FLIR One Series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Getting started
FLIR ONE series
Table of contents
1 Illustrations ............................. . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . .. 1
2 EN-US English ........ . . . . . . . . . . . . ............. . ... . . . . . . . . . . . . ............. . . . 2
3 DE-DE Deutsch ....... . . . . . . . . . ................ . . . . . . . . . ................ . . . . . . . 5
4 ES-ES Español........ . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . 8
5 FR-FR Français ........... . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . ............. . .11
6 IT-IT Italiano ............... . . . . . . . . ................. . . . . . . . . ................. . .14
7 JA-JP 日本語. . . . . . ... ............. . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . ........17
8 KO-KR 한국어.. . . . ................ . . . . . . . . . ................ . . . . . . . . . ...........20
9 NL-NL Nederlands. . . . . . ............ . . . . . . . . . . . . . ............ . . . . . . . . . . . . . ....23
10 PT-PT Português. ............ . . . . . . . . . . . . . ............ . . . . . . . . . . . . . ...........26
11 RU-RU Русский.... . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . .29
12 ZH-CN 简体中文 ....... . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . . . . . . . . ............. . . . . . .32
#T810602; r. AA/86878/86878; mul iii
1 Illustrations
Note Explanations of the illustrations are provided in each language section.
Figure 1.1 View from the front and from the bottom
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 1
2 EN-US English
2.1 List of contents
Infrared camera
USB cable
2.2 Read the manual before use
Before operating the device, you must read, understand,
and follow all instructions, warnings, and cautions pro-
vided in the manual.
Go to the following website to read or download the
manual:
https://support.flir.com/resources/99yx
2.3 Notice to user
Register your product within 60 days to get extended warranty:
https://support.flir.com/camreg.
FLIR Systems provides freeware and licensed software for image editing, vid-
eo processing, thermal analysis, and reporting. Download at
https://www.flir.com/support.
For training and certification courses, go to
https://www.flir.com/support-center/training.
Contact our Technical Support Center if you experience problems or have
any questions about your product: https://support.flir.com.
2.4 Declaration of conformity
The full text of the Declaration of conformity is available at the following internet
address: https://support.flir.com/resources/99yx.
2.5 Disposal of electronic waste
This product should not be discarded as unsorted waste but must
be sent to separate collection facilities for recovery and recycling.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 2
2 EN-US English
2.6 Safety information
WARNING
Applicability: Digital devices subject to 2.1091/2.1093/KDB 447498/RSS-
102.
Radiofrequency radiation exposure Information: For body worn operation,
this device has been tested touched to the phantom and meets FCC RF expo-
sure guidelines. Nevertheless, the device should be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized.
CAUTION
Do not use the camera in temperatures more than 50°C (122°F), unless other
information is specified in the user documentation or technical data. High tem-
peratures can cause damage to the camera.
CAUTION
The temperature range through which you can charge the battery is ±0°C to
35°C (32°F to 95°F), except for the Korean market where the approved range
is 10°C to 35°C (50°F to 95°F). If you charge the battery at temperatures out
of this range, it can cause the battery to become hot or to break. It can also
decrease the performance or the life cycle of the battery.
Note FLIR Systems AB declares that the radio equipment type FLIR ONE ser-
ies is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Note Radio operates in standard 802.11 b/g/n in frequency range 2400-2480
MHz and 5150-5260 MHz with max output power 15 dBm.
2.7 Camera parts
See 1 Illustrations, page 1.
1. On/Off button
2. Indicator LEDs
3. USB-C charging port
4. Visual camera
5. Thermal camera
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 3
2 EN-US English
6. Extending arm
2.8 Quick start guide
1. Install the FLIR ONE app from your preferred app store.
2. Attach the FLIR ONE camera to the back of your mobile device by pulling out
the extending arm until the camera is clamped around the device. As an al-
ternative, place the FLIR ONE camera close to your mobile device.
3. To turn on the FLIR ONE camera, press and hold the On/Off button until the
LEDs start flashing, indicating that the camera is booting up. It takes about
20 seconds for the camera to start.
4. Start the FLIR ONE app on your mobile device.
5. The FLIR ONE app will guide you to setup permissions for the app and to
connect the camera with the mobile device.
6. To turn off the FLIR ONE camera, press and hold the On/Off button until the
LEDs turn off.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 4
3 DE-DE Deutsch
3.1 Inhalt
• Infrarotkamera
• USB-Kabel
3.2 Lesen Sie vor Gebrauch zunächst die Anleitung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen, verste-
hen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen, War-
nungen und Vorsichtshinweise in der Betriebsanleitung.
Besuchen Sie die folgende Website, um das Benutzer-
handbuch zu lesen bzw.
https://support.flir.com/resources/99yx
3.3 Hinweise für Benutzer
Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 60 Tagen, um eine Garantieverlän-
gerung zu erhalten: https://support.flir.com/camreg.
FLIR Systems bietet Freeware und lizenzierte Software für Bildbearbeitung,
Videobearbeitung, thermische Analysen und Berichterstellung. Download un-
ter https://www.flir.com/support.
Schulungs- und Zertifizierungskurse finden Sie auf der Seite
https://www.flir.com/support-center/training.
Wenn Probleme auftreten oder Sie Fragen zu unserem Produkt haben, wen-
den Sie sich an unser Technisches Support-Center unter:
https://support.flir.com.
3.4 Konformitätserklärung
Der vollständige Wortlaut der Konformitätserklärung ist unter folgender Internet-
adresse abrufbar: https://support.flir.com/resources/99yx.
3.5 Entsorgung elektronischer Geräte
Dieses Produkt darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden,
sondern muss zur Wiederverwertung und zum Recycling an sepa-
rate Sammelstellen geschickt werden.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 5
3 DE-DE Deutsch
3.6 Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Anwendungsbereich: Digitalgeräte gemäß 2.1091/2.1093/KDB 447498/
RSS-102.
