducción.
4. Pulse el botón +/- para ajustar el
volumen al nivel deseado.
CONSEJO:
En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no
se escucha sonido desde la unidad, (luz
indicadora intermitente) puede que
necesite activar la salida de señal PCM en
su dispositivo de salida (p. ej., televisor,
DVD o reproductor Blu-ray).
Funcionamiento de la
función Bluetooth
Emparejamiento de dispositivos
Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo
Bluetooth al reproductor, necesitará
emparejarlo al reproductor.
NOTA:
El rango operativo entre el reproductor
y un dispositivo Bluetooth es de
aproximadamente 8 metros (sin ningún
objeto entre el dispositivo Bluetooth y
la unidad).
Antes de conectar un dispositivo
Bluetooth a esta unidad, asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo.
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre esta unidad y
un dispositivo Bluetooth puede reducir
el rango operativo.
Si la señal es débil, su receptor Blue-
tooth puede desconectarse, pero
volverá a entrar en modo de empareja-
miento automáticamente.
1. Active la barra de sonido pulsando el
botón en espera.
2. Pulse el botón varias veces o el
botón
del mando a distancia para
seleccionar Bluetooth. Se encontrará
en modo Bluetooth cuando el
indicador Bluetooth de color azul
parpadee rápidamente.
3. Introduzca el modo de búsqueda
Bluetooth del dispositivo que desea
conectar a la barra de sonido.
4. Seleccione SHARP HT-SB107 de la lista.
El dispositivo y la barra de sonido se
habrán conectado; el indicador de
color azul dejará de parpadear.
Para desconectar su dispositivo,
desactive la conexión Bluetooth o
mantenga pulsado el botón
, o botón
del mando a distancia durante 3
segundos.
CONSEJO:
Introduzca „0000“ como contraseña si
fuera necesario.
El reproductor también se desconecta-
rá cuando el dispositivo deje de estar
en el rango operativo.
Si desea conectar su dispositivo al
reproductor, sitúelo dentro del rango
operativo.
Si el dispositivo vuelve a situarse dentro
del rango operativo, después de dejar
de estarlo, compruebe si sigue conecta-
do al reproductor.
Si se pierde la conexión, siga las
instrucciones anteriores para volver a
emparejar el dispositivo al reproductor.
Escuchar música desde un
dispositivo Bluetooth
Si el dispositivo Bluetooth conectado
admite Advanced Audio Distribution
Pro le (A2DP), puede escuchar la mú-
sica almacenada en dicho dispositivo a
través de la barra de sonido.
Si el dispositivo también admite Audio
Video Remote Control Pro le (AVRCP),
puede utilizar el mando a distancia de
la barra de sonido para reproducir mú-
sica almacenada en dicho dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el
reproductor.
2. Reproduzca música a través del
dispositivo (si admite A2DP).
3. Use el mando a distancia suministrado
para controlar la reproducción (si
admite AVRCP).
Para pausar la reproducción y rean-
udarla, pulse el botón
del mando a
distancia.
Para saltar una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
Funcionamiento de la
función USB
1. Inserte la unidad de almacenamiento
USB en la ranura USB en el panel
posterior.
2. Pulse repetidamente el botón
de
la unidad o el botón
del mando
a distancia para seleccionar el modo
USB.
3. La unidad se iniciará reproduciendo la
pista MP3 automáticamente desde la
unidad USB conectada.
Si el reproductor MP3 no se inicia
automáticamente, pulse el botón
del
mando a distancia.
Para pausar la reproducción y rean-
udarla, pulse el botón
del mando a
distancia.
Para saltar una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
Mantenga pulsado el botón para
avanzar,
para retroceder.
Debido a los numerosos sistemas y
formatos de archivos diferentes, no se
puede garantizar la compatibilidad con
el soporte de memoria conectado.
El tiempo para la detección del sistema
puede tardar dependiendo del tamaño
del soporte de datos.
34
El formato de archivo admitido es
MP3/WAV.
No se admiten discos duros externos.
Se admiten memorias USB de hasta
32GB.
Resolución de problemas
Para conservar la validez de la garantía,
no intente reparar nunca el sistema por sí
mismo. Si observa problemas al usar esta
unidad, revise los siguientes elementos
antes de dirigirse al servicio técnico.
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de
corriente está adecuadamente conectado
a la conexión DC IN y a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la toma de CA tiene
corriente.
Pulse el botón de modo en espera del
mando a distancia o de la barra de sonido
para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para
subir el volumen del mando a distancia o
el botón situado en la parte derecha de la
barra de sonido.
Pulse el botón
del mando a distancia
para asegurarse de que la barra de sonido
no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para
seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las
entradas digitales:
Pruebe a ajustar la salida del televisor
a PCM o
Conecte directamente a su dispositivo
Blu-ray u otra fuente; algunos televiso-
res no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en
salida de audio variable. Con rme que el
ajuste de salida de audio está con gurado
en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE.
Consulte el manual de usuario del
televisor para obtener más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el
volumen de su dispositivo fuente está
activado y de que el dispositivo no está
en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
control de reproducción, seleccione la
fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a
distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-)
alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente
hacia el sensor en la parte frontal de la
unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están
correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente
(televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para
comprobar si el zumbido continúa. Si se
deja de oír, el problema puede estar en el
dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada
diferentes en la barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre
Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada en su dispositivo Bluetooth.
Vuelva a emparejar la unidad con su
dispositivo Bluetooth.
Se trata de una función de apagado
tras 15 minutos, uno de los requisitos
estándar de ERPII para ahorrar energía
Cuando el nivel de señal de entrada
externo de la unidad es demasiado
bajo, la unidad se desactivará
automáticamente en 15 minutos.
Aumente el nivel de volumen del
dispositivo externo.
IT
El formato de archivo admitido es
MP3/WAV.
No se admiten discos duros externos.
Se admiten memorias USB de hasta
32GB.
Resolución de problemas
Para conservar la validez de la garantía,
no intente reparar nunca el sistema por sí
mismo. Si observa problemas al usar esta
unidad, revise los siguientes elementos
antes de dirigirse al servicio técnico.
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de
corriente está adecuadamente conectado
a la conexión DC IN y a la toma de
corriente.
Asegúrese de que la toma de CA tiene
corriente.
Pulse el botón de modo en espera del
mando a distancia o de la barra de sonido
para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
Aumente el volumen. Pulse el botón para
subir el volumen del mando a distancia o
el botón situado en la parte derecha de la
barra de sonido.
Pulse el botón del mando a distancia
para asegurarse de que la barra de sonido
no se ha silenciado.
Pulse los botones de fuente para
seleccionar una señal de entrada
diferente.
Si no hay audio al usar cualquier de las
entradas digitales:
Pruebe a ajustar la salida del televisor
a PCM o
Conecte directamente a su dispositivo
Blu-ray u otra fuente; algunos televiso-
res no transmiten audio digital.
Su televisor puede estar establecido en
salida de audio variable. Con rme que el
ajuste de salida de audio está con gurado
en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE.
Consulte el manual de usuario del
televisor para obtener más información.
Si usa Bluetooth, asegúrese de que el
volumen de su dispositivo fuente está
activado y de que el dispositivo no está
en silencio.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
control de reproducción, seleccione la
fuente correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a
distancia y la unidad.
Inserte la pila con las polaridades (+/-)
alineadas como se indica.
Sustituya la pila.
Dirija el mando distancia directamente
hacia el sensor en la parte frontal de la
unidad.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
Asegúrese de que todos los cables están
correctamente conectados.
Conecte un dispositivo fuente diferente
(televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para
comprobar si el zumbido continúa. Si se
deja de oír, el problema puede estar en el
dispositivo original.
Conecte el dispositivo a una entrada
diferentes en la barra de sonido.
No puedo encontrar el nombre
Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth
está activada en su dispositivo Bluetooth.
Vuelva a emparejar la unidad con su
dispositivo Bluetooth.
Se trata de una función de apagado
tras 15 minutos, uno de los requisitos
estándar de ERPII para ahorrar energía
Cuando el nivel de señal de entrada
externo de la unidad es demasiado
bajo, la unidad se desactivará
automáticamente en 15 minutos.
Aumente el nivel de volumen del
dispositivo externo.
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e
di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in
funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero
serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato
all’interno del prodotto di un livello su ciente a comportare il rischio di
shock elettrico per una persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la
presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella
documentazione che accompagna l’apparecchio.
Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale utente
Questo simbolo signi ca che il prodotto deve essere smaltito in modo
rispettoso dell'ambiente, non insieme ai ri uti domestici.
Tensione AC
Tensione DC
Apparecchiatura di Classe II
Polarità del connettore di corrente d.c.
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di  amma.
Avvertenza:
Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo appa-
recchio, specialmente in presenza di bambini.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o
piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbe-
ro causare incendi o shock elettrici.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
36
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz.
Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e
persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione.
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può
provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In
caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre
le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non
copre danni causati da riparazioni e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente prima di
usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambien-
ti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottopos-
to a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di
supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo diret-
tamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamen-
ti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe
o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione
su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che
le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie,
tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e
nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock
elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica
o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne
danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori
dell'apparecchio prima di un temporale.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima
di pulire l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità.
Non pulire con agenti chimici e detergenti.
Cd
Adattatore di corrente
Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di
corrente.
Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la
sicurezza e/o danneggiare l'unità.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la tempe-
ratura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una  amma o alla luce
diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non
smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere
perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie
con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuo-
vere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e
rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore
e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo
scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il pro-
dotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento
di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato
supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non di erenziati.
Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclag-
gio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo,
contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per
ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di ap-
parecchi e batterie.
IT
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz.
Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e
persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione.
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può
provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In
caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre
le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non
copre danni causati da riparazioni e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente prima di
usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambien-
ti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottopos-
to a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di
supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo diret-
tamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamen-
ti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe
o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione
su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che
le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie,
tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e
nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock
elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica
o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne
danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori
dell'apparecchio prima di un temporale.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima
di pulire l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità.
Non pulire con agenti chimici e detergenti.
Cd
Adattatore di corrente
Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di
corrente.
Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la
sicurezza e/o danneggiare l'unità.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la tempe-
ratura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una  amma o alla luce
diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non
smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere
perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie
con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuo-
vere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e
rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore
e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo
scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il pro-
dotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento
di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato
supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non di erenziati.
Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclag-
gio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo,
contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per
ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di ap-
parecchi e batterie.
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz.
Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e
persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione.
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può
provocare uno shock elettrico.
Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In
caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre
le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non
copre danni causati da riparazioni e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente prima di
usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambien-
ti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non sia sottopos-
to a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di
supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo diret-
tamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamen-
ti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe
o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione.
Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione
su ciente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che
le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie,
tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e
nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock
elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica
o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne
danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori
dell'apparecchio prima di un temporale.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima
di pulire l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità.
Non pulire con agenti chimici e detergenti.
Cd
Adattatore di corrente
Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di
corrente.
Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la
sicurezza e/o danneggiare l'unità.
Batterie
Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie.
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la tempe-
ratura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una  amma o alla luce
diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non
smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere
perdite o esplodere.
Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie
con nuove.
Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuo-
vere la batteria per prevenire perdite.
In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e
rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove.
Non utilizzare batterie diverse da quelle speci cate.
Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica
Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore
e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo
scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il pro-
dotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento
di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato
supporto medico.
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non di erenziati.
Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclag-
gio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo,
contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione
dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle bat-
terie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per
ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di ap-
parecchi e batterie.
38
Dichiarazione CE:
Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo
dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della
direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente
inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiar-
azioni CE” (CE Statements).
IT
Dichiarazione CE:
Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo
dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della
direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente
inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiar-
azioni CE” (CE Statements).
Accessori
1x manuale di istruzioni
1x Guida di avvio rapido
1x Foglio di garanzia
1x Telecomando
2x Batterie AAA
1x Adattatore di corrente
1x spina CA britannica per l’adattatore
di corrente.
1x spina CA europea per l’adattatore
di corrente.
4x Piedini in silicone
1x Fissaggi per parete
Controlli
1 2
3
4
5
1. Spia indicatore
•Rosso: In modalità STANDBY.
• Blu: In modalità Bluetooth.
•Verde: In modalità LINE IN.
•Giallo: In modalità Optical.
•Grigio-azzurro: In modalità HDMI
ARC.
•Viola: In modalità USB.
2. Sensore remoto
3.
Pulsante Standby – Passa tra
modalità ON e STANDBY.
4.
Pulsante SORGENTE – Seleziona
la funzione di riproduzione.
5. Pulsanti +/- – Aumenta/riduce il
livello del volume.
Ingressi/Uscite
3
4
1
2
5
1. Connettore ARC – Connette a un
televisore tramite cavo HDMI.
2. Connettore USB – Usato per connet-
tersi al disco  ash UB.
3. Connettore LINE IN – Connette un
dispositivo audio esterno.
4. Connettore OPTICAL – Ingresso
cavo Optical.
5. Presa DC IN – Presa per connettere
l’adattatore di corrente (DC
18V/2,0A).
Telecomando
1. passa tra modalità ON e
STANDBY.
2.
seleziona la modalità Bluetooth.
Premi e tieni premuto per attivare la
Dichiarazione CE:
Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo
dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della
direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente
inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiar-
azioni CE” (CE Statements).
40
funzione di accoppiamento in mo-
dalità Bluetooth o per disconnettere
il dispositivo attualmente collegato
via Bluetooth.
3.
seleziona la funzione di ripro-
duzione.
4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il
livello del volume.
5.
/ passa alla traccia suc-
cessiva/precedente in modalità
Bluetooth/USB.
6.
avvia/mette in pausa/riprende la
riproduzione in modalità Bluetooth/
USB.
7.
(MUTE) – attiva o disattiva il
sonoro.
8. BASS +/- – regola il livello dei bassi.
9. TRE +/- – regola il livello degli alti.
10. EQ – Selezionano una modalità audio
preimpostata.
OPERATZIONI TELECOMANDO
Il telecomando fornito permette di
utilizzare
l’unità a distanza.
Anche se il telecomando viene utiliz-
zato a una distanza funzionale di 6m, il
suo corretto funzionamento potrebbe
essere impedito da ostacoli posti tra
l’unità e il telecomando stesso.
Se il telecomando viene utilizzato vici-
no ad altri prodotto che generano raggi
infrarossi, oppure se altri telecomandi a
infrarossi sono utilizzati vicino all’unità,
potrebbe non funzionare correttamen-
te. O, viceversa, altri prodotti potrebbe-
ro non funzionare correttamente.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Premi e fai scorrere il coperchio
posteriore per aprire lo
scompartimento delle batterie sul
telecomando.
2. Inserisci due batterie di tipo AAA
(incluse). Assicurati che le estremità (+)
e (–) coincidano con le estremità (+)
e (–) indicate nello scompartimento
delle batterie.
3. Chiudi il coperchio dello
scompartimento delle batterie.
Prima installazione
Collocazione e montaggio
A B
A1
A: Collocazione normale (A1 - Attaccare i
piedini in silicone alla parte inferiore della
soundbar.
Collocare la soundbar su una super cie
piana di fronte al televisore.)
B: Montaggio su parete
Montaggio su parete
NOTA:
Linstallazione deve essere eseguita
soltanto da personale quali cato.
Lerrato assemblaggio può provocare
lesioni personali e danni alla proprietà
(se si intende installare il prodotto da
sé, è necessario controllare eventuali
cavi elettrici o tubature contenute all’in-
terno della parete). Si considera respon-
sabilità dell’installatore veri care che il
muro possa supportare con sicurezza il
carico totale dell’unità e dei supporti.
IT
funzione di accoppiamento in mo-
dalità Bluetooth o per disconnettere
il dispositivo attualmente collegato
via Bluetooth.
3.
seleziona la funzione di ripro-
duzione.
4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il
livello del volume.
5. / passa alla traccia suc-
cessiva/precedente in modalità
Bluetooth/USB.
6. avvia/mette in pausa/riprende la
riproduzione in modalità Bluetooth/
USB.
7. (MUTE) – attiva o disattiva il
sonoro.
8. BASS +/- – regola il livello dei bassi.
9. TRE +/- – regola il livello degli alti.
10. EQ – Selezionano una modalità audio
preimpostata.
OPERATZIONI TELECOMANDO
Il telecomando fornito permette di
utilizzare
l’unità a distanza.
Anche se il telecomando viene utiliz-
zato a una distanza funzionale di 6m, il
suo corretto funzionamento potrebbe
essere impedito da ostacoli posti tra
l’unità e il telecomando stesso.
Se il telecomando viene utilizzato vici-
no ad altri prodotto che generano raggi
infrarossi, oppure se altri telecomandi a
infrarossi sono utilizzati vicino all’unità,
potrebbe non funzionare correttamen-
te. O, viceversa, altri prodotti potrebbe-
ro non funzionare correttamente.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Premi e fai scorrere il coperchio
posteriore per aprire lo
scompartimento delle batterie sul
telecomando.
2. Inserisci due batterie di tipo AAA
(incluse). Assicurati che le estremità (+)
e (–) coincidano con le estremità (+)
e (–) indicate nello scompartimento
delle batterie.
3. Chiudi il coperchio dello
scompartimento delle batterie.
Prima installazione
Collocazione e montaggio
A B
A1
A: Collocazione normale (A1 - Attaccare i
piedini in silicone alla parte inferiore della
soundbar.
Collocare la soundbar su una super cie
piana di fronte al televisore.)
B: Montaggio su parete
Montaggio su parete
NOTA:
Linstallazione deve essere eseguita
soltanto da personale quali cato.
Lerrato assemblaggio può provocare
lesioni personali e danni alla proprietà
(se si intende installare il prodotto da
sé, è necessario controllare eventuali
cavi elettrici o tubature contenute all’in-
terno della parete). Si considera respon-
sabilità dell’installatore veri care che il
muro possa supportare con sicurezza il
carico totale dell’unità e dei supporti.
Sono richiesti attrezzi addizionali (non
inclusi).
Non stringere eccessivamente le viti.
Conservare il manuale di istruzioni per
consultazioni future.
Usare un rilevatore elettronico di tubi e
cavi per veri care la tipologia di parete
prima di trapanare e  ssare.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Trapanare due fori paralleli (Ø 6 mm)
sulla parete. La distanza tra i fori
dovrebbe essere pari a 500 mm.
Inserire saldamente un tassello in
ciascun foro nella parete quindi
ssare le viti nei tasselli.
2. Lasciare uno spazio di 4mm tra la
parete e la testa della vite. Sollevare
l’unità con i supporti collegati sopra le
teste delle viti e far scorrere il tutto.
Connessioni
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
Ingresso HDMI ARC
La funzione ARC (Audio Return Channel)
permette di inviare audio da un televisore
compatibile con ARC alla soundbar
attraverso una singola connessione
HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione
ARC, assicurarsi che il televisore sia
compatibile con HDMI-CEC e ARC e
che sia impostato correttamente. Se
impostato correttamente, sarà possibile
usare il telecomando del televisore per
regolare il livello del volume (VOL +/- e
MUTE) della soundbar.
Connettere il cavo HDMI (non incluso)
dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al
connettore HDMI (ARC) del televisore
compatibile. Quindi usare il telecoman-
do per selezionare HDMI ARC.
SUGGERIMENTI:
Il televisore deve supportare le funzioni
HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC
devono essere impostati come accesi.
La modalità di selezione di HDMI-CEC
e ARC può cambiare a seconda del
televisore. Per ulteriori dettagli sulla
funzione ARC, consultare il manuale del
televisore.
Solo i cavi HDMI della versione 1.4
o superiore possono supportare la
funzione ARC.
Quando si usa la modalità HDMI ARC,
se non viene emesso alcun suono
dall’unità, potrebbe essere necessario
attivare l’uscita del segnale PCM sul
dispositivo sorgente (ad es. il televisore
o il lettore DVD o Blu-ray).
42
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Ingresso OPTICAL
Usare il cavo ottico per connettere
l‘ingresso ottico di questo soundbar
all‘uscita ottica del lettore VCD, CD,
VCR, DVD.
SUGGERIMENTI:
Quando si usa la modalità OPTICAL, se
non viene emesso alcun suono dall’uni-
tà, potrebbe essere necessario attivare
l’uscita del segnale PCM sul dispositivo
sorgente (ad es. il televisore o il lettore
DVD o Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm
(non incluso) per connettere le uscite
audio del televisore al connettore LINE
IN dell’unità.
B. Usare un cavo audio da 3,5mm a
3,5mm (non incluso) per connettere le
cu e del televisore o del dispositivo
audio esterno al connettore LINE IN
dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Utilizzando le cu e è possibile modi care
il volume usando il telecomando del tv.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Connessione all’alimentazione
Prima di connettere l‘adattatore di
corrente, assicurarsi di aver completato
tutte le altre connessioni.
C’è il rischio di danneggiare il pro-
dotto! Usare solo l‘adattatore fornitore
perché non fare ciò potrebbe mettere
a rischio la sicurezza e/o danneggiare
l‘unità.
Connettere l‘adattatore di corrente alla
presa DC INdell’unità e poi alla presa
di corrente.
Uso di base
Standby/Accensione
Dopo la prima connessione all’ali-
mentazione, l’unità sarà in modalità
STANDBY.
Premere il
pulsante sul telecoman-
do per accendere o spegnere l’unità
principale.
Disconnettere il cavo di alimentazione
dalla presa della corrente se si desidera
spegnere completamente l’unità.
Quando l’unità non riceve alcun segna-
le di ingresso per oltre 15 minuti, passa
automaticamente in modalità Standby.
Selezionare le modalità
Premere il pulsante sull’unità
ripetutamente o premere i pulsanti
sul
IT
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Ingresso OPTICAL
Usare il cavo ottico per connettere
l‘ingresso ottico di questo soundbar
all‘uscita ottica del lettore VCD, CD,
VCR, DVD.
SUGGERIMENTI:
Quando si usa la modalità OPTICAL, se
non viene emesso alcun suono dall’uni-
tà, potrebbe essere necessario attivare
l’uscita del segnale PCM sul dispositivo
sorgente (ad es. il televisore o il lettore
DVD o Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm
(non incluso) per connettere le uscite
audio del televisore al connettore LINE
IN dell’unità.
B. Usare un cavo audio da 3,5mm a
3,5mm (non incluso) per connettere le
cu e del televisore o del dispositivo
audio esterno al connettore LINE IN
dell’unità.
SUGGERIMENTO:
Utilizzando le cu e è possibile modi care
il volume usando il telecomando del tv.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Connessione all’alimentazione
Prima di connettere l‘adattatore di
corrente, assicurarsi di aver completato
tutte le altre connessioni.
C’è il rischio di danneggiare il pro-
dotto! Usare solo l‘adattatore fornitore
perché non fare ciò potrebbe mettere
a rischio la sicurezza e/o danneggiare
l‘unità.
Connettere l‘adattatore di corrente alla
presa DC INdell’unità e poi alla presa
di corrente.
Uso di base
Standby/Accensione
Dopo la prima connessione all’ali-
mentazione, l’unità sarà in modalità
STANDBY.
Premere il
pulsante sul telecoman-
do per accendere o spegnere l’unità
principale.
Disconnettere il cavo di alimentazione
dalla presa della corrente se si desidera
spegnere completamente l’unità.
Quando l’unità non riceve alcun segna-
le di ingresso per oltre 15 minuti, passa
automaticamente in modalità Standby.
Selezionare le modalità
Premere il pulsante sull’unità
ripetutamente o premere i pulsanti
sul
telecomando per selezionare la modalità
desiderata.
Regolare il volume
Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul
telecomando per regolare il volume.
Se si desidera disattivare il sonoro, pre-
mere il pulsante
sul telecomando.
Premere nuovamente
o + / - sull’uni-
tà o sul telecomando per riprendere il
normale ascolto.
Selezionare l’eff etto
dell’equalizzatore (EQ)
Durante la riproduzione, premere
il pulsante EQ sul telecomando
per selezionare le equalizzazioni
preimpostate. Ogni volta che il pulsante
viene premuto, cambierà funzione
dell’equalizzatore come segue:
Musica (consigliato per l’ascolto di
tutti i generi di musica): la luce bianca
lampeggia per 2 secondi
Film (consigliato per i  lm): la luce verde
lampeggia per 2 secondi
Notizie (consigliato per ascoltare voci): la
luce rossa lampeggia per 2 secondi
Personalizzato (per con gurare
impostazioni personali di bassi e alti): la
luce azzurra lampeggia per 2 secondi
NOTA: l‘impostazione Bass
/ Treble è disponibile solo in
preimpostazioni personalizzate.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al
televisore o al dispositivo audio.
2. Quando il dispositivo è acceso,
premere il pulsante
sull’unità
ripetutamente o premere i pulsane
sul telecomando per selezionare la
modalità desiderata.
3. Usare direttamente le funzionalità di
riproduzione del dispositivo audio.
4. Premere il pulsante +/– per regolare il
volume al livello desiderato.
SUGGERIMENTO:
Quando si usa la modalità HDMI ARC/
OPTICAL, se non viene emesso alcun
suono dall’unità, (spia lampeggiante)
potrebbe essere necessario attivare
l’uscita del segnale PCM sul dispositivo
sorgente (ad es. il televisore o il lettore
DVD o Blu-ray).
Usare il Bluetooth
Accoppiare dispositivi dotati di
Bluetooth
La prima volta che viene connesso un
dispositivo Bluetooth a questo lettore, è
necessario accoppiarlo.
NOTA:
La portata massima tra questo lettore
e il dispositivo Bluetooth è di circa 8
metri (senza la presenza di oggetti che
si frappongano).
Prima di collegare il dispositivo Blue-
tooth a questa unità, assicurarsi di co-
noscere le funzionalità del dispositivo.
Non è garantita la compatibilità con
tutti i dispositivi Bluetooth.
Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispo-
sitivo Bluetooth può ridurre la portata
operativa.
Se il segnale è debole, il ricevitore
Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma
ritornerà in modalità accoppiamento
automaticamente.
1. Accendere il soundbar premendo il
pulsante di standby.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la
modalità Bluetooth. Sei in modalità
Bluetooth quando l’indicatore
Bluetooth lampeggia rapidamente.
3. Passare alla modalità di ricerca
Bluetooth sul dispositivo che si vuole
connettere a soundbar.
44
4. Selezionare SHARP HT-SB107 dalla
lista
Il tuo dispositivo e il soundbar
verranno ora connessi; l‘indicatore blu
smette di lampeggiare.
Per disconnettere il dispositivo,
disattivare la connessione Bluetooth
o tenere premuto il pulsante
o il
pulsante
sul telecomando per 3
secondi.
SUGGERIMENTI:
Digitare “0000” come password, se
necessario.
L’unità si disconnette anche quando
il dispositivo viene allontanato a una
distanza maggiore della portata di
funzionamento.
Se si vuole riconnettere il dispositivo
all’unità, collocarlo all’interno della
portata di collegamento.
Quando il dispositivo viene allontanato
e poi riportato alla portata di funzio-
namento, controllare che esso risulti
ancora connesso.
Se la connessione viene persa, seguire
le istruzioni riportate precedentemente
per accoppiare nuovamente il disposi-
tivo all’unità.
Ascoltare musica da un
dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo Bluetooth connesso
supporta il Pro lo Avanzato Distribuzio-
ne Audio (A2DP), è possibile ascoltare
musica memorizzata sul dispositivo
usando la soundbar.
Se il dispositivo supporta anche il
Pro lo Controllo Remoto Audio/Video
(AVRCP), è possibile usare il telecoman-
do per riprodurre musica memorizzata
sul dispositivo.
1. Accoppiare il dispositivo al lettore.
2. Riprodurre la musica usando il
dispositivo (se supporta A2DP).
3. Usare il telecomando fornito per
controllare la riproduzione (se AVRCP
è supportato).
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante
sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi
/ sul telecomando.
Azionare l’USB
1. Inserire il supporto di archiviazione
USB nell’alloggiamento USB nel
pannello posteriore.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la
modalità USB.
3. L’unità inizia automaticamente la
riproduzione della traccia MP3 dal
supporto USB connesso.
Se la riproduzione MP3 non si avvia
automaticamente, premere il pulsante
sul telecomando.
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante
sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi
/ sul telecomando.
Tenere premuto per l‘avanzamento
veloce,
per il riavvolgimento veloce.
A causa dei numerosi sistemi e formati
di  le, non può essere garantita la
compatibilità con i contenuti nella
memoria connessa.
A seconda delle dimensioni dei dati, il
sistema può richiedere un po di tempo
per essere individuato.
Il formato di  le supportato è MP3/
WAV.
Hard disk esterni non sono supportati.
Supporta penne USB  no a 32GB.
Risoluzione dei problemi
Per far sì che la garanzia resti valida, non
tentare mai di riparare il sistema da soli.
IT
4. Selezionare SHARP HT-SB107 dalla
lista
Il tuo dispositivo e il soundbar
verranno ora connessi; l‘indicatore blu
smette di lampeggiare.
Per disconnettere il dispositivo,
disattivare la connessione Bluetooth
o tenere premuto il pulsante o il
pulsante sul telecomando per 3
secondi.
SUGGERIMENTI:
Digitare “0000” come password, se
necessario.
L’unità si disconnette anche quando
il dispositivo viene allontanato a una
distanza maggiore della portata di
funzionamento.
Se si vuole riconnettere il dispositivo
all’unità, collocarlo all’interno della
portata di collegamento.
Quando il dispositivo viene allontanato
e poi riportato alla portata di funzio-
namento, controllare che esso risulti
ancora connesso.
Se la connessione viene persa, seguire
le istruzioni riportate precedentemente
per accoppiare nuovamente il disposi-
tivo all’unità.
Ascoltare musica da un
dispositivo Bluetooth
Se il dispositivo Bluetooth connesso
supporta il Pro lo Avanzato Distribuzio-
ne Audio (A2DP), è possibile ascoltare
musica memorizzata sul dispositivo
usando la soundbar.
Se il dispositivo supporta anche il
Pro lo Controllo Remoto Audio/Video
(AVRCP), è possibile usare il telecoman-
do per riprodurre musica memorizzata
sul dispositivo.
1. Accoppiare il dispositivo al lettore.
2. Riprodurre la musica usando il
dispositivo (se supporta A2DP).
3. Usare il telecomando fornito per
controllare la riproduzione (se AVRCP
è supportato).
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi / sul telecomando.
Azionare l’USB
1. Inserire il supporto di archiviazione
USB nell’alloggiamento USB nel
pannello posteriore.
2. Premere ripetutamente il pulsante
sull’unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la
modalità USB.
3. L’unità inizia automaticamente la
riproduzione della traccia MP3 dal
supporto USB connesso.
Se la riproduzione MP3 non si avvia
automaticamente, premere il pulsante
sul telecomando.
Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere il pulsante sul
telecomando.
Per saltare una traccia, premere i pul-
santi / sul telecomando.
Tenere premuto per l‘avanzamento
veloce, per il riavvolgimento veloce.
A causa dei numerosi sistemi e formati
di  le, non può essere garantita la
compatibilità con i contenuti nella
memoria connessa.
A seconda delle dimensioni dei dati, il
sistema può richiedere un po di tempo
per essere individuato.
Il formato di  le supportato è MP3/
WAV.
Hard disk esterni non sono supportati.
Supporta penne USB  no a 32GB.
Risoluzione dei problemi
Per far sì che la garanzia resti valida, non
tentare mai di riparare il sistema da soli.
In caso di problemi con l’unità, consultare
quanto segue prima di richiedere
assistenza.
Nessuna alimentazione
Assicurarsi che l’adattatore di corrente
sia correttamente connesso alla presa DC
INdell’unità e alla presa di corrente.
Assicurarsi che la presa CA eroghi
corrente.
Premere il pulsante Standby sul
telecomando o sulla soundbar per
accenderla.
Nessun suono
Aumentare il volume. Premere il pulsante
per aumentare il volume sul telecomando
o sul lato destro della soundbar.
Premere
sul telecomando per
assicurarsi che l’audio soundbar non sia
in muto.
Premere i pulsanti SOURCE per
selezionare una sorgente di ingresso
diversa.
Quando viene usato uno degli ingressi del
segnale digitale, se non c’è audio:
Provare a impostare l’uscita del televi-
sore su PCM oppure
Connettere direttamente la sorgente,
che sia Blu-ray o altro. Alcuni televi-
sori non trasmettono il segnale audio
digitale.
Il televisore potrebbe essere impostati
su uscite audio variabili. Confermare che
l’uscita audio sia impostata su FISSA o
STANDARD, e non VARIABILE. Consultare
il manuale del televisore per informazioni
più dettagliate.
In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che
il volume sul dispositivo sorgente non
sia al minimo e che il dispositivo non sia
in muto.
Il telecomando non funziona
Prima di premere qualsiasi pulsante di
controllo della riproduzione, bisogna
innanzitutto selezionare la corretta
sorgente.
Ridurre la distanza tra il telecomando
e l’unità.
Inserire la batteria nella giusta polarità
(+/-) come indicato.
Sostituire la batteria.
Puntare il telecomando direttamente
verso il sensore sul lato anteriore
dell’unità.
Sento ronzii o fruscii
Assicurarsi che tutti i cavi e i  li siano
connessi saldamente.
Connettere diverse sorgenti di segnale
(TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare
se il ronzio persiste. Se non è così, il
problema potrebbe essere nel dispositivo
originale.
Connettere il dispositivo a un ingresso
diverso sulla soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth
di questa unità sul dispositivo
Bluetooth
Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia
attiva sul dispositivo Bluetooth.
Ripetere la procedura di accoppiamento
sul dispositivo Bluetooth.
Questa è una funzione di spegnimento
automatico dopo 15 minuti, uno dei
requisiti standard ERPII per il risparmio
energetico
Quando il livello del segnale esterno
è troppo basso, l’unità si spegnerà
automaticamente dopo 15 minuti.
Aumentare il livello del volume del
dispositivo esterno.
46
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de
pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », su samment
élevée pour poser un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour
objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la
documentation accompagnant le produit d'instructions importantes
d'utilisation et d'entretien (de réparation).
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode
d'emploi.
Ce symbole signi e que le produit doit être éliminé de manière
écologique et non avec les ordures ménagères.
Tension alternative
Tension continue
Équipement de classe II
Polarité de câble d'alimentation de C.C.
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet
appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur
celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge
électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou
d'électrocution.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à
l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de
pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », su samment
élevée pour poser un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour
objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la
documentation accompagnant le produit d'instructions importantes
d'utilisation et d'entretien (de réparation).
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode
d'emploi.
Ce symbole signi e que le produit doit être éliminé de manière
écologique et non avec les ordures ménagères.
Tension alternative
Tension continue
Équipement de classe II
Polarité de câble d'alimentation de C.C.
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet
appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur
celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge
électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou
d'électrocution.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V
50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même
être cause d'incendie.
Si votre  che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la
faire rentrer.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de complète-
ment le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut,
contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé.
L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre
votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués
par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchau e à
la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et
non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le
supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit,
veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à
l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas
d'objets remplis d'eau sur ou près du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs,
des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des ampli cateurs)
produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant
une mauvaise ventilation.
Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n d'assurer une
ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit.
Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes
d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un
objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci
pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le
câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même
s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil
avant un orage.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer
l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez
jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Adaptateur électrique
Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le  l de la prise
de courant.
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un
risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les
placer dans des endroits où la température pourrait augmenter
rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la
lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne
pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de
recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou
exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles neuves et
les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus
d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et rempla-
cez les piles par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2
heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets
ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de
recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électron-
iques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les
autorités locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électro-
nique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si
« Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile con-
tient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles
existants.
Cd
48
Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V
50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même
être cause d'incendie.
Si votre  che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la
faire rentrer.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de complète-
ment le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut,
contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé.
L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre
votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués
par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchau e à
la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et
non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le
supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit,
veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à
l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas
d'objets remplis d'eau sur ou près du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs,
des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des ampli cateurs)
produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant
une mauvaise ventilation.
Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil a n d'assurer une
ventilation su sante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit.
Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes
d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un
objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci
pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le
câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même
s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil
avant un orage.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer
l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez
jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Adaptateur électrique
Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le  l de la prise
de courant.
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un
risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les
placer dans des endroits où la température pourrait augmenter
rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la
lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne
pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de
recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou
exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles neuves et
les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus
d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et rempla-
cez les piles par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2
heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets
ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de
recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électron-
iques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les
autorités locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électro-
nique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si
« Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile con-
tient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles
existants.
Cd
FR
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez
jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Adaptateur électrique
Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le  l de la prise
de courant.
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un
risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil.
Piles
Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les
placer dans des endroits où la température pourrait augmenter
rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la
lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne
pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de
recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou
exploser.
Ne jamais utiliser ensemble des piles di érentes ou mélanger des piles neuves et
les usagées.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus
d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite.
Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et rempla-
cez les piles par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spéci ées.
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2
heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont
pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets
ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de
recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électron-
iques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les
ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise
au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les
autorités locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électro-
nique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si
« Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile con-
tient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles
existants.
Cd
Déclaration CE :
Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet ap-
pareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes
de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de
l’UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.eu et en entrant ensuite
dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant «Déclarations
CE» (CE Statements).
50
Accessoires
1x Manuel d’utilisation
1x Guide de démarrage rapide
1x Notice de garantie
1x Télécommande
2x Piles AAA
1x Adaptateur électrique
1x Fiche AC (Royaume-Uni) pour adap-
tateur d‘alimentation
1x Fiche AC (Union européenne) pour
adaptateur d‘alimentation
4x Pieds en silicone
1x Fixations murales
Commandes
1 2
3
4
5
1. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Cyan: En mode HDMI ARC
•Violet: En mode USB.
2. Capteur télécommande
3.
Touche de veille – Allume ou fais
passer l’appareil en mode Veille.
4.
Touche SOURCE Sélectionne la
fonction de lecture
5. Touches +/- – Augmente / diminue le
niveau de son.
Entrées/Sorties
3
4
1
2
5
1. Port ARC – Connecte à un téléviseur
via câble HDMI.
2. Port USB – Permet de connecter
une clé USB.
3. Port LINE IN – Connecte à un appar-
eil audio externe.
4. Port OPTICAL – Port d’entrée
optique.
5. Prise DC IN – Prise de raccordement
pour adaptateur d’alimentation (DC
18V/2,0A).
Télécommande
1. Allume ou fais passer l’appareil
en mode Veille.
2.
Sélectionne le mode Bluetooth.
Déclaration CE :
Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet ap-
pareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes
de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de
l’UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.eu et en entrant ensuite
dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant «Déclarations
CE» (CE Statements).
FR
Accessoires
1x Manuel d’utilisation
1x Guide de démarrage rapide
1x Notice de garantie
1x Télécommande
2x Piles AAA
1x Adaptateur électrique
1x Fiche AC (Royaume-Uni) pour adap-
tateur d‘alimentation
1x Fiche AC (Union européenne) pour
adaptateur d‘alimentation
4x Pieds en silicone
1x Fixations murales
Commandes
1 2
3
4
5
1. Témoin lumineux
• Rouge: En mode STANDBY.
• Bleu: En mode Bluetooth.
•Vert: En mode LINE IN
•Jaune: En mode Optical.
•Cyan: En mode HDMI ARC
•Violet: En mode USB.
2. Capteur télécommande
3.
Touche de veille – Allume ou fais
passer l’appareil en mode Veille.
4.
Touche SOURCE Sélectionne la
fonction de lecture
5. Touches +/- – Augmente / diminue le
niveau de son.
Entrées/Sorties
3
4
1
2
5
1. Port ARC – Connecte à un téléviseur
via câble HDMI.
2. Port USB – Permet de connecter
une clé USB.
3. Port LINE IN – Connecte à un appar-
eil audio externe.
4. Port OPTICAL – Port d’entrée
optique.
5. Prise DC IN – Prise de raccordement
pour adaptateur d’alimentation (DC
18V/2,0A).
Télécommande
1. Allume ou fais passer l’appareil
en mode Veille.
2. Sélectionne le mode Bluetooth.
Pressez et maintenez la pression pour
activer la fonction d’appariement en
mode Bluetooth ou pour déconnec-
ter l’appareil Bluetooth apparié.
3.
Sélectionne la fonction de
lecture.
4. VOL+/VOL- – Augmente / diminue
le niveau de son.
5.
/ Passe à la piste précédente/
suivante en mode Bluetooth/USB.
6.
Lecture / pause / reprise de la
lecture en mode Bluetooth/USB.
7.
(MUTE) Coupe ou réactive le son.
8. BASS +/- – Règle le niveau des
basses.
9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus.
10. EQ – Sélectionne un mode sonore
préréglé.
OPÉRATIONS TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fournie permet à
l’appareil
d’être utilisé à distance.
Même si la télécommande est utilisée
dans un rayon e ectif de 6m, l’utilisa-
tion de la télécommande peut être im-
possible si des obstacles sont présents
entre l’appareil et la télécommande.
Si la télécommande est utilisée près
d’autre produits générant des rayons
infrarouges, ou si une autre télécom-
mande utilisant des rayons infrarouges
est utilisée près de l’appareil, celle-ci
peut ne pas fonctionner correctement.
Les autres appareils peuvent aussi ne
pas fonctionner correctement.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Appuyez sur le couvercle arrière
et faites-le glisser pour ouvrir le
compartiment de la batterie de la
télécommande.
2. Insérez deux piles AAA (incluses).
Assurez-vous que les extrémités (+)
et (-) des piles correspondent aux
extrémités (+) et (-) indiquées dans le
compartiment qui leur est réservé.
3. Fermez le couvercle du compartiment
à piles.
Première installation
Placement et montage
A B
A1
A: Placement normal (A1 - Fixez les pieds
en silicone au bas de la barre de son.
Placez la barre de son sur une surface
plane devant la TV.)
B: Montage mural
Montage mural
NOTE:
L‘installation doit être e ectuée uni-
quement par du personnel quali é. Un
assemblage incorrect peut causer de
graves blessures corporelles et pertes
matérielles (si vous pensez installer ce
produit vous-même, vous devez véri er
si du câblage électrique, de la plom-
berie ou autre installation est enterrée
sous le mur). C‘est la responsabilité de
l‘installateur de véri er que le mur peut
supporter le poids total de l‘appareil et
des support muraux.
52
D‘autres outils (non inclus) sont requis
pour l‘installation.
Ne serrez pas trop les vis.
Gardez ce manuel d‘instruction à titre
de référence.
Utilisez un détecteur électronique de
colombage pour véri er le type de
mure avant de percer et d‘installer
l‘appareil.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Percez deux trous parallèles (Ø 6 mm)
dans le mur. La distance entre les
chevilles doit être 500mm.
Fixez fermement une cheville dans
chaque trou du mur, puis insérez les
vis dans celles-ci.
2. Laissez un espace de 4mm entre le
mur et la tête de la vis. Soulevez l‘unité
avec les supports muraux attachés
sur les têtes de vis et faites la rentrer
en place.
Connexions
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
Entrée HDMI ARC
La fonction ARC (Audio Return Channel)
vous permet d’envoyer un signal audio
depuis votre TV compatible ARC vers
votre barre de son à travers un unique
câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC,
assurez-vous que votre TV est compatible
HDMI-CEC et ARC et correctement
paramétrée. Lorsquelle cette fonction est
correctement paramétrée, vous pouvez
utiliser la télécommande de votre TV pour
ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la
barre de son.
Connectez le câble HDMI (non fourni)
entre le port HDMI (ARC) de l‘appareil
et le port HDMI (ARC) de votre TV
compatible ARC. Puis utilisez la télé-
commande pour sélection HDMI ARC.
CONSEILS :
Votre TV doit être compatible avec les
fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC
et ARC doivent être activées.
La méthode d‘activation de HDMI-
CEC et ARC peut di érer suivant le
modèle de TV. Pour plus de détails sur
la fonction ARC, veuillez vous référer au
manuel d‘utilisation de votre TV.
Uniquement les câbles HDMI de
version 1.4 ou ultérieure supportent la
fonction ARC.
En mode HDMI ARC, si aucun sortie
sonore n‘est présente sur l‘appareil,
vous devez peut être activer la sortie
du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
FR
D‘autres outils (non inclus) sont requis
pour l‘installation.
Ne serrez pas trop les vis.
Gardez ce manuel d‘instruction à titre
de référence.
Utilisez un détecteur électronique de
colombage pour véri er le type de
mure avant de percer et d‘installer
l‘appareil.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Percez deux trous parallèles (Ø 6 mm)
dans le mur. La distance entre les
chevilles doit être 500mm.
Fixez fermement une cheville dans
chaque trou du mur, puis insérez les
vis dans celles-ci.
2. Laissez un espace de 4mm entre le
mur et la tête de la vis. Soulevez l‘unité
avec les supports muraux attachés
sur les têtes de vis et faites la rentrer
en place.
Connexions
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
Entrée HDMI ARC
La fonction ARC (Audio Return Channel)
vous permet d’envoyer un signal audio
depuis votre TV compatible ARC vers
votre barre de son à travers un unique
câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC,
assurez-vous que votre TV est compatible
HDMI-CEC et ARC et correctement
paramétrée. Lorsquelle cette fonction est
correctement paramétrée, vous pouvez
utiliser la télécommande de votre TV pour
ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la
barre de son.
Connectez le câble HDMI (non fourni)
entre le port HDMI (ARC) de l‘appareil
et le port HDMI (ARC) de votre TV
compatible ARC. Puis utilisez la télé-
commande pour sélection HDMI ARC.
CONSEILS :
Votre TV doit être compatible avec les
fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC
et ARC doivent être activées.
La méthode d‘activation de HDMI-
CEC et ARC peut di érer suivant le
modèle de TV. Pour plus de détails sur
la fonction ARC, veuillez vous référer au
manuel d‘utilisation de votre TV.
Uniquement les câbles HDMI de
version 1.4 ou ultérieure supportent la
fonction ARC.
En mode HDMI ARC, si aucun sortie
sonore n‘est présente sur l‘appareil,
vous devez peut être activer la sortie
du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Entrée Optique
Utilisez le câble optique pour connecter
l‘entrée optique de cette barre de son à
la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD,
VCR ou DVD.
CONSEILS :
En mode Optique, si aucun sortie
sonore n‘est présente sur l‘appareil,
vous devez peut être activer la sortie
du signal PCM sur votre appareil source
(par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Utilisez un câble audio RCA vers
3,5mm (non inclus) pour connecter la
sortie audio de votre TV au port LINE
IN de l’appareil.
B. Utilisez un câble audio 3,5mm vers
3,5mm (non inclus) pour connecter
le port casque de votre TV ou appareil
audio externe au port LINE IN de
l’appareil.
CONSEIL :
Lorsque vous utilisez la sortie casque
sur le téléviseur, vous pourrez régler
le volume directement à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Raccordement à l’alimentation
électrique
Avant de connecter l‘adaptateur élec-
trique, assurez-vous que tous les autres
raccordements ont été e ectués.
Risque d‘endommagement du
produit! N‘utilisez que l‘adaptateur
secteur fourni, faute de quoi cela pour-
rait entraîner un risque pour la sécurité
et / ou endommager l‘appareil.
Connectez l‘adaptateur électrique à la
prise DC IN de l‘appareil, puis dans une
prise de courant.
Fonctionnement de base
Veille/Marche
Lorsque vous connectez l‘appareil
pour la première fois, celui-ci reste en
mode veille.
Pressez la touche
sur la télécomman-
de pour faire passer l‘appareil en mode
marche ou arrêt.
Déconnectez la prise principale de la
prise murale si vous souhaitez désacti-
ver complètement l‘appareil.
Lorsque l‘appareil n‘a pas de signal en
entrée pendant plus de 15minutes,
il passe automatiquement en mode
veille.
Sélection de modes
Pressez la touches sur l’appareil
plusieurs fois ou pressez les touches
sur la télécommande pour sélectionner le
mode désiré.
54
Réglage du volume
Pressez les touches + / - sur l‘appareil
ou la télécommande pour ajuster le
volume.
Si vous souhaitez couper le son, pressez
la touche
sur la télécommande.
Pressez à nouveau la touche
ou
les touches + / - sur l‘appareil ou la
télécommande pour reprendre la
lecture normale.
Sélection d’un eff et d’égaliseur
(EQ)
Durant la lecture, pressez la touche EQ
sur la télécommande pour sélectionner
un des égalisateurs préréglés. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche,
il passera d’une fonction d’égalisation à
l’autre comme ci-dessous:
Music (recommandé pour écouter tous
les types de musique) - la lumière blanche
clignote pendant 2 secondes
Movie (recommandé pour une utilisation
avec des  lms) - le voyant vert clignote
pendant 2 secondes
News (recommandé pour écouter les
voix) - le voyant rouge clignote pendant
2 secondes
Personnaliser (à utiliser pour dé nir les
réglages personnels des graves/aigus) - le
voyant cyan clignote pendant 2 secondes
REMARQUE: le paramètre Bass /
Treble est disponible uniquement
dans les préréglages personnalisés.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assurez-vous que l‘appareil est
connecté à la TV ou à un appareil
audio.
2. En mode marche, pressez la touches
sur l’appareil plusieurs fois
ou pressez les touche
sur la
télécommande pour sélectionner le
mode désiré.
3. Utilisez directement les fonctions de
lecture de votre appareil audio.
4. Pressez les touches +/- pour ajuster le
volume au niveau désiré.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun
sortie sonore n’est présente, (voyant
lumineux clignotant) vous devez peut
être activer la sortie du signal PCM sur
votre appareil source (par ex. TV ou
lecteur DVD et Blu-ray).
Fonction Bluetooth
Appariement d’appareils
Bluetooth
La première fois que vous connectez
votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous
devez apparier votre appareil à ce lecteur.
NOTE:
La portée de fonctionnement entre
ce lecteur et un appareil Bluetooth
est environ 8mètres (sans objet entre
l‘appareil Bluetooth et l‘unité).
Avant de connecter un appareil
Bluetooth à cette unité, assurez-vous
que connaitre les spéci cations de
l‘appareil.
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n‘est pas garantie.
Tout obstacle entre cette unité et un
appareil Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible,
votre récepteur Bluetooth peut se dé-
connecter, mais il ré-entrera en mode
d‘appariement automatiquement.
1. Allumez la barre de son en appuyant
sur le bouton de veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de l‘appareil ou sur la touche de
la télécommande pour sélectionner le
mode Bluetooth. Vous êtes en mode
Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth
bleu clignote rapidement.
FR
Réglage du volume
Pressez les touches + / - sur l‘appareil
ou la télécommande pour ajuster le
volume.
Si vous souhaitez couper le son, pressez
la touche sur la télécommande.
Pressez à nouveau la touche ou
les touches + / - sur l‘appareil ou la
télécommande pour reprendre la
lecture normale.
Sélection d’un eff et d’égaliseur
(EQ)
Durant la lecture, pressez la touche EQ
sur la télécommande pour sélectionner
un des égalisateurs préréglés. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche,
il passera d’une fonction d’égalisation à
l’autre comme ci-dessous:
Music (recommandé pour écouter tous
les types de musique) - la lumière blanche
clignote pendant 2 secondes
Movie (recommandé pour une utilisation
avec des  lms) - le voyant vert clignote
pendant 2 secondes
News (recommandé pour écouter les
voix) - le voyant rouge clignote pendant
2 secondes
Personnaliser (à utiliser pour dé nir les
réglages personnels des graves/aigus) - le
voyant cyan clignote pendant 2 secondes
REMARQUE: le paramètre Bass /
Treble est disponible uniquement
dans les préréglages personnalisés.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Assurez-vous que l‘appareil est
connecté à la TV ou à un appareil
audio.
2. En mode marche, pressez la touches
sur l’appareil plusieurs fois
ou pressez les touche
sur la
télécommande pour sélectionner le
mode désiré.
3. Utilisez directement les fonctions de
lecture de votre appareil audio.
4. Pressez les touches +/- pour ajuster le
volume au niveau désiré.
CONSEIL :
En mode HDMI ARC/Optique, si aucun
sortie sonore n’est présente, (voyant
lumineux clignotant) vous devez peut
être activer la sortie du signal PCM sur
votre appareil source (par ex. TV ou
lecteur DVD et Blu-ray).
Fonction Bluetooth
Appariement d’appareils
Bluetooth
La première fois que vous connectez
votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous
devez apparier votre appareil à ce lecteur.
NOTE:
La portée de fonctionnement entre
ce lecteur et un appareil Bluetooth
est environ 8mètres (sans objet entre
l‘appareil Bluetooth et l‘unité).
Avant de connecter un appareil
Bluetooth à cette unité, assurez-vous
que connaitre les spéci cations de
l‘appareil.
La compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth n‘est pas garantie.
Tout obstacle entre cette unité et un
appareil Bluetooth peut réduire la
portée de fonctionnement.
Si la puissance du signal est faible,
votre récepteur Bluetooth peut se dé-
connecter, mais il ré-entrera en mode
d‘appariement automatiquement.
1. Allumez la barre de son en appuyant
sur le bouton de veille.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de l‘appareil ou sur la touche de
la télécommande pour sélectionner le
mode Bluetooth. Vous êtes en mode
Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth
bleu clignote rapidement.
3. Entrez en mode recherche Bluetooth
sur l‘appareil que vous souhaitez
connecter à la barre de son.
4. Sélectionnez SHARP HT-SB107 dans
la liste
Votre appareil et la barre de son seront
maintenant connectés, le témoin bleu
cessera de clignoter.
Pour déconnecter votre appareil,
désactivez la connexion Bluetooth ou
maintenez enfoncée la touche
ou la
touche
de la télécommande pendant
3 secondes.
CONSEILS :
Entrez «0000» comme mot de passe
si nécessaire.
Le lecteur sera aussi déconnecté si vo-
tre appareil est en dehors de la portée
de fonctionnement.
Si vous souhaitez reconnectez votre
appareil au lecture, placez-le dans la
portée de fonctionnement.
Si l‘appareil est déplacé hors de la
portée de fonctionnement puis est
ramené à proximité du lecteur, véri ez
si l‘appareil est toujours connecté au
lecteur.
Si connexion est perdue, suivez les
instructions ci-dessus pour apparier à
nouveau votre appareil au lecteur.
Écouter de la musique depuis un
appareil Bluetooth
Si l‘appareil Bluetooth connecté est
compatible avec Advanced Audio Dis-
tribution Pro le (A2DP), vous pouvez
écouter la musique stockée sur l‘appa-
reil sur la barre de son.
Si l‘appareil est aussi compatible avec
Audio Video Remote Control Pro le
(AVRCP), vous pouvez utiliser la télé-
commande de la barre de son pour lire
la musique stockée sur l‘appareil.
1. Appariez votre appareil au lecteur.
2. Lisez de la musique sur votre appareil
(si compatible A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournier
pour contrôler la lecture (si
compatible AVRCP).
Pour mettre en pause ou reprendre
la lecture, pressez la touche
sur la
télécommande.
Pour sauter une piste, pressez les tou-
ches
/ sur la télécommande.
Fonction USB
1. Insérez le lecteur de stockage USB
dans la fente USB du panneau arrière.
2. Appuyez sur la touche
plusieurs
fois sur l’appareil ou sur la touche
sur la télécommande pour
sélectionner le mode USB.
3. L’appareil commencera à lire
automatiquement la piste MP3 à partir
du lecteur USB connecté.
Si la lecture MP3 ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
Pour mettre en pause ou reprendre
la lecture, pressez la touche
sur la
télécommande.
Pour sauter une piste, pressez les tou-
ches
/ sur la télécommande.
Appuyez sur la touche et maintenez-
là enfoncée pour e ectuer une avance
rapide, pour e ectuer un retour
rapide.
En raison des nombreux systèmes de
chiers et formats de  chiers, la com-
patibilité avec le support de mémoire
connecté ne peut pas être garantie.
En fonction de la taille du support des
données, la détection du système peut
prendre un certain temps.
Le format de  chier pris en charge est
MP3/WAV.
Les disques durs externes ne sont pas
pris en charge.
prend en charge la clé de mémoire USB
jusqu’à 32 Go.
56
Dépannage
Pour conserver la validité de la garantie,
n’essayez jamais de réparer le système
par vous-même. En cas de problèmes
durant l’utilisation de cette unité, référez-
vous aux conseils ci-dessous avant de
contacter le service après-vente.
Le système ne s’allume pas.
Assurez-vous que l’adaptateur
d’alimentation est correctement branché
aux prises DC IN des appareils et à la prise
principale.
Assurez-vous que la prise murale est bien
alimentée.
Pressez la touche veille de la
télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
Augmentez le volume. Pressez la touche
d’augmentation du volume sur la
télécommande ou à droite de la barre
de son.
Pressez
sur la télécommande pour
vous assurer que la barre de son nest pas
en sourdine.
Pressez les touches de source pour
sélectionner une autre source en entrée.
Lorsque vous utilisez l’une des entrée
numériques et si aucun son n’est audible:
Essayez de régler la sortie de votre TV
en mode PCM ou
Connectez directement votre source
Blu-ray ou autre, certaines télévisions
ne laissant pas passer les signaux audio
numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio
variable. Con rmez que la sortie audio
est réglée sur  xe ou standard et non
variable. Consultez le manuel d’utilisation
de votre TV pour plus d’informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth,
assurez-vous que le volume de votre
appareil source est su samment élevé et
que l’appareil nest pas en sourdine.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture,
sélectionnez d’abord la source adéquate.
Réduisez la distance entre la
télécommande et l’unité.
Insérez la pile en respectant les polarités
(+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement
sur le détecteur sur la partie avant de
l’appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV.
lecteur Blu-ray, etc.) pour véri er sur
le bourdonnement persiste. Si ce n’est
pas le cas, le problème peut être issu de
l’appareil initial.
Connectez votre appareil à une di érente
entrée de la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom
Bluetooth de cette unité sur mon
appareil Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée sur votre appareil Bluetooth.
Appariez votre appareil Bluetooth à
nouveau.
Il existe une fonction de mise à l’arrêt
après 15 mins, celle-ci étant l’une
des exigences du standard ERPII
d’économies d’énergie.
Lorsque le signal d’entrée externe de
l’unité est trop faible, l’unité s’éteint
automatiquement après 15minutes.
Veuillez augmenter le niveau sonore de
votre appareil externe.
PL
Dépannage
Pour conserver la validité de la garantie,
n’essayez jamais de réparer le système
par vous-même. En cas de problèmes
durant l’utilisation de cette unité, référez-
vous aux conseils ci-dessous avant de
contacter le service après-vente.
Le système ne s’allume pas.
Assurez-vous que l’adaptateur
d’alimentation est correctement branché
aux prises DC IN des appareils et à la prise
principale.
Assurez-vous que la prise murale est bien
alimentée.
Pressez la touche veille de la
télécommande ou de la barre de son pour
allumer la barre de son.
Pas de son
Augmentez le volume. Pressez la touche
d’augmentation du volume sur la
télécommande ou à droite de la barre
de son.
Pressez sur la télécommande pour
vous assurer que la barre de son nest pas
en sourdine.
Pressez les touches de source pour
sélectionner une autre source en entrée.
Lorsque vous utilisez l’une des entrée
numériques et si aucun son n’est audible:
Essayez de régler la sortie de votre TV
en mode PCM ou
Connectez directement votre source
Blu-ray ou autre, certaines télévisions
ne laissant pas passer les signaux audio
numériques.
Vous TV peut être réglée en sortie audio
variable. Con rmez que la sortie audio
est réglée sur  xe ou standard et non
variable. Consultez le manuel d’utilisation
de votre TV pour plus d’informations.
Si vous utilisez la fonction Bluetooth,
assurez-vous que le volume de votre
appareil source est su samment élevé et
que l’appareil nest pas en sourdine.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant de presser toute touche de lecture,
sélectionnez d’abord la source adéquate.
Réduisez la distance entre la
télécommande et l’unité.
Insérez la pile en respectant les polarités
(+/-) indiquées.
Remplacez la pile.
Pointez la télécommande directement
sur le détecteur sur la partie avant de
l’appareil.
Un bourdonnement est audible
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement connectés.
Connectez un autre appareil source (TV.
lecteur Blu-ray, etc.) pour véri er sur
le bourdonnement persiste. Si ce n’est
pas le cas, le problème peut être issu de
l’appareil initial.
Connectez votre appareil à une di érente
entrée de la barre de son.
Je ne peux pas trouver le nom
Bluetooth de cette unité sur mon
appareil Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est activée sur votre appareil Bluetooth.
Appariez votre appareil Bluetooth à
nouveau.
Il existe une fonction de mise à l’arrêt
après 15 mins, celle-ci étant l’une
des exigences du standard ERPII
d’économies d’énergie.
Lorsque le signal d’entrée externe de
l’unité est trop faible, l’unité s’éteint
automatiquement après 15minutes.
Veuillez augmenter le niveau sonore de
votre appareil externe.
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia
zanim urządzenie zostanie uruchomione:
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega
użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem w
obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko
porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji
(serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza opisanego w instrukcji obsługi.
Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla
środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi.
napięcie zmienne
napięcie stałe
urządzenie klasy II
Biegunowość zasilacza prądu stałego
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia,
zwłaszcza w obecności dzieci.
Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
58
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi-
otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy.
Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~
50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie
się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu.
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie
dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi
przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani
w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety,
ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym
porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie
może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Zasilacz
Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od
gniazdka elektrycznego.
Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może
gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie
wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować
zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii
nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj
nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się
prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode-
jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od-
bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób
oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych
władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by
przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem
pojawia się oznaczenie „Hg lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają
śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Cd
PL
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi-
otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy.
Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~
50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie
się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu.
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie
dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi
przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani
w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety,
ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym
porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie
może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Zasilacz
Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od
gniazdka elektrycznego.
Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może
gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie
wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować
zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii
nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj
nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się
prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode-
jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od-
bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób
oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych
władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by
przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem
pojawia się oznaczenie „Hg lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają
śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Cd
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi-
otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy.
Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~
50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie
się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu.
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym
serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie
dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi
przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci.
Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani
w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety,
ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym
porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie
może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy
odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Zasilacz
Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od
gniazdka elektrycznego.
Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może
gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie
wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować
zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii
nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj
nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się
prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode-
jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała,
natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od-
bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób
oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych
władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by
przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem
pojawia się oznaczenie „Hg lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają
śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Cd
60
Deklaracja zgodności:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie
spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie
RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiada-
nego modelu i wybrać „Certy kacja CE” (CE Statements).
PL
Deklaracja zgodności:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie
spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie
RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiada-
nego modelu i wybrać „Certy kacja CE” (CE Statements).
Akcesoria
1x Instrukcja obsługi
1x Skrócony opis obsługi
1x Ulotka gwarancyjna
1x Pilot zdalnego sterowania
2x bateria AAA
1x Zasilacz
1x wtyczka sieciowa do zasilacza w
wersji dla Wielkiej Brytanii
1x wtyczka sieciowa do zasilacza w
wersji dla krajów UE
4x Silikonowa nóżka
1x Wsporniki do montażu na ścianie
Przyciski i wskaźniki
1 2
3
4
5
1. Kolory wskaźnika
•Czerwony: W trybie czuwania
(STANDBY).
• Niebieski: W trybie Bluetooth.
•Zielony: W trybie LINE IN.
•Żółty: W trybie optycznym.
•Jasnoniebieski: W trybie HDMI
ARC.
•Fioletowy: W trybie USB.
Czujnik zdalnego sterowania
2.
Przełącznik Stand by – Przełącza-
nie urządzenia między trybem
włączonym (ON) a trybem czuwania
(STANDBY).
3. Przycisk źródła (SOURCE) – Wy-
bieranie funkcji odtwarzania.
4. Przyciski regulacji głośności +/- –
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
Gniazda wejściowe/
wyjściowe
3
4
1
2
5
1. Gniazdo ARC – Podłączanie do
telewizora za pomocą kabla HDMI.
2. Gniazdo serwisowe USB – Służy do
podłączania pendrive’a.
3. Gniazdo LINE IN – Podłączanie do
zewnętrznego urządzenia audio.
4. Gniazdo optyczne – Optyczne
gniazdo wejściowe jack.
5. Gniazdo DC IN. – Gniazdo do
podłączania zasilacza (DC 18V/2,0A).
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk przełączanie urządzenia
62
między trybem włączenia a trybem
czuwania.
2. Przycisk
wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by
aktywować parowanie w trybie
Bluetooth lub odłączyć sparowane
urządzenie Bluetooth.
3. Przycisk
wybór trybu odtwa-
rzania.
4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/
zmniejszanie poziomu głośności.
5. Przyciski
/ poprzedni/
następny utwór w trybie Bluetooth/
USB.
6. Przycisk
odtwarzanie/pauza/
ponowne odtwarzanie w trybie
Bluetooth/USB.
7. Przycisk
(MUTE) – tymczasowe
wyłączenie dźwięku lub włączenie
dźwięku.
8. Przycisk BASS +/- – regulacja pozio-
mu tonów niskich.
9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu
tonów wysokich.
10. EQ – wybieranie zaprogramowanego
efektu odtwarzania.
ZDALNE STEROWANIE
Dostarczony w zestawie pilot zdalnego
sterowania umożliwia
zdalną obsługę urządzenia.
Nawet jeśli używasz pilota w obrębie
jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe
działanie może być niemożliwe, gdy
między urządzeniem a pilotem znajdu-
ją się jakiekolwiek przeszkody.
Jeśli używasz pilota w pobliżu innych
urządzeń emitujących fale podczer-
wone lub innych pilotów wykorzystu-
jących podczerwień, pilot może nie
działać prawidłowo. Podobnie inne
urządzenia mogą działać nieprawi-
dłowo.
INSTALACJA BATERII
1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby
otworzyć pojemnik na baterie
wpilocie zdalnego sterowania.
2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone
w zestawie). Wkładając baterie, należy
pamiętać o prawidłowej polaryzacji,
odpowiadającej symbolom (+) i (–)
umieszczonym w pojemniku na
baterie.
3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie.
Pierwsza instalacja
Ustawienie i montaż
A B
A1
A: Standarowe ustawienie (A1 - Przyklej
silikonowe podkładki na spodzie
soundbara.
Umieść Soundbar na równej powierzchni
przed telewizorem.
B: Montaż ścienny
PL
między trybem włączenia a trybem
czuwania.
2. Przycisk wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by
aktywować parowanie w trybie
Bluetooth lub odłączyć sparowane
urządzenie Bluetooth.
3. Przycisk
wybór trybu odtwa-
rzania.
4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/
zmniejszanie poziomu głośności.
5. Przyciski / poprzedni/
następny utwór w trybie Bluetooth/
USB.
6. Przycisk odtwarzanie/pauza/
ponowne odtwarzanie w trybie
Bluetooth/USB.
7. Przycisk (MUTE) – tymczasowe
wyłączenie dźwięku lub włączenie
dźwięku.
8. Przycisk BASS +/- – regulacja pozio-
mu tonów niskich.
9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu
tonów wysokich.
10. EQ – wybieranie zaprogramowanego
efektu odtwarzania.
ZDALNE STEROWANIE
Dostarczony w zestawie pilot zdalnego
sterowania umożliwia
zdalną obsługę urządzenia.
Nawet jeśli używasz pilota w obrębie
jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe
działanie może być niemożliwe, gdy
między urządzeniem a pilotem znajdu-
ją się jakiekolwiek przeszkody.
Jeśli używasz pilota w pobliżu innych
urządzeń emitujących fale podczer-
wone lub innych pilotów wykorzystu-
jących podczerwień, pilot może nie
działać prawidłowo. Podobnie inne
urządzenia mogą działać nieprawi-
dłowo.
INSTALACJA BATERII
1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby
otworzyć pojemnik na baterie
wpilocie zdalnego sterowania.
2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone
w zestawie). Wkładając baterie, należy
pamiętać o prawidłowej polaryzacji,
odpowiadającej symbolom (+) i (–)
umieszczonym w pojemniku na
baterie.
3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie.
Pierwsza instalacja
Ustawienie i montaż
A B
A1
A: Standarowe ustawienie (A1 - Przyklej
silikonowe podkładki na spodzie
soundbara.
Umieść Soundbar na równej powierzchni
przed telewizorem.
B: Montaż ścienny
Montaż ścienny
UWAGA:
Montaż powinien przeprowadzać tylko
wykwali kowany personel. Niepopraw-
ny montaż może powodować poważne
obrażenia ciała i szkody materialne
(jeśli chcesz montować produkt
samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w
ścianie nie są umieszczone przewody
elektryczne lub rury). Sprawdzenie,
czy ściana utrzyma całkowity ciężar
urządzenia i wsporników ściennych,
należy do obowiązków montażysty.
Do instalacji są wymagane dodatkowe
narzędzia (niedostarczane w zestawie).
Nie wkręcaj wkrętów za mocno.
Zachowaj instrukcję, abyś w
razie potrzeby mógł wrócić do niej w
przyszłości.
yj elektronicznego wykrywacza
pro li, by zidenty kować rodzaj ściany
przed wierceniem i montażem.
500 mm
500 mm
1
1
2
(4mm)
2
500 mm
ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE
~AC IN
1. Wywierć w ścianie dwa równoległe
otwory (Ø 6 mm). Odległość między
otworami powinna być równa 500
mm.
Umieść kołek w każdym otworze w
ścianie, a następnie umieść w nich
wkręty.
2. Zostaw 4 mm odstępu między ścianą
a główką wkrętu. Podnieś urządzenie
z przymocowanymi wspornikami i
nakieruj otworami na główki wkrętów,
by je zamontować.
Złącza
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
Wejście HDMI ARC
Funkcja ARC (Audio Return Channel)
pozwala przesyłać dźwięk z telewizora
obsługującego tryb ARC do soundbara za
pomocą pojedynczego połączenia HDMI.
By skorzystać z funkcji ARC, spawdź,
czy twój telewizor obsługuje funkcje
HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo
ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu
możesz używać pilota od telewizora do
regulacji głośności (VOL +/- i przycisk
MUTE) soundbara.
Podłącz przewód HDMI (niezawarty
w zestawie) do gniazda HDMI (ARC)
urządzenia oraz do gniazda HDMI
(ARC) w twoim telewizorze zgodnym z
tym standardem. Naciśnij przycisk na
pilocie, by wybrać HDMI ARC.
WSKAZÓWKI:
Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC
oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-CEC i
ARC muszą być włączone.
Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i
ARC może się różnić w zależności od te-
lewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz
się z instrukcji obsługi telewizora.
Tylko kable HDMI w wersji 1.4 lub
wyższej obsługują funkcję ARC.
Jeśli w trybie HDMI ARC nie słyszysz
dźwięku, musisz aktywować sygnał
PCM na urządzeniu źródłowym (np.
telewizorze, odtwarzaczu DVD lub
Blu-ray).
64
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Wejście optyczne (OPTICAL)
Użyj kabla optycznego, by połączyć
wejście optyczne soundbara z wyjściem
optycznym urządzenia VCD, CD, VCR
czy DVD.
WSKAZÓWKI:
Jeśli w trybie OPTICAL nie słyszysz
dźwięku, musisz aktywować sygnał
PCM na urządzeniu źródłowym (np.
telewizorze, odtwarzaczu DVD lub
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć wyjściowe
gniazda audio telewizora z gniazdem
LINE IN zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć gniazdo
słuchawkowe telewizora lub innego
urządzenia zewnętrznego z gniazdem
LINE IN zestawu.
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez
słuchawki regulacja głośności będzie
możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem do zasilania
upewnić się, że wszystkich innych
połączeń dokonano prawidłowo.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Korzy-
staj wyłącznie z zasilacza dostarczone-
go w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla
bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Podłącz zasilacz do gniazda DC IN w
urządzeniu, a następnie do gniazdka
ściennego.
Podstawy obsługi
soundbara
Tryb czuwania (Standby)/
Włączenie (ON)
Po pierwszym podłączeniu urządzenia
do prądu zostanie uruchomiony tryb
czuwania.
Naciśnij przycisk
na pilocie, by
włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli
chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
Gdy urządzenie nie odbierze sygnału
przez ponad 15 minut, automatycznie
przejdzie w tryb czuwania.
PL
OPTICAL DC INLINE INUSBARC
Wejście optyczne (OPTICAL)
Użyj kabla optycznego, by połączyć
wejście optyczne soundbara z wyjściem
optycznym urządzenia VCD, CD, VCR
czy DVD.
WSKAZÓWKI:
Jeśli w trybie OPTICAL nie słyszysz
dźwięku, musisz aktywować sygnał
PCM na urządzeniu źródłowym (np.
telewizorze, odtwarzaczu DVD lub
Blu-ray).
OPTICAL DC INLINE INUSB
ARC
LINE IN
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć wyjściowe
gniazda audio telewizora z gniazdem
LINE IN zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć gniazdo
słuchawkowe telewizora lub innego
urządzenia zewnętrznego z gniazdem
LINE IN zestawu.
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez
słuchawki regulacja głośności będzie
możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
ARC OPTICAL DC INLINE INUSB
EU
UK
DC IN
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem do zasilania
upewnić się, że wszystkich innych
połączeń dokonano prawidłowo.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Korzy-
staj wyłącznie z zasilacza dostarczone-
go w zestawie. Użycie innego zasilacza
może spowodować zagrożenie dla
bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Podłącz zasilacz do gniazda DC IN w
urządzeniu, a następnie do gniazdka
ściennego.
Podstawy obsługi
soundbara
Tryb czuwania (Standby)/
Włączenie (ON)
Po pierwszym podłączeniu urządzenia
do prądu zostanie uruchomiony tryb
czuwania.
Naciśnij przycisk
na pilocie, by
włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli
chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
Gdy urządzenie nie odbierze sygnału
przez ponad 15 minut, automatycznie
przejdzie w tryb czuwania.
Wybór trybu
Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła
lub wciśnij przycisk na pilocie, by
wybrać żądany tryb.
Regulacja głośności
Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu
lub na pilocie, by regulować poziom
głośności.
Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij
przycisk wyciszenia
na pilocie.
Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia
lub przyciski + / - na urządzeniu albo
pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk.
Wybór efektu equalizera (EQ)
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EQ
na pilocie, by wybierać zaprogramowane
efekty odtwarzania: Każde naciśnięcie
przycisku spowoduje przełączenie między
trybami brzmienia dźwięku, jak poniżej:
Music (muzyka: tryb zalecany do
odtwarzania wszystkich rodzajów muzyki)
– wskaźnik pulsuje na biało przez dwie
sekundy
Movie ( lm: tryb zalecany podczas
oglądania  lmów) – wskaźnik pulsuje na
zielono przez dwie sekundy
News (wiadomości: tryb zalecany podczas
oglądania audycji) – wskaźnik pulsuje na
czerwono przez dwie sekundy
Custom (tryb niestandardowy: służy do
kon guracji osobistych ustawień tonów
niskich i wysokich) – wskaźnik pulsuje w
kolorze cyjanowym przez dwie sekundy
UWAGA: Ustawienie tonów niskich
/ wysokich jest dostępne tylko w
ustawieniach niestandardowych.
LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC
1. Upewnij się, że urządzenie jest
podłączone do telewizora lub
odtwarzacza audio.
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj
wielokrotnie przycisk źródła
lub
wciśnij przycisk na pilocie, by
wybrać żądany tryb.
3. Funkcje odtwarzania dostosuj za
pomocą przycisków odtwarzacza
audio.
4. Naciśnij przycisk +/–, by ustawić
poziom głośności.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie
słyszysz dźwięku, (lampka kontrolna
miga) musisz aktywować sygnał PCM na
urządzeniu źródłowym (np. telewizorze,
odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
Obsługa trybu Bluetooth
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia
Bluetooth z zestawem musisz sparować
oba urządzenia.
UWAGA:
Zasięg sygnału między zestawem a
urządzeniem Bluetooth wynosi około 8
metrów (jeśli między urządzeniami nie
znajduje się żaden przedmiot).
Zanim podłączysz urządzenie Blue-
tooth do tego zestawu, upewnij się, że
znasz jego dane techniczne.
Nie wszystkie urządzenia z łącznością
Bluetooth są komaptybilne z zestawem.
Każdy przedmiot ustawiony między
zestawem a urządzeniem Bluetooth
może zmniejszać zasięg sygnału.
Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie
Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci
automatycznie do trybu parowania.
1. Włącz soundbar, naciskając przycisk
[standby].
2. Naciśnij kilka razy przycisk
na
urządzeniu lub raz przycisk
na
pilocie, by wybrać tryb Bluetooth.
Urządzenie znajduje się w trybie
Bluetooth, gdy niebieski wskaźnik
Bluetooth szybko pulsuje.
66
3. Uruchom wyszukiwanie na
urządzeniu, które chcesz połączyć z
soundbarem.
4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP
HT-SB107”.
Twoje urządzenie i zestaw soundbar
zostaną teraz połączone, a niebieski
wskaźnik przestanie pulsować.
By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję
Bluetooth lub przytrzymaj przycisk
,
lub przycisk
na pilocie przez 3 sekundy.
WSKAZÓWKI:
W razie potrzeby wprowadź hasło
„0000”.
Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie
zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem
sygnału.
W celu ich ponownego połączenia
umieść urządzenie zewnętrzne w
zasięgu sygnału.
Po oddaleniu urządzenia i ponownym
umieszczeniu go w zasięgu sygnału
sprawdź, czy jest nadal podłączone do
zestawu.
Jeśli połączenie zostało przerwane,
postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, by ponownie sparować
urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth.
Jeśli podłączone urządzenie
zewnętrzne obsługuje funkcję
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP), możesz odtwarzać muzykę na
soundbarze.
Jeśli urządzenie obsługuje również
funkcję Audio Video Remote Control
Pro le (AVRCP), możesz użyć soundba-
ra, by przełączać utwory przechowywa-
ne na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z
urządzenia (jeśli obsługuje funkcję
A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli
urządzenie obsługuje funkcję AVRCP).
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk
na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk
/ na pilocie.
Obsługa trybu USB
1. Podłącz pamięć USB do gniazda USB
na panelu tylnym.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na
urządzeniu głównym lub naciśnij
przycisk
na pilocie, aby wybrać
tryb USB.
3. Urządzenie automatycznie rozpocznie
odtwarzanie utworu MP3 z
podłączonej pamięci USB.
Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie
rozpocznie się automatycznie, naciśnij
przycisk
na pilocie.
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk
na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk
/ na pilocie.
Naciśnij i przytrzymaj , żeby szybko
przewijać do przodu, żeby szybko
przewijać do tyłu.
Ze względu na wiele różnych syste-
mów i formatów plików nie można
zagwarantować kompatybilności opi-
sywanego urządzenia z podłączonym
nośnikiem pamięci.
W zależności od rozmiaru danych
wykrycie systemu plików może zająć
więcej czasu.
Obsługiwany format plików to MP3/
WAV.
Zewnętrzne dyski twarde nie są
obsługiwane.
Obsługa pamieci USB o pojemności
do 32 GB.
Rozwiązywanie problemów
Aby zachować gwarancję, nigdy
nie próbuj naprawiać urządzenia
PL
3. Uruchom wyszukiwanie na
urządzeniu, które chcesz połączyć z
soundbarem.
4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP
HT-SB107”.
Twoje urządzenie i zestaw soundbar
zostaną teraz połączone, a niebieski
wskaźnik przestanie pulsować.
By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję
Bluetooth lub przytrzymaj przycisk ,
lub przycisk na pilocie przez 3 sekundy.
WSKAZÓWKI:
W razie potrzeby wprowadź hasło
„0000”.
Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie
zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem
sygnału.
W celu ich ponownego połączenia
umieść urządzenie zewnętrzne w
zasięgu sygnału.
Po oddaleniu urządzenia i ponownym
umieszczeniu go w zasięgu sygnału
sprawdź, czy jest nadal podłączone do
zestawu.
Jeśli połączenie zostało przerwane,
postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, by ponownie sparować
urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth.
Jeśli podłączone urządzenie
zewnętrzne obsługuje funkcję
Advanced Audio Distribution Pro le
(A2DP), możesz odtwarzać muzykę na
soundbarze.
Jeśli urządzenie obsługuje również
funkcję Audio Video Remote Control
Pro le (AVRCP), możesz użyć soundba-
ra, by przełączać utwory przechowywa-
ne na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z
urządzenia (jeśli obsługuje funkcję
A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli
urządzenie obsługuje funkcję AVRCP).
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk / na pilocie.
Obsługa trybu USB
1. Podłącz pamięć USB do gniazda USB
na panelu tylnym.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
na
urządzeniu głównym lub naciśnij
przycisk
na pilocie, aby wybrać
tryb USB.
3. Urządzenie automatycznie rozpocznie
odtwarzanie utworu MP3 z
podłączonej pamięci USB.
Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie
rozpocznie się automatycznie, naciśnij
przycisk na pilocie.
By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk na pilocie.
By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk / na pilocie.
Naciśnij i przytrzymaj , żeby szybko
przewijać do przodu, żeby szybko
przewijać do tyłu.
Ze względu na wiele różnych syste-
mów i formatów plików nie można
zagwarantować kompatybilności opi-
sywanego urządzenia z podłączonym
nośnikiem pamięci.
W zależności od rozmiaru danych
wykrycie systemu plików może zająć
więcej czasu.
Obsługiwany format plików to MP3/
WAV.
Zewnętrzne dyski twarde nie są
obsługiwane.
Obsługa pamieci USB o pojemności
do 32 GB.
Rozwiązywanie problemów
Aby zachować gwarancję, nigdy
nie próbuj naprawiać urządzenia
samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania
zestawu wystąpią problemy, przejrzyj
poniższą listę przed wezwaniem
serwisanta.
Brak zasilania
Upewnij się, że zasilacz jest podłączony
prawidłowo do gniazda DC IN w
urządzeniu i do gniazda zasilającego.
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd.
Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub
soundbarze, by włączyć soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom
głośności za pomocą przycisku na pilocie
lub z prawej strony soundbara.
Naciśnij przycisk
na pilocie, by
sprawdzić, czy dźwięk nie jest wyciszony.
Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by
wybrać inne źródło sygnału.
Jeśli dźwięku nie słychać podczas
korzystania z któregokolwiek wejścia
cyfrowego:
spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy
na PCM lub
połącz się bezpośrednio z odtwarzac-
zem Blue-ray/innym źródłem - niektóre
telewizory nie przesyłają sygnału audio.
Telewizor może być ustawiony na
zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij się,
że sygnał wyjściowy ustawiony jest na
poziom stały (FIXED) lub standardowy
(STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE).
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji
obsługi telewizora.
Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij
się, że głośność urządzenia źródłowego
jest włączona i że urządzenie nie jest
wyciszone.
Pilot nie działa
Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk
sterowania, wybierz właściwe źródło.
Zmniejsz dystans między pilotem a
zestawem.
Włóż baterie, zachowując właściwą
polaryzację (+/-).
Wymień baterię.
Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z
przodu urządzenia.
Dźwięk jest brzęczący lub szumiący
Upewnij się, że wszystkie kable są
prawidłowo podłączone.
Podłącz inne urządzenie źródłowe
(telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.),
by sprawdzić, czy jakość dźwięku się
poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać
usterkę zestawu.
Podłącz urządzenie do innego wejścia
soundbara.
Moje urządzenie z łącznością Bluetooth
nie wyszukuje soundbara
Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne
ma aktywną funkcję Bluetooth.
Ponownie sparuj soundbar z
urządzeniem.
Zestaw posiada funkcję wyłączania się
po 15 minutach, zgodną ze standardem
energooszczędności ERP II.
Gdy sygnał wejścia zewnętrznego
urządzenia jest zbyt słaby, soundbar
wyłączy się automatycznie po 15
minutach. Zwiększ głośność urządzenia
zewnętrznego.
Technical speci cation | Technische Angaben
Especi cación técnica | Speci che tecniche
Spéci cation technique | Dane techniczne
EN DE ES IT FR PL
Model Modell Modelo Modello Modèle Model HT-SB107
Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Soundbar
Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Consommation électrique Pobór mocy 20 W
Power Consumption
StandBy
Stromverbrauch StandBy
Consumo de electricidad
Estado en espera
Consumo energetico
StandBy
Consommation électrique
De veille
Pobór mocy StandBy <0,5W
Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita Puissance de sortie Moc wyjściowa 2x15W (RMS)
Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 19KHz
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
Version Version Versión Versione Version Wersja V 4.2
Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza Bande de fréquences Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Télécommande Pilot zdalnego sterowania
Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria Type de pile Rodzaj baterii 2x AAA
Power Adapter Netzadapter
Adaptador de
corriente
Adattatore di
corrente
Adaptateur électrique Zasilacz
Manufacturer: Hersteller: Fabricante: Produttore: Fabricant: Producent: Shenzhen Perfect Gallant Tec Co., Ltd.
Model name: Modellname: Nombre del modelo: Nome modello: Nom du modèle: Nazwa modelu: PG361-1802000I
Input: Eingang: Entrada: Input: Entrée: Wejście: AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,2A Max
Output: Ausgang: Salida: Output: Sortie: Wyjście:
DC 18,0V
2,0A; 36,0W
88 mm
64
mm
652 mm
1,3kg
Technical speci cation | Technische Angaben
Especi cación técnica | Speci che tecniche
Spéci cation technique | Dane techniczne
EN DE ES IT FR PL
Model Modell Modelo Modello Modèle Model HT-SB107
Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Soundbar
Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Consommation électrique Pobór mocy 20 W
Power Consumption
StandBy
Stromverbrauch StandBy
Consumo de electricidad
Estado en espera
Consumo energetico
StandBy
Consommation électrique
De veille
Pobór mocy StandBy <0,5W
Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita Puissance de sortie Moc wyjściowa 2x15W (RMS)
Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 19KHz
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth
Version Version Versión Versione Version Wersja V 4.2
Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza Bande de fréquences Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Télécommande Pilot zdalnego sterowania
Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria Type de pile Rodzaj baterii 2x AAA
Power Adapter Netzadapter
Adaptador de
corriente
Adattatore di
corrente
Adaptateur électrique Zasilacz
Manufacturer: Hersteller: Fabricante: Produttore: Fabricant: Producent: Shenzhen Perfect Gallant Tec Co., Ltd.
Model name: Modellname: Nombre del modelo: Nome modello: Nom du modèle: Nazwa modelu: PG361-1802000I
Input: Eingang: Entrada: Input: Entrée: Wejście: AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,2A Max
Output: Ausgang: Salida: Output: Sortie: Wyjście:
DC 18,0V
2,0A; 36,0W
70
www.sharpconsumer.eu
SAU/MAN/0147
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China

Transcripción de documentos

User manual HT-SB107 2.0 Compact Soundbar EN DE ES IT FR PL Trademarks: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. TION TRIC SHOCK T OPEN 4 Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient DO NOT OPEN magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Only use the power supply stated in the user manual. This symbol means that the product should be disposed of in an environmentally friendly manner and not with general household waste. AC voltage DC voltage Class II equipment Polarity of d.c. power connector In order to prevent fire always keep candles and other open flames away from this product. Warning: • Always follow basic safety precautions when using this appliance, especially when children are present. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not damage the power cord, do not place any heavy objects on it, do not strech it or bend it. Do not attach extension cables. Damage to the power cord may occur fire or electric shock. • Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even catch fire. EN • If the power plug does not fit into the socket, do not force it. • Turn off the unit before unplugging it from power source to completely switch it off. • Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. • Disconnect the power cord if it is not used for a long time. • Ensure that the mains plug is always easily accessible. • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. • Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. • Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/subtropical climates). • Place product on a flat, stable surface that is not subject to vibrations. • Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting furniture. • To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. • Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor. • Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation. Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. • NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock. • Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm. Maintenance • Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance. • Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. Power Adapter • To disconnect the unit from the mains supply, unplug the lead from the mains socket. • Only use the supplied mains adaptor as failure to do this may result in a safety risk and/or damage to the unit. 6 Batteries • Observe the correct polarity when inserting the batteries. • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode. • Never use different batteries together or mix new and old ones. • When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from leaking. • If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compartment and replace the batteries with new ones. • Do not use any batteries other than those specied. Do not ingest battery, chemical burn hazard • If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Disposal of this equipment and Batteries • Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. • Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law. Contact your retailer or local authorities for more information. • The shown above appears on electrical and electronivcal equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively. • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE Statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link www.sharpconsumer.eu and then entering download section of your model and choosing “CE Statements”. EN Accessories • • • • • • • • • • Inputs/Outputs 1x User guide 1x Quick start guide 1x Warranty leaflet 1x Remote control 2x AAA battery 1x Power adapter 1x UK AC plug for power adapter 1x EU AC plug for power adapter 4x Silicone feet 1x Wall mount fixings Controls 1 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 ARC Socket – Connect to a TV via HDMI cable. USB Socket – Used to connect with the USB flash disk. LINE IN Socket – Connect to an external audio device. OPTICAL Socket – Opticial input jack. DC IN Socket – Socket for connecting power adapter (DC 18V/2,0A). Remote control 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 5 Indicator light • Red: In STANDBY mode. • Blue: In Bluetooth mode. • Green: In LINE IN mode. • Yellow: In Optical mode. • Cyan: In HDMI ARC mode. • Purple: In USB mode. Remote sensor Standby – Switch the unit between ON and STANDBY mode. Source – Select the play function. Volume +/- – Increase/decrease the volume level. 1. 2. 3. – Switch the unit between ON and STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or disconnect the existing paired Bluetooth device. – Select the play function. 8 4. First time installation 5. Placement and Mounting VOL +/- – Increase/decrease the volume level. / – Skip to previous/next track in Bluetooth/USB mode. 6. – Play/pause/resume playback in Bluetooth/USB mode. 7. – (MUTE) Mute or resume the sound. 8. BASS +/- – Adjust bass level. 9. TRE +/- – Adjust treble level. 10. EQ – Select a preset sound mode. A B RC OPERATIONS The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance. • Even if the Remote Control is operated within the effective range of 6m, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control. • If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly. BATTERY INSTALLATION 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery compartment. 3. Close the battery compartment cover. A1 A: Normal Placement (A1 - Attach the silicone feet to the bottom of the soundbar. Place Soundbar on leveled surface in front of TV.) B: Wall Mounting Wall Mounting NOTE: – Installation must be carried out by qualified personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried inside the wall). It is the installer’s responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the unit and wall brackets. – Additional tools (not included) are required for the installation. – Do not overtighten screws. – Keep this instruction manual for future reference. – Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and mounting. EN 1 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Drill 2 parallel holes (Ø 6mm) in the wall. The distance between the holes should be 500 mm. – Firmly fix one plug into each hole in the wall and then insert screws into them. 2. Leave a 4mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the unit‘s integrated wall brackets over the heads of the screws and slot into place. the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. – Connect the HDMI cable (not included) from unit‘s HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC. TIPS: • Your TV must support the HDMI-CEC and ARC function. HDMI-CEC and ARC must be set to On. • The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owner’s manual. • Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function. • While in HDMI ARC mode, if there’s no sound output from the unit, you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Connections ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN OPTICAL input HDMI ARC input The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARCcompliant TV to your sound bar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust • Use the optical cable to connect the optical input of this soundbar to the optical output of VCD, CD, VCR, DVD player. TIPS: • While in OPTICAL mode, if there’s no sound output from the unit, you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). 10 ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN this may result in a safety risk and/or damage to the unit. • Connect the power adapter to the DC IN socket of the unit and then into a mains socket. Basic Operation Standby/ON LINE IN A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s audio output sockets to the LINE IN socket on the unit. B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s or external audio device headphone socket to the LINE IN socket on the unit. TIP: When you use the headphone output on the TV set, you will be able to adjust the volume level directly using the TV remote control. EU DC IN ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN UK • When you first connect the unit to the main socket, the unit will be in STANDBY mode. • Press the button on the remote control to switch the main unit ON or OFF. • Disconnect the main plug from the main socket if you want to switch the unit off completely. – When the unit has no input signal for over 15 minutes, it will automatically switch to Standby mode. Select Modes Press the button on the unit repeatedly or press the buttons on the remote control to select the desired mode. Adjust the Volume – Press the + / - buttons on the unit or on the remote control to adjust the volume. – If you wish to turn the sound off, press the button on the remote control. Press the button again or press the +/- buttons on the unit or on the remote control to resume normal listening. Select Equaliser (EQ) Effect Connect to Power • Before connecting the power adapter, ensure you have completed all other connections. • Risk of product damage! Only use the supplied mains adaptor as failure to do While playing, press the EQ button on the remote control to select between preset equalisers. Each time the button is pressed it will move between the EQ functions as below: Music (recommended for listening to all types of music) - white light flashes 2 seconds. Movie (recommended for use with EN movies) - green light flashes for 2 seconds. – Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the News (recommended for listening to operational range. voices) - red light flashes for 2 seconds. – If the signal strength is weak, your Custom (use to set personal bass/treble Bluetooth receiver may disconnect, settings) - cyan light flashes 2 seconds. but it will re-enter pairing mode NOTE: Bass/Treble setting is automatically. available only in custom preset. 1. Turn on the soundbar by pressing the standby button. LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Ensure that the unit is connected to the TV or audio device. 2. While in ON mode, press the button on the unit repeatedly or press the button on the remote control to select the desired mode. 3. Operate your audio device directly for playback features. 4. Press the +/– button to adjust the volume to your desired level. TIP: While in HDMI ARC/OPTICAL mode, if there’s no sound output from the unit, (indicator light flashing) you may need to activate PCM signal output on your source device (eg. TV, DVD or Blu-ray player). Bluetooth Operation Pair Bluetooth-enabled Devices The first time you connect your Bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player. NOTE: – The operational range between this player and a Bluetooth device is approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth device and the unit). – Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the device’s capabilities. – Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed. 2. Press the button on the unit repeatedly or button on the remote control to select the Bluetooth mode. You are in Bluetooth mode when the blue Bluetooth indicator flashes quickly. 3. Enter the Bluetooth search mode on the device you wish to connect to the soundbar. 4. Select SHARP HT-SB107 from the list. Your device and the soundbar will now be connected; the blue indicator will stop flashing. – To disconnect your device, switch off the Bluetooth connection or hold down button, or button on the remote control for 3 seconds. TIPS: • Enter „0000“ for the password if necessary. • The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range. • If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range. • If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is still connected to the player. • If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again. Listen to Music from Bluetooth Device – If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the 12 music stored on the device through the soundbar‘. – If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the soundbar‘s remote control to play music stored on the device. 1. Pair your device with the player. 2. Play music via your device (if it supports A2DP). 3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP). – To pause/resume play, press the button on the remote control. – To skip to a track, press the / buttons on the remote control. Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, review the following before requesting service. No power Ensure that the power adaptor is properly connected to the units DC IN socket and to the mains socket. Ensure that there is power at the AC outlet. Press standby button on the remote control or soundbar to turn the soundbar on. No sound Increase the volume. Press Volume Up on the remote control or on the right side of 1. Insert USB storage drive into the USB the soundbar. slot on the rear panel. 2. Press button repeatedly on the unit Press on the remote control to ensure or button on the remote control to the soundbar is not muted. Press source buttons to select a different select USB mode. input source. 3. Unit will start playing the MP3 track When using either of the Digital input, if automatically from the connected there is no audio: USB drive. – Try setting the TV output to PCM or If the MP3 playback does not start – Connect directly to your Blu-ray/other automatically, press button on the source, some TVs do not pass through remote control. digital audio. – To pause/resume play, press the Your TV may be set to variable audio button on the remote control. output. Confirm that the audio output – To skip to a track, press the / setting is set to FIXED or STANDARD, not buttons on the remote control. VARIABLE. Consult your TV’s user manual – Press and hold to fast forward, to for more detailed information. fast reverse. If using Bluetooth, ensure that the volume – Due to the numerous different file on your source device is turned up and systems and file formats, compatibility that the device is not muted. with the connected memory media Remote control does not work cannot be guaranteed. Before you press any playback control – Depending on the size of the data medium, it may take some time for the button, first select the correct source. Reduce the distance between the remote system to be detected. control and the unit. – The supported file format is MP3/WAV. Insert the battery with its polarities (+/-) – External hard disks are not supported. – Supports USB memory key up to 32GB. aligned as indicated. Replace the battery. Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit. USB Operation TION TRIC SHOCK T OPEN DE Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte CAUTIONSpannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, „gefährliche RISK OF ELECTRIC SHOCK NOTeine OPEN dass DO sie Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. Benutzen Sie nur die Energieversorgung, die in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte. Wechselspannung Gleichspannung Gerät der Klasse II Polarität des Gleichstromsteckers Halten Sie Kerzen und offenes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden. Warnung: • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen. 14 • Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken. • Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie so vollständig abzuschalten. • Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen. • Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten. • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima). • Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbelstücks hinausragen. • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt. • Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät. • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren. • Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter Belüftung. • Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es, Belüftungsöffnungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind. • Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Öffnungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken. Wartung • Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle. • Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. DE Netzadapter • Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. • Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen. Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung. • Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Cd Sie könnten undicht werden oder explodieren. • Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten. • Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern. • Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue. • Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien. • Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen • Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Entsorgung dieses Geräts und von Batterien • Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen. • In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. • Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)enthält. • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. 16 CE-Konformitätserklärung: • Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.eu, und anschließend öffnen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-Anweisungen” (CE Statements). DE Zubehör Eingänge/Ausgänge • • • • • • • 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch 1x Garantiebroschüre 1x Fernbedienung 2x Batterie vom Typ AAA 1x Netzadapter 1x Wechselstromstecker für Netzadapter (Vereinigtes Königreich) • 1x Wechselstromstecker für Netzadapter (Europäische Union) • 4x Silikonfüße • 1x Wall mount fixings Steuerelemente 1 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 5 ARC Steckplatz – Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden. USB-Steckplatz – Verbindung mit dem USB-Flash-Laufwerk. LINE IN-Steckplatz – Mit einem externen Audiogerät verbinden. OPTICAL-Steckplatz – Optische Eingangsbuchse. Anschluss DC IN – Anschluss für die Verbindung eines Netzadapters (Gleichstrom 18 V/2,0A). Fernbedienung 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 5 Anzeigeleuchte • Rot: Im STAND-BY-Modus. • Blau: Im Bluetooth-Modus. • Grün: Im LINE-IN-Modus. • Gelb: Im optischen Modus. • Türkis: In HDMI-ARC-Modus. • Violett: Im USB-Modus. Fernsensor Standby – Zwischen ON und STANDBY-Modus wechseln. Source – Wählen Sie die Funktion Play. Volume +/- – Lautstärke regulieren. 1. 2. – zwischen ON (EIN) und STANDBYModus wechseln. – wählen Sie den Bluetooth-Modus. Drücken und halten, um die Funktion Koppeln im Bluetooth-Modus zu aktivieren oder um das bestehende gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. 18 3. – wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe). 4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren. 5. / – im Bluetooth/USB-Modus zum vorherigen/nächsten Track springen. 6. – Wiedergabe im Bluetooth/USBModus abspielen/pausieren/weiter abspielen. 7. – (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten. 8. BASS +/- – Basspegel einstellen. 9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen. 10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich, dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-) ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Erstmalige Installation Platzierung und Befestigung RC-FUNKTIONEN Dank der beigefügten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne bedient werden. • Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb des effektiven Bereichs von 6 m bedient wird, kann ihr Betrieb unmöglich sein, wenn sich zwischen der Einheit und der Fernbedienung Hindernisse befinden. • Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Produkten, die Infrarotstrahlen generieren, betrieben wird, oder wenn andere Fernsteuerungsgeräte, die Infrarotstrahlen verwenden, in der Nähe der Einheit verwendet werden, arbeitet diese womöglich nicht ordnungsgemäß. Umgekehrt arbeiten auch die anderen Geräte womöglich fehlerhaft. EINSETZEN DER BATTERIE 1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen. A B A1 A: Normale Platzierung (A1 - Befestigen Sie die Silikon Füsse an der Unterseite des Soundbars. Setzen Sie die Soundbar auf eine ebene Oberfläche vor dem Fernseher) B: Wandmontierung Wandmontierung HINWEIS: – Die Installation darf nur von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen (wenn Sie dieses Produkt selbst installieren möchten, müssen Sie die Wand auf Installationen im Inneren wie elektrische Kabel und Rohrleitungen prüfen). Die Person, welche die Installation vornimmt, muss sicherstellen, dass die Wand die DE Gesamtlast der Einheit und Halterungsvorrichtungen tragen kann. – Für die Installation werden zusätzliche 500 mm Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt. – Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. 2 – 1Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. – Nutzen Sie einen elektronischen Balkensucher, um vor dem Bohren und Montieren den Wandtyp zu prüfen. ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE Connections ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN ~AC IN 500 mm HDMI ARC-Eingang Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss (4mm) an Ihre Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist, und richten Sie ihn entsprechend ein. 1. Bohren Sie 2 parallele Löcher (Ø 6 mm) Bei korrekter Einrichtung können Sie Ihre Fernsehfernbedienung nutzen, um in die Wand. Der Abstand zwischen die Lautstärke (VOL +/- und MUTE) der den Löchern sollte 500 mm betragen. Soundbar zu regulieren. – Drücken Sie den Dübel in das Loch – Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht in der Wand und befestigen Sie beigefügt) vom HDMI (ARC)-Steckplatz dann die Schraube im Dübel. der Einheit an den HDMI (ARC)-Steck2. Lassen Sie eine 4 mm große Lücke platz an Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher an. Wählen Sie dann per zwischen der Wand und dem Knopfdruck auf Ihrer Fernbedienung Schraubenkopf. Heben Sie die HDMI ARC aus. Einheit mit den angebrachten TIPPS: Wandbefestigungen über die • Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC und Schraubenköpfe in die die ARC-Funktion unterstützen. HDMI-CEC entsprechende Position. und ARC müssen auf On gestellt sein. • Die Einstellungsmethoden HDMI-CEC und ARC können je nach Fernsehgerät variieren. Für weitere Details zur ARC-Funktion nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hand. • Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder höher unterstützen die ARC-Funktion. • Wenn im Modus HDMI ARC kein Ton vom Gerät kommt, müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem 2 500 mm 20 Quellengerät (z. B. Fernseher, DVDoder Blu-Ray-Player) aktivieren. USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. TIPP: Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren. EU DC IN ARC Eingang OPTICAL • Verwenden Sie das optische Kabel, um den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD, CD, VCR, DVD-Players zu verbinden. TIPPS: • Wenn im Modus OPTICAL kein Ton vom Gerät kommt, müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVDoder Blu-Ray-Player) aktivieren. ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN USB LINE IN OPTICAL DC IN UK An eine Stromquelle anschließen • Bevor Sie den Stromadapter anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. • Risiko von Geräteschäden! Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen. • Schließen Sie den Stromadapter an den Anschluss DC IN des Gerätes und anschließend an einen Netzstecker an. Allgemeiner Betrieb Standby/ON LINE IN A. Nutzen Sie ein RCA zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Steckplätze des TV-Audioausgangs mit dem LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel (nicht beigefügt), um die Kopfhörersteckplätze des Fernsehers oder externen Audiogeräts mit dem • Wenn Sie die Einheit das erste Mal an eine Steckdose anschließen, befindet sie sich im STANDBY-Modus. • Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF). • Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit vollständig abschalten möchten. – Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt, wechselt sie automatisch in den Standby-Modus. DE Modi wählen Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Einheit oder die Tasten auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Lautstärkeregelung – Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. – Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten. Equaliser (EQ)-Effekt auswählen Drücken Sie während des Abspielens die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um aus den voreingestellten Equalizern auszuwählen. Bei jedem Tastendruck wird wie unten beschrieben zwischen den EQ-Funktionen gewechselt: Musik (Music) (zum Hören Musikrichtungen empfohlen) – weißes Licht blinkt 2 Sekunden lang Film (Movie) (für Filme empfohlen) – grünes Licht blinkt 2 Sekunden lang Nachrichten (News) (zum Hören von Stimmen empfohlen) – rotes Licht blinkt 2 Sekunden lang Eigene Einstellung (Custom) (zum Einstellen eigener Bass-/Höhenwerte) – türkises Licht blinkt 2 Sekunden lang HINWEIS: Die Einstellung für Bässe / Höhen ist nur in benutzerdefinierten Voreinstellungen verfügbar. LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an den Fernseher oder das Audiogerät angeschlossen ist. 2. Drücken Sie im ON-Modus mehrmals die Taste auf der Einheit oder die Taste auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. 3. Sie können Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen nutzen. 4. Drücken Sie die Taste +/–, um die Lautstärke auf die gewünschte Stufe zu stellen. TIPP: Wenn im HDMI ARC/OPTICAL-Modus kein Sound von der Einheit kommt, (kontrollleuchte blinkt) müssen Sie womöglich den PCM-Signalausgang auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Bluetooth-Betrieb Bluetooth-fähige Geräte koppeln Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät das erste Mal mit diesem Player verbinden, müssen Sie Ihr Gerät an diesen Player koppeln. HINWEIS: – Der Betriebsbereich zwischen diesem Player und einem Bluetooth-Gerät beträgt ungefähr 8 Meter (ohne ein Objekt zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit). – Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit dieser Einheit verbinden, müssen Sie die Eigenschaften des Geräts kennen. – Eine Kompatibilität mit allen BluetoothGeräten kann nicht garantiert werden. – Jedes Hindernis zwischen dieser Einheit und einem Bluetooth-Gerät kann den Betriebsbereich reduzieren. – Wenn die Signalstärke schwach ist, könnte Ihr Bluetooth-Empfänger möglicherweise nicht verbunden sein, dieser geht jedoch automatisch wieder in den Kopplungsmodus. 1. Schalten Sie die Soundbar durch Drücken der Standby-Taste ein. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste auf dem Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um den BluetoothModus auszuwählen. Sie befinden sich im Bluetooth-Modus, wenn die blaue Bluetooth-Anzeige schnell blinkt. 3. Gehen Sie auf dem Gerät in den Bluetooth-Suchmodus, wenn Sie eine 22 Verbindung zur Soundbar herstellen möchten. 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HTSB107 aus. 5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt verbunden – die blaue Anzeige hört auf zu blinken. – Um Ihr Gerät zu trennen, schalten Sie die Bluetooth-Verbindung aus oder halten die Taste , oder Taste auf der Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt. TIPPS: • Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein. • Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich verlässt. • Wenn Sie Ihr Gerät wieder mit diesem Player verbinden möchten, platzieren Sie es innerhalb des Betriebsbereichs. • Wenn das Gerät den Betriebsbereich verlässt und dann zurückgebracht wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät noch mit dem Player verbunden ist. • Wenn die Verbindung verloren ist, folgen Sie bitte den oben angegebenen Instruktionen, um Ihr Gerät wieder an den Player zu koppeln. – Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbedienung. – Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung. USB-Betrieb 1. Stecken Sie das USB-Speichergerät in den USB-Anschluss an der Rückseite. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste am Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um den USB-Modus auszuwählen. 3. Das Gerät startet automatisch die Wiedergabe des MP3-Tracks auf dem verbundenen USB-Laufwerk. Wenn die MP3-Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. – Drücken Sie zum Pausieren/weiter Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbedienung. – Um einen Track zu überspringen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung. – Halten Sie die Taste für einen Musik vom Bluetooth-Gerät Schnellvorlauf gedrückt, für einen hören Schnellrücklauf gedrückt. – Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät – Da es viele verschiedene Dateisysteme Advanced Audio Distribution Profile und Dateiformate gibt, kann keine (A2DP) unterstützt, können Sie über Kompatibilität mit den angeschlosdie Soundbar die auf dem Gerät gespeisenen Speichermedien gewährleistet cherte Musik hören‘. werden. – Wenn das Gerät auch Audio Video – Je nach Größe des Datenträgers kann Remote Control Profile (AVRCP) unteres einige Zeit dauern, bis das System stützt, können Sie die Fernbedienung erkannt wird. der Soundbar nutzen, um die auf dem – Das unterstützte Dateiformat ist MP3/ Gerät gespeicherte Musik abzuspielen. WAV. 1. Koppeln Sie Ihr Gerät an den Player. – Externe Festplatten werden nicht 2. Spielen Sie über Ihr Gerät Musik ab unterstützt. (wenn es A2DP unterstützt). – Es werden USB-Speichersticks mit bis zu 32 GB unterstützt. 3. Verwenden Sie zum Abspielen die mitgelieferte Fernbedienung (wenn diese AVRCP unterstützt). DE Problembehandlung Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern. Kein Strom Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter ordnungsgemäß mit dem Anschluss DC IN des Geräts und der Netzsteckdose verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert. Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder Soundbar, um die Soundbar einzuschalten. Kein Ton Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie auf der Fernsteuerung oder auf der rechten Seite der Soundbar auf Volume Up. Drücken Sie auf der Fernsteuerung, um sicherzustellen, dass die Soundbar nicht auf stumm geschaltet ist. Drücken Sie die Quellentasten, um eine andere Eingangsquelle auszuwählen. Beachten Sie Folgendes, wenn Sie bei der Nutzung eines digitalen Eingangs keinen Ton haben: – Versuchen Sie, den Ausgang des Fernsehers auf PCM zu setzen, oder – Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle. Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter. Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt. Bestätigen Sie, dass die Einstellung des Audio-Ausgangs auf FIXED oder STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. Ziehen Sie für weitere Informationen das Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate. Stellen Sie bei der Verwendung von Bluetooth sicher, dass die Lautstärke Ihres Quellengeräts aufgedreht und Ihr Gerät nicht stummgeschaltet ist. Fernbedienung funktioniert nicht Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige Quelle auswählen. Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der Einheit. Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein. Ersetzen Sie die Batterie. Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Sensor vorne an der Einheit. Ich höre ein Summen oder Brummen Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind. Schließen Sie ein anderes Quellengerät an (Fernseher, Blu-Ray-Player, usw.), um zu prüfen, ob das Summen auch in diesem Fall auftritt. Wenn dies nicht der Fall ist, liegt das Problem womöglich am ursprünglichen Gerät. Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an. Ich kann den Bluetooth-Namen dieser Einheit nicht auf meinem BluetoothGerät finden Vergewissern Sie sich, dass die BluetoothFunktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät aktiviert ist. Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät. Das Gerät ist mit einer 15-minütigen Stromabschaltfunktion ausgestattet, einer der ERPIIStandardanforderungen zum Einsparen von Strom. Wenn die Stärke des externen Eingangssignals der Einheit zu schwach ist, wird die Einheit nach 15 Minuten automatisch abgeschaltet. Bitte erhöhen Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts. TION TRIC SHOCK T OPEN 24 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión CAUTION peligrosa" RISK OF ELECTRIC sin SHOCKaislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede DO NOT OPEN ser de suficiente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas. La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. Utilice la fuente de alimentación enumerada en el manual de usuario. Este símbolo significa que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos generales. Tensión de CA Tensión de CC Equipo de clase II Polaridad del conector de corriente continua Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. Advertencia: • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. • No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. ES • Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. • Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce. • Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completo. • No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica. • Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. • No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. • Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales). • Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones. • Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este. • No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. • No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. • No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación deficiente. • Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales. • Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. 26 Mantenimiento • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. • Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Adaptador de corriente • Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma de corriente. • Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad. Pilas • Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar. Cd • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas o explotar. • No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas. • Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas. • Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimento y sustitúyalas por pilas nuevas. • No utilice pilas diferentes a las especificadas. No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas. • La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente. Eliminación de este equipo y las pilas • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. • Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso significa que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente. ES • Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración CE: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace www.sharpconsumer.eu. Una vez en la página, entre en la sección de descarga de su modelo y seleccione «Declaración CE» (CE Statements). 28 Accesorios • • • • • • • 1x Guía del usuario 1x Guía de inicio rápido 1x Folleto de garantía 1x Mando a distancia 2x pilas AAA 1x Adaptador de corriente 1x Adaptador de enchufe de CA para el Reino Unido • 1x Adaptador de enchufe de CA para la UE • 4x Pies de silicona • 1x Accesorios para montaje en pared Controles 5. Entradas/salidas 1 1. 2. 3. 4. 5. 1 función de reproducción. Botones +/- – Permiten aumentar o reducir el nivel de volumen. 2 2 3 4 5 ARC Conexión – Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI. Conexión USB – Se utiliza para conectar una unidad de memoria USB. Conexión LINE IN – Permite conectar un dispositivo de audio externo Conexión OPTICAL – Conexión de entrada óptica. Conexión DC IN – Toma para el adaptador de potencia de conexión (DC 18V/2,0A). Mando a distancia 3 1. 2. 3. 4. 4 5 Témoin lumineux • Rouge : En mode STANDBY. • Bleu : En mode Bluetooth. • Vert : En mode LINE IN • Jaune : En mode Optical. • Cyan : En mode HDMI ARC • Violet : En mode USB. Sensor remoto Botón de estado en espera – Permite alterna la unidad entre el modo de encendido y el modo en espera. Botón – Permite seleccionar la 1. : permite alternar la unidad entre ES el modo de encendido y el modo en espera. : permite seleccionar el modo Bluetooth. Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 3. : permite seleccionar la función de reproducción. 4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 5. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth/USB. 6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción en modo Bluetooth/USB. 7. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido. 8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos. 9. TRE +/- : permite ajustar el nivel de agudos. 10. EQ: Permiten seleccionar el modo de sonido predefi nido. 2. INSTALACIÓN DE PILAS 1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. 2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-) indicadas en el compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa de la batería. Primera instalación Colocación y montaje OPERACIONES DE RC El mando a distancia suministrado permite utilizar la unidad a distancia. • El mando a distancia puede no responder adecuadamente aunque se utiliza dentro de un rango de distancia de 6 m si existen obstáculos entre la unidad y el mando a distancia. • Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos o si otros dispositivos de control remoto utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, el mando a distancia podría no funcionar correctamente. También podría ocurrir que otros productos no funcionen correctamente. A B A1 A: Colocación normal (A1 - Coloque los pies de silicona debajo de la barra de sonido. Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada delante del televisor). B: Montaje en pared. 30 Conexiones Montaje en pared NOTA: – Las instalación debe llevarla a cabo personal cualificado. El montaje incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propiedad (si decide instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los soportes de pared. 500 mm – Se necesitan herramientas adicionales (no suministradas) para la instalación. 2 – 1No apriete excesivamente los tornillos. – Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. – Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar o montar. ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Taladre dos orificios paralelos (Ø 6 mm) en la pared. La distancia entre los orificios debe ser fe 500 mm. – Coloque firmemente un taco en cada agujero de la pared e inserte los tornillos. 2. Deje una separación de 4 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. Levante la unidad con los soportes de pared suministrados sobre las cabezas de los tornillos y cuélguela. ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Entrada HDMI ARC La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que configúrelo correspondientemente. Si se configura correctamente, puede utilizar el mando a distancia de su televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de su barra de sonido. – Conecte el cable HDMI (no incluido) desde la conexión HDMI (ARC) de la unidad a la conexión HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. Pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC. CONSEJO: • El televisor debe admitir las funciones HDMI-CEC y ARC Las funciones HDMI-CEC y ARC deben establecerse en activas. • El método de ajuste de las funciones HDMI-CEC y ARC puede diferir en función del televisor. Para obtener detalles sobre la función ARC, consulte el manual de su televisor. • Solo se pueden utilizar cables HDMI de la versión 1.4 para la función ARC. • En el modo HDMI ARC, si no se escucha sonido desde la unidad, puede que necesite activar la salida de señal PCM en ES su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN una conexión LINE IN de la unidad. CONSEJO: Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen directamente utilizando el mando a distancia. EU DC IN ARC Entrada óptica USB LINE IN OPTICAL DC IN UK • Use el cable óptico para conectar la entrada óptica de esta barra de sonido a la salida óptica del reproductor VCD, CD, VCR o DVD. CONSEJO: • En el modo OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad, puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Conexión a la corriente • Antes de conectar el adaptador de corriente, asegúrese de completar el resto de conexiones. • Riesgo de daños en el producto. Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad. • Conecte el adaptador de corriente a la toma DC IN de la unidad y, a continuación, a una toma de corriente. Funcionamiento básico Modo en espera/encendido LINE IN A. Use un cable de audio RCA a 3,5 mm (no suministrado) para conectar las salidas de audio del televisor a una conexión LINE IN de la unidad. B. Use un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no suministrado) para conectar la salida del televisor o de los auriculares externos del dispositivo a • La unidad se encenderá en modo de espera cuando se conecta por primera vez a una toma de corriente. • Pulse en botón del mando a distancia para encender o apagar la unidad principal. • Desconecte el enchufe de la toma de alimentación si desea apagar la unidad completamente. – Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se activará automáticamente el modo en espera. 32 Selección de modos Pulse el botón de la unidad varias veces o los botones del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. Ajuste del volumen – Pulse los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para ajustar el volumen. – Si desea silenciar el sonido, pulse el botón del mando a distancia. Pulse el botón de nuevo o los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para reanudar el sonido normal. Selección del efecto del ecualizador (EQ) Pulse el botón EQ del mando a distancia para seleccionar entre modos de ecualización predefinidos mientras se reproduce sonido. Cada vez que se pulsa el botón, las funciones del ecualizador se moverán entre los siguientes modos: Música (recomendado para escuchar todo tipo de música): una luz banca parpadea tres segundos Película (recomendado para ver películas): una luz verde parpadea durante tres segundos Noticias (recomendado para escuchar voces): una luz roja parpadea durante tres segundos Personalizado (utilizado para establecer ajustes personales de graves y agudos): una luz cian parpadea durante tres segundos NOTA: El ajuste de graves / agudos está disponible solo en preajustes personalizados. LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Asegúrese de que la unidad está conectada al televisor o el dispositivo de audio. 2. Con la unidad encendida, pulse el botón varias veces o los botone del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. 3. Utilice el dispositivo de audio directamente para aplicar funciones de reproducción. 4. Pulse el botón +/- para ajustar el volumen al nivel deseado. CONSEJO: En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no se escucha sonido desde la unidad, (luz indicadora intermitente) puede que necesite activar la salida de señal PCM en su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). Funcionamiento de la función Bluetooth Emparejamiento de dispositivos Bluetooth La primera vez que conecte su dispositivo Bluetooth al reproductor, necesitará emparejarlo al reproductor. NOTA: – El rango operativo entre el reproductor y un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). – Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las funciones del dispositivo. – No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. – Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el rango operativo. – Si la señal es débil, su receptor Bluetooth puede desconectarse, pero volverá a entrar en modo de emparejamiento automáticamente. 1. Active la barra de sonido pulsando el botón en espera. ES 2. Pulse el botón varias veces o el botón del mando a distancia para seleccionar Bluetooth. Se encontrará en modo Bluetooth cuando el indicador Bluetooth de color azul parpadee rápidamente. la barra de sonido para reproducir música almacenada en dicho dispositivo. 1. Empareje el dispositivo con el reproductor. 3. Introduzca el modo de búsqueda Bluetooth del dispositivo que desea conectar a la barra de sonido. 3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción (si admite AVRCP). – Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando a distancia. – Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia. 4. Seleccione SHARP HT-SB107 de la lista. El dispositivo y la barra de sonido se habrán conectado; el indicador de color azul dejará de parpadear. – Para desconectar su dispositivo, desactive la conexión Bluetooth o mantenga pulsado el botón , o botón del mando a distancia durante 3 segundos. CONSEJO: • Introduzca „0000“ como contraseña si fuera necesario. • El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo deje de estar en el rango operativo. • Si desea conectar su dispositivo al reproductor, sitúelo dentro del rango operativo. • Si el dispositivo vuelve a situarse dentro del rango operativo, después de dejar de estarlo, compruebe si sigue conectado al reproductor. • Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a emparejar el dispositivo al reproductor. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth – Si el dispositivo Bluetooth conectado admite Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), puede escuchar la música almacenada en dicho dispositivo a través de la barra de sonido. – Si el dispositivo también admite Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia de 2. Reproduzca música a través del dispositivo (si admite A2DP). Funcionamiento de la función USB 1. Inserte la unidad de almacenamiento USB en la ranura USB en el panel posterior. 2. Pulse repetidamente el botón de la unidad o el botón del mando a distancia para seleccionar el modo USB. 3. La unidad se iniciará reproduciendo la pista MP3 automáticamente desde la unidad USB conectada. Si el reproductor MP3 no se inicia automáticamente, pulse el botón del mando a distancia. – Para pausar la reproducción y reanudarla, pulse el botón del mando a distancia. – Para saltar una pista, pulse los botones / del mando a distancia. – Mantenga pulsado el botón para avanzar, para retroceder. – Debido a los numerosos sistemas y formatos de archivos diferentes, no se puede garantizar la compatibilidad con el soporte de memoria conectado. – El tiempo para la detección del sistema puede tardar dependiendo del tamaño del soporte de datos. 34 – El formato de archivo admitido es MP3/WAV. – No se admiten discos duros externos. – Se admiten memorias USB de hasta 32 GB. Resolución de problemas Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico. No hay alimentación Asegúrese de que el adaptador de corriente está adecuadamente conectado a la conexión DC IN y a la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de CA tiene corriente. Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de sonido para encender la barra de sonido. No se oye sonido Aumente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido. Pulse el botón del mando a distancia para asegurarse de que la barra de sonido no se ha silenciado. Pulse los botones de fuente para seleccionar una señal de entrada diferente. Si no hay audio al usar cualquier de las entradas digitales: – Pruebe a ajustar la salida del televisor a PCM o – Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u otra fuente; algunos televisores no transmiten audio digital. Su televisor puede estar establecido en salida de audio variable. Confirme que el ajuste de salida de audio está configurado en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener más información. Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente está activado y de que el dispositivo no está en silencio. El mando a distancia no funciona Antes de pulsar cualquier botón de control de reproducción, seleccione la fuente correcta. Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica. Sustituya la pila. Dirija el mando distancia directamente hacia el sensor en la parte frontal de la unidad. Oigo sonido como zumbidos y silbidos Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Conecte un dispositivo fuente diferente (televisor, reproductor Blu-ray, etc.) para comprobar si el zumbido continúa. Si se deja de oír, el problema puede estar en el dispositivo original. Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido. No puedo encontrar el nombre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth. Vuelva a emparejar la unidad con su dispositivo Bluetooth. Se trata de una función de apagado tras 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía Cuando el nivel de señal de entrada externo de la unidad es demasiado bajo, la unidad se desactivará automáticamente en 15 minutos. Aumente el nivel de volumen del dispositivo externo. TION TRIC SHOCK T OPEN IT Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato CAUTION RISK OF ELECTRIC del SHOCK prodotto di un livello sufficiente a comportare il rischio di all’interno DO NOT OPEN shock elettrico per una persona. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio. Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale utente Questo simbolo significa che il prodotto deve essere smaltito in modo rispettoso dell'ambiente, non insieme ai rifiuti domestici. Tensione AC Tensione DC Apparecchiatura di Classe II Polarità del connettore di corrente d.c. Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall’apparecchio candele e qualunque altro tipo di fiamma. Avvertenza: • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini. • I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici. 36 • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fiamme. • Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. • Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione. • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. • Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. • Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terze parti non autorizzate. • Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fino a temperatura ambiente prima di usarlo. • Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambienti tropicali o subtropicali). • Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non sia sottoposto a vibrazioni. • Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di supporto. • Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso. • Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio. • Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano calore. • Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione. • Assicurare una distanza minima di 5 cm attorno all’apparecchio per una ventilazione sufficiente. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc. • MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock elettrico fatale. • I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. Manutenzione • Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. • Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti. Cd IT Adattatore di corrente • Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di corrente. • Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la sicurezza e/o danneggiare l'unità. Batterie • Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie. • Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o alla luce diretta del sole. • Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere perdite o esplodere. • Non usare mai batterie di marche diverse insieme, né mescolare batterie vecchie con nuove. • Quando il telecomando non viene usato per lungo tempo (più di un mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite. • In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all’interno dello scompartimento e rimpiazzare le batterie vecchie con quelle nuove. • Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. Non ingerire le batterie: rischio di ustione chimica • Se la batteria viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena due ore e portare alla morte. Tenere batterie nuove e vecchie lontane dai bambini. Se lo scompartimento della batteria non si chiude perfettamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico. Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie • Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente. • La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per ulteriori informazioni. • I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb). • Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di apparecchi e batterie. 38 Dichiarazione CE: • Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.eu e successivamente inserendo la sezione di download del tuo modello, quindi selezionando “Dichiarazioni CE” (CE Statements). IT Accessori 5. • • • • • • • 1x manuale di istruzioni 1x Guida di avvio rapido 1x Foglio di garanzia 1x Telecomando 2x Batterie AAA 1x Adattatore di corrente 1x spina CA britannica per l’adattatore di corrente. • 1x spina CA europea per l’adattatore di corrente. • 4x Piedini in silicone • 1x Fissaggi per parete Ingressi/Uscite 1 1. 2. Controlli 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 2 4 Pulsanti +/- – Aumenta/riduce il livello del volume. 2 3 4 5 Connettore ARC – Connette a un televisore tramite cavo HDMI. Connettore USB – Usato per connettersi al disco flash UB. Connettore LINE IN – Connette un dispositivo audio esterno. Connettore OPTICAL – Ingresso cavo Optical. Presa DC IN – Presa per connettere l’adattatore di corrente (DC 18V/2,0A). Telecomando 5 Spia indicatore • Rosso: In modalità STANDBY. • Blu: In modalità Bluetooth. • Verde: In modalità LINE IN. • Giallo: In modalità Optical. • Grigio-azzurro: In modalità HDMI ARC. • Viola: In modalità USB. Sensore remoto Pulsante Standby – Passa tra modalità ON e STANDBY. Pulsante SORGENTE – Seleziona la funzione di riproduzione. 1. 2. – passa tra modalità ON e STANDBY. – seleziona la modalità Bluetooth. Premi e tieni premuto per attivare la 40 funzione di accoppiamento in mo2. Inserisci due batterie di tipo AAA dalità Bluetooth o per disconnettere (incluse). Assicurati che le estremità (+) il dispositivo attualmente collegato e (–) coincidano con le estremità (+) via Bluetooth. e (–) indicate nello scompartimento 3. – seleziona la funzione di riprodelle batterie. duzione. 4. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il 3. Chiudi il coperchio dello scompartimento delle batterie. livello del volume. 5. / – passa alla traccia successiva/precedente in modalità Prima installazione Bluetooth/USB. 6. – avvia/mette in pausa/riprende la Collocazione e montaggio riproduzione in modalità Bluetooth/ USB. 7. (MUTE) – attiva o disattiva il sonoro. 8. BASS +/- – regola il livello dei bassi. 9. TRE +/- – regola il livello degli alti. A B 10. EQ – Selezionano una modalità audio preimpostata. OPERATZIONI TELECOMANDO Il telecomando fornito permette di utilizzare l’unità a distanza. • Anche se il telecomando viene utilizzato a una distanza funzionale di 6m, il suo corretto funzionamento potrebbe essere impedito da ostacoli posti tra l’unità e il telecomando stesso. • Se il telecomando viene utilizzato vicino ad altri prodotto che generano raggi infrarossi, oppure se altri telecomandi a infrarossi sono utilizzati vicino all’unità, potrebbe non funzionare correttamente. O, viceversa, altri prodotti potrebbero non funzionare correttamente. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Premi e fai scorrere il coperchio posteriore per aprire lo scompartimento delle batterie sul telecomando. A1 A: Collocazione normale (A1 - Attaccare i piedini in silicone alla parte inferiore della soundbar. Collocare la soundbar su una superficie piana di fronte al televisore.) B: Montaggio su parete Montaggio su parete NOTA: – L’installazione deve essere eseguita soltanto da personale qualificato. L’errato assemblaggio può provocare lesioni personali e danni alla proprietà (se si intende installare il prodotto da sé, è necessario controllare eventuali cavi elettrici o tubature contenute all’interno della parete). Si considera responsabilità dell’installatore verificare che il muro possa supportare con sicurezza il carico totale dell’unità e dei supporti. IT 500 mm – Sono richiesti attrezzi addizionali (non inclusi). 2 – 1Non stringere eccessivamente le viti. – Conservare il manuale di istruzioni per consultazioni future. – Usare un rilevatore elettronico di tubi e cavi per verificare la tipologia di parete prima di trapanare e fissare. ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Trapanare due fori paralleli (Ø 6 mm) sulla parete. La distanza tra i fori dovrebbe essere pari a 500 mm. – Inserire saldamente un tassello in ciascun foro nella parete quindi fissare le viti nei tasselli. 2. Lasciare uno spazio di 4mm tra la parete e la testa della vite. Sollevare l’unità con i supporti collegati sopra le teste delle viti e far scorrere il tutto. Connessioni ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Ingresso HDMI ARC La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato correttamente. Se impostato correttamente, sarà possibile usare il telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e MUTE) della soundbar. – Connettere il cavo HDMI (non incluso) dal connettore HDMI (ARC) dell’unità al connettore HDMI (ARC) del televisore compatibile. Quindi usare il telecomando per selezionare HDMI ARC. SUGGERIMENTI: • Il televisore deve supportare le funzioni HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC devono essere impostati come accesi. • La modalità di selezione di HDMI-CEC e ARC può cambiare a seconda del televisore. Per ulteriori dettagli sulla funzione ARC, consultare il manuale del televisore. • Solo i cavi HDMI della versione 1.4 o superiore possono supportare la funzione ARC. • Quando si usa la modalità HDMI ARC, se non viene emesso alcun suono dall’unità, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). 42 USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN SUGGERIMENTO: Utilizzando le cuffie è possibile modificare il volume usando il telecomando del tv. EU DC IN ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN UK Ingresso OPTICAL • Usare il cavo ottico per connettere l‘ingresso ottico di questo soundbar all‘uscita ottica del lettore VCD, CD, VCR, DVD. SUGGERIMENTI: • Quando si usa la modalità OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Connessione all’alimentazione • Prima di connettere l‘adattatore di corrente, assicurarsi di aver completato tutte le altre connessioni. • C’è il rischio di danneggiare il prodotto! Usare solo l‘adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la sicurezza e/o danneggiare l‘unità. • Connettere l‘adattatore di corrente alla presa DC INdell’unità e poi alla presa di corrente. Uso di base Standby/Accensione LINE IN A. Usare un cavo audio da RCA a 3,5mm (non incluso) per connettere le uscite audio del televisore al connettore LINE IN dell’unità. B. Usare un cavo audio da 3,5mm a 3,5mm (non incluso) per connettere le cuffie del televisore o del dispositivo audio esterno al connettore LINE IN dell’unità. • Dopo la prima connessione all’alimentazione, l’unità sarà in modalità STANDBY. • Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere l’unità principale. • Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa della corrente se si desidera spegnere completamente l’unità. – Quando l’unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti, passa automaticamente in modalità Standby. Selezionare le modalità Premere il pulsante sull’unità ripetutamente o premere i pulsanti sul IT telecomando per selezionare la modalità desiderata. Regolare il volume – Premere i pulsanti + / - sull’unità o sul telecomando per regolare il volume. – Se si desidera disattivare il sonoro, premere il pulsante sul telecomando. Premere nuovamente o + / - sull’unità o sul telecomando per riprendere il normale ascolto. SUGGERIMENTO: Quando si usa la modalità HDMI ARC/ OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità, (spia lampeggiante) potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). Usare il Bluetooth Selezionare l’effetto dell’equalizzatore (EQ) Accoppiare dispositivi dotati di Bluetooth Durante la riproduzione, premere il pulsante EQ sul telecomando per selezionare le equalizzazioni preimpostate. Ogni volta che il pulsante viene premuto, cambierà funzione dell’equalizzatore come segue: Musica (consigliato per l’ascolto di tutti i generi di musica): la luce bianca lampeggia per 2 secondi Film (consigliato per i film): la luce verde lampeggia per 2 secondi Notizie (consigliato per ascoltare voci): la luce rossa lampeggia per 2 secondi Personalizzato (per configurare impostazioni personali di bassi e alti): la luce azzurra lampeggia per 2 secondi NOTA: l‘impostazione Bass / Treble è disponibile solo in preimpostazioni personalizzate. La prima volta che viene connesso un dispositivo Bluetooth a questo lettore, è necessario accoppiarlo. NOTA: – La portata massima tra questo lettore e il dispositivo Bluetooth è di circa 8 metri (senza la presenza di oggetti che si frappongano). – Prima di collegare il dispositivo Bluetooth a questa unità, assicurarsi di conoscere le funzionalità del dispositivo. – Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth. – Qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo Bluetooth può ridurre la portata operativa. – Se il segnale è debole, il ricevitore Bluetooth potrebbe disconnettersi, ma ritornerà in modalità accoppiamento automaticamente. 1. Accendere il soundbar premendo il pulsante di standby. LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assicurarsi che l’unità sia connessa al televisore o al dispositivo audio. 2. Quando il dispositivo è acceso, premere il pulsante sull’unità ripetutamente o premere i pulsane sul telecomando per selezionare la modalità desiderata. 3. Usare direttamente le funzionalità di riproduzione del dispositivo audio. 4. Premere il pulsante +/– per regolare il volume al livello desiderato. 2. Premere ripetutamente il pulsante sull’unità o il pulsante sul telecomando per selezionare la modalità Bluetooth. Sei in modalità Bluetooth quando l’indicatore Bluetooth lampeggia rapidamente. 3. Passare alla modalità di ricerca Bluetooth sul dispositivo che si vuole connettere a soundbar. 44 4. Selezionare SHARP HT-SB107 dalla lista Il tuo dispositivo e il soundbar verranno ora connessi; l‘indicatore blu smette di lampeggiare. – Per disconnettere il dispositivo, disattivare la connessione Bluetooth o tenere premuto il pulsante o il pulsante sul telecomando per 3 secondi. SUGGERIMENTI: • Digitare “0000” come password, se necessario. • L’unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a una distanza maggiore della portata di funzionamento. • Se si vuole riconnettere il dispositivo all’unità, collocarlo all’interno della portata di collegamento. • Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso. • Se la connessione viene persa, seguire le istruzioni riportate precedentemente per accoppiare nuovamente il dispositivo all’unità. 3. Usare il telecomando fornito per controllare la riproduzione (se AVRCP è supportato). – Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante sul telecomando. – Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando. Azionare l’USB 1. Inserire il supporto di archiviazione USB nell’alloggiamento USB nel pannello posteriore. 2. Premere ripetutamente il pulsante sull’unità o il pulsante sul telecomando per selezionare la modalità USB. 3. L’unità inizia automaticamente la riproduzione della traccia MP3 dal supporto USB connesso. Se la riproduzione MP3 non si avvia automaticamente, premere il pulsante sul telecomando. – Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante sul telecomando. – Per saltare una traccia, premere i pulsanti / sul telecomando. – Tenere premuto per l‘avanzamento Ascoltare musica da un veloce, per il riavvolgimento veloce. dispositivo Bluetooth – A causa dei numerosi sistemi e formati – Se il dispositivo Bluetooth connesso di file, non può essere garantita la supporta il Profilo Avanzato Distribuziocompatibilità con i contenuti nella ne Audio (A2DP), è possibile ascoltare memoria connessa. musica memorizzata sul dispositivo – A seconda delle dimensioni dei dati, il usando la soundbar. sistema può richiedere un po’ di tempo – Se il dispositivo supporta anche il per essere individuato. Profilo Controllo Remoto Audio/Video – Il formato di file supportato è MP3/ (AVRCP), è possibile usare il telecomanWAV. do per riprodurre musica memorizzata – Hard disk esterni non sono supportati. sul dispositivo. – Supporta penne USB fino a 32GB. 1. Accoppiare il dispositivo al lettore. 2. Riprodurre la musica usando il dispositivo (se supporta A2DP). Risoluzione dei problemi Per far sì che la garanzia resti valida, non tentare mai di riparare il sistema da soli. IT In caso di problemi con l’unità, consultare quanto segue prima di richiedere assistenza. Nessuna alimentazione Assicurarsi che l’adattatore di corrente sia correttamente connesso alla presa DC INdell’unità e alla presa di corrente. Assicurarsi che la presa CA eroghi corrente. Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per accenderla. Nessun suono Aumentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul telecomando o sul lato destro della soundbar. Premere sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non sia in muto. Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso diversa. Quando viene usato uno degli ingressi del segnale digitale, se non c’è audio: – Provare a impostare l’uscita del televisore su PCM oppure – Connettere direttamente la sorgente, che sia Blu-ray o altro. Alcuni televisori non trasmettono il segnale audio digitale. Il televisore potrebbe essere impostati su uscite audio variabili. Confermare che l’uscita audio sia impostata su FISSA o STANDARD, e non VARIABILE. Consultare il manuale del televisore per informazioni più dettagliate. In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto. Il telecomando non funziona Prima di premere qualsiasi pulsante di controllo della riproduzione, bisogna innanzitutto selezionare la corretta sorgente. Ridurre la distanza tra il telecomando e l’unità. Inserire la batteria nella giusta polarità (+/-) come indicato. Sostituire la batteria. Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sul lato anteriore dell’unità. Sento ronzii o fruscii Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano connessi saldamente. Connettere diverse sorgenti di segnale (TV, lettore Blu-ray, etc) per controllare se il ronzio persiste. Se non è così, il problema potrebbe essere nel dispositivo originale. Connettere il dispositivo a un ingresso diverso sulla soundbar. Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul dispositivo Bluetooth Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva sul dispositivo Bluetooth. Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth. Questa è una funzione di spegnimento automatico dopo 15 minuti, uno dei requisiti standard ERPII per il risparmio energetico Quando il livello del segnale esterno è troppo basso, l’unità si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti. Aumentare il livello del volume del dispositivo esterno. TION TRIC SHOCK T OPEN 46 Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de CAUTION pièces nonSHOCK isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN élevée pour poser un risque d'électrocution. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation). Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi. Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères. Tension alternative Tension continue Équipement de classe II Polarité de câble d'alimentation de C.C. Afin d’éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. Avertissement : • Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents. • Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou d'électrocution. FR • Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V 50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. • Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. • Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution. • Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés. • N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. • Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). • Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. • Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. • Assurez une distance minimum de 5 cm autour de l'appareil afin d'assurer une ventilation suffisante. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. • Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. Entretien • Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer l'appareil. 48 • Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Adaptateur électrique • Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le fil de la prise de courant. • N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil. Piles • Observez la polarité correcte en insérant les piles. • Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire. • Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de Cd recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. • Ne jamais utiliser ensemble des piles différentes ou mélanger des piles neuves et les usagées. • Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée (plus d'un mois), retirez la pile de la télécommande pour éviter tout risque de fuite. • Si les piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à piles et remplacez les piles par des piles neuves. • N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées. N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique • Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin. Mise au rebut de cet appareil et des piles • Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à • protéger l'environnement. • La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. • Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement. • Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. FR Déclaration CE : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.eu et en entrant ensuite dans la section de téléchargement de votre modèle et en choisissant « Déclarations CE » (CE Statements). 50 Accessoires 5. • • • • • • • 1x Manuel d’utilisation 1x Guide de démarrage rapide 1x Notice de garantie 1x Télécommande 2x Piles AAA 1x Adaptateur électrique 1x Fiche AC (Royaume-Uni) pour adaptateur d‘alimentation • 1x Fiche AC (Union européenne) pour adaptateur d‘alimentation • 4x Pieds en silicone • 1x Fixations murales Entrées/Sorties 1 1. 2. Commandes 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 2 4 Touches +/- – Augmente / diminue le niveau de son. 2 3 4 5 Port ARC – Connecte à un téléviseur via câble HDMI. Port USB – Permet de connecter une clé USB. Port LINE IN – Connecte à un appareil audio externe. Port OPTICAL – Port d’entrée optique. Prise DC IN – Prise de raccordement pour adaptateur d’alimentation (DC 18V/2,0A). Télécommande 5 Témoin lumineux • Rouge : En mode STANDBY. • Bleu : En mode Bluetooth. • Vert : En mode LINE IN • Jaune : En mode Optical. • Cyan : En mode HDMI ARC • Violet : En mode USB. Capteur télécommande Touche de veille – Allume ou fais passer l’appareil en mode Veille. Touche SOURCE – Sélectionne la fonction de lecture 1. 2. – Allume ou fais passer l’appareil en mode Veille. – Sélectionne le mode Bluetooth. FR Pressez et maintenez la pression pour 2. Insérez deux piles AAA (incluses). activer la fonction d’appariement en Assurez-vous que les extrémités (+) mode Bluetooth ou pour déconnecet (-) des piles correspondent aux ter l’appareil Bluetooth apparié. extrémités (+) et (-) indiquées dans le 3. – Sélectionne la fonction de compartiment qui leur est réservé. lecture. 3. Fermez le couvercle du compartiment 4. VOL+/VOL- – Augmente / diminue à piles. le niveau de son. 5. / – Passe à la piste précédente/ suivante en mode Bluetooth/USB. Première installation 6. – Lecture / pause / reprise de la lecture en mode Bluetooth/USB. Placement et montage 7. – (MUTE) Coupe ou réactive le son. 8. BASS +/- – Règle le niveau des basses. 9. TRE +/- – Règle le niveau des aigus. 10. EQ – Sélectionne un mode sonore préréglé. A B OPÉRATIONS TÉLÉCOMMANDE La télécommande fournie permet à l’appareil d’être utilisé à distance. • Même si la télécommande est utilisée dans un rayon effectif de 6 m, l’utilisation de la télécommande peut être impossible si des obstacles sont présents entre l’appareil et la télécommande. • Si la télécommande est utilisée près d’autre produits générant des rayons infrarouges, ou si une autre télécommande utilisant des rayons infrarouges est utilisée près de l’appareil, celle-ci peut ne pas fonctionner correctement. Les autres appareils peuvent aussi ne pas fonctionner correctement. INSTALLATION DE LA PILE 1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment de la batterie de la télécommande. A1 A: Placement normal (A1 - Fixez les pieds en silicone au bas de la barre de son. Placez la barre de son sur une surface plane devant la TV.) B: Montage mural Montage mural NOTE: – L‘installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. Un assemblage incorrect peut causer de graves blessures corporelles et pertes matérielles (si vous pensez installer ce produit vous-même, vous devez vérifier si du câblage électrique, de la plomberie ou autre installation est enterrée sous le mur). C‘est la responsabilité de l‘installateur de vérifier que le mur peut supporter le poids total de l‘appareil et des support muraux. 52 – D‘autres outils (non inclus) sont requis 500 mm pour l‘installation. – Ne serrez pas trop les vis. 2 – 1Gardez ce manuel d‘instruction à titre de référence. – Utilisez un détecteur électronique de colombage pour vérifier le type de mure avant de percer et d‘installer l‘appareil. Entrée HDMI ARC La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d’envoyer un signal audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu’elle cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez 1 500 mm utiliser la télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la barre de son. – Connectez le câble HDMI (non fourni) 2 entre le port HDMI (ARC) de l‘appareil et le port HDMI (ARC) de votre TV (4mm) compatible ARC. Puis utilisez la télécommande pour sélection HDMI ARC. CONSEILS : • Votre TV doit être compatible avec les fonction HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC 1. Percez deux trous parallèles (Ø 6 mm) et ARC doivent être activées. dans le mur. La distance entre les • La méthode d‘activation de HDMIchevilles doit être 500 mm. CEC et ARC peut différer suivant le – Fixez fermement une cheville dans modèle de TV. Pour plus de détails sur chaque trou du mur, puis insérez les la fonction ARC, veuillez vous référer au vis dans celles-ci. manuel d‘utilisation de votre TV. 2. Laissez un espace de 4 mm entre le • Uniquement les câbles HDMI de mur et la tête de la vis. Soulevez l‘unité version 1.4 ou ultérieure supportent la avec les supports muraux attachés fonction ARC. sur les têtes de vis et faites la rentrer • En mode HDMI ARC, si aucun sortie en place. sonore n‘est présente sur l‘appareil, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source Connexions (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 500 mm ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN FR Entrée Optique • Utilisez le câble optique pour connecter l‘entrée optique de cette barre de son à la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD, VCR ou DVD. CONSEILS : • En mode Optique, si aucun sortie sonore n‘est présente sur l‘appareil, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). EU DC IN ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN UK Raccordement à l’alimentation électrique ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN LINE IN A. Utilisez un câble audio RCA vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter la sortie audio de votre TV au port LINE IN de l’appareil. B. Utilisez un câble audio 3,5 mm vers 3,5 mm (non inclus) pour connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port LINE IN de l’appareil. CONSEIL : Lorsque vous utilisez la sortie casque sur le téléviseur, vous pourrez régler le volume directement à l’aide de la télécommande du téléviseur. • Avant de connecter l‘adaptateur électrique, assurez-vous que tous les autres raccordements ont été effectués. • Risque d‘endommagement du produit ! N‘utilisez que l‘adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un risque pour la sécurité et / ou endommager l‘appareil. • Connectez l‘adaptateur électrique à la prise DC IN de l‘appareil, puis dans une prise de courant. Fonctionnement de base Veille/Marche • Lorsque vous connectez l‘appareil pour la première fois, celui-ci reste en mode veille. • Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l‘appareil en mode marche ou arrêt. • Déconnectez la prise principale de la prise murale si vous souhaitez désactiver complètement l‘appareil. – Lorsque l‘appareil n‘a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Sélection de modes Pressez la touches sur l’appareil plusieurs fois ou pressez les touches sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. 54 Réglage du volume – Pressez les touches + / - sur l‘appareil ou la télécommande pour ajuster le volume. – Si vous souhaitez couper le son, pressez la touche sur la télécommande. Pressez à nouveau la touche ou les touches + / - sur l‘appareil ou la télécommande pour reprendre la lecture normale. Sélection d’un effet d’égaliseur (EQ) Durant la lecture, pressez la touche EQ sur la télécommande pour sélectionner un des égalisateurs préréglés. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, il passera d’une fonction d’égalisation à l’autre comme ci-dessous : Music (recommandé pour écouter tous les types de musique) - la lumière blanche clignote pendant 2 secondes Movie (recommandé pour une utilisation avec des films) - le voyant vert clignote pendant 2 secondes News (recommandé pour écouter les voix) - le voyant rouge clignote pendant 2 secondes Personnaliser (à utiliser pour définir les réglages personnels des graves/aigus) - le voyant cyan clignote pendant 2 secondes REMARQUE: le paramètre Bass / Treble est disponible uniquement dans les préréglages personnalisés. LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC 1. Assurez-vous que l‘appareil est connecté à la TV ou à un appareil audio. 2. En mode marche, pressez la touches sur l’appareil plusieurs fois ou pressez les touche sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré. 3. Utilisez directement les fonctions de lecture de votre appareil audio. 4. Pressez les touches +/- pour ajuster le volume au niveau désiré. CONSEIL : En mode HDMI ARC/Optique, si aucun sortie sonore n’est présente, (voyant lumineux clignotant) vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). Fonction Bluetooth Appariement d’appareils Bluetooth La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous devez apparier votre appareil à ce lecteur. NOTE : – La portée de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est environ 8 mètres (sans objet entre l‘appareil Bluetooth et l‘unité). – Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous que connaitre les spécifications de l‘appareil. – La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n‘est pas garantie. – Tout obstacle entre cette unité et un appareil Bluetooth peut réduire la portée de fonctionnement. – Si la puissance du signal est faible, votre récepteur Bluetooth peut se déconnecter, mais il ré-entrera en mode d‘appariement automatiquement. 1. Allumez la barre de son en appuyant sur le bouton de veille. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de l‘appareil ou sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth. Vous êtes en mode Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth bleu clignote rapidement. FR 3. Entrez en mode recherche Bluetooth sur l‘appareil que vous souhaitez connecter à la barre de son. 3. Utilisez la télécommande fournier pour contrôler la lecture (si compatible AVRCP). 4. Sélectionnez SHARP HT-SB107 dans la liste – Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la télécommande. – Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande. Votre appareil et la barre de son seront maintenant connectés, le témoin bleu cessera de clignoter. – Pour déconnecter votre appareil, désactivez la connexion Bluetooth ou maintenez enfoncée la touche ou la touche de la télécommande pendant 3 secondes. CONSEILS : • Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire. • Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la portée de fonctionnement. • Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la portée de fonctionnement. • Si l‘appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est ramené à proximité du lecteur, vérifiez si l‘appareil est toujours connecté au lecteur. • Si connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour apparier à nouveau votre appareil au lecteur. Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth – Si l‘appareil Bluetooth connecté est compatible avec Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter la musique stockée sur l‘appareil sur la barre de son. – Si l‘appareil est aussi compatible avec Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande de la barre de son pour lire la musique stockée sur l‘appareil. 1. Appariez votre appareil au lecteur. 2. Lisez de la musique sur votre appareil (si compatible A2DP). Fonction USB 1. Insérez le lecteur de stockage USB dans la fente USB du panneau arrière. plusieurs 2. Appuyez sur la touche fois sur l’appareil ou sur la touche sur la télécommande pour sélectionner le mode USB. 3. L’appareil commencera à lire automatiquement la piste MP3 à partir du lecteur USB connecté. Si la lecture MP3 ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche sur la télécommande. – Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, pressez la touche sur la télécommande. – Pour sauter une piste, pressez les touches / sur la télécommande. – Appuyez sur la touche et maintenezlà enfoncée pour effectuer une avance rapide, pour effectuer un retour rapide. – En raison des nombreux systèmes de fichiers et formats de fichiers, la compatibilité avec le support de mémoire connecté ne peut pas être garantie. – En fonction de la taille du support des données, la détection du système peut prendre un certain temps. – Le format de fichier pris en charge est MP3/WAV. – Les disques durs externes ne sont pas pris en charge. – prend en charge la clé de mémoire USB jusqu’à 32 Go. 56 Dépannage Pour conserver la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le système par vous-même. En cas de problèmes durant l’utilisation de cette unité, référezvous aux conseils ci-dessous avant de contacter le service après-vente. Le système ne s’allume pas. Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation est correctement branché aux prises DC IN des appareils et à la prise principale. Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée. Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour allumer la barre de son. Pas de son Augmentez le volume. Pressez la touche d’augmentation du volume sur la télécommande ou à droite de la barre de son. Pressez sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son n’est pas en sourdine. Pressez les touches de source pour sélectionner une autre source en entrée. Lorsque vous utilisez l’une des entrée numériques et si aucun son n’est audible : – Essayez de régler la sortie de votre TV en mode PCM ou – Connectez directement votre source Blu-ray ou autre, certaines télévisions ne laissant pas passer les signaux audio numériques. Vous TV peut être réglée en sortie audio variable. Confirmez que la sortie audio est réglée sur fixe ou standard et non variable. Consultez le manuel d’utilisation de votre TV pour plus d’informations. Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de votre appareil source est suffisamment élevé et que l’appareil n’est pas en sourdine. La télécommande ne fonctionne pas. Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d’abord la source adéquate. Réduisez la distance entre la télécommande et l’unité. Insérez la pile en respectant les polarités (+/-) indiquées. Remplacez la pile. Pointez la télécommande directement sur le détecteur sur la partie avant de l’appareil. Un bourdonnement est audible Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Connectez un autre appareil source (TV. lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifier sur le bourdonnement persiste. Si ce n’est pas le cas, le problème peut être issu de l’appareil initial. Connectez votre appareil à une différente entrée de la barre de son. Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau. Il existe une fonction de mise à l’arrêt après 15 mins, celle-ci étant l’une des exigences du standard ERPII d’économies d’énergie. Lorsque le signal d’entrée externe de l’unité est trop faible, l’unité s’éteint automatiquement après 15 minutes. Veuillez augmenter le niveau sonore de votre appareil externe. TION TRIC SHOCK T OPEN PL Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika CAUTION przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w RISK OF ELECTRIC SHOCK obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko DO NOT OPEN porażenia prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Należy korzystać wyłącznie z zasilacza opisanego w instrukcji obsługi. Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi. napięcie zmienne napięcie stałe urządzenie klasy II Biegunowość zasilacza prądu stałego Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia. Ostrzeżenie: • Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci. • Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. 58 • Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~ 50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia. • Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę. • Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć. • Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem. • Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu. • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. • Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym). • Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na wibracje. • Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą. • Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp., na urządzeniu. • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło. • Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba. • Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp. • NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym porażeniem prądem. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną trafione piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza. Konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu. PL • Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Zasilacz • Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. • Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia. Baterie • Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie. • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. • Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować Cd zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować. • Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi. • Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z niego baterie, by nie wyciekły. • Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi. • Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji. • Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego. • Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza. Usuwanie produktu i baterii • Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko. • Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. • Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB). • Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. 60 Deklaracja zgodności: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybrać „Certyfikacja CE” (CE Statements). PL Akcesoria 3. • • • • • • • 1x Instrukcja obsługi 1x Skrócony opis obsługi 1x Ulotka gwarancyjna 1x Pilot zdalnego sterowania 2x bateria AAA 1x Zasilacz 1x wtyczka sieciowa do zasilacza w wersji dla Wielkiej Brytanii • 1x wtyczka sieciowa do zasilacza w wersji dla krajów UE • 4x Silikonowa nóżka • 1x Wsporniki do montażu na ścianie Przyciski i wskaźniki 4. Gniazda wejściowe/ wyjściowe 1 1. 2. 3. 1 4. 2 Przycisk źródła (SOURCE) – Wybieranie funkcji odtwarzania. Przyciski regulacji głośności +/- – Zwiększanie/zmniejszanie głośności. 5. 2 3 4 5 Gniazdo ARC – Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI. Gniazdo serwisowe USB – Służy do podłączania pendrive’a. Gniazdo LINE IN – Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio. Gniazdo optyczne – Optyczne gniazdo wejściowe jack. Gniazdo DC IN. – Gniazdo do podłączania zasilacza (DC 18 V/2,0A). Pilot zdalnego sterowania 3 1. 2. 4 5 Kolory wskaźnika • Czerwony: W trybie czuwania (STANDBY). • Niebieski: W trybie Bluetooth. • Zielony: W trybie LINE IN. • Żółty: W trybie optycznym. • Jasnoniebieski: W trybie HDMI ARC. • Fioletowy: W trybie USB. Czujnik zdalnego sterowania Przełącznik Stand by – Przełączanie urządzenia między trybem włączonym (ON) a trybem czuwania (STANDBY). 1. Przycisk – przełączanie urządzenia 62 między trybem włączenia a trybem czuwania. Przycisk – wybór trybu Bluetooth. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth. 3. Przycisk – wybór trybu odtwarzania. 4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ zmniejszanie poziomu głośności. 5. Przyciski / – poprzedni/ następny utwór w trybie Bluetooth/ USB. 6. Przycisk – odtwarzanie/pauza/ ponowne odtwarzanie w trybie Bluetooth/USB. 7. Przycisk (MUTE) – tymczasowe wyłączenie dźwięku lub włączenie dźwięku. 8. Przycisk BASS +/- – regulacja poziomu tonów niskich. 9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu tonów wysokich. 10. EQ – wybieranie zaprogramowanego efektu odtwarzania. 2. INSTALACJA BATERII 1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby otworzyć pojemnik na baterie w pilocie zdalnego sterowania. 2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone w zestawie). Wkładając baterie, należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji, odpowiadającej symbolom (+) i (–) umieszczonym w pojemniku na baterie. 3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie. Pierwsza instalacja Ustawienie i montaż ZDALNE STEROWANIE Dostarczony w zestawie pilot zdalnego sterowania umożliwia zdalną obsługę urządzenia. • Nawet jeśli używasz pilota w obrębie jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe działanie może być niemożliwe, gdy między urządzeniem a pilotem znajdują się jakiekolwiek przeszkody. • Jeśli używasz pilota w pobliżu innych urządzeń emitujących fale podczerwone lub innych pilotów wykorzystujących podczerwień, pilot może nie działać prawidłowo. Podobnie inne urządzenia mogą działać nieprawidłowo. A B A1 A: Standarowe ustawienie (A1 - Przyklej silikonowe podkładki na spodzie soundbara. Umieść Soundbar na równej powierzchni przed telewizorem. B: Montaż ścienny PL Złącza Montaż ścienny UWAGA: – Montaż powinien przeprowadzać tylko wykwalifikowany personel. Niepoprawny montaż może powodować poważne obrażenia ciała i szkody materialne (jeśli chcesz montować produkt samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w ścianie nie są umieszczone przewody elektryczne lub rury). Sprawdzenie, czy ściana utrzyma całkowity ciężar urządzenia i wsporników ściennych, należy do obowiązków montażysty. – Do instalacji są wymagane dodatkowe 500 mm narzędzia (niedostarczane w zestawie). – Nie wkręcaj wkrętów za mocno. – 1Zachowaj instrukcję,2abyś w razie potrzeby mógł wrócić do niej w przyszłości. – Użyj elektronicznego wykrywacza profili, by zidentyfikować rodzaj ściany przed wierceniem i montażem. ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Wywierć w ścianie dwa równoległe otwory (Ø 6 mm). Odległość między otworami powinna być równa 500 mm. – Umieść kołek w każdym otworze w ścianie, a następnie umieść w nich wkręty. 2. Zostaw 4 mm odstępu między ścianą a główką wkrętu. Podnieś urządzenie z przymocowanymi wspornikami i nakieruj otworami na główki wkrętów, by je zamontować. ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Wejście HDMI ARC Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC, spawdź, czy twój telewizor obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara. – Podłącz przewód HDMI (niezawarty w zestawie) do gniazda HDMI (ARC) urządzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z tym standardem. Naciśnij przycisk na pilocie, by wybrać HDMI ARC. WSKAZÓWKI: • Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-CEC i ARC muszą być włączone. • Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i ARC może się różnić w zależności od telewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz się z instrukcji obsługi telewizora. • Tylko kable HDMI w wersji 1.4 lub wyższej obsługują funkcję ARC. • Jeśli w trybie HDMI ARC nie słyszysz dźwięku, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD lub Blu-ray). 64 USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN WSKAZÓWKA: Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie możliwa bezpośrednio z pilota od TV. EU DC IN ARC Wejście optyczne (OPTICAL) USB LINE IN OPTICAL DC IN UK • Użyj kabla optycznego, by połączyć wejście optyczne soundbara z wyjściem optycznym urządzenia VCD, CD, VCR Podłączanie do zasilania czy DVD. • Przed podłączeniem do zasilania WSKAZÓWKI: upewnić się, że wszystkich innych • Jeśli w trybie OPTICAL nie słyszysz połączeń dokonano prawidłowo. dźwięku, musisz aktywować sygnał • Ryzyko uszkodzenia produktu! KorzyPCM na urządzeniu źródłowym (np. staj wyłącznie z zasilacza dostarczonetelewizorze, odtwarzaczu DVD lub go w zestawie. Użycie innego zasilacza Blu-ray). może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia. • Podłącz zasilacz do gniazda DC IN w urządzeniu, a następnie do gniazdka ściennego. ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Podstawy obsługi soundbara Tryb czuwania (Standby)/ Włączenie (ON) LINE IN • Po pierwszym podłączeniu urządzenia do prądu zostanie uruchomiony tryb A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty czuwania. w zestawie), by połączyć wyjściowe • Naciśnij przycisk na pilocie, by gniazda audio telewizora z gniazdem włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) LINE IN zestawu. urządzenie. B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawarty • Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli w zestawie), by połączyć gniazdo chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie. słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego z gniazdem – Gdy urządzenie nie odbierze sygnału przez ponad 15 minut, automatycznie LINE IN zestawu. przejdzie w tryb czuwania. PL Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła lub wciśnij przycisk na pilocie, by wybrać żądany tryb. Regulacja głośności – Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu lub na pilocie, by regulować poziom głośności. – Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk wyciszenia na pilocie. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia lub przyciski + / - na urządzeniu albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk. Wybór efektu equalizera (EQ) Podczas odtwarzania naciśnij przycisk EQ na pilocie, by wybierać zaprogramowane efekty odtwarzania: Każde naciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie między trybami brzmienia dźwięku, jak poniżej: Music (muzyka: tryb zalecany do odtwarzania wszystkich rodzajów muzyki) – wskaźnik pulsuje na biało przez dwie sekundy Movie (film: tryb zalecany podczas oglądania filmów) – wskaźnik pulsuje na zielono przez dwie sekundy News (wiadomości: tryb zalecany podczas oglądania audycji) – wskaźnik pulsuje na czerwono przez dwie sekundy Custom (tryb niestandardowy: służy do konfiguracji osobistych ustawień tonów niskich i wysokich) – wskaźnik pulsuje w kolorze cyjanowym przez dwie sekundy UWAGA: Ustawienie tonów niskich / wysokich jest dostępne tylko w ustawieniach niestandardowych. LINE IN/OPTICAL/HDMI ARC wciśnij przycisk na pilocie, by wybrać żądany tryb. 3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomocą przycisków odtwarzacza audio. 4. Naciśnij przycisk +/–, by ustawić poziom głośności. WSKAZÓWKA: Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, (lampka kontrolna miga) musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray). Obsługa trybu Bluetooth Parowanie urządzeń Bluetooth Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem musisz sparować oba urządzenia. UWAGA: – Zasięg sygnału między zestawem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 8 metrów (jeśli między urządzeniami nie znajduje się żaden przedmiot). – Zanim podłączysz urządzenie Bluetooth do tego zestawu, upewnij się, że znasz jego dane techniczne. – Nie wszystkie urządzenia z łącznością Bluetooth są komaptybilne z zestawem. – Każdy przedmiot ustawiony między zestawem a urządzeniem Bluetooth może zmniejszać zasięg sygnału. – Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci automatycznie do trybu parowania. 1. Włącz soundbar, naciskając przycisk [standby]. 2. Naciśnij kilka razy przycisk na urządzeniu lub raz przycisk na pilocie, by wybrać tryb Bluetooth. Urządzenie znajduje się w trybie Bluetooth, gdy niebieski wskaźnik 2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj Bluetooth szybko pulsuje. wielokrotnie przycisk źródła lub 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do telewizora lub odtwarzacza audio. 66 3. Uruchom wyszukiwanie na urządzeniu, które chcesz połączyć z soundbarem. 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT-SB107”. 3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli urządzenie obsługuje funkcję AVRCP). – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk na pilocie. – By przełączyć piosenkę, naciśnij przycisk / na pilocie. Twoje urządzenie i zestaw soundbar zostaną teraz połączone, a niebieski wskaźnik przestanie pulsować. Obsługa trybu USB – By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję 1. Podłącz pamięć USB do gniazda USB Bluetooth lub przytrzymaj przycisk , na panelu tylnym. lub przycisk na pilocie przez 3 sekundy. na 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk WSKAZÓWKI: urządzeniu głównym lub naciśnij • W razie potrzeby wprowadź hasło przycisk na pilocie, aby wybrać „0000”. tryb USB. • Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem 3. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie utworu MP3 z sygnału. podłączonej pamięci USB. • W celu ich ponownego połączenia Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie umieść urządzenie zewnętrzne w rozpocznie się automatycznie, naciśnij zasięgu sygnału. przycisk na pilocie. • Po oddaleniu urządzenia i ponownym – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, umieszczeniu go w zasięgu sygnału naciśnij przycisk na pilocie. sprawdź, czy jest nadal podłączone do – By przełączyć piosenkę, naciśnij przyzestawu. cisk / na pilocie. • Jeśli połączenie zostało przerwane, – Naciśnij i przytrzymaj , żeby szybko postępuj zgodnie z powyższymi przewijać do przodu, żeby szybko instrukcjami, by ponownie sparować przewijać do tyłu. urządzenia. – Ze względu na wiele różnych systeOdtwarzanie muzyki z urządzenia mów i formatów plików nie można zagwarantować kompatybilności opiBluetooth. sywanego urządzenia z podłączonym – Jeśli podłączone urządzenie nośnikiem pamięci. zewnętrzne obsługuje funkcję – W zależności od rozmiaru danych Advanced Audio Distribution Profile wykrycie systemu plików może zająć (A2DP), możesz odtwarzać muzykę na więcej czasu. soundbarze. – Obsługiwany format plików to MP3/ – Jeśli urządzenie obsługuje również WAV. funkcję Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), możesz użyć soundba- – Zewnętrzne dyski twarde nie są obsługiwane. ra, by przełączać utwory przechowywa– Obsługa pamieci USB o pojemności ne na urządzeniu Bluetooth. do 32 GB. 1. Sparuj urządzenie z zestawem. 2. Zacznij odtwarzać muzykę z urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP). Rozwiązywanie problemów Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia PL samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przejrzyj poniższą listę przed wezwaniem serwisanta. Brak zasilania Upewnij się, że zasilacz jest podłączony prawidłowo do gniazda DC IN w urządzeniu i do gniazda zasilającego. Upewnij się, że w gniazdku jest prąd. Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć soundbar. Nie słychać dźwięku Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na pilocie lub z prawej strony soundbara. Naciśnij przycisk na pilocie, by sprawdzić, czy dźwięk nie jest wyciszony. Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by wybrać inne źródło sygnału. Jeśli dźwięku nie słychać podczas korzystania z któregokolwiek wejścia cyfrowego: – spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy na PCM lub – połącz się bezpośrednio z odtwarzaczem Blue-ray/innym źródłem - niektóre telewizory nie przesyłają sygnału audio. Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora. Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone. Pilot nie działa Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz właściwe źródło. Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem. Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-). Wymień baterię. Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia. Dźwięk jest brzęczący lub szumiący Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. Podłącz inne urządzenie źródłowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.), by sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać usterkę zestawu. Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara. Moje urządzenie z łącznością Bluetooth nie wyszukuje soundbara Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne ma aktywną funkcję Bluetooth. Ponownie sparuj soundbar z urządzeniem. Zestaw posiada funkcję wyłączania się po 15 minutach, zgodną ze standardem energooszczędności ERP II. Gdy sygnał wejścia zewnętrznego urządzenia jest zbyt słaby, soundbar wyłączy się automatycznie po 15 minutach. Zwiększ głośność urządzenia zewnętrznego. Technical specification | Technische Angaben Especificación técnica | Specifiche tecniche Spécification technique | Dane techniczne EN DE ES Model Modell Modelo IT Modello Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Power Consumption StandBy Stromverbrauch StandBy Consumo de electricidad Estado en espera Consumo energetico StandBy Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Corrente in uscita Frequency Response Frequenzabhängigkeit Respuesta de frecuencia Risposta di frequenza Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Version Version Versión Versione Frequency bands Frequenzbänder Bandas de frecuencia Bande di frequenza Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Battery Type Batterietyp Tipo de batería Tipo di batteria Power Adapter Netzadapter Adaptador de corriente Adattatore di corrente Manufacturer: Hersteller: Fabricante: Produttore: Model name: Modellname: Nombre del modelo: Nome modello: Input: Eingang: Entrada: Input: Output: Ausgang: Salida: Output: 652 mm 64 mm 1,3kg 88 mm FR PL Modèle Model Barre de son Soundbar Consommation électrique Pobór mocy Consommation électrique De veille Pobór mocy StandBy Puissance de sortie Moc wyjściowa 2x15W (RMS) Réponse en fréquence Zakres częstotliwości 60Hz - 19KHz Bluetooth Bluetooth Version Wersja Bande de fréquences Pasma częstotliwości Télécommande Pilot zdalnego sterowania Type de pile Rodzaj baterii Adaptateur électrique Zasilacz Fabricant : Producent: Shenzhen Perfect Gallant Tec Co., Ltd. Nom du modèle : Nazwa modelu: PG361-1802000I Entrée : Wejście: AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,2A Max Sortie : Wyjście: DC 18,0V ⎓ 2,0A; 36,0W HT-SB107 20 W <0,5W V 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz 2x AAA 70 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0147 www.sharpconsumer.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sharp HT-SB107 El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario