Insignia NS-TDRG75W1 Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

GUÍA DEL USUARIO
Secadoras a gas y eléctricas
con 10 ciclos
NS-TDRE75W1/NS-TDRG75W1
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Componentes de la parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componentes de la parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desempaque de su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Elección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Requisitos para la salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Requisitos de los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Requisitos de la conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instalación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Herramientas que necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Herramientas que necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instrucciones paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Inversión de la puerta de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilización de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Secado de una carga de ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Descarga de su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración del bloqueo de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Limpie el filtro para pelusas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opciones y ajustes de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Consejos especiales de lavandería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mantenimiento de su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limpieza del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limpieza e inspección del sistema de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Descripción de los códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Introducción
Felicitaciones por la compra de su secadora nuevo de Insignia. Las secadoras de
Insignia cuentan con lo último en diseño y capacidades y proporcionarán un
rendimiento fiable y sin problemas.
3
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta Guía del usuario contiene información importante sobre la instalación, el uso
y el cuidado de su secadora. Lea atentamente esta guía antes de instalar y utilizar
su secadora para evitar lesiones y daños a la propiedad.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de esta guía no
cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir. Usted es
responsable de usar el sentido común, la precaución y el cuidado cuando instale,
opere y mantenga su secadora.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Esto indica que los peligros o prácticas inseguras pueden causar lesiones personales
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas
cuando usa su secadora, usted DEBE seguir estas instrucciones de seguridad básicas.
Esto indica que los peligros o prácticas inseguras pueden causar daños menores la
persona o a la propiedad.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
su secadora.
ADVERTENCIA
CUIDADO
4
NS-TDRE75W1/NS-TDRG75W1
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Advertencia sobre la Proposición 65 del estado de
California
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
De no seguir exactamente las advertencias de seguridad podría
resultar en lesiones graves, muerte o daños a la propiedad.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables
cerca de este o de cualquier otro aparato.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
ADVERTENCIA
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de
su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitación, edificio o
área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un
instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de
gas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
De no seguir exactamente las advertencias de seguridad podría
resultar en lesiones graves, muerte o daños a la propiedad.
No instale un ventilador de refuerzo en el conducto de escape.
Instale todas las secadoras de ropa de acuerdo con las instrucciones
de instalación del fabricante de su secadora.
5
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Precauciones básicas
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea todas las instrucciones antes de usar el microondas.
2 Utilice este electrodoméstico únicamente para los fines a que se describen en
esta Guía del usuario.
3 Antes de usar, la secadora debe estar instalada correctamente como se
describe en esta guía.
4 Siga siempre las instrucciones de cuidado del tejido suministradas por el
fabricante de la prenda.
5 No lave o seque artículos que han limpiado previamente, lavados, empapados
o manchados con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían encenderse o
explotar.
6 No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias
inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos
químicos inflamables, disolventes, etc., o que contengan cera o productos
químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables
pueden ocasionar que la tela se prenda fuego.
7 No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de
este o cualquier otro aparato eléctrico.
8 No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior.
Es necesaria una supervisión cuidadosa de los niños cuando el aparato se
utiliza cerca de ellos.
9 Cuando usted se deshace o almacena su vieja secadora de ropa, retire la
puerta.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas,
remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden
prenderse fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningún
material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o
líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales
como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos
limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás,
ceras y removedores de cera.
No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar
catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y
con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de
goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
provocar incendios por combustión espontánea.
ADVERTENCIA
6
NS-TDRE75W1/NS-TDRG75W1
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
10 No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en
movimiento.
11 No instale ni guarde este aparato en lugares expuestos a las condiciones
climáticas o de congelación.
12 No modi?que los controles.
13 No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente realizar ninguna
reparación a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones publicadas de reparación
del usuario que entienda y tenga las habilidades que debe llevar a cabo.
14 No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los
elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se
produzca una reacción química que ocasione que en la carga de ropa se
prenda fuego. Para reducir el riesgo de incendio debido a cargas
contaminadas, la parte final del ciclo de secado se hace sin calor (período de
enfriamiento). Evite parar la secadora antes del final del ciclo de secado a
menos que todos los elementos sean rápidamente quitados y esparcidos para
que el calor se disipe.
15 Para evitar el riesgo de incendio, desenchufe el cable de alimentación si la
secadora se deja durante un período de tiempo prolongado, como durante las
vacaciones.
16 El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. ¡Existe el riesgo de
asfixia! Mantenga todo el embalaje lejos de los niños.
17 Siempre revise el interior de la secadora por objetos extraños antes de cargar
la ropa. Mantenga la puerta del compartimiento cerrada cuando no esté en
uso.
18 No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el
fabricante del suavizante para ropa o del producto lo recomiende.
19 Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
20 Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes
libres de pelusa, polvo y suciedad.
21 El personal de servicio calificado debe limpiar periódicamente el interior de la
secadora y el conducto de escape.
22 Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe
el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra
correctamente ni guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
Refiérase a la sección Requisitos eléctricos en la página 19, Requisitos para el
gas en la página 21 o Requisitos de la conexión a tierra en la página 22.
23 Asegúrese de que los bolsillos estén libres de pequeños objetos duros de
forma irregular y material extraño (como monedas, cuchillos y clavijas). Tales
objetos podrían dañar la secadora.
24 No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o
materiales semejantes a la goma con textura similar.
25 Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación
peligrosa.
26 Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
27 Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado por UL.
7
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
28 Antes de que el aparato sea retirado de servicio o desechado, retire la puerta
del compartimento de secado.
29 No manipule los controles.
30 Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
31 Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes
libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
32 El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior
de la secadora y del conducto de drenaje.
1 No se siente encima de la secadora.
2 Debido a las mejoras continuas del producto, nos reservamos el derecho de
cambiar las especificaciones sin previo aviso. Para obtener detalles completos,
consulte las instrucciones de instalación de este Guía del usuario antes de
seleccionar los armarios, hacer recortes o comenzar la instalación.
3 No seque la ropa con grandes hebillas, botones u otros objetos metálicos o
sólidos.
4 Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5 Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. Puede
provocar lesiones personales.
CUIDADO
8
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador
calificado.
2 Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos
locales.
3 No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico
flexible.
4 Si se instala un conducto de metal flexible (tipo de papel de aluminio), éste
debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del aparato como
adecuado para su uso con la secadora de ropa. Los materiales para ventilación
flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas
condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora y aumentarán el riesgo
de incendio.
5 Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones
de instalación.
Características
Contenido del paquete
Secadora eléctrica o de gas de 10 ciclos
Guía del usuario
Componentes de la parte frontal
ADVERTENCIA
Puerta
Filtro
Panel de control
Gabinete
Orificio de ventilación
izquierdo opcional
Patas ajustables (4)
9
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Componentes de la parte posterior
Caja de cableado
Orificio de ventilación
posterior
Cable de alimentación
(solamente la secadora de
gas)
Entrada del gas
Secadora de gas
Secadora eléctrica
10
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Panel de control
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1
Botón
/ENCENDID
O
Presione para encender o apagar la secadora. Si la secadora
está encendida durante más de 10 minutos sin presionar
ningún botón, se apaga automáticamente.
2
Selector de
ciclo
Gire para seleccionar el ciclo para el tipo de carga. El ciclo
seleccionado determina el control de calor para el ciclo. Los
ciclos Normal, Delicates (Delicados), Casual, Towels (Toallas),
Sanitize (Desinfectar), Heavy Duty (Intenso), y Bulky
(Abultado) son ciclos de secado por sensor. Los ciclos Quick
Dry (Secado rápido), Time Dry (Secado por tiempo) y Air fluff
(Aire a temperatura ambiente) son ciclos secos manuales. Para
obtener más información, refiérase a Opciones y ajustes de la
secadora en la página 38.
3
Pantalla
digital
Muestra el tiempo mientras presiona el botón –Time Adjust +
(Ajuste del tiempo) para ajustar el tiempo para el ciclo Quick
Dry (Secado rápido), Time Dry (Secado por tiempo) o Air fluff
(Secado con aire a temperatura ambiente).
Muestra el tiempo de ciclo restante mientras la secadora está
funcionando.
4
Botones (–
/+)Ajuste de
tiempo
Presione repetidamente para seleccionar el secado por tiempo.
Este botón sólo funciona para los ciclos Quick Dry (Secado
rápido), Time Dry (Secado por tiempo), y Air fluff (Aire a
temperatura ambiente).
5
Botón
Prevención
de arrugas
Presione una vez para añadir el paso Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas) al ciclo de secado. Presione de nuevo
para cancelar. Prevención de arrugas proporciona
aproximadamente 90 minutos de vueltas intermitentes en el
aire sin calentar al final del ciclo para reducir las arrugas. La
carga ya está seca y se puede retirar en cualquier momento
durante el ciclo de prevención de arrugas.
11
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque de su secadora
Desempaque la secadora e inspecciónela para ver si hay daños en el envío.
Asegúrese de haber recibido todos los elementos mostrados en Contenido del
paquete en la página 8.
Para evitar lesiones o esfuerzos personales, use guantes de protección y utilice
un mueble para muebles siempre que levante o transporte la secadora.
6
Botón
/INICIAR/PA
USAR
Presione para iniciar o detener el ciclo de secado. Al hacer una
pausa en el ciclo, puede agregar elementos a la secadora, pero
no puede cambiar ninguna configuración.
7
Indicadores
de estado del
ciclo
Indica en qué etapa del ciclo de secado se encuentra su
secadora. Por ejemplo, cuando la secadora se encuentra en la
fase de enfriamiento del ciclo, se enciende el indicador Cooling
(Enfriamiento). Cuando finalice el ciclo, el indicador Clean
Filter (Limpie el filtro) parpadea para recordarle que debe
limpiar el filtro.
8
Botón MI
CICLO.
Mantenga presionado durante tres segundos para guardar su
ciclo de secado favorito. Presione una vez para cargar su
configuración de ciclo favorita.
9
Botón
Secado
Presione para seleccionar el nivel de sequedad. Diferentes
niveles de sequedad resultan en diferentes tiempos de secado.
Para ropa que se plancha manualmente, seleccione un nivel de
secado más bajo. Para obtener más información, refiérase a
Opciones y ajustes de la secadora en la página 38.
10
Bloqueo para
niños
Mantenga presionados los botones Dryness (Secado) y Temp
(Temperatura) al mismo tiempo durante tres segundos para
activar la función de bloqueo infantil. Mantenga presionado
durante tres segundos para desactivar la función. Cuando se
activa la función de bloqueo de niños, el único botón que
funciona es el botón (power) (encendido).
11
Botón de
Temperatura
.
Presione para seleccionar la temperatura de secado. Su can
seleccionar High (Alta), Medium (Media), Low (Baja), Ultra Low
(Muy baja) o No Heat (Sin calor). Los cambios de temperatura
sólo están disponibles en los ajustes de Secado rápido y Secado
por tiempo. Para obtener más información, refiérase a
Opciones y ajustes de la secadora en la página 38.
ADVERTENCIA:
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga
todos los materiales de embalaje (como bolsas de plástico y polietileno) fuera
del alcance de los niños.
No opere la secadora sobre la base de espuma. Si lo hace, se producirán
vibraciones graves, que podrían causar daños en el equipo o causar lesiones
físicas.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
12
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Elección de una ubicación
Usted debe colocar su secadora donde hay suficiente espacio en la parte
delantera para cargar la secadora y suficiente espacio detrás para el sistema de
escape.
Su secadora está preparada para la opción de escape de aire por la parte posterior.
Asegúrese de que la habitación en la que instale su secadora tenga suficiente aire
fresco y que no haya obstrucciones de flujo de aire.
Importante para el instalador:
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
La secadora no es adecuada para la instalación en una casa móvil.
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el
peligro de que un niño quede atrapado y se asfixie.
Después de desenchufar un aparato a desechar, corte el cable de
alimentación.
Condiciones para la introducción de aire del exterior en el cuarto donde es
la secadora. La zona libre de cualquier abertura para la introducción de aire
del exterior, no debe ser menos del doble de la zona de la salida de escape de
la secadora.
ADVERTENCIA: Su secadora debe tener el escape de aire hacia el exterior para
reducir el riesgo de incendio cuando se instala en cualquier lugar dentro de la
casa.
13
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
No instale ni guarde la secadora en un área donde esté expuesta al agua o al clima.
Mantenga el área de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables. La secadora produce pelusas combustibles.
Mantenga el área alrededor de la secadora sin pelusas.
27 pulg.
68.6 cm
4
5
.
8
p
u
l
g
.
1
1
6
.
3
c
m
31.5 pulg.
80 cm
4
5
.
8
p
u
l
g
.
1
1
6
.
3
c
m
52.5 pulg.
133.3 cm
14
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación de su secadora y lavadora una al lado de la otra
Deje por lo menos una pulgada entre sus electrodomésticos y de
cualquier pared circundante. Si su lavadora es una lavadora de carga
superior, asegúrese de tener suficiente espacio para abrir la tapa de la
lavadora.
24 pulg.
61 cm
5 pulg.
12.7 cm
1 pulg.
(2.5 cm)
27 pulg. (68.6 cm)
31.5 pulg. (80 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
1 pulg.
(2.5 cm)
15
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación en una alcoba, armario o inserción en la pared/ empotrado
Si instala su secadora en una alcoba, un armario o un inserto de pared o
empotrado, la parte frontal del armario debe tener dos aberturas de aire sin
obstrucciones para un área total mínima combinada de 72 pulgadas
2
. (465 cm
2
)
con un espacio mínimo de 3 pulg. (7.6 mm) en la parte superior e inferior. Una
puerta con listones con espacio libre equivalente es aceptable.
Las distancias mínimas entre su secadora y las paredes adyacentes u otras
superficies son:
Cualquier lado: 1 pulg. (2.5 cm)
Parte Posterior: 5 pulg. 12.7 cm
Parte superior: 24 pulg. (61 cm)
Parte frontal: 2 pulg. (5.1 cm)
ADVERTENCIA:
Usted debe instalar la salida de escape de su secadora al exterior para reducir
el riesgo de incendio cuando se instala cualquier lugar dentro de la casa.
NO instale otro aparato de combustión en el mismo armario que su secadora.
Para obtener información sobre cómo seleccionar e instalar conductos de
escape, consulte Requisitos para la salida de ventilación en la página 16.
48 pulg.²
310 cm²
24 pulg.²
155 cm²
3 pulg.
7.6 cm
3 pulg.
7.6 cm
16
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos para la salida de ventilación
No ensamble el conducto con tornillos u otros sujetadores que se extiendan
en el conducto o que atrapan las pelusas.
El conducto de escape debe tener 4 pulg. (102 cm) de diámetro.
La longitud total del conducto flexible de metal no debe exceder los 7.8 pies
(2.4 m).
Utilice únicamente los conductos flexibles de tipo lamina, si los hubiere,
específicamente identificados para su uso con su secadora por el fabricante.
En los Estados Unidos, asegúrese de que los conductos cumplan con el
esquema para los conductos de transición de la secadora de ropa, sujeto
2158A.
Consulte Requisitos de los conductos en la página 17 para conocer la longitud
máxima del conducto y el número de curvas.
ADVERTENCIA:
No instale la salida de ventilación de su secadora en una chimenea, en una
pared, en un techo, en un ático, en un sótano o en un espacio oculto en un
edificio.
La secadora debe tener la salida de ventilación hacia el exterior para reducir el
riesgo de incendio cuando se instala en una alcoba o gabinete.
La ventilación de la secadora hacia el exterior impide que grandes cantidades
de pelusas y la humedad sean sopladas en la habitación.
ADVERTENCIA:
NUNCA USE UN CONDUCTO DE PLÁSTICO FLEXIBLE O NO METÁLICO
Si su conducto existente es plástico, no metálico o combustible, reemplácelo
con metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable
para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa.
17
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos de los conductos
ADVERTENCIA:
Usted es responsable de instalar correctamente el sistema de escape.
Utilice un conducto de aluminio rígido de 4 pulg. (10.2 cm) de diámetro o de
acero galvanizado rígido. No utilice un conducto de menor tamaño.
Los conductos de más de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro pueden
ocasionar una mayor acumulación de pelusa.
Debe extraer la pelusa regularmente.
Si debe usar un conducto metálico flexible, utilice el tipo con una pared rígida
de chapa metálica. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento
delgado. Se puede producir una obstrucción importante si se dobla el
conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros
espacios que queden ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles y plásticos pueden doblarse, pandearse, perforarse,
reducir el flujo de aire, prolongar los tiempos de secado y afectar el
funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de escape más largos de lo recomendado pueden prolongar los
tiempos de secado, afectar las operaciones de la secadora y recoger pelusas.
El conducto de escape debe terminar con una tapa de drenaje que tiene una
válvula anti-retorno para evitar el retroceso de corrientes de aire y la entrada
de fauna silvestre. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro
magnético.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30.5 cm) de espacio libre como mínimo
entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra obstrucción. La abertura de
la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene
directamente en el hueco de una ventana.
No permita que drene debajo de la casa o de una galería.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor,
se debe aislar el conducto y se lo debe colocar levemente en declive hacia la
tapa de drenaje para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez
por año.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar.
Compruebe con frecuencia para asegurarse de que la válvula anti-retorno de
la tapa de drenaje se abra y se cierre libremente.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año.
Nota: Si su ropa no se está secando, verifique que no haya obstrucciones en
el conducto.
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un edificio, línea de descarga de gases o
cualquier otro conducto común o chimenea. Esto podría generar un peligro
de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
No utilice conductos flexibles no metálicos.
Para reducir el riesgo de incendio, su secadora DEBE TENERLA VENTILACIÓN
DE SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
18
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Tipos de campanas de drenaje
Si instala su secadora en un sistema de escape existente debe
asegurarse de que:
El sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estatales y
nacionales.
No utilice un conducto de plástico flexible.
Inspecciona y limpia toda la acumulación de pelusas del interior del
conducto existente.
El conducto no esté enroscado o aplastado.
El regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Para obtener mejores resultados, la presión estática en cualquier sistema de
escape debe estar entre 0.3 a 0.8 pulgadas de columna de agua y no puede ser
menor que 0 en ninguna circunstancia con un conducto instalado con un
diámetro de cuatro pulgadas.
TIPOS DE CAMPANAS DE SALIDA DE VENTILACIÓN
Recomendado Utilice solo para
instalación de distancia
corta
N.º de
codos
de 90°
Metálico rígido Metálico rígido
0 90 pies (27.4 m) 60 pies (18.3 m)
1 60 pies (18.3 m) 45 pies (13.7 m)
2 45 pies (13.7 m) 35 pies (10.7 m)
3 35 pies (10.7 m) 25 pies (7.6 m)
4
p
u
l
g
.
(
1
0
.
2
c
m
)
2.5 pulg. (6.4
cm)
19
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos
Conexiones eléctricas
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo
para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un
fusible o interruptor de 15 A.
ADVERTENCIA:
El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de su secadora.
• La conexión incorrecta del conductor a tierra de la secadora puede provocar
una descarga eléctrica. • Consulte a un electricista o técnico calificado si tiene
dudas sobre si la secadora está correctamente conectada a tierra.
• No modifique el enchufe suministrado con la secadora. • Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale el
tomacorriente correcto.
• Para evitar riesgos innecesarios de incendio, choque eléctrico o lesiones
personales, todo el cableado y puesta a tierra deben realizarse de acuerdo con
los códigos locales, o en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional
Eléctrico, ANSI / NFPA No. 70 - Versión más reciente (Para EE. UU.) o el Código
Eléctrico Canadiense CSA C22.1-Últimas revisiones y códigos y ordenanzas
locales (para Canadá).
• Usted es responsable de proporcionar los servicios eléctricos adecuados para
su secadora.
• Todas las instalaciones de gas deben realizarse de acuerdo con la última
revisión del Código Nacional de Combustibles ANSI Z223.1/NFPA 54 (para
EE.UU.) o CSA B149.1 (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales.
20
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/240
voltios, 60 Hz CA. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la
etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o
interruptor de 30 A en ambos lados del conducto.
Si utiliza un cable de alimentación, debe enchufar el cable en un receptáculo
de 30 amperios.
NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de
secadoras estadounidenses.
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Necesita un servicio eléctrico homologado con fusible de 120/240 voltios, 60 Hz
CA, a través de un fusible de 30 A o un interruptor automático a ambos lados de la
línea.
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El
cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
Tipos de tomacorrientes
Utilización de un tomacorriente de tres cables
Si su tomacorriente es un tomacorriente de tres cables (tres clavijas), elija un cable
de alimentación de tres cables con terminales de anillo o de espada y el aliviador
de tensión listado UL. El cable de alimentación de tres cables debe:
Tener por lo menos 4 pies (1.22 m) de largo.
Tiene tres cables de cobre sólido de calibre 10.
Coincide con una salida de tres cables de tipo NEMA 10-30R.
Consulte Instrucciones paso a paso en la página 24 para obtener instrucciones
sobre cómo conectar un cable de alimentación a su secadora.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Cuando los códigos locales lo permitan, el suministro eléctrico de su secadora
puede conectarse mediante un kit nuevo de cable de alimentación, marcado
para su uso con un secador, que está clasificado en UL y clasificado como
mínimo de 120/240 voltios, 30 amperios con tres conductores de alambre de
cobre N.º 10 terminados con terminales de bucle cerrado, terminales de espada
de extremo abierto con extremos invertidos o con cables estañados.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja.
El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la
secadora con un dispositivo de aliviador de tensión con certificación UL
adecuado.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1)
instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos
de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a
tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de cuatro clavijas
para receptáculos de cuatro cables, tipo NEMA 14-30R.)
Salida de tres cables (10 - 30 R) Salida de cuatro cables (14 - 30 R)
21
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Uso de un tomacorriente de cuatro cables
Si su tomacorriente es un enchufe de cuatro cables (cuatro clavijas), elija un cable
de alimentación de cuatro cables con terminales de anillo o de espada y el
aliviador de tensión listado UL. El cable de alimentación de cuatro cables debe:
Tener por lo menos 4 pies (1.22 m) de largo.
Disponga de cuatro cables de cobre sólido de calibre 10.
Coincide con una salida de cuatro cables de NEMA Tipo 14-30R. El cable de
tierra (conductor de tierra) puede ser verde o sin forro. El conductor neutro
debe ser identificado por un color blanco.
Consulte Instrucciones paso a paso en la página 24 para obtener instrucciones
sobre cómo conectar un cable de alimentación a su secadora.
Requisitos para el gas
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
Las secadoras de gas están equipadas con una ventilación de quemador para su
uso con gas natural. Si planea usar su secadora con gas LP (propano líquido), debe
ser convertida para un funcionamiento seguro y adecuado por un técnico de
servicio calificado.
Se recomienda una línea de suministro de gas de ½ pulg. (1.27 cm) que debe
reducirse para conectar a la línea de gas de 3/8 pulg. (1 cm) de su secadora. El
Código Nacional de Gas Combustible requiere que se instale una válvula manual
de cierre de gas accesible y aprobada a menos de 6 pulg. de su secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18
pulg. (46 cm) del piso.
Adicionalmente, se debe instalar una toma de gas de 1/8 pulg. (0.3 cm) de
diámetro interior N.P.T. (rosca de tubo nacional), accesible para la conexión del
manómetro de prueba, inmediatamente antes de la conexión de suministro
de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas
durante las pruebas de presión del sistema.
Su secadora debe conectarse a la tubería de suministro de gas con un
conector de gas flexible listado que cumpla con el estándar de conectores
para aparatos de gas, ANSI Z21.24 o CSA 6.10.
NO vuelva a utilizar el conducto viejo de gas en metal flexible. El diseño del
conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del
Gas (CGA en Canadá).
Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción
del gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán
la instalación del artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS - La secadora utiliza un sistema de encendido automático
para encender el quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
22
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA MANCOMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS
La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista
matriculado. Se debe instalar una válvula manual de gas con manija en forma de
"T" en la línea de suministro de gas a la secadora instalada en el lugar de
operación.
Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe
tener una longitud máxima de 3 pies (36 pulg./91.5 cm).
Requisitos de la conexión a tierra
La secadora debe estar conectada a tierra. Si se produce un fallo o avería, la
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un camino
de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Modelos a gas
SOLO PARA MODELOS A GAS: Es posible que al principio el quemador no se
encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la
secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese
de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar la
ignición del gas, comprueba si el escape tiene calor.
ADVERTENCIA:
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que ocasionen una situación
peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de
gas aprobado por UL.
Instálelo y utilícelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA:
Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión
a tierra de equipo y un enchufe de conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, a las tuberías de gas
o a las cañerías de agua caliente.
23
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Modelos eléctricos
Instalación de la secadora
Herramientas que necesitará
ADVERTENCIA:
Para los productos que se venden en los Estados Unidos, su secadora tiene un
cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y una clavija
de conexión a tierra, que se vende por separado.
Para los productos vendidos en el Canadá, su secadora está equipada con un
cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar
permanentemente conectada, este aparato debe estar conectado a un metal
con conexión a tierra, un sistema de cableado permanente o se debe instalar
un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores del circuito y
conectarlo a la terminal o cable de puesta a tierra del equipo en el aparato.
ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta del conductor de la puesta a tierra del equipo puede
dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si el aparato
está correctamente conectado a tierra, consulte a un electricista calificado o a
un representante o personal de servicio.
Ciertas partes internas no se han puestas a tierra válvula eléctrica y el
condensador de este electrodoméstico no están puestos a tierra a propósito
y pueden presentar un riesgo de choque eléctrico únicamente durante el
mantenimiento. Personal de servicio - No contacte con las siguientes partes
mientras que el aparato esté energizado: Panel de control y termistor de
regulación de la temperatura (situado en la caja del ventilador).
Importante: Le recomendamos que utilice un instalador calificado para
instalar su secadora.
Pinzas
Destornillador Phillips
Nivel
Cinta adhesiva
Llave ajustable que se abre a 1
pulg. (2.5 cm)
Cuchilla de corte
Destornillador plano
Llave de tubo
24
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Materiales que necesitará
Línea de gas de una secadora de gas de 3/8 pulg. (sólo modelo de gas)
Cable eléctrico de 3 o 4 clavijas (dependiendo de la casa del propietario) (sólo
el modelo eléctrico)
Destornillador Phillips
Kit de ventilación de escape del secador
Antes de comenzar
Antes de comenzar a instalar la secadora, asegúrese de que:
La ubicación que seleccionó tiene un tomacorriente conectado a tierra.
Refiérase a Requisitos de la conexión a tierra en la página 22.
Para los modelos de EE.UU., tiene el tipo de cable de alimentación correcto
(no incluido). Refiérase a Requisitos eléctricos en la página 19.
Nota: Para los modelos canadienses, el cable de alimentación viene
preinstalado.
Su conducto de escape (no incluido) está hecho de metal rígido o metal
flexible. Refiérase a Requisitos de los conductos en la página 17.
Usted tiene una línea de gas de una secadora de gas de 3/8 pulg. (si está
instalando una secadora de gas) que debe cumplir con todos los códigos
nacionales y locales.
Instrucciones paso a paso
Paso 1: Asegúrese de que el piso sea una superficie sólida y nivelada
Utilice un nivel para asegurarse de que el piso donde está instalada su
secadora esté nivelado. Esto ayuda a minimizar la vibración, el ruido y los
movimientos no deseados.
Paso 2: Mueva su secadora al lugar que seleccionó
Mueva su secadora a la ubicación que seleccionó, pero no empuje la secadora
hasta el final en su ubicación. Debe conectar el cable de alimentación y los
conductos antes de mover la secadora a su posición final.
Nota: Si se instala una secadora de gas, necesitará llamar a un profesional
certificado para hacer la instalación.
Nota: Si la parte frontal de la secadora es más alta que la posterior en más de
un grado, puede tomar más tiempo secar pequeñas cargas. Puede ajustar los
pies de la secadora para nivelarla (Paso 3: Conecte el conducto de escape en la
página 25).
Consejo: Para obtener información sobre los requisitos de espacio para una
instalación una al lado de otra, consulte Instalación de su secadora y lavadora
una al lado de la otra en la página 14.
25
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 3: Conecte el conducto de escape
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que su secadora
se haya instalado
correctamente para que el aire
salga fácilmente.
Mantenga los conductos lo más
recto posible.
NO restrinja su secadora con un
mal sistema de escape.
NO use conductos
innecesariamente largos que
tengan muchos codos.
NO utilice material de escape
flexible de plástico.
Utilice un conducto de metal
rígido o semirrígido de 4 pulg.
(10.2 cm) de diámetro. Coloque
cinta en todas las uniones,
incluso en la secadora.
NO utilice tornillos metálicos
que puedan acumular pelusas
al montar los conductos. Las
juntas deben ser pegadas.
NO deje que la cinta adhesiva
cubra las ranuras de ventilación
en la parte posterior de la
secadora.
Limpie todos los viejos
conductos antes de instalar la
nueva secadora. Asegúrese de
que la ventilación se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema
de drenaje todos los años.
NO utilice un plástico, lámina
delgada, o conducto flexible no
metálico.
NO use conductos abollados o
obstruidos y ventilación.
Importante: Antes de conectar los conductos de escape, revise los requisitos
de los conductos en Requisitos de los conductos en la página 17.
Secadora
Pared
Conducto de escape
4 pulg.
Pared
Conducto
26
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1 Asegúrese de que la aleta de la tapa de drenaje o las rejillas se muevan
libremente.
Si no tiene una campana de drenaje instalada, consulte Tipos de campanas de
drenaje en la página 18 para obtener información sobre los tipos de campana
de drenaje recomendados. Recomendamos que usted tenga un instalador
profesional de la tapa de drenaje.
2 Conecte un extremo del conducto de escape a su secadora, luego use cinta
adhesiva para asegurar el conducto a su secadora. Los extremos doblados de
las secciones del conducto deben apuntar lejos de su secadora. Utilice un
conducto de metal rígido de 4 pulg. (10.2 cm) de diámetro.
3 Conecte el otro extremo del conducto a la tapa de drenaje. Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Paso 4: Nivele su secadora
Si su secadora no está nivelada, incline cuidadosamente la secadora lo
suficiente para ajustar los pies niveladores en la parte inferior de la secadora.
Extienda las patas sólo tanto como sea necesario. Si las patas se extienden
demasiado, la secadora puede vibrar.
Nivel
Apriete
Afloje
Pata ajustable
27
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 5: Conecte el cable de alimentación (sólo modelos de EE.UU.)
Determine si su enchufe eléctrico es un enchufe de tres o cuatro cables.
Refiérase a Tipos de tomacorrientes en la página 20.
Tomacorriente de tres cables:
1 En su secadora, quite el tornillo del bloque de terminales central (A).
2 Conecte el cable neutro (blanco o central) del cable de alimentación al tornillo
del terminal central del bloque de terminales. Asegúrese de cruzar el tornillo a
través del anillo del terminal del cable de alimentación y apriete el tornillo.
3 Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales.
Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del terminal y apriete el
tornillo.
4 Ajuste los tornillos con dispositivo de aliviador de tensión.
5 Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del
panel trasero de la secadora, luego asegure la cubierta con un tornillo.
Importante: Antes de conectar el cable de alimentación, revise los requisitos
eléctricos en Requisitos eléctricos en la página 19.
Antes de probar o operar su secadora, asegúrese de que la secadora esté
conectada a tierra. Refiérase a Requisitos de la conexión a tierra en la página 22.
ADVERTENCIA: Si está convirtiendo de un sistema eléctrico de 4 alambres a un
de 3, debe volver a conectar la correa de tierra al soporte del bloque de
terminales para conectar a tierra el marco de la secadora al conductor neutro.
A Tornillo del bloque de terminales central
B Conector de tierra externo
C Cable de conexión a tierra neutro (blanco)
D Cable neutro (cable blanco o central)
E Aliviador de tensión de 3/4 pulg. (1.9 cm)
listado UL
28
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Salida de cuatro cables:
1 Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2 Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al
tornillo conductor a tierra externo.
3 Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el
cable de tierra del aparato (blanco) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
4 Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales.
Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del terminal y apriete el
tornillo.
5 Ajuste los tornillos con dispositivo de aliviador de tensión.
6 Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del
panel trasero de la secadora, luego asegure la cubierta con un tornillo.
Paso 6: Enchufe su secadora
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y de escape estén completas,
luego conecte la secadora al tomacorriente.
Paso 7: Revise la instalación final
Antes de usar su secadora, asegúrese de que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra
correctamente.
Se instala un material de ventilación de metal rígido o semirrígido. No utilice
un conducto flexible de plástico.
El conducto de escape está enganchado y las juntas están pegadas.
La secadora está nivelada y se asienta firmemente en el suelo.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
A Tornillo del bloque de terminales central
B Conector de tierra externo
C Cable de cobre verde o sin forro del cable de
alimentación
D Cable de conexión a tierra neutro (blanco)
E Cable neutro (cable blanco o central)
E Aliviador de tensión de 3/4 pulg. (1.9 cm)
listado UL
29
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Inversión de la puerta de la secadora
Paso 1: Retire la puerta de la secadora
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Mientras sujeta la puerta, quite los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta,
luego levante la puerta para quitarla y ponga la puerta a un lado.
3 Paso 2: Quite la tapa de la puerta
4 Coloque la puerta de su secadora sobre una manta u otra superficie blanda
para evitar arañazos.
5 Quite los dos tornillos que aseguran el cierre de la puerta.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dejar caer la puerta al retirar los tornillos.
30
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6 Retire los 14 tornillos restantes que aseguran la cubierta interior de la puerta a
la puerta de la secadora.
7 Para quitar la cubierta interior de la puerta, inserte un espátula junto a cada
una de las cinco lengüetas (tres en la parte superior y dos en la inferior) y
saque la cubierta.
Nota: Si no tenga una espátula, puede usar un destornillador plano. Tenga
cuidado: un destornillador puede rayar la puerta de la secadora. Considere la
posibilidad de envolver su destornillador con un paño fino.
Puerta de la Secadora
Pestillo de puerta
Lengüetas
31
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 3: Retire las bisagras
1 Levante cada bisagra, gírela (180°) y colóquela al otro lado de la puerta de la
secadora. Asegúrese de que la bisagra esté alineada con los agujeros de la
puerta.
2 Quite los dos tapones de las bisagras de la cubierta de la puerta interior, y
luego colóquelos en la puerta de la secadora donde solían estar las bisagras.
Asegúrese de que los tapones bisagra estén alineados con los agujeros de la
puerta.
32
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 4: Vuelva a colocar la tapa de la puerta
1 Gire la tapa de la puerta 180° y alinéela con la puerta. Apriete la tapa de la
puerta de nuevo en la puerta de la secadora.
2 Coloque el cerrojo en el lado opuesto a las bisagras y asegúrelo con dos
tornillos.
3 Asegure la cubierta de la puerta con los 14 tornillos restantes que quitó en
Paso 2: Quite la tapa de la puerta en la página 29.
Pestillo de puerta
33
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 5: Mueva las placas de la bisagra
1 En el cuerpo principal de su secadora, use una espátula para quitar las dos
placas de la bisagra.
2 Alinee las dos placas de bisagra en el lado opuesto, luego presiónelas contra la
secadora para asegurarlas.
Nota: Si no tenga una espátula, puede usar un destornillador plano. Ten
cuidado: un destornillador puede rayar su secadora. Considere la posibilidad de
envolver su destornillador con un paño fino.
34
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 4: Instale la puerta de la secadora en el otro lado
1 Alinee las bisagras de la puerta con los orificios para tornillos de la bisagra en
la parte frontal de la secadora.
2 Fije la puerta con los cuatro tornillos que retiró en Paso 1: Retire la puerta de la
secadora en la página 29.
3 Con cuidado quita la pegatina de "puerta abierta" y muévela al otro lado de la
puerta.
4 Enchufe su secadora.
Consejo: Los puntos T de las bisagras de la puerta encajan en el cuerpo de la
secadora para ayudar a la alineación y mantener la puerta en posición vertical.
35
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Utilización de la secadora
Secado de una carga de ropa
Paso 1: Encienda su secadora
Presione el botón /POWER (Encendido) para encender la barra su secadora.
Paso 2: Cargue su secadora
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
Los tejidos pesados y ligeros toman diferentes cantidades de tiempo para
secarse. Si mezcla tejidos pesados y ligeros en una carga, los tejidos ligeros
pueden estar secos al final del ciclo, mientras que los tejidos pesados pueden
estar aún húmedos.
Si sólo necesita secar uno o dos artículos, puede mejorar la acción de voltear y
la eficacia de secado añadiendo un par de artículos similares a la carga.
La sobrecarga restringe la acción de voltear que da lugar a un secado desigual
y al arrugamiento excesivo de algunas telas.
Si seca ropa voluminosa, como un edredón o una manta, utilice el ciclo de
secado por tiempo si el ciclo voluminoso no funciona bien. Reposicione la
carga durante el ciclo de secado.
Paso 3: Seleccione el ciclo de secado y las opciones
1 Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo de secado. Para obtener más
información, refiérase a Opciones y ajustes de la secadora en la página 38.
2 Opcional: Utilice los botones del panel de control (como Wrinkle Prevent
[Prevención de arrugas]) para personalizar el ciclo de secado. Para obtener
descripciones de los botones, consulte Panel de control en la página 10. Para
obtener información sobre los botones disponibles para cada tipo de ciclo,
consulte Opciones y ajustes de la secadora en la página 38.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones
personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de
operar este aparato.
36
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3 Opcional: Después de seleccionar un ciclo de secado y personalizar el ciclo,
mantenga presionado el botón My Cycle (Mi ciclo) durante tres segundos
para guardar los ajustes. La luz de Mi ciclo parpadea y su secadora emite tres
pitidos para confirmar que sus ajustes se han guardado.
Cuando desee volver a usar el ciclo y los ajustes guardados, presione el botón
MY CYCLE (Mi ciclo).
Paso 4: Inicie su secadora
1 Presione el botón START PAUSE (Iniciar/Pausar). El indicador de secado se
ilumina.
2 Si necesita pausar el ciclo (por ejemplo para agregar o quitar elementos o
ajustar la carga), presione el botón START PAUSE (Iniciar/Pausar) y abra la
tapa. Su secadora deja de girar. Cuando esté listo para reanudar de nuevo el
secado, cierre la puerta, luego presione el botón START PAUSE.
Nota: Durante el uso inicial de su secadora de gas o eléctrica, puede que note
un olor aceitoso o de quemadura. Este olor se considera como normal y puede
resultar de aceites naturales depositados por las manos humanas durante el
montaje del producto o del polvo acumulado en varias partes mecánicas que
se queman al momento del funcionamiento inicial.
Presione por tres segundos
Luz de Mi ciclo
37
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Descarga de su secadora
1 Cuando el ciclo de secado ha terminado, la secadora emite seis pitidos y se
enciende el indicador Clean Filter (Limpie el filtro).
2 Abra la puerta y retire los elementos.
Configuración del bloqueo de niños
Su secadora tiene una función de bloqueo para niños para evitar que los niños
jueguen con su secadora. Cuando se enciende el bloqueo para niños, el único
botón que funciona es /POWER (Encendido).
1 Mantenga presionado los botones Dryness (Sequedad) y Temp
(Temperatura) durante tres segundos. La luz azul de bloqueo para niños se
enciende.
2 Para desactivar el bloqueo para niños, mantenga presionados los botones
Dryness(Secado) y Temp (Temperatura) durante tres segundos.
Nota: Usted debe limpiar el filtro para pelusas después de cada carga para
evitar la acumulación de pelusas y para asegurarse de que su secadora está
funcionando eficientemente. Refiérase a Limpie el filtro para pelusas en la
página 38.
Nota: Después de ajustar el bloqueo para niños, este permanece activo incluso
si apaga o desenchufa la secadora. Cuando la secadora se enciende de nuevo,
no se puede poner en marcha hasta que se desactive el seguro para niños.
Luz de bloqueo para niños
38
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Limpie el filtro para pelusas
Tire suavemente del filtro de pelusa fuera de la ranura en la parte inferior del
tambor. Retire la pelusa acumulada, luego vuelva a insertar el filtro en la
ranura.
Opciones y ajustes de la secadora
Configuración in negrita son configuraciones iniciales. El (punto) indica las
funciones opcionales que puede seleccionar.
Para obtener mejores resultados, siga las recomendaciones de tamaño de
carga húmeda indicadas para cada ciclo.
Cargas pequeñas: llene el tambor de la secadora de tres a cuatro
artículos, no más de 1/4.
Carga mediana: llene el tambor de la secadora hasta aproximadamente
1/2.
Carga grande: llene el tambor de la secadora hasta aproximadamente
3/4. No la sobrecargue. Los artículos tienen que dar vueltas libremente.
ADVERTENCIA: No haga funcionar la secadora sin colocar el filtro para pelusas.
Nota:
Usted debe limpiar el filtro de pelusa después de cada carga para acortar el
secado por tiempo y para asegurarse de que su secadora está funcionando
eficientemente.
Si la pelusa es difícil de limpiar, puede lavar suavemente el filtro con agua
jabonosa suave. Asegúrese de que usted enjuaga todo el jabón del filtro y
que el filtro está seco antes de volver a ponerlo en su secadora.
Filtro de pelusa
Filtro de pelusa
39
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CICLO
TIPO DE
TELA
TEMPER
ATU RA
SECADO
PREVENCIÓN
DE ARRUGAS
MI
CICLO
AJUSTE
DEL
TIEMPO
TIEMPO
PREDETE
RMINADO
CANTIDAD
MÁXIMA
Normal
Algodón
•Ropa
interior
•Lino
Alta
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
63 min.
Delicates
(Delicados)
•Artículos
sensibles
Bajo
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
23 min.
Casual
Algodones
sin
arrugas
Tejidos
sintéticos
Tejidos
Media
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
31 min.
Toallas
•Toallas
Algodones
pesados
Alta
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
55 min.
Sanitize
(Desinfectar)
Toallas
Ropa de
cama
Ropa de
niños
Alta Muy
••
65 min.
Heavy duty
(Intensivo)
•Pantalone
s de
mezclilla
•Pana
• Ropa de
trabajo
Alta
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
68 min.
Voluminoso*
•Mantas
Sabanas
Edredones
Media
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
58 min.
Quick dry
(Secado
rápido)
Alta
Medio
Bajo
Muy bajo
Sin calor
••
30 min.
Time dry
(Secado por
tiempo)
Alta
Medio
Bajo
Muy bajo
Sin calor
••
40 min.
40
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
*Para el ciclo de Voluminoso, la secadora ajusta el tiempo de visualización de
acuerdo con la carga. "A" significa "10" y "b" significa "11". Por ejemplo, "A5"
significa "105 minutos" y "b5" significa "115 minutos".
Consejos especiales de lavandería
Air fluff
(Aire a
temperatura
ambiente)
Sin calor
••
20 min.
ELEMENTOS GUÍA DE SECADO
Colchas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o séquela
usando el ciclo Bulky (Abultado).
Asegúrese de que el artículo esté bien seco antes de usarlo o
almacenarlo.
Durante el ciclo de secado, es posible que tenga que volver
a colocar el elemento para asegurarse de que esté
completamente seco.
Mantas
Utilice el ciclo Normal y seque sólo una manta a la vez para
obtener la mejor acción de volteo.
Asegúrese de que el artículo esté bien seco antes de usarlo o
almacenarlo.
Durante el ciclo de secado, es posible que tenga que volver
a colocar el elemento para asegurarse de que esté
completamente seco.
Cortinas y paños
Utilice el ciclo recomendado en las instrucciones de cuidado
o el ajuste de temperatura Casual, Medium (Medio) y Less
(Menos) para ayudar a minimizar las arrugas.
Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener
mejores resultados y retírelos lo antes posible.
Pañales de tela
Utilice el ciclo Normal en el ajuste de temperatura High
(Alto) para pañales suaves y esponjosos.
Los artículos
rellenos (como las
chaquetas, los sacos
de dormir o los
edredones)
Use los ciclos Delicates (Delicado) o Normal a temperatura
baja.
Añada un par de toallas secas para absorber la humedad y
acortar el secado por tiempo.
CICLO
TIPO DE
TELA
TEMPER
ATU RA
SECADO
PREVENCIÓN
DE ARRUGAS
MI
CICLO
AJUSTE
DEL
TIEMPO
TIEMPO
PREDETE
RMINADO
CANTIDAD
MÁXIMA
41
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Espuma de caucho
(base antideslizante
de alfombras,
juguetes de
peluche, o
hombreras,)
NO seque en un ajuste de temperatura. Utilice el ciclo Air
Fluff (Sin calor).
ADVERTENCIA: Secar un artículo de goma con calor puede
dañarlo o crear un riesgo de incendio.
Almohadas
Use el ciclo Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas
limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y
secar el artículo. NO seque almohadas de kapok o de
espuma en la secadora.
Los plásticos (como
las cortinas de
ducha o las
cubiertas de los
muebles al aire libre)
Utilice el ciclo Air Fluff (Aire a temperatura ambiente) o
Time Dry (Secado por tiempo) en el ajuste de temperatura
Low (Bajo) o Ultra Low (Muy bajo) dependiendo de las
instrucciones de la etiqueta de cuidado.
ADVERTENCIA:
Artículos que NO se secan:
Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Objetos manchados o empapados con aceites vegetal o de cocina.
ELEMENTOS GUÍA DE SECADO
42
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Mantenimiento de su secadora
Limpieza del exterior
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente
sobre la secadora. Guárdelos en un área de almacenamiento separada. Estos
artículos pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
Debido a que toda la secadora tiene un acabado de alto brillo, la superficie
puede rayarse o dañarse. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la
secadora.
Limpieza del tambor
Limpie con un paño húmedo humedecido con un limpiador suave y no
abrasivo adecuado para superficies de acero inoxidable y anodizado.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Limpieza del panel de control
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del
panel de control puede dañarse a causa de algunos productos removedores
de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique tales
productos lejos de su secadora y limpie cualquier derramamiento o rocío
inmediatamente.
Limpieza e inspección del sistema de escape
Inspeccione y limpie el escape anualmente para mantener un rendimiento
óptimo.
1 Desconecte el conducto de escape de la secadora y de la tapa de drenaje (en
la salida de escape) fuera del edificio.
2 Compruebe el interior del conducto y retire cualquier acumulación de pelusas.
3 Asegúrese de que las pelusas se retiren de la tapa de drenaje. Las pelusas
pueden acumularse en la tapa de drenaje evitando que las aletas o rejillas se
abran o se cierren completamente.
4 Después de limpiar la tapa de drenaje, verifique que la aleta o las rejillas se
mueven libremente.
5 Vuelva a montar el conducto de escape y la tapa de drenaje, asegurándose de
que las juntas estén aseguradas y selladas.
43
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
6 Utilice la secadora y asegúrese de que la salida de aire no esté obstruida en el
respiradero y que no haya fugas en el sistema.
Localización y corrección de fallas
Nota: Revise y limpie la tapa de drenaje exterior con frecuencia para asegurarse
de que el un flujo de aire esté apropiado.
ADVERTENCIA
Ciertas partes internas no se han puestas a tierra válvula
eléctrica y el condensador de este electrodoméstico no
están puestos a tierra a propósito y pueden presentar un
riesgo de choque eléctrico únicamente durante el
mantenimiento.
Personal de mantenimiento: No contacte estas partes
mientras el electrodoméstico está alimentado. Panel de
control y termistor de regulador de temperatura (situado en
la caja del ventilador).
ADVERTENCIA: No trate de reparar su secadora usted mismo. Al hacer esto
invalida la garantía.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La secadora
no arranca
Verifique que el bloqueo para niños no está activado.
Asegúrese de que la puerta de la secadora esté cerrada
completamente.
Si abrió la puerta durante el ciclo de secado, vuelva a presionar el
botón /START PAUSE (Iniciar/Pausar).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente eléctrico que funcione.
Compruebe el disyuntor y los fusibles para la conexión eléctrica de
su secadora.
44
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
La secadora
no calienta ni
seca.
Su secadora podría haberse cambiado al proceso de enfriamiento
del ciclo. Esto es normal.
Seleccione un ciclo distinto de Air Fluff (aire a temperatura
ambiente) y un ajuste de temperatura que no sea "sin calor".
No sobrecargue la secadora. Dependiendo del tamaño de su
lavadora, una carga de lavado debe ser igual a una carga seca.
Seque los artículos pesados y los artículos ligeros por separado.
Si está secando artículos grandes y voluminosos, como mantas o
edredones, intente reposicionar la carga para asegurar un secado
uniforme. Puede que sea necesario hacer esto unas cuantas veces
a lo largo del ciclo.
La carga puede ser demasiado pequeña para dar vueltas
correctamente. Añada unas cuantas toallas o use los ciclos de
secado por tiempo.
Limpie el filtro de pelusas y el conducto de drenaje.
Compruebe el disyuntor y los fusibles para la conexión eléctrica de
su secadora.
Asegúrese de que la tapa de drenaje exterior se abre y se cierra
libremente.
Compruebe el sistema de escape para la acumulación de pelusa.
Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Asegúrese de que tu conducto de escape es de 4 pulg. (10.2 cm)
de conducto de metal rígido o semirrígido.
La secadora es
ruidosa.
Es normal que su secadora zumbe debido a la alta velocidad del
aire que se mueve a través del tambor de la secadora y del sistema
de escape.
Verifique que la carga no tenga objetos, como monedas, botones
sueltos, clavos o cremalleras rotas. Retire estos artículos.
Asegúrese de que su secadora esté nivelada.
La ropa se
seca de modo
poco
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione
el nivel de sequedad More Dry (Más seco) o Very Dry (Muy seco)
si lo desea.
Si se seca un artículo pesado con una carga ligera (como una toalla
con sabanas), el artículo pesado puede no estar completamente
seco cuando el resto de la carga haya alcanzado el nivel de
sequedad seleccionado. Para obtener mejores resultados de
secado, seque los artículos pesados y los artículos ligeros por
separado.
La secadora se
apaga antes
de que la ropa
esté seca.
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más
prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunos
elementos y reinicie el ciclo.
Considere la posibilidad de utilizar un ciclo secado por tiempo.
PROBLEMA SOLUCIÓN
45
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
La secadora
tiene un olor
extraño.
La secadora extrae aire del aire circundante de la habitación. Los
olores de pintura, el barniz, los limpiadores fuertes de la casa y
sucesivamente, pueden entrar en su secadora con el aire
circundante de la habitación. Esto es normal. Cuando estos olores
permanezcan en el aire, ventilar la habitación completamente
antes de usar su secadora.
La ropa
todavía está
arrugada
después de
usar el ajuste
Wrinkle
Prevent
(Prevención
de arrugas).
Las cargas pequeñas de uno a cuatro artículos funcionan mejor.
Si la carga de la secadora es demasiado grande, los artículos no
pueden dar vuelta libremente. Intente cargar menos artículos.
Asegúrese de que los artículos de la carga de la secadora son
similares. El ajuste Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)
funciona mejor cuando los elementos de la carga de la secadora
son de tipo similar.
Hay pelusa en
la ropa.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas. Cosas
como el papel o el tejido pueden romperse en trozos pequeños
que se convierten en pelusas.
Limpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo. Algunas cargas que
producen altas cantidades de pelusa pueden obstruir el filtro.
Algunas telas son productoras de pelusa (como una toalla de
algodón blanco) y se deben secar separadamente de las prendas
que las pelusas se adhieren (como un par de pantalones de lino
negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
PROBLEMA SOLUCIÓN
46
NS-TDRE75W1/NS-TDRG75W1
www.insigniaproducts.com
Descripción de los códigos de error
Su secadora es equipada con un sistema automático de detección de
errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana.
Especificaciones
CÓDIGO DE
ERROR
CAUSA PROBABLE SOLUCIONES
C9 Las tarjetas de circuito impreso
(PCB) fallaron.
Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado
para obtener ayuda. NO utilice su
secadora.
E4 El sensor de humedad ha fallado. Su secadora completará el ciclo de
funcionamiento actual, pero los
artículos podrían secarse
demasiado. Su secadora todavía
puede funcionar bajo los ciclos de
tiempo.
Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado
para obtener ayuda.
E5 El sensor de temperatura falló. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado
para obtener ayuda. NO utilice su
secadora.
Dimensiones
(Alto×Ancho×Profu
ndidad)
45.8 × 27 × 31.5 pulg.
(116.3 cm × 68.6 cm × 80 cm)
Peso Bruto: 150 lb (68 kg)
Neto: 135.8 lb (61.6 kg)
Encendido Electric: 120 V/240 V CA 60 Hz
Gas: 120 V CA 60 Hz
Clasificación de la
calefacción
Electric: 5,230 W
Gas: 20,000 BTU/hr.
47
www.insigniaproducts.com
Secadoras a gas y eléctricas con 10 ciclos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá.
Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
48
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V1 ESPAÑOL
19-0725
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Insignia NS-TDRG75W1 Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para