Extech Instruments DV690 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Extech Instruments DV690 es un detector de alto voltaje que advierte de forma audible y visual cuando estás cerca de equipos con corriente y voltajes peligrosos. Detecta campos eléctricos de 100 V CA a 69 kV CA. Puedes llevarlo en la mano, alrededor del cuello o sujeto al cinturón. Tiene una alarma con zumbador alta (106 dB) y una luz LED de alerta luminosa. Funciona con 3 pilas AA y se puede utilizar con una varilla de conexión a tierra para llegar a áreas de prueba peligrosas.

El Extech Instruments DV690 es un detector de alto voltaje que advierte de forma audible y visual cuando estás cerca de equipos con corriente y voltajes peligrosos. Detecta campos eléctricos de 100 V CA a 69 kV CA. Puedes llevarlo en la mano, alrededor del cuello o sujeto al cinturón. Tiene una alarma con zumbador alta (106 dB) y una luz LED de alerta luminosa. Funciona con 3 pilas AA y se puede utilizar con una varilla de conexión a tierra para llegar a áreas de prueba peligrosas.

Manual del
usuario
Detector de alto voltaje
MODELO DV690
Tabla de contenido
1 Introducción .......................................................................1
1.1 Descripción general del producto ................................... 1
1.2 Características del producto.......................................... 1
2 Descripción del producto.....................................................2
2.1 Descripciones de las partes frontales y posteriores ............ 2
2.2 Adaptador para fijar la varilla de conexión a tierra .............. 3
2.3 Interruptores de control................................................ 3
3 Funcionamiento de la batería................................................4
3.1 Instalación de las baterías ............................................4
4 Pruebas de verificación del producto ....................................5
4.1 Prueba automática...................................................... 5
4.2 Prueba de verificación manual....................................... 5
4.3 Prueba de zumbador con ruido ambiental ........................5
5 Uso del DV690 ....................................................................6
5.1 Distintas maneras de llevar puesto el detector................... 6
6 Uso de una "varilla de conexión a tierra"................................7
6.1 Cómo conectar el detector a una varilla de conexión a
tierra........................................................................ 7
7 Pasos básicos de funcionamiento.........................................8
8 Consideraciones acerca de la distancia respecto al
voltaje................................................................................9
9 Especificaciones............................................................... 11
10 Garantía de dos años......................................................... 12
11 Servicio y soporte ............................................................. 13
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX ii
Introducción
1
1.1 Descripción general del producto
El detector Extech de alto voltaje, modelo DV690, detecta la presencia de vol-
taje de CA y alerta (de forma audible y visible) cuando usted se encuentra
cerca de equipos con corriente y voltajes peligrosos. La placa del sensor sin
contacto detecta los campos eléctricos radiados a medida que se acerca un
conductor con corriente.
1.2 Características del producto
Detecta los campos eléctricos de 100 V CA a 69 kV CA
Ancho de banda de frecuencia: De 50 a 60 Hz
Indicador LED de alerta luminoso
Alarma del zumbador alta (106 dB) con interruptor de silencio
Función de prueba automática de seguridad incorporada
Se puede sostener en la mano o usar alrededor del cuello (cordón de se-
guridad incluido), se puede enganchar a un bolsillo o cinturón frontal o se
puede amarrar en un brazo (correa elástica incluida)
Opción universal de "varilla de conexión a tierra" mediante el adaptador
incluido
El detector se puede colocar en la funda protectora suave que se incluye
durante el uso
Carcasa del producto duradera y con un asa resistente y texturizada
Funciona con baterías
Incluye una funda de transporte rígida, cordón de seguridad, correa para
el brazo, funda blanda, adaptador de varilla de conexión a tierra, clip para
montaje en cinturón o bolsillo, 3 baterías "AA" e instrucciones
Cumple con la norma de seguridad EN 61326–1
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
1
Descripción del producto
2
2.1 Descripciones de las partes frontales y posteriores
Figura 2.1 Descripción del producto
1. Indicador de alerta LED: Se encienden las luces cuando se detecta
voltaje
2. Interruptor del silenciador del zumbador
3. Zumbador audible: Suena cuando se detecta voltaje
4. Interruptor de selección de función
5. Ranuras para el adaptador de varilla de conexión a tierra o la correa elás-
tica para el brazo
6. Tornillos del compartimento de la batería
7. Tapa del compartimiento de la batería
8. Sujetador para el cinturón/bolsillo
9. Ranura para fijar el cordón de seguridad para el cuello
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
2
Descripción del producto
2
2.2 Adaptador para fijar la varilla de conexión a tierra
Figura 2.2 Accesorios del adaptador de la varilla de conexión a tierra
1. Cilindro
2. Tornillo del cilindro
3. Soporte del cilindro
4. Conector con eje estriado universal
Para obtener instrucciones sobre el montaje del adaptador, su conexión al
detector y la colocación de una varilla de conexión a tierra, consulte la Sec-
ción 6, Uso de la varilla de conexión a tierra.
2.3 Interruptores de control
1. Zumbador activado
2. Zumbador silenciado
3. Posición de APAGADO
4. Posición de prueba automática
5. Modo de detección NCV (voltaje sin contacto)
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
3
Funcionamiento de la batería
3
El DV690 funciona con baterías y admite tres (3) baterías alcalinas AA de
1.5 V en el compartimiento trasero. Si el detector no alerta de forma audible y
visible cuando mueve el interruptor de función a la posición de PRUEBA,
reemplace las baterías y vuelva a intentarlo. No utilice el detector si este no
se enciende normalmente.
ATENCIÓN
Siempre instale tres baterías nuevas de la misma marca y tipo.
No haga funcionar el detector si las baterías parecen estar dañadas, con fugas o con una
apariencia u olor anormales.
3.1 Instalación de las baterías
El compartimento de la batería está situado en la parte trasera del detector,
tal como se muestra.
Figura 3.1 Apertura del compartimiento de la batería
1. Abra el compartimiento de la batería quitando los dos tornillos que fijan la
tapa del compartimiento.
2. Instale tres (3) baterías alcalinas AA de 1.5 V de acuerdo con la polari-
dad correcta.
3. Fije la cubierta del compartimento de la batería con los dos tornillos.
4. No utilice el detector hasta que el compartimento de la batería esté fijo.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
4
Pruebas de verificación del
producto
4
ADVERTENCIA
Antes de su uso, realice todos los procedimientos de verificación, los que se muestran a
continuación, para garantizar un funcionamiento correcto y seguro. Si no se respeta esta
advertencia, pueden producirse lesiones graves o fatales.
4.1 Prueba automática
1. Coloque el interruptor de selección de función en la posición de PRUEBA.
2. Si el detector funciona normalmente, sonará el zumbador y se encenderá
la luz LED de alerta.
3. Si el zumbador no suena o si la luz LED de alerta no se enciende, el de-
tector no está funcionando normalmente. En este caso, no utilice el detec-
tor hasta que lo haya evaluado, reparado o sustituido.
4.2 Prueba de verificación manual
1. Coloque el interruptor de selección de función en la posición NCV.
2. Coloque un cable con corriente de calibre pequeño (de 100 a 240 V CA) a
través de la placa frontal del detector (entre el LED y el altavoz del zumba-
dor) y observe el comportamiento de la alarma visual LED. Si coloca el ca-
ble con corriente en un ángulo leve sobre la placa frontal del detector,
puede ayudar a mejorar la capacidad de detección del detector.
3. Si el zumbador suena y las luces LED se encienden, significa que el de-
tector funciona normalmente. Tenga en cuenta que el sonido del zumba-
dor se intensifica cuando aumenta el voltaje detectado.
4. Si el zumbador o la luz indicadora LED no se activan, significa que el de-
tector no funciona normalmente y se debe evaluar y, luego, reparar o
reemplazar.
4.3 Prueba de zumbador con ruido ambiental
Compruebe que el sonido del zumbador del detector sea suficiente para es-
cucharlo por encima del ruido ambiental en el área de prueba. Si no puede
oír el zumbador debido al sonido de, por ejemplo, la maquinaria en el área de
prueba, el detector no puede protegerlo completamente. Sin embargo, el
LED seguirá alertando visiblemente cuando se encuentre cerca de una ten-
sión activa.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
5
Uso del DV690
5
El DV690 se puede utilizar simplemente sujetado de la mano, pero puede ser
más conveniente llevar puesto el detector en otra parte del cuerpo para que
sus manos estén libres. El detector se puede llevar alrededor del cuello, en
un brazo o sujeto al cinturón o bolsillo de la parte frontal de la chaqueta du-
rante la operación.
Seleccione la opción a continuación que sea más apropiada para su aplica-
ción. Para obtener mejores resultados, el detector debe estar colocado en la
dirección en la que está mirando o caminando. Además, se recomienda el
uso de la funda protectora suave incluida en condiciones de polvo o
humedad.
5.1 Distintas maneras de llevar puesto el detector
ATENCIÓN
El detector debe usarse en el exterior de su ropa para minimizar los casos en los que la
alarma se activa de manera errónea cuando se detectan descargas de electricidad
estática.
Clip para cinturón/bolsillo. Fije el detector al cinturón o bolsillo (mirando ha-
cia delante) con el clip de la parte trasera del detector.
Cordón para el cuello: Fije el cordón incluido en la ranura para cordón del
detector (consulte la Sección 2, Descripción del producto) y úselo alrede-
dor del cuello; además, manténgalo fuera de la ropa. El cordón dispone de
un mecanismo de acoplamiento de separación segura que se desprende
del detector si este se sujeta a una parte de la maquinaria o de otro objeto.
Correa para el brazo. Use el detector alrededor del brazo con la correa
elástica incluida. La correa se pasa a través de las ranuras en la parte tra-
sera del detector (consulte la Sección 2, Descripción del producto).
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
6
Uso de una "varilla de
conexión a tierra"
6
El uso de una varilla de conexión a tierra (no incluida) le permite llegar de for-
ma segura con el detector a áreas de prueba a las que no puede llegar o a
las que es potencialmente peligroso acceder.
El adaptador de la varilla de conexión a tierra incluido utiliza un "eje estriado
universal" estándar que se utiliza en la industria que permite que el detector
se conecte a varillas de conexión a tierra pequeñas o grandes de una varie-
dad de fabricantes (por ejemplo, el modelo Hastings HV3357).
6.1 Cómo conectar el detector a una varilla de conexión a tierra
Figura 6.1 Acoplamiento del adaptador de la varilla de conexión a tierra al DV690.
Conecte el cilindro (1) al detector mediante la conexión del soporte del cilin-
dro (2) a las ranuras de la parte trasera del detector.
Quite el tornillo (4) del cuello del eje estriado (3) en caso de que este está
acoplado y deslice el cuello del eje estriado universal (3) hacia el cilindro (1).
Fije el tornillo (4) al cilindro (1) para fijar el eje estriado al cilindro y, luego, fije
la varilla de conexión a tierra al conector del eje estriado universal (5) con un
perno mariposa que normalmente se incluye con la varilla de conexión a
tierra.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
7
Pasos básicos de
funcionamiento
7
1. Instale las baterías en el compartimiento trasero tal como se explica en la
Sección 3, Funcionamiento de la batería.
2. Realice los pasos de verificación del producto tal como se describe en la
Sección 4, Verificaciones del producto.
3. Use el detector, sosténgalo con la mano o fíjelo a una varilla de conexión
a tierra tal como se explica en la Sección 5, Uso del DV690 y la Sección 6,
Uso de la varilla de conexión a tierra.
4. Coloque el interruptor de función en la posición NCV para comenzar el
monitoreo.
5. Realice sus tareas normales mientras el detector monitorea su entorno.
6. Las luces LED de alerta y el zumbador suenan cuando se encuentra cer-
ca de conductores con corriente.
Consulte la Sección 8, Consideraciones acerca de la distancia respecto
del voltaje, para obtener una directriz sobre cuán cerca estará de la fuente
de voltaje cuando se activen las alarmas visibles y sonoras.
ATENCIÓN
La electricidad estática puede provocar que el DV690 se active. Si lleva el detector
fuera de la ropa y evita el contacto con el detector, se minimizará el riesgo de falsas
alarmas.
7. Cuando haya terminado de utilizar el detector, gire el interruptor de fun-
ción a la posición de APAGADO y guárdelo en la funda de transporte pro-
porcionada. Si se va a almacenar el detector durante más de 90 días,
retire las baterías y guárdelas por separado.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
8
Consideraciones acerca de
la distancia respecto al
voltaje
8
La información que se proporciona a continuación puede ayudarlo a entender
mejor el comportamiento de las alarmas de la DV690 según la distancia a la
que se encuentra de distintas de fuentes de voltaje.
ATENCIÓN
Esta información está destinada únicamente para fines de referencia general y no para
reemplazar los protocolos que pueda haber implementado para garantizar la seguridad.
Siempre proceda con precaución y verifique el funcionamiento del DV690 antes de cada
uso.
Consulte la Imagen 8.1 que se muestra a continuación para ver los ejemplos
proporcionados en esta lista de elementos.
Medidores residenciales (240 V CA): La distancia entre el DV690 y el
medidor residencial es de aproximadamente 8 a 10 cm (de 3.1 a 4 in)
cuando se activan las alarmas.
Transformadores montados en soportes de voltaje medio (600 V CA):
La distancia entre el DV690 y el transformador es de aproximadamente
25 cm (10 in) cuando se activan las alarmas.
Poste de distribución (de 7.2 a 14.4 kV CA): La distancia entre DV690 y
el poste de distribución es de aproximadamente 0.8 a 1.5 m (de 2.6 a
5 pies) cuando se activan las alarmas.
Poste de transmisión (69 kV CA o superior): La distancia entre el DV690
y el poste de la transmisión es de aproximadamente 3.3 m (10.8 pies)
cuando se activan las alarmas.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
9
Consideraciones acerca de la distancia respecto al voltaje
8
Figura 8.1 Imagen de referencia acerca de la distancia con respecto al voltaje
ATENCIÓN
La ilustración de la Imagen 8.1 se presenta como una pauta general solo para fines de re-
ferencia. Las distancias son aproximaciones y los voltajes pueden variar según la configu-
ración regional.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
10
Especificaciones
9
Rango de detección de vol-
taje de CA
De 100 V CA a 69 kV CA
Ancho de banda de
frecuencia
De 50 a 60 Hz
Intensidad del zumbador
audible
106 dB máximo (aprox.); la intensidad varía a medida que
cambia el voltaje detectado
Alerta visual LED rojo luminoso con una intensidad de 507 Lux
Temperatura de
funcionamiento
De -10 a 40 (de 14 a 104 )
Humedad de
funcionamiento
De 10 a 80 de humedad relativa (sin condensación)
Energía de la batería 3 baterías alcalinas AA de 1.5 V
Duración de la batería 120 horas (uso continuo), aprox.
Cumplimiento de las nor-
mas de seguridad
EN 61326-1
Protección de entrada IP54
Prueba de caída 1.2 m (4 ft)
Dimensiones del producto
133 mm (largo) x 77 mm (ancho) x 52 mm (diámetro)
5.24 in (largo) x 3.03 in (ancho) x 2.05 in (diámetro)
Peso del producto 220 g (0.49 lb) aprox.
Accesorios incluidos Las instrucciones impresas, la correa elástica para el bra-
zo, el cordón para el cuello, el clip para el cinturón/bolsillo,
la funda protectora suave, el adaptador para fijar la varilla
de conexión a tierra, las tres (3) baterías AA y la funda rí-
gida de transporte.
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
11
Garantía de dos años
10
FLIR Systems, Inc. garantiza que este instrumento de marca Extech no posee
defectos de piezas ni de mano de obra durante dos años a partir de la fecha
de envío. Para ver el texto completo de la garantía, consulte el siguiente
enlace.
http://www.extech.com/support/warranties
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
12
Servicio y soporte
11
Lista telefónica de asistencia al cliente: https://support.flir.com/contact
Correo electrónico para temas de calibración, reparación y devolución:
Asistencia técnica: https://support.flir.com
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
13
#NAS100064; r. AA/73953/73959; es-MX
14
last page
Publ. No.: NAS100064
Release: AA
Commit:
73953
Head: 73959
Language: es-MX
Modified: 2021-02-22
Formatted: 2021-02-22
Website
http://www.flir.com
Customer support
http://support.flir.com
Copyright
© 2021, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide.
Disclaimer
Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market
considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export
Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions.
Manual del
usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Extech Instruments DV690 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Extech Instruments DV690 es un detector de alto voltaje que advierte de forma audible y visual cuando estás cerca de equipos con corriente y voltajes peligrosos. Detecta campos eléctricos de 100 V CA a 69 kV CA. Puedes llevarlo en la mano, alrededor del cuello o sujeto al cinturón. Tiene una alarma con zumbador alta (106 dB) y una luz LED de alerta luminosa. Funciona con 3 pilas AA y se puede utilizar con una varilla de conexión a tierra para llegar a áreas de prueba peligrosas.