Extech Instruments CLT600 Quick Start

Tipo
Quick Start
Inicio rápido
CLT600
localizador y
rastreador de
cables
Ilustraciones de la aplicación
Figura 1 Localización de roturas de cable. El diagrama muestra un transmisor
en una ubicación fija y un receptor en dos ubicaciones. La posición del receptor
a la izquierda está detectando una señal, mientras que la posición del receptor a
la derecha no detecta una señal.
!
!
Figura 2 Localización y rastreo de líneas y tomacorrientes
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
1
Figura 3 Dos ejemplos de puntos conectados que coinciden en un circuito.
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
2
Figura 4 Dos ejemplos de pruebas de detección de una línea rota. El diagrama
superior muestra una prueba de dos conductores, mientras que el diagrama infe-
rior muestra una prueba de un solo conductor. Los diagramas muestran un trans-
misor en una ubicación fija y un receptor en dos ubicaciones. En el diagrama
superior, la posición del receptor a la izquierda detecta una señal, mientras que
la posición del receptor a la derecha no la detecta.
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
3
Figura 5 Detector de voltaje sin contacto
U
AC
M AN U
RE C EIVER
LEVE
L
TR A N SM ITTER
CA T III 450V
Figura 6 Uso de la estaca de conexión a tierra (varilla) suministrada
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
4
Inicio rápido (español)
Nota: Consulte el Manual del usuario para obtener instrucciones
completas: https://support.flir.com.
SEGURIDAD
Este dispositivo ha sido diseñado y probado de acuerdo con los
Requisitos de seguridad para aparatos de medición electrónicos
de la CE, EN 61010-1, EN 61326-1 y otras normas de seguridad.
Clasificación de seguridad: Categoría III 450 V.
DESCRIPCIONES DEL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR
Descripción del transmisor (se muestra a la izquierda, arriba)
1. Negativo (COM) a tierra, o terminal común. Conecte el cable de
prueba negro aquí.
2. Terminal positivo +”. Conecte el cable de prueba rojo aquí.
3. Luces de trabajo
4. Pantalla LCD
5. Botón de encendido (presione brevemente ON/OFF [ENCEN-
DIDO/APAGADO]).
6. Botón LEVEL (NIVEL). Presiónelo y la palabra LEVEL (NI-
VEL) parpadeará en la pantalla. Seleccione uno de los tres ni-
veles de señal con el uso de los botones de flecha.
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
5
7. Botón TEST/STOP (PROBAR/DETENER). Presiónelo para en-
viar o detener la señal de transmisión.
8. Botón CODE (CÓDIGO). Manténgalo presionado y la palabra
CODE (CÓDIGO) parpadeará en la pantalla. Seleccione un
código (F, E, H, d, L, C, O, A) con el uso de los botones de
flecha.
9. Flecha hacia abajo. Presiónela brevemente para reducir la se-
lección en los modos de LEVEL (NIVEL) o CODE (CÓDIGO).
10. Flecha hacia arriba. Presiónela brevemente para incrementar la
selección en los modos de LEVEL (NIVEL) o CODE (CÓDIGO).
11. Botón de luz de trabajo (pulsación breve).
12. Botón de luz de fondo (pulsación breve) y de silenciador de so-
nido (pulsación prolongada).
Descripción del receptor (se muestra a la derecha arriba)
13. Antena receptora. Detecta una señal transmitida o una fuente
de voltaje en el modo de detector sin contacto.
14. Luces de trabajo
15. Pantalla LCD
16. Botón de luz de fondo (pulsación breve) y de silenciador de so-
nido (pulsación prolongada)
17. Botón de encendido (pulsación breve).
18. Botón U
AC
. Presiónelo brevemente para acceder al detector de
voltaje sin contacto. Presione nuevamente para volver al modo
de receptor normal.
19. Botón de luz de trabajo (pulsación breve).
20. Flecha hacia abajo. Cuando se encuentra en el modo manual,
presione brevemente para disminuir el nivel de sensibilidad.
21. Flecha hacia arriba. Cuando se encuentra en el modo manual,
presione brevemente para incrementar el nivel de sensibilidad.
22. Botón manual (M). Presione brevemente para acceder al modo
de detección de señal manual. Seleccione entre ocho niveles
de sensibilidad con los botones LEVEL (NIVEL).
NOTA: El compartimiento de la batería está ubicado en la parte tra-
sera de los instrumentos. Cada instrumento requiere 6 pilas de
1,5 V AAA”.
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
6
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
1. Estado de la batería.
2. Estado ACTIVADO/DESACTIVADO del sonido.
3. Advertencia de voltaje.
4. Indicador de señal (indica que la pantalla digital muestra la in-
tensidad de la señal recibida).
5. Modo de detección manual.
6. Modo de detección automática.
7. Voltaje CA o CC (la pantalla digital muestra una medición de
voltaje de CA o CC).
8. Pantalla digital para la medición del voltaje (transmisor) o el ni-
vel de salida del transmisor según la selección del operador del
transmisor (receptor).
9. Selección (nivel) de intensidad de la transmisión.
10. Indicador del código de ID.
11. Indicador de señal. Cuando el transmisor envía una señal, apa-
recen gráficos de arcos radiantes. En el receptor, el número de
arcos corresponde al "nivel de sensibilidad" del receptor.
12. El gráfico de barras muestra el nivel de la señal.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR
Modo TEST (Prueba) y modo TRANSMIT (Transmisión) del transmisor
En el modo TEST (Prueba), (predeterminado), puede medir el vol-
taje de CA o CC desde los 12 V hasta los 450 V de CA/CC con los
cables de prueba. También transmite una señal: Presione el botón
TEST/STOP (PROBAR/DETENER) para permitir que el transmisor
envíe una señal. Presione nuevamente el botón de TEST/STOP
(PROBAR/DETENER) para APAGAR la señal.
Modo de selección LEVEL (NIVEL) del transmisor
Presione el botón LEVEL (NIVEL), la palabra LEVEL parpadeará.
Utilice las flechas para seleccionar la intensidad de la señal de
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
7
transmisión (nivel: 1-3). Presione el botón LEVEL (NIVEL) nueva-
mente para volver al modo TEST (PRUEBA).
Modo de selección de CÓDIGO
Los códigos se utilizan para diferenciar dos o más transmisores
que se pueden usar para detectar una interrupción en un circuito.
Mantenga presionado el botón CODE (CÓDIGO) y la palabra CO-
DE parpadeará. Use las flechas con el fin de seleccionar el código
para la señal de transmisión (F, E, H, d, L, C, O, A). Presione el bo-
tón CODE (NIVEL) nuevamente para volver al modo TEST
(PRUEBA).
MODOS DE FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Modo de detección automática
En el modo Auto Detection (Detección automática), (predetermina-
do), puede detectar la señal de transmisión de frecuencia alta con
la mayor sensibilidad. El receptor responde a la señal detectada
con un tono variable (de 550 Hz a 1.6 kHz) y una indicación de grá-
fico de barras. Mientras más fuerte sea la señal, mayor será la fre-
cuencia del tono y mayor será la cantidad de barras en el gráfico.
El receptor muestra SIG (SEÑAL) y el valor numérico de la intensi-
dad de la señal recibida. También se muestra el código de transmi-
sión opcional, que se envía desde el transmisor.
Modo de detección manual
Pulse el botón M y seleccione de forma manual el nivel de sensibili-
dad de la señal (8 pasos) con el uso de las flechas. Presione el bo-
tón M de nuevo para volver al modo Auto Detection (Detección
automática).
Modo de detección de voltaje sin contacto (U
AC
)
Presione el botón U
AC
. En este modo, puede detectar el voltaje CA
sin hacer contacto con el circuito. Después, consulte la sección es-
pecífica en este documento.
APLICACIONES DE UN SOLO POLO
Localización de los cables abiertos
1. Consulte la Figura 1 en la sección Ilustraciones de la aplicación.
2. Conecte el terminal rojo, positivo (+), a un solo conductor.
3. Conecte el terminal negro (COM) a tierra.
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
8
4. Si hay conductores adicionales en el mismo conducto o cable,
también deberán conectarse a tierra. Para mayor comodidad,
utilice la estaca de conexión a tierra si hace la prueba en el
exterior.
5. El receptor ahora puede detectar la ubicación de la falla del
cableado.
Localización y rastreo de líneas y tomacorrientes
ADVERTENCIA: No realice esta prueba en un circuito activo.
1. Conecte el terminal rojo, positivo (+), al conductor activo
(energizado).
2. Conecte el terminal negro (COM) a tierra. Para mayor comodi-
dad, utilice la estaca de conexión a tierra si hace la prueba en
el exterior.
3. Consulte la Figura 2 en la sección Ilustraciones de la aplicación
para ver ejemplos.
APLICACIONES DE DOS POLOS
Localización e identificación de puntos conectados en un circuito (120 V)
1. Conecte el adaptador del enchufe de CA suministrado al trans-
misor, y enchufe el conector de CA en un tomacorrientes.
2. El transmisor ahora puede medir el voltaje de la red eléctrica y
transmitir la señal a través de ella.
3. Luego, el receptor puede rastrear la red eléctrica y determinar
si un tomacorriente está conectado en la misma línea si otro to-
macorriente o disyuntor está conectado en el mismo circuito.
4. Consulte la Figura 3 en la sección Ilustraciones de la aplicación
para ver ejemplos.
Detección de líneas rotas
1. Método 1: Conecte ambos terminales del transmisor, uno a ca-
da cable, en un extremo de la línea. En el otro extremo de la lí-
nea, conecte los cables juntos.
2. Método 2: Conecte ambos terminales del transmisor a cada ex-
tremo de un único cable en la línea.
3. El receptor ahora puede determinar la posición del cable roto
en la línea de señal en la pared o el piso.
4. Consulte la Figura 4 en la sección Ilustraciones de la aplicación
para ver ejemplos.
DETECTOR DE VOLTAJE DE CA SIN CONTACTO
1. El circuito que se está probando debe estar activo y conectado
a la red eléctrica.
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
9
2. Fije el receptor en el modo U
AC
.
3. Mantenga la punta del receptor cerca de la fuente de voltaje de
CA.
4. El voltaje de CA de la red eléctrica que detecta el receptor en el
modo U
AC
solo indica si el circuito está activo o no.
5. Cuando busque los extremos de las líneas de suministro, estas
deben conectarse por separado, una por una.
6. La cantidad de barras en el gráfico de barras y la intensidad del
tono audible aumentarán a medida que suba la intensidad de la
señal detectada. Cuanto más cerca esté el sensor a la fuente
de voltaje, mayor será la detección de la señal.
7. Consulte la Figura 5 en la sección Ilustraciones de la aplicación
para ver ejemplos.
USO DE LA ESTACA DE CONEXIÓN A TIERRA (VARILLA)
1. En aplicaciones que requieren una conexión a tierra exterior,
utilice la estaca de conexión a tierra (varilla) suministrada para
mayor comodidad.
2. Consulte la Figura 6 en la sección Ilustraciones de la aplicación.
3. Con cuidado, clave la estaca suministrada en el suelo del área
de prueba.
4. Conecte los cables de prueba y configure las pruebas como se
muestra en las instrucciones de la aplicación que se proporcio-
nan en las secciones que se incluyen.
APLICACIONES ADICIONALES
Descargue el Manual del usuario (https://suppport.flir.com) para
obtener información sobre las aplicaciones adicionales, que inclu-
yen el Rastreo de circuitos subterráneos y la Detección de fallas en
un sistema de calefacción de piso.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
FLIR Systems, Inc. garantiza que este instrumento de marca Ex-
tech no posee defectos de piezas ni de mano de obra durante dos
años a partir de la fecha de envío (se aplica una garantía limitada
de seis meses a los sensores y cables). Para ver el texto completo
de la garantía, visite: http://www.extech.com/support/warranties.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Lista telefónica de asistencia al cliente:
https://support.flir.com/contact
Calibración, reparación y devoluciones: [email protected]
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
10
Asistencia técnica: https://support.flir.com
Sitio web de Extech: www.extech.com
#NAS100049; r. AA/72777/72877; es-MX
11
last page
Publ. No.: NAS100049
Release: AA
Commit:
72777
Head: 72877
Language: es-MX
Modified: 2020-12-17
Formatted: 2020-12-21
Website
http://www.flir.com
Customer support
http://support.flir.com
Copyright
© 2020, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide.
Disclaimer
Specifications subject to change without further notice. Models and accessories
subject to regional market considerations. License procedures may apply.
Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please
refer to exportquestions@flir.com with any questions.
Inicio rápido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Extech Instruments CLT600 Quick Start

Tipo
Quick Start