Informationen zur Strahlenbelastung durch hochfrequente Strahlung:
Für den am Körper getragenen Betrieb wurde dieses Gerät am Phantom gete-
stet und entspricht den HF-Belastungsrichtlinien der FCC. Dennoch sollte das
Gerät so verwendet werden, dass die Wahrscheinlichkeit eines Kontakts mit
Menschen während des normalen Betriebs auf ein Minimum reduziert wird.
VORSICHT
Verwenden Sie die Kamera nicht bei Temperaturen von über 50 °C (122°F),
sofern in der Benutzerdokumentation oder den technischen Daten nicht an-
ders angegeben. Hohe Temperaturen können die Kamera beschädigen.
VORSICHT
Der Akku muss bei Temperaturen zwischen ±0 °C und 35 °C (32°F to 95°F)
geladen werden, mit Ausnahme des koreanischen Markts, dort liegt der Be-
reich zwischen 10 °C und 35 °C (50°F to 95°F). Wenn der Akku bei Tempera-
turen außerhalb dieses Bereichs geladen wird, kann er heiß werden oder
beschädigt werden. Außerdem kann dadurch die Leistung und Lebensdauer
des Akkus beeinträchtigt werden.
Hinweis Hiermit erklärt FLIR Systems AB, dass der Funkanlagentyp FLIR ONE
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Hinweis Das Funkgerät arbeitet im Standard 802.11 b/g/n im Frequenzbereich
2400-2480 MHz und 5150-5260 MHz mit einer maximalen Ausgangsleistung von
15 dBm.
3.7 Kamerateile
Siehe 1 Illustrations, Seite 1.
1. Ein/Aus-Taste
2. Kontroll-LEDs
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 6
3 DE-DE Deutsch
3. USB-C-Anschluss zum Laden
4. Visual camera
5. Infrarotkamera
6. Ausfahrbarer Arm
3.8 Schnelleinstieg
1. Installieren Sie die FLIR ONE-App aus Ihrem bevorzugten App Store.
2. Befestigen Sie die FLIR ONE-Kamera an der Rückseite Ihres Mobilgeräts,
indem Sie den ausfahrbaren Arm herausziehen, bis die Kamera um das Ge-
rät geklemmt ist. Alternativ können Sie die FLIR ONE-Kamera in der Nähe
Ihres Mobilgeräts platzieren.
3. Um die FLIR ONE-Kamera einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste ge-
drückt, bis die LEDs blinken, was bedeutet, dass die Kamera gestartet wird.
Es dauert etwa 20 Sekunden, bis die Kamera startet.
4. Starten Sie die FLIR ONE-App auf Ihrem Mobilgerät.
5. Die FLIR ONE-App führt Sie durch die Einrichtung von Berechtigungen für
die App und den Verbindungsprozess der Kamera mit dem Mobilgerät.
6. Um die FLIR ONE-Kamera auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste län-
ger gedrückt, bis die LEDs erlöschen.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 7
4 ES-ES Español
4.1 Contenido
Cámara de infrarrojos
Cable USB
4.2 Lea el manual antes de usar el producto
Antes de utilizer el dispositivo, debe leer, entender y se-
guir las instrucciones, advertencias y precauciones que
se incluyen en el manual.
Visite el siguiente sitio web para leer o descargar el
manual:
https://support.flir.com/resources/99yx
4.3 Aviso para el usuario
Registre su producto en un plazo de 60 días para obtener una garantía am-
pliada: https://support.flir.com/camreg.
FLIR Systems proporciona software gratuito o con licencia para edición de
imagen, procesado de vídeo, análisis térmico y generación de informes. Pue-
de descargarlo en https://www.flir.com/support.
Para cursos de formación y de certificación, vaya a
https://www.flir.com/support-center/training.
Si tiene problemas o alguna pregunta sobre su producto, póngase en contac-
to con nuestro centro de asistencia técnica. https://support.flir.com.
4.4 Declaración de conformidad
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguien-
te dirección de Internet: https://support.flir.com/resources/99yx.
4.5 Desecho de residuos electrónicos
Este producto no debe desecharse como residuo sin clasificar, de-
be enviarse a instalaciones de recogida separada de residuos para
su recuperación y reciclaje.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 8
4 ES-ES Español
4.6 Información de seguridad
ADVERTENCIA
Aplicación: para dispositivos digitales sujetos a 2.1091/2.1093/KDB 447498/
RSS-102.
Información de exposición a la radiación por radiofrecuencia: para que
el usuario pueda llevarlo consigo durante su uso, el presente dispositivo se
ha sometido a ensayos con simulador y cumple con las directrices de exposi-
ción a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Sin embargo, el dispositivo se debe
utilizar de tal manera que se reduzca al mínimo la posibilidad de contacto con
el cuerpo humano durante su funcionamiento normal.
ATENCIÓN
No utilice la cámara con temperaturas superiores a 50 °C (122°F), a menos
que se proporcione otra información en la documentación o datos técnicos
del usuario. Las temperaturas elevadas pueden provocar daños en la cámara.
ATENCIÓN
El rango de temperaturas en el que puede cargar la batería es de ±0 C a 35 °
C (32°F to 95°F), excepto en el mercado coreano, donde el rango aprobado
es de 10 a 35 °C (50°F to 95°F). Si carga la batería con temperaturas fuera de
este rango, podría calentarse o averiarse. También podría disminuir el rendi-
miento o la vida útil de la batería.
Nota FLIR Systems AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico serie FLIR
ONE es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Nota El equipo radioeléctrico utiliza el estándar 802.11 b/g/n en un rango de
frecuencia de 2400-2480 MHz y 5150-5260 MHz con una potencia de salida má-
xima de 15 dBm.
4.7 Partes de la cámara
Consulte 1 Illustrations, página 1.
1. Botón de encendido
2. Indicadores LED
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 9
4 ES-ES Español
3. Puerto de carga USB-C
4. Visual camera
5. Cámara térmica
6. Brazo extensible
4.8 Guía de inicio rápido
1. Instale la aplicación FLIR ONE desde su tienda de aplicaciones favorita.
2. Conecte la cámara FLIR ONE a la parte posterior del dispositivo móvil tiran-
do del brazo extensible hasta que la cámara quede sujeta en torno al del dis-
positivo. Como alternativa, coloque la cámara FLIR ONE cerca del
dispositivo móvil.
3. Para encender la cámara FLIR ONE, mantenga pulsado el botón de encen-
dido y apagado hasta que los LED empiecen a parpadear, lo que indicará
que la cámara se está encendiendo. La cámara tarda unos 20 segundos en
iniciarse.
4. Inicie la aplicación FLIR ONE en el dispositivo móvil.
5. La aplicación FLIR ONE le guiará para configurar los permisos de la aplica-
ción y conectar la cámara al dispositivo móvil.
6. Para apagar la cámara FLIR ONE, mantenga pulsado el botón de encendido
y apagado hasta que se apaguen las luces LED.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 10
5 FR-FR Français
5.1 Liste des pièces fournies
Caméra infrarouge
Câble USB
5.2 Veuillez lire le manuel avant utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez lire, comprendre et
suivre l’ensemble des instructions, avertissements et mi-
ses en garde présents dans le manuel.
Rendez-vous sur le site Web suivant pour consulter ou
télécharger le manuel :
https://support.flir.com/resources/99yx
5.3 Remarques à l’attention des utilisateurs
Enregistrez votre produit dans les 60 jours pour bénéficier de l'extension de
garantie : https://support.flir.com/camreg.
FLIR Systems fournit des logiciels gratuits et des logiciels sous licence pour
l'édition d'images, le traitement vidéo, l'analyse thermique et la création de
rapports. Téléchargez sur le site https://www.flir.com/support.
Pour accéder à la formation et à des cours de certification, rendez-vous sur
https://www.flir.com/support-center/training.
Veuillez contacter notre assistance technique si vous rencontrez des problè-
mes ou si avez des questions concernant votre produit :
https://support.flir.com.
5.4 Déclaration de conformité
Le texte intégral de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse Inter-
net suivante : https://support.flir.com/resources/99yx.
5.5 Mise au rebut des déchets électroniques
Ce produit ne doit pas être mis au rebut comme un déchet non trié,
mais doit être envoyé dans une installation de collecte séparée
pour récupération et recyclage.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 11
5 FR-FR Français
5.6 Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Champ d'application : Appareils numériques soumis aux normes 2.1091/
2.1093/KDB 447498/RSS-102.
Informations relatives à l'exposition à un rayonnement à fréquence ra-
dioélectrique : Cet appareil a été testé pour une utilisation lorsqu'il est porté
sur le corps (en contact), et est conforme aux directives de la FCC en matière
d'exposition aux radiofréquences. Néanmoins, l'appareil doit être utilisé de
manière à minimiser le risque de contact avec un être humain pendant son
fonctionnement normal.
ATTENTION
N'utilisez pas la caméra à des températures supérieures à 50 °C (122°F), sauf
indications contraires figurant dans le manuel ou dans les spécifications tech-
niques. Les températures élevées peuvent endommager la caméra.
ATTENTION
La batterie peut être chargée à une température comprise entre ±0 °C et 35 °
C (32°F to 95°F), sauf pour le marché coréen où la plage est comprise entre
10 °C et 35°C (50°F to 95°F). Si vous chargez la batterie à une température
inférieure ou supérieure à cette plage, la batterie peut chauffer ou se fissurer.
Les performances ou la durée de vie de la batterie peuvent également s'en
trouver réduites.
Remarque Le soussigné, FLIR Systems AB, déclare que l'équipement radio-
électrique du type série FLIR ONE est conforme à la directive 2014/53/UE.
Remarque La radio fonctionne selon la norme 802.11 b/g/n à des plages de
fréquences de 2 400 à 2 480 MHz et 5 150 à 5 260 MHz, avec une puissance de
sortie maximale de 15 dBm.
5.7 Composants de la caméra
Voir 1 Illustrations, page 1.
1. Bouton Marche/Arrêt
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 12
5 FR-FR Français
2. Voyants
3. Port de charge USB-C
4. Visual camera
5. Caméra thermique
6. Bras d'extension
5.8 Guide de démarrage rapide
1. Installez l'application FLIR ONE à partir de votre App Store préféré.
2. Fixez la caméra FLIR ONE à l'arrière de votre appareil mobile en tirant le
bras d'extension jusqu'à ce que la caméra soit fixée autour de l'appareil.
Vous pouvez également placer la caméra FLIR ONE à proximité de votre ap-
pareil mobile.
3. Pour allumer la caméra FLIR ONE, maintenez le bouton Marche/Arrêt en-
foncé jusqu'à ce que les voyants commencent à clignoter, indiquant que la
caméra démarre. Le démarrage de la caméra prend environ 20 secondes.
4. Lancez l'application FLIR ONE sur votre appareil mobile.
5. L'application FLIR ONE vous guidera pour configurer les autorisations de
l'application et pour connecter la caméra à l'appareil mobile.
6. Pour éteindre la caméra FLIR ONE, maintenez le bouton Marche/Arrêt en-
foncé jusqu'à ce que les voyants s'éteignent.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 13
6 IT-IT Italiano
6.1 Elenco del contenuto
Termocamera ad infrarossi
Cavo USB
6.2 Leggere il manuale prima dell'utilizzo
Prima di utilizzare il dispositivo, è importante leggere, ca-
pire e seguire tutte le istruzioni, avvertenze e precauzioni
indicate nel manuale.
Accedere al seguente sito Web per leggere o scaricare il
manuale:
https://support.flir.com/resources/99yx
6.3 Nota per l'utente
Registrare il prodotto entro 60 giorni per estendere la garanzia:
https://support.flir.com/camreg.
FLIR Systems fornisce un software freeware con licenza per editing di imma-
gini, elaborazione video, analisi termica e creazione di report. Download di-
sponibile all'indirizzo https://www.flir.com/support.
Per i corsi di formazione e di certificazione, accedere al sito Web
https://www.flir.com/support-center/training.
In caso di problemi o domande sul prodotto, contattare il Centro di assistenza
clienti al seguente indirizzo: https://support.flir.com.
6.4 Dichiarazione di conformità
Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo Inter-
net seguente: https://support.flir.com/resources/99yx.
6.5 Smaltimento di materiale elettronico
Questo prodotto non può essere smaltito come rifiuto generico ma
presso un centro di raccolta per il recupero e il riciclo.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 14
6 IT-IT Italiano
6.6 Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
Applicabilità: dispositivi digitali soggetti allo standard 2.1091/2.1093/KDB
447498/RSS-102.
Informazioni sull'esposizione alle radiazioni in radiofrequenza: Il dispo-
sitivo è stato testato per l’utilizzo a contatto diretto con il corpo utilizzando un
fantoccio ed è risultato conforme ai limiti di esposizione alle radiofrequenze
previsti dalle direttive FCC. Tuttavia, il dispositivo deve essere utilizzato in mo-
do tale che la probabilità di contatto con il corpo umano durante il normale
funzionamento sia ridotta al minimo.
ATTENZIONE
Non utilizzare la termocamera a una temperatura superiore a +50 °C (122°F),
salvo diversamente indicato nella documentazione utente o nei dati tecnici.
Le temperature elevate possono danneggiarla.
ATTENZIONE
Per caricare la batteria, l'intervallo di temperatura previsto è compreso tra ±0
e +35 °C (32°F to 95°F), ad eccezione del mercato coreano in cui è compreso
tra +10 e 35 °C (50°F to 95°F). Se la batteria viene caricata a temperature non
comprese in questo intervallo, può surriscaldarsi o danneggiarsi oppure pos-
sono risultarne pregiudicate le prestazioni o la durata.
Nota FLIR Systems AB dichiara che il tipo di apparecchiatura radio FLIR ONE
series è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Nota L'apparecchiatura radio funziona tramite lo standard 802.11 b/g/n nella
gamma di frequenza 2400-2480 MHz e 5150-5260 MHz con una potenza di usci-
ta massima di 15 dBm.
6.7 Componenti della termocamera
Vedere 1 Illustrations, pagina 1.
1. Pulsante di accensione/spegnimento
2. Indicatori LED
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 15
6 IT-IT Italiano
3. Porta di ricarica USB-C
4. Visual camera
5. Termocamera
6. Braccio di estensione
6.8 Guida introduttiva
1. Installare l'app FLIR ONE dal app store preferito.
2. Collegare la termocamera FLIR ONE alla parte posteriore del dispositivo
mobile estraendo il braccio di estensione fino a quando la termocamera non
si blocca attorno al dispositivo. In alternativa, posizionare la termocamera
FLIR ONE vicino al dispositivo mobile.
3. Per accendere la termocamera FLIR ONE, tenere premuto il pulsante di ac-
censione/spegnimento fino a quando i LED iniziano a lampeggiare per indi-
care che la termocamera si sta avviando. Per accendersi, la termocamera
impiega circa 20 secondi.
4. Avviare l'app FLIR ONE sul dispositivo mobile.
5. L'app FLIR ONE guiderà l'utente all'impostazione delle autorizzazioni del-
l'app e alla connessione della termocamera con il dispositivo mobile.
6. Per spegnere la termocamera FLIR ONE, tenere premuto il pulsante di ac-
censione/spegnimento fino a quando non si spengono i LED.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 16
7 JA-JP 日本語
7.1 同梱物
赤外線カメラ
USB ケーブル
7.2 使用前にマニュアルをお読みください。
デバイスをご使用になる前に、本書に記載されている
すべての指示、警告、および注意事項をお読み頂き、
ご理解の上、それらに従ってください。
以下の Web サイトに移動して、マニュアルを読むかダ
ウンロードしてください。
https://support.flir.com/resources/99yx
7.3 ユーザーへの通知
こちらから 60 日以内に製品をご登録いただくと、延長保証を受けることが
できます:https://support.flir.com/camreg
FLIR Systems では、画像編集、ビデオ処理、熱分析、レポート作成用のフ
リーフェアやライセンス ソフトウェアを提供しています。
https://www.flir.com/support からダウンロードしてください。
トレーニングや認定のコースについては、
https://www.flir.com/support-center/training を参照してください。
問題が発生した場合や製品について質問がある場合には、弊社のテクニカ
ル サポート センターまでお問い合わせください:https://support.flir.com
7.4 適合宣言書
適合宣言書の全文は、以下のインターネット アドレスでご覧いただけます:
https://support.flir.com/resources/99yx
7.5 電気廃棄物の処理
本製品は未分別のごみとして廃棄せず、回収やリサイクルのため
に分別収集施設に送る必要があります。
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 17
7 JA-JP 日本語
7.6 安全情報
警告
適用対象: 2.1091/2.1093/KDB 447498/RSS-102 に準じるデジタル機器。
無線周波放射ばく露情報:身体に装着して操作するために、このデバイスは
ファントムに接触してテストされており、FCC RF 暴露ガイドラインに適合
しています。ただし、このデバイスは、通常操作において人体に接触する可
能性を最小限に抑えるよう使用する必要があります。
注意
ユーザー マニュアルまたは技術データに別途指定がない限り、気温が 50°C
(122°F) を超える条件でカメラを使用しないでください。気温が高いと、カ
メラの損傷の原因になることがあります。
注意
バッテリーを充電できる温度範囲は、±0°C 35°C (32°F to 95°F) ですが韓
国市場は例外で、許容範囲は 10°C 35°C (50°F to 95°F) です。この範囲外
の気温でバッテリーを充電すると、バッテリーが過熱したり故障したりする
ことがあります。また、バッテリーの性能が低下したり、寿命が縮むことが
あります。
FLIR Systems ABは、無線機器タイプ FLIR ONE シリーズが指令 2014/53/
EU に準拠していることを宣言します。
注 本無線機は、802.11 b/g/n 規格に対応し、周波数範囲は 2400 2480 MHz
および 5150 5260 MHz、最大出力電力は 15 dBm です。
7.7 カメラ部品
1Illustrations,ページ 1を参照してください。
1. オン/オフ ボタン
2. インジケータ LED
3. USB-C 充電ポート
4. Visual camera
5. 赤外線カメラ
6. 延長アーム
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 18
7 JA-JP 日本語
7.8 クイック スタート ガイド
1. お好みのアプリ ストアから FLIR ONE アプリをインストールします。
2. 延長アームを引き出して FLIR ONE カメラをデバイスに固定し、モバイル
デバイスの背面に取り付けます。または、FLIR ONE カメラをモバイル デ
バイスの近くに置きます。
3. FLIR ONE カメラの電源をオンにするには、LED が点滅し始めるまでオン/
オフ ボタンを押し続けます。これで、カメラが起動します。カメラの起動
には約 20 秒かかります。
4. モバイル デバイスで FLIR ONE アプリを起動します。
5. FLIR ONE アプリに表示される指示に従って、アプリのアクセス許可を設
定し、カメラとモバイル デバイスを接続します。
6. FLIR ONE カメラの電源をオフにするには、LED が消灯するまでオン/オフ
ボタンを押し続けます。
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 19
8 KO-KR 한국어
8.1 내용 목록
적외선 카메라
USB 케이블
8.2 사용하기 전에 설명서 읽기
장치를 작동하기 전에 반드시 다음 사용 설명서의 모든
지침과 경고,주의사항을 읽고 이해하며 따라야 합니다.
다음 웹 사이트로 이동하여 매뉴얼을 읽거나 다운로드하
십시오.
https://support.flir.com/resources/99yx
8.3 사용자에 대한 공지
연장 보증을 받으려면 60일 이내에 제품을 등록하시기 바랍니다.
https://support.flir.com/camreg
FLIR Systems는 이미지 편집,비디오 처리,열 분석 및 보고서 작성을 위해 프
리웨어와 사용을 허가 받은 소프트웨어를 제공합니다.
https://www.flir.com/support에서 다운로드할 수 있습니다.
교육 자료와 인증 교육 과정을 확인하려면
https://www.flir.com/support-center/training으로 이동하십시오.
제품에 문제가 있거나 문의 사항이 있는 경우,기술 지원 센터로 언제든 연락
주시기 바랍니다.https://support.flir.com
8.4 적합성 선언서(DoC: Declaration of conformity)
적합성 선언서 전문은 다음 인터넷 주소를 통해 확인할 수 있습니다.
https://support.flir.com/resources/99yx
8.5 전자 폐기물 처리
이 제품은 분류되지 않은 폐기물로 폐기해서는 안 되며 회수 및 재활
용을 위해 별도의 수거 시설로 보내야 합니다.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 20
8 KO-KR 한국어
8.6 안전 정보
경고
적용 대상: 2.1091/2.1093/KDB 447498/RSS-102 준수 디지털 장치.
무선 주파수 방사선 노출 정보:신체 착용 작업의 경우 이 장치를 팬텀에 접촉
하여 테스트하였으며 FCC RF 노출 지침을 준수합니다.그렇지만 정상 작동 중
에 인체 접촉 가능성을 최소화하면서 장치를 사용해야 합니다.
주의
사용자 문서나 기술 데이터에 별도로 지정되어 있지 않는 한,카메라를 50°C
(122°F) 이상의 온도에서 사용하지 마십시오.온도가 그보다 더 높아지면 카메
라가 손상될 수 있습니다.고온에서는 카메라가 손상될 수 있습니다.
주의
배터리를 충전할 수 있는 온도 범위는 한국 시장(승인 범위 +10°C ~ +35°C
(50°F to 95°F))을 제외하고 ±0°C ~ +35°C (32°F to 95°F)입니다.이 범위를
어나는 온도에서 배터리를 충전하면 배터리가 가열되거나 파손될 수 있습니다.
배터리 성능이나 수명이 줄어들 수도 있습니다.
참고 FLIR Systems ABFLIR ONE 시리즈 무선 장비 유형이 지침 2014/53/EU
를 준수함을 선언합니다.
참고 무선 장치는 표준 802.11 b/g/n(주파수 범위 2400-2480MHz 5150-
5260MHz)에서 작동하며 최대 출력 전원은 15dBm입니다.
8.7 카메라 부품
1Illustrations,페이지 1섹션을 참조하십시오.
1. 켜기/끄기 버튼
2. 표시등 LED
3. USB-C 충전 포트
4. Visual camera
5. 열화상 카메라
6. 확장 암
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 21
8 KO-KR 한국어
8.8 퀵 스타트 가이드
1. 선호하는 앱 스토어에서 FLIR ONE 앱을 설치합니다.
2. 카메라가 장치 주변에 고정될 때까지 확장 암을 당겨 모바일 장치 뒷면에
FLIR ONE 카메라를 부착합니다.또는 FLIR ONE 카메라를 모바일 장치 가까
이에 두십시오.
3. FLIR ONE 카메라를 켜려면 카메라가 부팅되고 있음을 나타내는 LED가 깜박
이기 시작할 때까지 켜기/끄기 버튼을 길게 누릅니다.카메라가 시작되는 데
20초가 소요됩니다.
4. 모바일 장치에서 FLIR ONE 앱을 시작합니다.
5. FLIR ONE 앱은 앱에 대한 권한을 설정하고 카메라를 모바일 장치에 연결하
는 방법을 안내합니다.
6. FLIR ONE 카메라를 끄려면 LED가 꺼질 때까지 켜기/끄기 버튼을 길게 누릅
니다.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 22
9 NL-NL Nederlands
9.1 Inhoud
• Infraroodcamera
• USB-kabel
9.2 Lees de handleiding vóór gebruik
Zorg ervoor dat u, voordat u het apparaat gaat gebrui-
ken, alle instructies, waarschuwingen, opmerkingen en
aandachtspunten hebt doorgelezen en begrepen, en dat
u deze opvolgt en in acht neemt.
Ga naar de volgende website om de handleiding te lezen
of te downloaden:
https://support.flir.com/resources/99yx
9.3 Ter informatie voor de gebruiker
Registreer uw product binnen 60 dagen voor een verlengde garantie:
https://support.flir.com/camreg.
FLIR Systems verstrekt software voor beeldbewerking, videoverwerking,
warmtebeeldanalyse en rapportage als freeware en onder licentie. Download
deze op https://www.flir.com/support.
Voor trainings- en certificeringscursussen, gaat u naar
https://www.flir.com/support-center/training.
Neem contact op met ons centrum voor technische ondersteuning indien u
problemen ondervindt of vragen heeft over uw product:
https://support.flir.com.
9.4 Verklaring van overeenstemming
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: https://support.flir.com/resources/99yx.
9.5 Afdanken van elektronisch afval
Dit product mag niet worden afgevoerd als ongesorteerd afval,
maar moet gescheiden worden ingeleverd bij inzamellocaties voor
recycling.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 23
9 NL-NL Nederlands
9.6 Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Toepasbaarheid: Digitale apparaten vallend onder 2.1091/2.1093/KDB
447498/RSS-102.
Informatie over blootstelling aan radiofrequentiestraling: Indien gedra-
gen op het lichaam: dit apparaat gebruik is getest op aanraking en voldoet
aan de FCC-richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequentiestraling. Het ap-
paraat moet echter op zodanige wijze worden gebruikt, dat de kans op men-
selijk contact bij normaal gebruik minimaal is.
VOORZICHTIG
Gebruik de camera niet bij temperaturen hoger dan 50°C (122°F), tenzij in de
gebruikersdocumentatie of technische gegevens iets anders wordt aangege-
ven. Hoge temperaturen kunnen de camera beschadigen.
VOORZICHTIG
Het temperatuurbereik waarbinnen u de batterij kunt opladen is ±0° C tot
+45 °C (32°F to 95°F), behalve voor de Koreaanse markt waar het toegelaten
bereik 10 °C tot 35 °C (50°F to 95°F) is. Als u de batterij oplaadt bij temperatu-
ren buiten dit bereik, kan de batterij heet worden of openbarsten. Ook kunnen
hierdoor de prestaties van de batterij verminderen of kan de levensduur wor-
den verkort.
Opm. FLIR Systems AB verklaart dat de radioapparatuur van type FLIR ONE
serie voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
Opm. Radio werkt in standaard 802.11 b/g/n in frequentiebereik 2400-2480
MHz en 5150-5260 MHz met maximaal uitgangsvermogen 15 dBm.
9.7 Onderdelen van de camera
Zie 1 Illustrations, pagina 1.
1. Aan/Uit-knop
2. Indicatie-LED's
3. USB-C-oplaadpoort
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 24
9 NL-NL Nederlands
4. Visual camera
5. Thermische camera
6. Verlengarm
9.8 Snelstartgids
1. Installeer de FLIR ONE app vanuit de app store van uw voorkeur.
2. Bevestig de FLIR ONE camera aan de achterkant van uw mobiele apparaat
door de verlengarm naar buiten te trekken totdat de camera om het apparaat
is geklemd. In plaats daarvan kunt u de FLIR ONE camera dicht bij uw mobi-
ele apparaat plaatsen.
3. Om de FLIR ONE camera in te schakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt
totdat de LED's beginnen te knipperen, wat aangeeft dat de camera wordt
opgestart. Het opstarten van de camera duurt ongeveer 20 seconden.
4. Start de FLIR ONE app op uw mobiele apparaat.
5. De FLIR ONE app helpt u bij het instellen van toestemmingen voor de app
en het verbinden van de camera met het mobiele apparaat.
6. Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat de LED's uitgaan, om de FLIR ONE
camera uit te schakelen.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 25
10 PT-PT Português
10.1 Lista de conteúdos
Câmara de infravermelhos
Cabo USB
10.2 Leia o manual antes da utilização
Antes de utilizar o dispositivo, deverá proceder à leitura,
compreensão e cumprimento de todos os avisos, pre-
cauções e instruções indicados no manual.
Aceda ao seguinte website para ler ou transferir o
manual:
https://support.flir.com/resources/99yx
10.3 Aviso para o utilizador
Registe o seu produto no prazo de 60 dias para obter uma garantia alargada:
https://support.flir.com/camreg.
A FLIR Systems fornece freeware e software licenciado para edição de ima-
gem, processamento de vídeo, análise térmica e criação de relatórios. Trans-
fira em https://www.flir.com/support.
Para aceder a formações e cursos de certificação, aceda a
https://www.flir.com/support-center/training.
Contacte o nosso Centro de assistência técnica caso encontre algum proble-
ma ou tenha alguma dúvida sobre o seu produto: https://support.flir.com.
10.4 Declaração de conformidade
O texto integral da Declaração de conformidade está disponível no seguinte en-
dereço de Internet: https://support.flir.com/resources/99yx.
10.5 Eliminação de resíduos eletrónicos
Este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados, mas sim recolhido separadamente pa-
ra passar pelo processo de recuperação e reciclagem.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 26
10 PT-PT Português
10.6 Informações de segurança
ATENÇÃO
Aplicabilidade: dispositivos digitais sujeitos a 2.1091/2.1093/KDB 447498/
/RSS-102.
Informações sobre a exposição a radiação de radiofrequência: para
uma utilização junto ao corpo, este dispositivo foi testado contra toques fan-
tasma e está em conformidade com as orientações de exposição RF da FCC.
Mesmo assim, o dispositivo deve ser utilizado de forma a minimizar o poten-
cial contacto humano durante o funcionamento normal.
CUIDADO
Não utilize a câmara a temperaturas superiores a 50 °C (122°F), a menos que
seja especificado o contrário na documentação destinada ao utilizador ou
nos dados técnicos. As temperaturas altas podem danificar a câmara.
CUIDADO
A amplitude de temperatura a que a bateria pode ser carregada é de ±0 °C a
35 °C (32°F to 95°F), exceto no mercado coreano, em que a amplitude apro-
vada é de 10 °C a 35 °C (50°F to 95°F). Se carregar a bateria a temperaturas
fora desta amplitude pode fazer com que a bateria aqueça ou avarie. Também
pode diminuir o desempenho ou o tempo de vida útil da bateria.
Nota A FLIR Systems AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio
da série FLIR ONE está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Nota O rádio opera no padrão 802.11 b/g/n, no intervalo de frequência 2400-
-2480 MHz e 5150-5260 MHz com uma potência de saída máxima de 15 dBm.
10.7 Peças da câmara
Consulte 1 Illustrations, página 1.
1. Botão Ligar/Desligar
2. Indicador LED
3. Porta de carregamento USB-C
4. Visual camera
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 27
10 PT-PT Português
5. Câmara térmica
6. Braço extensível
10.8 Manual de iniciação rápida
1. Instale a aplicação FLIR ONE a partir da sua loja de aplicações preferida.
2. Fixe a câmara FLIR ONE na parte de trás do dispositivo móvel puxando o
braço extensível para fora até que a câmara fique segura no dispositivo. Co-
mo alternativa, coloque a câmara FLIR ONE perto do dispositivo móvel.
3. Para ligar a câmara FLIR ONE, mantenha premido o botão Ligar/Desligar
até os LED começarem a piscar, indicando que a câmara está a arrancar. A
câmara demora cerca de 20 segundos a iniciar.
4. Inicie a aplicação FLIR ONE no seu dispositivo móvel.
5. A aplicação FLIR ONE irá guiá-lo para configurar as permissões para a apli-
cação e para ligar a câmara ao dispositivo móvel.
6. Para desligar a câmara FLIR ONE, mantenha premido o botão Ligar/Desli-
gar até os LED desligarem.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 28
11 RU-RU Русский
11.1 Перечень содержимого
Инфракрасная камера
Кабель USB
11.2 Прочитайте руководство перед началом работы
До того, как пользоваться устройством, вам необхо-
димо прочитать и понять все указания, предупре-
ждения и предостережения настоящего
руководства и следовать им.
Перейдите на указанный сайт, чтобы прочитать или
загрузить руководство:
https://support.flir.com/resources/99yx
11.3 Важная информация для пользователей
Зарегистрируйте продукт в течение 60 дней, чтобы получить расширен-
ную гарантию: https://support.flir.com/camreg.
Компания FLIR Systems предоставляет бесплатное ПО и лицензионное
ПО для редактирования изображений, обработки видео, анализа тепло-
вых изображений и создания отчетов. Загрузите с веб-сайта https://www.
flir.com/support.
Обучающие курсы и сертификационные курсы см. на веб-странице
https://www.flir.com/support-center/training.
В случае возникновения каких-либо проблем или вопросов по нашей
продукции обратитесь в центр технической поддержки: https://support.flir.
com.
11.4 Декларация соответствия
Полный текст Декларации соответствия доступен по следующему адресу:
https://support.flir.com/resources/99yx.
11.5 Утилизация электронного оборудования
Запрещается утилизировать данный продукт как несортиро-
ванные отходы. Необходимо отправить его в пункт раздельно-
го сбора отходов для утилизации и переработки.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 29
11 RU-RU Русский
11.6 Информация по технике безопасности
ОСТОРОЖНО
Применение: Цифровые устройства соответствуют 2.1091/2.1093/KDB
447498/RSS-102.
Информация о радиоизлучении: При ношении на теле: устройство бы-
ло испытано на соприкосновение с объектом, который моделирует чело-
веческое тело, и соответствует правилам FCC в отношении воздействия
радиочастотного излучения. Тем не менее устройство следует использо-
вать таким образом, чтобы свести к минимуму вероятность соприкосно-
вения с телом человека во время нормальной работы.
ВНИМАНИЕ
Не используйте камеру при температурах более 50 °C (122°F), если иное
не указано в документации для пользователей или в технических дан-
ных. Высокие температуры могут повредить камеру.
ВНИМАНИЕ
Диапазон допустимых температур для зарядки аккумулятора: от ±0 °C
до +35 °C (32°F to 95°F), за исключением корейского рынка, где разре-
шенный диапазон температур составляет от 10 °C до 35 °C (50°F to 95°F).
Зарядка аккумулятора при температурах, выходящих за пределы этого
диапазона, может привести к перегреву или повреждению аккумулято-
ра. Это также может ухудшить эксплуатационные характеристики и
уменьшить срок службы аккумулятора.
Примечание Компания FLIR Systems AB заявляет, что радиооборудова-
ние серии FLIR ONE соответствует директиве 2014/53/EU.
Примечание Радиостанция работает в диапазоне частот 2400–2480 МГц
и 5150–5260 МГц стандарта 802.11 b/g/n с максимальной выходной мощно-
стью 15 дБм.
11.7 Детали камеры
См. 1 Illustrations, страницы 1.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 30
11 RU-RU Русский
1. Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.)
2. Светодиодные индикаторы
3. Зарядный разъем USB-C
4. Visual camera
5. Тепловизионная камера
6. Выдвижной держатель
11.8 Руководство по немедленному использованию
1. Установите приложение FLIR ONE из предпочитаемого магазина
приложений.
2. Закрепите камеру FLIR ONE на задней стороне мобильного устройства,
выдвинув выдвижной держатель, насколько это необходимо — камера
должна быть зафиксирована вокруг устройства. Или расположите ка-
меру FLIR ONE рядом с мобильным устройством.
3. Чтобы включить камеру FLIR ONE, нажмите и удерживайте кнопку On/
Off (Вкл./Выкл.), пока светодиодные индикаторы не начнут мигать, ука-
зывая на загрузку камеры. Для запуска камеры требуется около
20 секунд.
4. Запустите приложение FLIR ONE на мобильном устройстве.
5. Приложение FLIR ONE предложит указания по настройке разрешений
для приложения, а также по подключению камеры к мобильному
устройству.
6. Для выключения камеры FLIR ONE нажмите и удерживайте кнопку On/
Off (Вкл./Выкл.), пока светодиодные индикаторы не выключатся.
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 31
12 ZH-CN 简体中文
12.1 内容清单
红外热像仪
USB 线缆
12.2 使用前请阅读手册
在操作设备之前,您必须阅读、了解并遵循本手册中提
供的所有说明、警告和注意事项。
请访问以下网站阅读或下载手册:
https://support.flir.com/resources/99yx
12.3 用户须知
60 天内注册您的产品可获得延长的保修期:
https://support.flir.com/camreg
FLIR Systems 提供图像编辑、视频处理、热分析的免费版许可软件和报告。
要进行下载,请前往 https://www.flir.com/support
要获取培训和认证课程,请前往 https://www.flir.com/support-center/training
如果遇到问题或对产品有任何疑问,请访问我们的技术支持中心:
https://support.flir.com
12.4 符合性声明
符合性声明全文见以下网址:https://support.flir.com/resources/99yx
12.5 电子废弃物的处理
该产品不应作为未分类的废物丢弃,而必须送到单独的收集设施进
行回收和循环利用。
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 32
12 ZH-CN 简体中文
12.6 安全信息
警告
适用性:符合 2.1091/2.1093/KDB 447498/RSS-102 的数字设备。
射频辐射暴露信息:对于佩戴式操作,本设备已通过模体触控测试,符合
FCC 射频暴露准则要求。尽管如此,也应按规范使用设备,以将正常操作过
程中的人体接触可能性降至最低。
小心
除非用户文档或技术数据中指定了其它信息,否则请勿在高于 50°C (122°F)
的环境温度下使用热像仪。高温可能会导致热像仪受损。
小心
电池充电的温度范围是从 ±0°C 35°C (32°F to 95°F),韩国市场除外:其适
用范围是从 10°C 35°C (50°F to 95°F)。如果在此范围之外的温度对电池充
电,可能导致电池发烫或爆裂。此外,还可能会降低电池的性能或缩短电池的
使用寿命。
注意 FLIR Systems AB 声明 FLIR ONE 系列类型的无线电设备符合欧洲议会和
欧盟理事会 2014/53/EU 指令。
注意 无线电在 2400-2480 MHz 5150-5260 MHz 的频率范围内以标准
802.11 b/g/n 工作,最大输出功率为 15 dBm
12.7 热像仪部件
请参阅 1Illustrations,页面 1
1. /关按钮
2. LED 指示灯
3. USB-C 充电端口
4. Visual camera
5. 热像仪
6. 延伸臂
12.8 快速入门指南
1. 从首选应用商店安装 FLIR ONE 应用程序。
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 33
12 ZH-CN 简体中文
2. FLIR ONE 热像仪安装至移动设备背面,拉出延伸臂,直至热像仪固定在
设备上。或者,将 FLIR ONE 热像仪置于移动设备附近。
3. 要打开 FLIR ONE 热像仪,请按住/按钮,直至 LED 指示灯开始闪烁,
这表示热像仪正在启动。热像仪大约需要 20 秒才能启动。
4. 在您的移动设备上打开 FLIR ONE 应用程序。
5. FLIR ONE 应用程序将引导您设置应用程序权限,将热像仪与移动设备相连
接。
6. 要关闭 FLIR ONE 热像仪,请按住/按钮,直至 LED 指示灯熄灭。
#T810602; r. AA/86878/86878; mul 34
last page
Publ. No.: T810602
Release: AA
Commit: 86878
Head: 86878
Language: mul
Modified: 2022-09-05
Formatted: 2022-09-05
Website
http://www.flir.com
Customer support
http://support.flir.com
Copyright
© 2022, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide.
Disclaimer
Specifications subject to change without further notice. Models and accessories
subject to regional market considerations. License procedures may apply.
Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please
refer to [email protected] with any questions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

FLIR One Series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario