Insignia NS-TWM16WH9 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Lavadora portátil con carga
superior de 1.6 pies
3
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Desembalaje de su lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Elección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Dimensiones de la lavadora y medidas de la instalación . . . . . . . . . . . . .16
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Requisitos del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Requisitos de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación de su lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Herramientas que necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instrucciones de paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uso de su lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lavado de una carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración del bloqueo de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opciones de programación de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mantenimiento de su lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpieza del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Limpie el filtro para pelusas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Limpieza del filtro de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Almacenamiento de su lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comprensión de los códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
SAFETY and PRECAUTIONS
Lavadora portátil con carga superior de
1.6 pies
3
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-TWM16WH9 representa el estado de la técnica en la tecnología de
lavadora de carga superior y está diseñada para un rendimiento confiable
y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta Guía del usuario contiene información importante sobre la
instalación, el uso y el cuidado de su electrodoméstico. Lea atentamente
esta guía antes de instalar y utilizar esta máquina para evitar lesiones y
daños a la propiedad.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de esta
guía no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pueden
ocurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, la precaución y el
cuidado al instalar, mantener y operar su lavadora.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Esto indica que los peligros
o prácticas inseguras
pueden causar lesiones
personales graves o la
muerte.
Para reducir el riesgo de
incendio, explosión,
descarga eléctrica o
lesiones personales cuando
utilice su lavadora, DEBE
seguir estas precauciones
básicas de seguridad.
Esto indica que los peligros
o prácticas inseguras
pueden causar daños
menores la persona o a la
propiedad.
ADVERTENCIA
CUIDADO
4
SAFETY and PRECAUTIONS
www.insigniaproducts.com
Precauciones básicas
1 Lea todas las instrucciones antes de usar el microondas.
2 Utilice este electrodoméstico únicamente para los fines a que se describen en
esta Guía del usuario.
3 Antes de su uso, la lavadora debe estar instalada correctamente como se
describe en esta guía.
4 Siga siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por el
fabricante de la prenda.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes
de operación y
mantenimiento en la
literatura que acompaña a
su lavadora.
Advertencia sobre la Proposición
65 del estado de California
El acta de Agua Potable y aplicación
tóxica de California requiere que el
Gobernador de California publique
una lista de sustancias conocidas por
el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños
reproductivos y exige que las
empresas adviertan de la posible
exposición a dichas sustancias. Este
producto contiene productos
químicos que el Estado de California
reconoce como causantes de cáncer
defectos congénitos o daños al
sistema reproductivo. Este aparato
puede causar una exposición de bajo
nivel a algunas de las sustancias
listadas, incluyendo benceno,
formaldehído y monóxido de
carbono.
ADVERTENCIA
No almacene ni use gasolina u
otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este o de
cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA
5
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
SAFETY and PRECAUTIONS
5 No lave o seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados,
empapados o manchados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían
encenderse o explotar.
6 No permita que los niños jueguen con o dentro del aparato. Es necesaria una
supervisión cuidadosa de los niños cuando el aparato se utiliza cerca de ellos.
7 Antes de retirar el aparato o desecharlo, retire la tapa del compartimiento de
lavado.
8 No toque el aparato si el tambor se está moviendo.
9 No instale ni guarde este aparato en lugares expuestos a las condiciones
climáticas o de congelación.
10 No manipule los controles.
11 No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente realizar ninguna
reparación a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones publicadas de reparación
del usuario que usted entiende.
12 No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores
que se pueden prender fuego o explotar.
13 Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de
agua caliente que no se ha utilizado durante dos semanas o más.
14 EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha
utilizado durante dos semanas o más, antes de usar una lavadora, encienda
todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya de cada uno durante
varios minutos. Esto liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. El gas es
inflamable, así que no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
15 Mantenga el área debajo y alrededor de su electrodoméstico libre de
materiales combustibles (pelusa, papel, trapos, etc.), gasolina, productos
químicos y otros vapores y líquidos inflamables.
16 No coloque objetos expuestos al aceite en su lavadora. Los artículos
contaminados con aceite de cocina pueden contribuir a una reacción química
que podría provocar que una carga se incendie.
17 Esta lavadora no está diseñada para uso marítimo o para instalaciones
móviles, como en vehículos recreacionales, aviones y otras plataformas
móviles.
18 Cierre los grifos de agua y desenchufe la lavadora si la máquina se deja
durante un período de tiempo prolongado, como durante las vacaciones.
19 El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. ¡Existe el riesgo de
asfixia! Mantenga todo el embalaje lejos de los niños.
20 Siempre revise el interior de la lavadora por objetos extraños antes de cargar
la ropa. Mantenga la tapa cerrada cuando no esté en uso.
6
SAFETY and PRECAUTIONS
www.insigniaproducts.com
Advertencias y Precauciones de Instalación
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120V/60Hz CA de 15
A o más. Utilice el enchufe solamente para esta lavadora. No use cables de
extensión.
Si comparte un enchufe de pared con otro aparato, usando una barra de
alimentación o al extender el cable de alimentación puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, frecuencia y corriente de alimentación
coincidan con las especificaciones del producto. Si no lo hace, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
2 Quite todas las sustancias extrañas tales como polvo o agua de los terminales
del enchufe de alimentación y los puntos de contacto con un paño seco sobre
una base regular.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
3 Enchufe el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la
dirección correcta para que el cable salga hacia el suelo.
Si enchufa el enchufe en el enchufe en la dirección opuesta, los cables
eléctricos dentro del cable podrían dañarse y esto puede resultar en choque
eléctrico o incendio.
4 Enchufe el enchufe de alimentación en el toma corriente firmemente. No
utilice un enchufe de alimentación dañado o un tomacorriente suelto, ya que
podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
5 No tire ni doble demasiado el cable de alimentación. No gire ni ate el cable de
alimentación.
6 No enganche el cable de alimentación sobre un objeto metálico, ni coloque
un objeto pesado en el cable de alimentación, ni inserte el cable de
alimentación entre los objetos o ni ponga el cable de alimentación en el
espacio detrás del aparato, ya que podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
7 No tire del cable de alimentación cuando desconecte el enchufe.
Desenchufe el enchufe de alimentación al sujetarlo.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
8 Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
9 No lo instale en la alfombra. Instale la lavadora en un piso nivelado y sólido
que pueda soportar su peso. Si no lo hace puede producirse vibraciones,
ruidos o problemas anormales con el producto.
10 La lavadora es pesada. Dos o más personas pueden ser necesarias para instalar
y mover el aparato. El no hacerlo puede resultar en lesiones corporales u otras.
11 Guarde e instale la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero
o expuesta a condiciones climáticas externas. Si no lo hace, podría ocasionar
graves daños por fugas.
ADVERTENCIA
7
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
SAFETY and PRECAUTIONS
12 Coloque el aparato de forma que el enchufe de alimentación sea fácilmente
accesible. Si no lo hace puede producirse una descarga eléctrica o un incendio
debido a un cortocircuito eléctrico.
13 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, adhiera a todas las gafas de
seguridad recomendadas por la industria.
14 El incumplimiento de todas las advertencias de seguridad de esta guía puede
resultar en daños a la propiedad o lesiones personales.
Advertencias y precauciones de uso y mantenimiento
1 Si el aparato se desborda, corte la alimentación inmediatamente y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
2 Si el aparato emite un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desenchufe
el enchufe inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio
más cercano. Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
3 En caso de una fuga de gas (como propano o gas LP), ventile el área
inmediatamente. No encienda ni apague ningún electrodoméstico o luz.
No use un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
4 No fuerce la tapa de la lavadora mientras la lavadora está operando (lavado a
alta temperatura, secado o centrifugado).
El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o hacer que el
piso sea resbaladizo. Esto puede resultar en lesiones.
La apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones.
5 Asegúrese de retirar el embalaje (esponja, espuma de poliestireno) adherido a
la parte inferior de la lavadora antes de usarla.
6 No introduzca la mano ni un objeto metálico debajo de la lavadora. Esto
puede resultar en lesiones.
7 No intente hacer funcionar este aparato si está dañado, ha funcionado mal, ha
sido parcialmente desmontado, o han faltado o se han roto piezas, incluyendo
un cable o enchufe dañado. Esto puede resultar en choque eléctrico, incendio
o muerte.
8 No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga
eléctrica.
9 No apague el aparato desconectando el enchufe mientras la lavadora esté en
funcionamiento. Si vuelve a conectar el enchufe al tomacorriente, podría
producirse una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
10 Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que
los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Si un niño
coloca una bolsa sobre su cabeza, él o ella podría sofocarse.
11 No deje que los niños ni las personas enfermas usen esta lavadora sin
supervisión. Si no lo hace puede producirse una descarga eléctrica,
quemaduras o lesiones.
12 No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sea el
fusible estándar.
ADVERTENCIA
8
SAFETY and PRECAUTIONS
www.insigniaproducts.com
Si necesita reparar o reinstalar el aparato, póngase en contacto con el centro
de servicio más cercano.
Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
13 Si alguna sustancia extraña como el agua entra en el aparato en cualquier área
que no sea el tambor, desconecte el enchufe de alimentación y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano. Si no lo hace, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
14 Si la manguera de suministro de agua se desprende del grifo e inunda el
aparato, desconecte el enchufe de alimentación. Si no lo hace, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
15 No mezcle cloro con amoniaco o ácidos como el vinagre. El uso incorrecto
puede producir gas venenoso, resultando en lesiones graves.
16 No trate de alcanzar algo en la lavadora mientras las partes se mueven. Antes
de cargar, descargar o agregar artículos, presione el botón START/PAUSE
(Inicio/Pausa) y deje que el tambor se detenga completamente antes de
alcanzar al interior. Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica,
lesiones o incendio.
17 No permita que los niños jueguen en la lavadora. Es necesaria una estrecha
supervisión de los niños cuando se usa la lavadora cerca de ellos. A medida
que los niños crecen, enséñeles el uso adecuado y seguro de todos los
electrodomésticos. Si no lo hace, puede causar lesiones graves.
18 Mantenga los productos de lavado fuera del alcance de los niños. Observe
todas las advertencias en las etiquetas del producto y sígalas. Si no lo hace,
puede causar lesiones graves.
19 Desconecte este aparato de la fuente de alimentación antes de intentar
cualquier mantenimiento del usuario. Al presionar el botón Power
(Encendido) no desconecta el aparato de la fuente de alimentación. Si no lo
hace, podría producirse una descarga eléctrica, lesiones o incendio.
20 No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él.
21 No utilice benceno, diluyente o alcohol para limpiar el aparato. Esto puede
resultar en decoloración, deformación, daño, descarga eléctrica o incendio.
22 Desenchufe el enchufe cuando el aparato no esté siendo usado por períodos
largos de tiempo o durante una tormenta/relámpago. Si no lo hace, podría
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
23 Mantenga las manos y los objetos extraños alejados de la tapa y el área de la
cerradura de la tapa. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales.
24 Si la lavadora está contaminada por una sustancia extraña como detergente,
suciedad o desperdicios de alimentos, desconecte el enchufe de alimentación
y limpie la lavadora con un paño húmedo y suave. Si no lo hace, puede
producirse decoloración, deformación, daños o oxidación.
25 La parte transparente de la tapa puede romperse por un fuerte impacto.
Tenga cuidado al usar la lavadora. Si la parte transparente está agrietada o
rota, puede causar lesiones.
26 Después de un fallo de suministro de agua o al volver a conectar la manguera
de suministro de agua, abra el grifo lentamente.
27 Abra el grifo lentamente después de un largo período de sin uso. La presión de
aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede
resultar en el daño a una pieza o una fuga de agua.
9
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
SAFETY and PRECAUTIONS
28 Si se produce un error de drenaje durante una operación, compruebe si hay
un problema de drenaje. Si se utiliza la lavadora cuando está inundada debido
a un problema de drenaje, puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito eléctrico. No introduzca la mano ni un
objeto metálico debajo de la lavadora. Esto puede resultar en lesiones.
29 Inserte la ropa en la lavadora por completo para que la ropa no se quede en la
tapa. Si la ropa queda atrapada en la tapa, podría dañar la ropa o la lavadora, o
provocar fugas de agua.
30 Asegúrese de que el grifo se apague cuando no se usa la lavadora.
31 Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén
correctamente apretados. El no hacerlo puede resultar en daños a la
propiedad o lesiones.
32 Abra el grifo y compruebe si el conector de la manguera de suministro de
agua está firmemente apretado y que no hay salideros de agua antes de usar
el producto. Si los conectores de la manguera de suministro de agua están
sueltos, puede producir salideros de agua.
33 No coloque encima del aparato ni coloque objetos en el aparato (por ejemplo,
ropa, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.). Esto puede resultar en choque eléctrico, fuego,
problemas con el producto o lesiones.
34 No utilice el aparato con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga
eléctrica.
35 No rocíe material volátil como insecticida sobre la superficie del aparato.
Además de ser dañino para los seres humanos, también puede dar lugar a
descargas eléctricas, incendios o problemas con el producto.
36 No coloque un objeto que genere un campo electromagnético cerca de la
lavadora. Esto puede resultar en lesiones debido a un mal funcionamiento.
37 Dado que el agua drenada durante un lavado a alta temperatura o ciclo de
secado es caliente, no toque el agua. Esto puede causar quemaduras o
lesiones.
38 No lave, centrifugue o seque los asientos a prueba de agua., alfombras o ropa.
39 No lave las alfombras gruesas y duras incluso si la marca de la lavadora está en
la etiqueta de cuidado. Esto puede resultar en lesiones o daños a la lavadora,
paredes, piso o ropa debido a vibraciones anormales.
40 No opere la lavadora cuando el dispensador de detergente es removido. Esto
puede causar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
41 No introduzca la mano en el dispensador de detergente después de abrirlo. Esto
puede resultar en lesiones porque su mano puede atascarse.
42 No coloque objetos que no sean de lavado, tales como zapatos, desperdicios de
comida o animales en la lavadora. Esto puede causar vibraciones anormales que
pueden dañar la lavadora y en el caso de mascotas, causar lesiones graves o la
muerte.
43 No presione los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos o
uñas. Esto puede causar una descarga eléctrica o lesiones.
44 No lave el rapa contaminada con aceites, cremas o las lociones encontradas
generalmente en las tiendas del cuidado de la piel o las clínicas del masaje. Esto
puede resultar en que el sello de goma deformarse y salideros de agua.
45 No lave la ropa contaminada con gasolina, queroseno, benceno, diluyente de
pintura, alcohol, detergente para limpieza en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas. Esto puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o una explosión.
10
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
46 Asegúrese de que la tubería de entrada de agua esté conectad y que el grifo
esté abierto antes de lavar la ropa.
47 No deje objetos metálicos (alfileres, pasadores para el cabello, etc.) o lejía en el
tambor durante largos períodos de tiempo. Esto puede hacer que el tambor se
oxide.
Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente de limpieza
neutro en la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un
cepillo de metal.
48 No utilice agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción de agua.
Esto puede resultar en problemas con la lavadora.
49 No use jabón natural para lavarse las manos en la lavadora. Si se endurece y se
acumula dentro de la lavadora, puede causar problemas con el producto,
decoloración, óxido o malos olores.
50 Si usa una red de lavado con esta máquina (no incluida), no lave artículos de
lavandería como ropa de cama en la red de lavado. Hacerlo puede causar
lesiones debido a vibraciones anormales. Coloque sólo artículos más pequeños,
como calcetines de encaje y lencería, en la red de lavado.
51 No utilice detergente en polvo endurecido. Si se acumula dentro de la lavadora,
puede dar lugar a fugas de agua.
52 No lave alfombras. Hacerlo puede hacer que la arena se acumule dentro de la
lavadora, dando como resultado problemas mecánicos.
Conexión a tierra
1 Este aparato debe estar debidamente conectado a tierra.
2 No ponga a tierra el aparato a una tubería de gas, tubería de agua de plástico o
línea telefónica.
Una puesta a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un enchufe que no esté
conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el enchufe que utiliza se
conecte a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
Elección de una ubicación adecuada
1 No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable.
2 No instale este aparato en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en un
lugar expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
3 No instale este aparato en un lugar donde pueda producirse fugas de gas. Si no
lo hace, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
4 Si la lavadora se traslada a una nueva ubicación, hágala revisar y volver a
instalarla por un técnico de servicio calificado. Si no sigue esta advertencia,
podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
11
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Características
Contenido del paquete
Asegúrese de que los elementos siguientes vinieron con su lavadora:
Vista frontal
Guía del usuario
Cubierta de la parte
inferior
Adaptador de grifo
simple
Tor nill o
Tapa de la entrada de
agua
Mangueras de suministro de agua (2)
Tapa superior
Base
Gabinete
Panel de control
Armazón
12
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Parte posterior
Tapa superior
Tubo de drenaje
Rodillos
Entrada de agua
Cable de alimentación
Filtro de la Bomba
13
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1
Botón de
Procedimiento
Presione para seleccionar los pasos incluidos en el ciclo
de lavado. Si el LED al lado del paso está encendido, el
paso se incluirá en el ciclo de lavado. El paso no se
incluirá si el LED no está encendido.
2 Pantalla digital
La pantalla inicial es el tiempo total para el ciclo
seleccionado.
Mientras la lavadora está funcionando, la pantalla
muestra el proceso del ciclo y el tiempo restante en el
ciclo.
Nota: El tiempo mostrado es una estimación basada en
condiciones normales de operación. Factores externos
(como el tamaño de la carga, la temperatura ambiente, la
temperatura del agua entrante y la presión del agua)
pueden afectar el tiempo real.
Si ajusta un tiempo de retraso para el inicio del ciclo, la
pantalla mostrará la hora en que comenzará el ciclo.
3 Botón Retraso
Pulse para seleccionar una hora en la que desea que
comience el ciclo. Puede configurar la hora hasta 24
horas de antelación en incrementos de una hora. La
pantalla muestra la hora en que se iniciará el ciclo. Para
obtener más información, refiérase a Paso 5: (Opcional)
Establezca una hora de inicio retrasada en la página 30.
4
Botón Tamaño de la
carga
Presione para establecer el tamaño de la carga. Esta
configuración determina cuánta agua se usa a lo largo
del ciclo de lavado.
5 Botón Temperatura
Presione para seleccionar la temperatura del agua de
lavado. El indicador LED se enciende con la temperatura
seleccionada.
La temperatura del agua de enjuague es siempre fría. Si
selecciona cálido o caliente para su ciclo de lavado, el
indicador LED cambiará a frío durante el ciclo de
enjuague.
14
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Desembalaje de su lavadora
6 Bloqueo para niños
Después de iniciar su lavadora, mantenga presionados
los botones Temp. (Temperatura) y Program
(Programación) al mismo tiempo durante tres segundos
para activar la función de bloqueo infantil. Mantenga
pulsados estos botones nuevamente durante tres
segundos para apagar la función. Cuando se activa la
función de bloqueo de niños, el único botón que
funciona es el botón |On/Off (Encendido/Apagado) y
los botones Temp. (Temperatura) y Program
(Programación). Para usar su lavadora nuevamente,
apague el bloqueo para niños.
7 Botón Programación
Presione para seleccionar el programa de lavado de
lavado. El LED se enciende para indicar que el programa
de la izquierda está seleccionado y parpadea para indicar
que se ha seleccionado el programa de la derecha.
8
Botón Enjuague
adicional
Presione para agregar un enjuague adicional al ciclo de
lavado. Presione de nuevo para cancelar.
9
Botón /Inicio
Pausa
Pulse una vez para iniciar el ciclo de lavado. Presione de
nuevo para pausar el ciclo. Si hace una pausa en el ciclo,
puede agregar o quitar elementos, pero no puede
cambiar ninguna configuración. Presione nuevamente
para reiniciar el ciclo.
10
Botón |On/Off
(Encendido/Apagado)
Presione para encender su lavadora. Vuelva a presionar
para apagar la lavadora. Si deja la lavadora encendida y
no presiona el botón /Start Pause (Inicio/Pausa) en
10 minutos, la lavadora se apagará automáticamente.
Advertencia:
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos
los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance
de los niños.
No opere su lavadora en el cojín de base de espuma. Si lo hace, se producirán
vibraciones graves, que podrían causar daños en el equipo o causar lesiones
físicas.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
15
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Retire la caja de embalaje y levante la lavadora y alejándola del cojín de base
de espuma. Abra la tapa de la lavadora para sacar todos los accesorios
incluyendo la espuma protectora.
Elección de una ubicación
Para obtener el mejor rendimiento, debe instalar la lavadora en un piso
sólido y nivelado.
Los pisos de madera pueden necesitar ser reforzados para minimizar la
vibración o las situaciones de carga desequilibrada.
Las alfombras y las superficies de azulejos blandos pueden contribuir a la
vibración excesiva, lo que puede hacer que su lavadora se mueva
ligeramente durante el ciclo de centrifugado.
Advertencia:
No instale su lavadora en áreas donde el agua pueda congelarse, ya que su
lavadora siempre retiene un poco de agua en la válvula de agua, la bomba y las
áreas de la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las
mangueras y otros componentes.
Nunca instale en una plataforma o estructura débilmente soportada.
Cojín de base de
espuma
Espuma
protectora
16
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Dimensiones de la lavadora y medidas de la instalación
20.3 pulg. (51.5 cm)
36.6 pulg. (93 cm)
20.7 pulg. (52.5 cm)
47.9 pulg. (121.5 cm)
17
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Si instala su lavadora en una alcoba o un armario, la parte delantera del
armario debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones para un área
total mínima combinada de 72 pulgadas cuadradas. (465 cm cuadrados)
con un espacio mínimo de 3 pulg. (7.6 mm) en la parte superior e inferior.
Una puerta con listones con espacio libre equivalente es aceptable.
48 pulg.
2
(310 cm²)
24 pulg.
2
(155 cm²)
3 pulg.
(7.6 cm)
3 pulg.
(7.6 cm)
18
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Instalación en una alcoba o un armario
Las distancias mínimas entre su lavadora y las paredes adyacentes u otras
superficies son:
Cualquier lado: 1 pulg. (2.5 cm)
Vista Posterior: 6 pulg. (15.2 cm)
Parte frontal del armario: 2 pulg. (5.1 cm)
Vista superior: 24 pulg. (61 cm)
Si instala su lavadora y secadora lado a lado en un armario, el frente del
armario debe tener una abertura de aire sin obstrucciones de al menos 72
pulg.
2
(465 cm
2
).
Requisitos eléctricos
Utilice un fusible de 120 V, 60 Hz, 15 A o un disyuntor. Recomendamos un
circuito de derivación individual que sólo sirva a su lavadora.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar
este aparato.
Advertencia: Nunca utilice un cable de extensión.
1 pulg.
20.3 pulg. (51.5 cm)
1 pulg.
2.5 cm
2.5 cm
2 pulg.
5.1 cm
20.7 pulg. (52.5 cm)
3.9 pulg.
24 pulg. (61 cm)
10 cm
19
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
La conexión a tierra es necesaria para su lavadora.
Debe conectar a tierra su lavadora. En caso de mal funcionamiento o
avería, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica
proporcionando una trayectoria de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación con un conector
de puesta a tierra de tres clavijas para su uso en una toma de corriente
correctamente instalada y conectada a tierra.
El tomacorriente debe estar correctamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Requisitos del agua
Para llenar su lavadora en el tiempo correcto, la presión del agua debe
estar entre 14 y 70 psi (100 a 600 kPa).
Si la presión del agua es menor de 14 psi (100 kPa):
La válvula de agua puede fallar o no puede apagarse por completo.
El tiempo que tarda en llenar su lavadora puede ser más largo que el tiempo
permitido por los controles de la lavadora. Su lavadora se apagará y reportará
un error. Un límite de tiempo se incorpora en los controles para evitar
inundaciones en su casa si una manguera se afloja.
Los grifos de agua deben estar colocadas dentro de 4 pies (122 cm) de
distancia de la parte posterior de la lavadora para permitir que las mangueras
provistas alcance a su lavadora.
Para evitar la posibilidad de daños por agua:
Asegúrese de que los grifos de agua sean fácilmente accesibles.
Apague los grifos cuando no esté usando su lavadora.
Compruebe periódicamente para asegurarse de que no hayan salideros de
agua de los accesorios de la manguera de agua.
Advertencia: La válvula eléctrica y el condensador de este electrodoméstico no
están puestos a tierra intencionalmente y pueden presentar un peligro de choque
eléctrico mientras se usa. No contacte estos dispositivos electrónicos mientras el
electrodoméstico está alimentado. La conexión a tierra es necesaria para su lavadora.
Advertencia:
Usted es responsable de proveer los servicios eléctricos adecuados para su
lavadora.
Un conductor de conexión a tierra incorrectamente conectado puede aumentar el
riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un
técnico si no está seguro de si la lavadora está conectada a tierra correctamente.
No modifique el enchufe del cable de alimentación que viene con su lavadora. Si
el enchufe no encaja en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que
instale el tomacorriente correcto.
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, choque eléctrico o lesiones
personales, todo el cableado y puesta a tierra deben realizarse de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional ANSI/FNPA, la Última Revisión No.70 y los códigos y
ordenanzas locales.
Nunca conecte el cable de tierra a tuberías plásticas, líneas de gas o tuberías de
agua caliente.
20
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Requisitos de drenaje
La altura recomendada para la tubería vertical de drenaje es de 35 pulg. (90
cm).
La manguera de desagüe debe pasar a través de la abrazadera de la manguera
de desagüe al tubo vertical.
El tubo vertical debe ser lo suficientemente grande como para aceptar el
diámetro exterior de la manguera de desagüe.
Instalación de su lavadora
Herramientas que necesitará
Instrucciones de paso a paso
Paso 1: Seleccione una ubicación
Antes de instalar su lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Es una superficie dura y nivelada sin moqueta o suelos blandos que pueden
obstruir la ventilación.
Está lejos de la luz solar directa.
Tiene ventilación adecuada.
No está expuesta a temperaturas de congelación (32° F o 0° C).
Está lejos de fuentes de calor como petróleo o gas.
Tiene espacio suficiente para que la lavadora no se apoye en el cable de
alimentación.
Paso 2: Mueva su lavadora a la ubicación seleccionada
1 Incline su lavadora sobre sus rodillos traseros.
2 Mueva su lavadora a la ubicación seleccionada.
Nota: La manguera de desagüe está conectada a la lavadora en la fábrica.
Pinzas
Destornillador Phillips
Nivel
60 a 70°
21
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Instale la cubierta inferior
1 Deslice la cubierta inferior en las ranuras en la parte inferior de su lavadora.
2 Conecte la cubierta inferior a su lavadora con un destornillador Phillips y el
tornillo que estaba fijado a su lavadora.
Paso 4a: Conexión a la línea de agua con un solo grifo
El adaptador para un solo grifo le permite conectar su lavadora a un solo
grifo. Vaya a Paso 4b: Conexión a la línea de agua con grifos separados en
lagina 22 si es conectando la lavadora para separar los grifos de agua
fría y caliente.
1 Separe el adaptador del grifo simple en dos partes, el accesorio del grifo y el
accesorio de la manguera.
2 Si su grifo tiene roscas externas, retire la junta de la parte superior del
accesorio del grifo, luego enrosque el accesorio del grifo sobre las roscas
externas. Omita este paso si su grifo tiene roscas internas.
3 Si su grifo tiene roscas internas, desatornille el aireado, si está presente, del
grifo, luego enrosque el accesorio del grifo en el grifo.
Cuidado: No conecte varias mangueras de suministro de agua juntas para aumentar
la longitud de la manguera. Las mangueras conectadas de esta manera pueden tener
salideros y causar descargas eléctricas. Si una manguera es demasiado corta,
reemplace la manguera con una manguera más larga y de alta presión.
Cubierta de la
parte inferior
Accesorio del grifo
Accesorio de la manguera
Adaptador de grifo simple
Junta de goma
Roscas interiores
Roscas externas
Junta de goma
Roscas interiores
Roscas externas
22
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
4 Enrosque un extremo de una manguera de agua en la base del accesorio de la
manguera.
5 Conecte el accesorio de la manguera al accesorio del grifo.
Paso 4b: Conexión a la línea de agua con grifos separados
1 Asegúrese de que haya arandelas de goma dentro de los accesorios en ambos
extremos de cada manguera de agua. La instalación de las mangueras de
suministro de agua sin arandelas de goma puede causar salideros de agua.
Notas:
Asegúrese de que la junta de goma esté encima de la conexión del grifo antes de
enroscarlo en un grifo con roscas internas.
Se recomienda realizar solamente lavados con agua fría cuando se usa el
adaptador de para un grifo.
Cuidado: No conecte varias mangueras de suministro de agua juntas para aumentar
la longitud de la manguera. Las mangueras conectadas de esta manera pueden tener
salideros y causar descargas eléctricas. Si una manguera es demasiado corta,
reemplace la manguera con una manguera más larga y de alta presión.
Accesorios
Arandela de goma
23
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
2 Apriete la manguera y los accesorios del grifo a mano hasta que estén
ajustados, luego apriételos dos terceras partes adicionales de una vuelta con
una pinza o una llave. Tire de las mangueras de suministro de agua hacia abajo
para asegurarse de que están bien conectadas.
3 Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un cubo y abra los
grifos conectados a las mangueras de suministro de agua durante 10 o 15
segundos para eliminar cualquier sustancia extraña. Cierre los grifos.
Cuidado: No apriete excesivamente los accesorios ni aplique cinta o sellador a los
grifos o tomas de agua. Esto puede dañar los accesorios.
CalienteFría
24
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
4 Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las
conexiones de entrada de agua en la parte superior de la lavadora. Asegúrese
de que las arandelas de goma están en su lugar. La manguera de suministro de
agua caliente conectada al grifo debe conectarse a la entrada de agua caliente
y la manguera de agua conectada al grifo frío debe conectarse a la entrada de
agua fría.
5 Apriete los accesorios a mano hasta que estén ajustados, luego apriételos dos
tercios de vuelta con una llave.
Nota: Si no desea utilizar la manguera de suministro de agua caliente, inserte una
tapa de entrada de agua en el orificio de entrada del suministro de agua caliente. En
este caso, debe seleccionar la opción Agua fría para la temperatura del agua.
Cuidado:
No apriete excesivamente los accesorios ni aplique cinta o sellador a los grifos o
tomas de agua. Esto puede dañar los accesorios.
Asegúrese de que las mangueras de suministro de agua no estén torcidas ni
dobladas. Una manguera doblada o torcida puede tener salideros y causar una
descarga eléctrica debido al salidero de agua. Para asegurar el uso correcto del
agua, conecte los grifos de agua caliente y fría. Si uno o ambos no están
conectados, podría ocurrir un código de error.
25
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
6 Abra los suministros de agua fría y caliente y compruebe todas las conexiones
de entrada de agua y los grifos para detectar salideros.
Paso 5: Conecte la manguera de desagüe
Coloque el extremo suelto de la manguera de drenaje de una de las siguientes
maneras:
Sobre el borde de una pila de lavabo: fije la guía a un lado de la pared de
la pila con un gancho, péguela con cinta adhesiva o atarla con un trozo de
cable para evitar que la manguera de desagüe se mueva.
Cuidado: Asegúrese de que la conexión entre la manguera de desagüe y la pila de
lavado, el tubo vertical o el tambor de la lavadora no sea hermética.
26
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
En un tubo vertical: el tubo vertical no debe tener menos de 32 pulg. (81
cm) y no más de 39 pulg. (100 cm).
En el tambor de la lavadora: el tambor de la lavadora no debe tener menos
de 32 pulg. (81 cm) y no mas de 39 pulg. (100 cm).
39 pulg. (81 cm) máx.
32 pulg. (81 cm) mín.
Retén de manguera
Correa de amarre
Retén de
manguera
Correa de
amarre
39 pulg. (100 cm) máx.
32 pulg. (81 cm) mín.
27
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Paso 6: Nivele su lavadora
Determine si la lavadora está nivelada comprobando la posición del
tambor o usando un nivel.
1 Deslice la lavadora en su posición.
2 Abra la tapa de la lavadora, luego vierta agua en la tina justo debajo del nivel
del agitador. Si la lavadora está nivelada, el agua se tocará la marca circular de
nivelación por todas partes. Si la lavadora no está nivelada, el agua solamente
tocará parte de la marca circular de nivelación.
Cuidado: No utilice su lavadora sin nivelar. Si su lavadora no está nivelada, puede:
Vibra excesivamente, lo que puede hacer que su lavadora funcione mal
Hace ruido excesivo.
Indica los códigos de error E3 o E4 si la lavadora está funcionando.
Extienda el pie de nivelación sólo tanto como sea necesario. Si el pie se extiende
demasiado, su lavadora puede vibrar.
Circulo indicador de
nivel
La lavadora está nivelada:
el agua se sitúa al nivel del
indicador de nivel en todas
partes.
La lavadora no está
nivelada: el agua no se sitúa
al nivel del indicador de
nivel en todas partes.
Agregue agua en la lavadora hasta que alcance el
indicador de nivel. Si la lavadora está nivelada, el agua
se situará al nivel del indicador de nivel en todas
partes. Si la lavadora no está nivelada, el agua no se
situará al nivel del indicador de nivel en todas partes.
28
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
3 Si su lavadora no está nivelada, incline cuidadosamente su lavadora lo
suficiente para ajustar el pie de nivelación en la parte inferior de la lavadora.
Extienda el pie de nivelación sólo tanto como sea necesario. Si el pie se
extiende demasiado, su lavadora puede vibrar.
Paso 7: Encienda la lavadora
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente
de 3 espigas con conexión a tierra aprobado de 120 V
de 60 Hz., protegido por un fusible de 15 A o un
disyuntor. Su lavadora se conecta a tierra a través de la
tercera clavija del cable de alimentación.
Paso 8: Ejecute un ciclo de prueba
Ejecute un ciclo de prueba para asegurarse de que la lavadora esté
instalada correctamente.
1 Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) en su lavadora.
2 Utilice los botones Procedure (Procedimiento) y Program (Programación) en
el panel de control para seleccionar Rinse & Spin (Enjuague y centrifugado).
3 Presione el botón /Start Pause (Encender/Pausar) para iniciar el ciclo de
prueba. Su lavadora no debe oscilar o vibrar excesivamente cuando el agua
llena el tambor o al lavarse o girar. La lavadora debe drenar bien durante el
ciclo de centrifugado.
Cuidado:
Si detecta algún salidero de agua mientras la lavadora está llenando o drenando,
compruebe las conexiones de agua. Refiérase a la sección Paso 4a: Conexión a la
línea de agua con un solo grifo en la página 21, Paso 4b: Conexión a la línea de
agua con grifos separados en la página 22 o Paso 5: Conecte la manguera de
desagüe en la página 25.
Si la lavadora oscila y/o vibra excesivamente, nivele de nuevo. Refiérase a Paso 6:
Nivele su lavadora en la página 27.
Afloje
Bloquear
Nivel
29
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Uso de su lavadora
Lavado de una carga
ADVERTENCIAS : Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD antes de utilizar este aparato.
Selección de un detergente
Su lavadora está diseñada para usar detergentes de alta eficiencia (HE).
Para obtener los mejores resultados de limpieza, utilice un detergente HE. Le
recomendamos que no utilice un detergente normal. Los detergentes HE
contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce
menos espuma, la carga se mueve con mayor e?cacia y el lavado se maximiza.
La reducción de la cantidad de detergente puede reducir la calidad de la
limpieza. Asegúrese de que:
Trate con antelación las manchas
Clasifique cuidadosamente por el color y el nivel de suciedad
Evite la sobrecarga
Paso 1: Enciende su lavadora
Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) en su lavadora. Los
ajustes iniciales de su lavadora son:
Heavy (Pesado) para Program (Programa)
Large (Grande) para el Load Size (Tamaño de la carga)
Warm (Cálido) para la Temp. (Temperatura)
Paso 2: Cargue su lavadora
1 Clasifique la ropa por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la
carga.
2 Llene el tambor con ropa seca y desplegada.
Cuidado: Antes de cargar la ropa, asegúrese de quitar monedas, llaves y otros
objetos duros y cerrar las cremalleras. Estos artículos pueden dañar la ropa.
Notas:
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar un exceso de desgaste y
posiblemente, causar arrugas en la carga.
Lave los artículos delicados tales como sujetadores, calcetería, y otra ropa interior
en el ciclo de Delicado con los artículos ligeros similares.
Cuando lave artículos grandes y voluminosos (como alfombras o almohadas) o
algunos artículos más pequeños (como juguetes de peluche o uno o dos suéteres)
que no llenan completamente la lavadora, añada unas cuantas toallas para
mejorar el rendimiento del giro.
Utilice siempre el ciclo Bulky para artículos voluminosos.
Al lavar cargas muy sucias, no sobrecargue su lavadora para asegurar buenos
resultados de limpieza.
30
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Adicione detergente en polvo
1 Saque el compartimiento de detergente.
2 Vierta de 1/4 a 1/2 de la cantidad máxima de detergente recomendada
directamente en el compartimiento del detergente antes de poner en marcha
la lavadora.
Paso 4: Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga
Use el panel de control para seleccionar el programa de lavado, el tamaño de
la carga, los ciclos de lavado y la temperatura del agua. Para obtener
descripciones de los botones, consulte Panel de control en la página 13. Para
obtener información sobre los ciclos de lavado, consulte Opciones de
programación de la lavadora en la página 32.
Paso 5: (Opcional) Establezca una hora de inicio retrasada
Puede programar un ciclo de lavado y programar una hora en la que
desea que comience un ciclo de lavado.
1 Presione el botón Delay (Retraso) para activar la función de inicio retrasada.
Nota: Su lavadora está diseñada para usar detergentes en polvo o liquido de alta
eficiencia (HE) solamente.
Compartimento para el
detergente en polvo
Compartimento para el
detergente liquido
31
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
2 Presione repetidamente el botón Delay (Retraso) para seleccionar el tiempo
de retraso que desea. El tiempo de inicio del retraso, en horas, se mostrará en
la pantalla, en secuencia, desde 0 a 24, y el ciclo de lavado muestra la duración
y regresa a 0. . También puede mantener presionado el botón Delay (Retraso)
para ajustar rápidamente el tiempo hasta que el tiempo deseado aparezca en
la pantalla.
3 Para cancelar la función de inicio de retraso antes de guardar el ajuste,
presione el botón Delay hasta que aparezca 0 en la pantalla.
Paso 6: Inicie su lavadora
1 Presione el botón /Start Pause (Inicio/Pausa).
2 Si necesita pausar el ciclo (por ejemplo para agregar o quitar elementos o
ajustar la carga), pulse el botón /Start Pause (Inicio/Pausa) y abra la tapa.
Su lavadora se detiene. Cuando esté listo para reanudar el lavado, cierre la
puerta, luego presione el botón /Start Pause.
Notas:
Una vez que se alcanza el número de horas de retraso presionando el botón Delay
(Retraso), suelte el botón durante tres segundos y se establecerá. La luz de retraso
permanecerá encendida.
Después de establecer el tiempo de retraso, si desea cambiar la configuración de
retraso, presione Delay (Retraso) hasta alcanzar la hora deseada. Suelte el botón
durante tres segundos y se establecerá.
Si decide cancelar la configuración de retraso, presione el botón Delay hasta
alcanzar 0.
Importante:
Puede cambiar la configuración o cancelar la función de inicio de retardo en
cualquier momento antes de presionar el botón /Start Pause (Iniciar/Pausar) al
usar el panel de control
La hora de inicio del retraso no se puede cambiar después de presionar el botón
/Start Pause.
Si presiona el botón /Start Pause (Iniciar/Pausar), puede cancelar la función de
inicio de retraso al presionar el botón |On/Off (Encendido/Apagado) para apagar
la lavadora y presionando de nuevo el botón |On/Off para volver a encenderla.
Nota:
Si no has configurado un retraso iniciar hora o si el retraso hora ha expirar, su
arandela inicia el ciclo y el Wash (Lavado) luz se enciende.
A medida que su lavadora se desplaza de una etapa a otra en el ciclo de lavado, la luz
correspondiente se enciende (como Rinse o Spin [Enjuague o Centrifugado]).
Si ajusta una hora de inicio retardada, la luz Delay (Retraso) se enciende y su lavadora
comienza a contar la hora de inicio.
32
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Saque su ropa
Cuando se completa el ciclo de lavado, su lavadora emite un zumbido seis
veces.
Abra la tapa y retire la ropa.
Configuración del bloqueo de niños
Su lavadora tiene una función de bloqueo para niños para evitar que los
niños jueguen con su lavadora. Cuando activa el bloqueo para niños, los
únicos botones que funcionan son el botón |On/Off
(Encendido/Apagado) y los botones Tem p. (Temperatura) y Program
(Programación) que utiliza para desactivar el bloqueo para niños.
1 Mantenga presionado los botones Temp. (Temperatura) y Program
(Programación) durante tres segundos. La luz de bloqueo para niños se
enciende.
2 Para desactivar el bloqueo para niños, presione los botones Temp.
(Temperatura) y Program (Programación) durante tres segundos o presione el
botón encendido o apagado (ON/OFF).
Opciones de programación de la lavadora
Peso máximo de carga = 6 lbs. (2.72 kg) (Ropas secas)
Los opciones en negrita son los parámetros iniciales.
Programa-
ción
Tamaño
de carga
Tiempo
de
remojo
Tiempo
de
lavado
Ciclos de
enjua-
gue
Tiempo
final de
centrifu-
gado
Tiempo
total
Normal
Pequeño 15 min.
1 7 min. 32 min.
Medio 15 min.
1 12 min. 37 min.
Grande 15 min.
1 12 min. 37 min.
Heavy (Sucio)
Pequo
Medio
Grande
15 min.
2 7 min. 44 min.
Delicate
(Delicados)
Pequo
Medio
Grande
12 min.
2 3 min. 37 min.
Quick
(Rápido)
Pequo
Medio
Grande
3 min.
1 3 min. 15 min.
33
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su lavadora
Limpieza del exterior
Utilice un paño suave para limpiar todo el detergente, lejía u otros derrames a
medida que ocurren.
Limpieza del interior
Limpie el interior de su lavadora periódicamente para eliminar cualquier
suciedad, suciedad, olor, moho o residuos bacterianos que puedan
permanecer en su lavadora como resultado del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en condiciones
desagradables, incluyendo olores o manchas permanentes en la lavadora o en
su ropa.
Para eliminar los depósitos de agua dura, use un limpiador con la etiqueta
“Apto para Lavadora.”
Limpieza del panel de control
Limpiar con un paño suave y húmedo. No utilice polvos abrasivos ni paños de
limpieza.
No pulverice limpiadores directamente en el panel. El acabado del panel de
control puede resultar dañado por algunos productos de tratamiento para
manchas y suciedad de la ropa. Aplique tales productos lejos de su lavadora y
limpie cualquier derramamiento o rocío inmediatamente.
Bulky
(Voluminoso)
Pequo
Medio
Grande
15 min. 15 min.
2 7 min. 59 min.
Spin Only
(Solo centri-
fugado)
24 min. 25 min.
Notas:
Normal/Eco (Normal/económico) es el ciclo de lavado recomendado para lavar
una carga completa de vestidos de algodón o de hilo moderadamente sucias.
El ciclo (Normal/Eco en tamaño de carga pesada y temperatura de agua fría) tiene
un tiempo de centrifugado más largo (44 minutos) que los otros ciclos, lo que
quita más agua de los vestidos que los otros ciclos, lo que permite ahorrar energía
cuando se secan sus vestidos en la secadora.
Las temperaturas del agua caliente y cálida son las mismas cuando se usa
Normal/Eco. Si necesita un lavado a temperatura más alta, use un programa
diferente.
Cuidado: Apague los grifos de agua después del uso final. Esto cierra el suministro de
agua a su lavadora y evita la posibilidad de daños por salideros de agua. Deje la tapa
abierta para que el interior de la lavadora se seque.
Programa-
ción
Tamaño
de carga
Tiempo
de
remojo
Tiempo
de
lavado
Ciclos de
enjua-
gue
Tiempo
final de
centrifu-
gado
Tiempo
total
34
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Limpieza del tambor
Ejecute un ciclo normal con un poco de lejía cada mes para limpiar el
tambor. Esto ayuda también a quitar moho que podría formarse en la
lavadora.
Limpie el filtro para pelusas
Su lavadora tiene un filtro para pelusa incluido para ayudar a recoger la
pelusa durante el ciclo de lavado. Se recomienda limpiar el filtro para
pelusa cada 10 ciclos de lavado.
1 Retire el filtro para pelusas de su lavadora y luego límpielo con agua.
2 Vuelva a insertar el filtro para pelusa en su lavadora.
Limpieza del filtro de la bomba
Su lavadora tiene un filtro de bomba incluido que ayuda a proteger la
bomba durante el ciclo de lavado. Se recomienda limpiar el filtro de la
bomba una vez al mes.
1 Retire el filtro de la bomba de su lavadora, la limpie con agua.
2 Vuelva a insertar el filtro de la bomba en su lavadora.
Almacenamiento de su lavadora
Puede dañar su lavadora si no retira agua de las mangueras y
componentes internos antes de guardarla.
Para preparar su lavadora para el almacenamiento:
1 Seleccione el ciclo Quick Wash (Lavado rápido) y agregue lejía a la lavadora.
Ejecute su lavadora a través del ciclo sin carga.
2 Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3 Desconecte la lavadora de la toma eléctrica y deje la tapa de la lavadora
abierta para que el aire circule dentro del tambor de la lavadora.
Cuidado: Si su lavadora ha sido almacenada bajo temperaturas bajo cero, deje
tiempo para que cualquier agua sobrante en su lavadora se descongele antes de
usarla.
35
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Cuidado: No trate de reparar su lavadora usted mismo. Al hacer esto invalida la
garantía.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La lavadora no
arranca
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la tapa esté cerrada.
Asegúrese de que los grifos de la fuente de agua estén
abiertos.
Asegúrese de presionar el botón /Start Pause
(Inicio/Pausa) para iniciar la lavadora.
Antes de que su lavadora comience a llenarse, hace una serie
de ruidos de chasquido para cerciorarse de que la tapa esté
bloqueada y de hacer un drenaje rápido.
Asegúrese de que el bloqueo para niños no esté activado.
Refiérase a Configuración del bloqueo de niños en la página
32.
Asegúrese de que la opción Delay (Retraso) no esté activada.
Refiérase a Paso 5: (Opcional) Establezca una hora de inicio
retrasada en la página 30.
Compruebe el fusible o reinicie el cortacircuitos.
No hay agua o no
hay suficiente
agua
El detergente o
suavizador está
todavía en su
compartimento
una vez que el
ciclo de lavado ha
terminado
Asegúrese de que ambos grifos estén completamente
abiertos.
Asegúrese de que la presión del agua esté en el rango listado
en Requisitos del agua en la página 19.
Asegúrese de que las mangueras de entrada de agua no estén
dobladas. Enderezar si es necesario.
Desconecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas de los
filtros de la manguera pueden estar obstruidos.
La lavadora vibra
o es demasiado
ruidosa
Asegúrese de que la lavadora esté colocada en una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste el pie de
nivelación de la lavadora para nivelarla.
Asegúrese de que su lavadora no esté tocando ningún otro
objeto.
Asegúrese de que la carga de la ropa esté equilibrada.
Durante el proceso de centrifugado, si la ropa se apila a un lado
del tambor, su lavadora puede detenerse debido al
desequilibrio. Su lavadora se inicia hasta tres veces para
resolver el problema automáticamente. Si la lavadora no
puede solucionar el problema, trate de redistribuir
manualmente la ropa dentro de la bañera.
36
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
La lavadora se
detiene
Asegúrese de que el tomacorriente sea un tomacorriente que
funciona.
Compruebe el fusible o reinicie el cortacircuitos.
Cierre la tapa y luego presione el botón /Start Pause para
iniciar la lavadora. Para su seguridad, su lavadora no gira a
menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que su lavadora comience a llenarse, hace una serie
de ruidos de chasquido para cerciorarse de que la tapa esté
bloqueada y de hacer un drenaje rápido.
A veces su lavadora puede hacer una pausa entre las etapas
del ciclo. Espere a ver si su lavadora comienza de nuevo.
Desconecte las mangueras de entrada y limpie las mallas
periódicamente. Las mallas de los filtros de la manguera
pueden estar obstruidos.
La lavadora no
drena ni gira
Compruebe el fusible o reinicie el cortacircuitos.
Cierre la tapa y luego presione el botón /Start Pause para
iniciar la lavadora. Para su seguridad, su lavadora no gira a
menos que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté doblada.
Enderezar según sea necesario.
Asegúrese de que la altura de la manguera de desagüe esté
dentro de los límites especificados. Refiérase a Requisitos de
drenaje en la página 20.
Las tuberías de su sistema de alcantarillado pueden estar
obstruidas. Póngase en contacto con un plomero o un
profesional calificado de reparación.
La temperatura
del agua no es
correcta
Asegúrese de haber seleccionado la temperatura correcta.
Asegúrese de que los grifos de la fuente de agua estén
completamente abiertos.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las
conexiones correctas del grifo y de la toma de agua de su
lavadora, luego enjuague las líneas. Refiérase a la sección Paso
4a: Conexión a la línea de agua con un solo grifo en la página
21 o Paso 4b: Conexión a la línea de agua con grifos separados
en la página 22.
Desconecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas de los
filtros de la manguera pueden estar obstruidos.
La carga está
demasiado
húmeda al final
del ciclo
Use un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de
espuma. Refiérase a Selección de un detergente en la
página 29.
La carga puede ser demasiado pequeña. Cargas muy
pequeñas (uno o dos elementos) pueden volverse
desequilibradas y no girar completamente.
PROBLEMA SOLUCIÓN
37
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
Fuga de agua Asegúrese de que todas las conexiones de la manguera estén
apretadas. Refiérase a la sección Paso 4a: Conexión a la línea de
agua con un solo grifo en la página 21 o Paso 4b: Conexión a la
línea de agua con grifos separados en la página 22 y Paso 5:
Conecte la manguera de desagüe en la página 25.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente insertado y asegurado al sistema de drenaje.
Refiérase a Paso 5: Conecte la manguera de desagüe en la
página 25.
Evite la sobrecarga.
Use un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de
espuma. Refiérase a Selección de un detergente en la
página 29.
La carga tiene
demasiada
espuma
Use un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de
espuma. Refiérase a Selección de un detergente en la
página 29.
Si tiene agua "suave", reduzca la cantidad de detergente.
Para cargas pequeñas o ligeramente sucias, reduzca la
cantidad de detergente.
La lavadora tiene
mal olor
Limpie periódicamente el tambor Refiérase a Limpieza del
tambor en la página 34.
Use un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de
espuma. La espuma excesiva se acumula en los rincones y
grietas y causa olor. Refiérase a Selección de un detergente en
la página 29.
Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo total.
La lavadora tiene
poca eliminación
de manchas
La ropa que se ha lavado previamente puede tener manchas
que se hayan fijado. Estas manchas son difíciles de eliminar.
Lave a mano o de tratamiento previo a estas prendas para
ayudar a eliminar las manchas.
La ropa se
mancha
Retire su ropa de la lavadora tan pronto como se complete el
ciclo.
Siempre lave los colores oscuros por separado de los colores
claros y blancos.
Nunca lave la ropa muy sucia con ropa ligeramente sucia.
La ropa se arruga Retire su ropa de la lavadora tan pronto como se complete el
ciclo.
No empaque su ropa apretadamente en la lavadora. La tapa
debe cerrarse fácilmente.
Asegúrese de que las mangueras de agua estén conectadas a
las entradas de agua correctas.
PROBLEMA SOLUCIÓN
38
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Comprensión de los códigos de error
Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitoreo de
errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana.
Especificaciones
CÓDIG
O DE
ERROR
CAUSA PROBABLE SOLUCIONES
E1 Su lavadora tarda más de 30
minutos en llenarse con agua.
Después de que el agua termine
de entrar en su lavadora, el nivel
del agua no ha cambiado en
cinco minutos.
Asegúrese de que la tapa no esté
abierta.
Asegúrese de que el agua no esté
goteando. Refiérase a No hay agua o
no hay suficiente agua en la página 35.
Contacte el servicio de atención al
cliente de Insignia.
E2 La unidad tarda más de 10
minutos en drenar.
Refiérase a La lavadora no drena ni gira
en la página 36.
E3 La tapa está abierta.
La lavadora no esta de nivel.
•Cierre la tapa.
Nivele la lavadora. Refiérase a la
sección “Paso 6: Nivele su lavadora” en
la página 27.
E4 Su lavadora está fuera de
balance más de tres veces en
operación de giro.
Refiérase a La lavadora vibra o es
demasiado ruidosa en la página 35.
Contacte el servicio de atención al
cliente de Insignia.
Dimensiones
(Alto × Ancho × Profundidad)
36.6 pulg. x 20.3 pulg. x 20.7 pulg.
(93 cm × 51.5 cm × 52.5 cm)
Peso 75 lbs. (34 kg)
Encendido 120 V/60 Hz
Consumo de corriente 6 A
Volumen del interior del
tambor de la lavadora
1.6 pies
3
Tipo de pulsador Agitador
Tipo de pantalla LED
Color de la pantalla Azul
Motor Serie
39
Lavadora portátil con carga superior de 1.6 pies3
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El Distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y
Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
40
NS-TWM16WH9
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V5 ESPAÑOL
19-0512
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Insignia NS-TWM16WH9 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario