KYOCERA K112 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
FrontMatter.fm Page i Monday, November 10, 2003 4:35 PM
Guía del Usuario para el Teléfono Kyocera K112
(VWHPDQXDOVHEDVDHQODYHUVLyQGHSURGXFFLyQGHO
WHOpIRQR.\RFHUD.(VSRVLEOHTXHVHKD\DQSURGXFLGR
FDPELRVHQHOVRIWZDUHSRVWHULRUHVDHVWDSXEOLFDFLyQ
.\RFHUDVHUHVHUYDHOGHUHFKRGHHIHFWXDUPRGLILFDFLRQHV
HQODVHVSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDV\GHOSURGXFWRVLQSUHYLR
DYLVR/RVSURGXWRV\HOHTXLSRGHVFULSWRVHQHVWD
GRFXPHQWDFLyQVHIDEULFDQEDMROLFHQFLDGH48$/&200
,QFRUSRUDWHGEDMRXQDRPiVGHODVVLJXLHQWHVSDWHQWHV
HVWDGRXQLGHQVHV
  
  
  
  
  '
  
 '   
  
  
  
  
  
  
  
  
 '   
' '  
  
  
  
  
  
  
  
  '
  
  
  
  
  
 '  
  
  
  
  
 '  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 '  
 '  
 '  
  
'  
 
2WUDVSDWHQWHVHVWiQSHQGLHQWHV
.\RFHUDHVXQDPDUFDFRPHUFLDOUHJLVWUDGDGH.\RFHUD
&RUSRUDWLRQ48$/&200HVXQDPDUFDFRPHUFLDO
UHJLVWUDGDGH48$/&200,QFRUSRUDWHG2SHQZDYHHVXQD
PDUFDFRPHUFLDOGH2SHQZDYH6\VWHPV,QFRUSRUDWHG
H=L7H[WHVXQDPDUFDFRPHUFLDOUHJLVWUDGDGH=L
&RUSRUDWLRQ7RGDVODVGHPiVPDUFDVFRPHUFLDOHV
SHUWHQHFHQDVXVUHVSHFWLYRVWLWXODUHV
&RS\ULJKW.\RFHUD:LUHOHVV&RUS7RGRVORV
GHUHFKRVUHVHUYDGRV
7RQRVGHO6RQDGRU&RS\ULJKW.\RFHUD
:LUHOHVV&RUS
.(65HY
82--K5456-1SP.book Page ii Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
Aviso de la FCC/IC
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQODVQRUPDVGHOD6HFFLyQGH
ODVUHJODVGHOD&RPLVLyQ)HHUDOGH&RPXQLFDFLRQHVGH
((88)&&6XIXQFLRQDPLHQWRHVWiVXMHWRDODVGRV
FRQGLFLRQHVVLJXLHQWHV(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHJHQHUDU
LQWHUIHUHQFLDSHUMXGLFLDO\HVWHGLVSRVLWLYRGHEHDFHSWDU
FXDOTXLHULQWHUIHUHQFLDUHFLELGDLQFOXVRDTXpOODTXHSXHGD
FDXVDUXQIXQFLRQDPLHQWRQRGHVHDGR
3DUDFXPSOLUFRQODVQRUPDVGHH[SRVLFLyQD5)GHOD)&&
VLOOHYDXQWHOpIRQRHQVXFXHUSRXVHHOFOLSXQLYHUVDOSDUD
FLQWXUyQ.:&VXPLQLVWUDGRSRU)OH[WURQLFVPRGHOR
2'0&36LXWLOL]DRWURVDFFHVRULRVFRQHVWH
GLVSRVLWLYRSDUDXVDUHOWHOpIRQRPLHQWUDVOROOHYDHQDOJXQD
SDUWHGHVXFXHUSRHVRVDFFHVRULRVQRGHEHUiQFRQWHQHU
FRPSRQHQWHVDQyGLFRPHWiOLFRV\VHGHEHUiFRQVHUYDUXQD
GLVWDQFLDPtQLPDGHPPHQWUHODDQWHQD\HOFXHUSR
HOXVXDULR
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS
GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS
DE RADIO.
6XWHOpIRQRLQDOiPEULFRHVXQWUDQVPLVRU\UHFHSWRUGHUDGLR
(VWiGLVH DGR\IDEULFDGRSDUDQRH[FHGHUORVOtPLWHVGH
HPLVLyQHQFXDQWRDODH[SRVLFLyQDODHQHUJtDGH
UDGLRIUHFXHQFLD5)HWDEOHFLGRVSRUOD&RPLVLyQ)HGHUDOGH
&RPXQLFDFLRQHVGHO*RELHUQRGH((88(VWRVOtPLWHVIRUPDQ
SDUWHGHSDXWDVH[KDXVWLYDV\HVWDEOHFHQORVQLYHOHV
SHUPLWLGRVGHHQHUJtDGH5)SDUDHOS~EOLFRHQJHQHUDO/DV
SDXWDVVHEDVDQHQQRUPDVGHVDUUROODGDVSRURUJDQL]DFLRQHV
FLHQWtILFDVLQGHSHQGLHQWHVPHGLDQWHHYDOXDFLRQHVSHULyGLFDV
\FRPSOHWDVGHHVWXGLRVFLHQWtILFRV/DVQRUPDVFRQWHPSODQ
XQPDUJHQFRQVLGHUDEOHGHVHJXULGDGSDUDSURWHJHUDWRGDV
ODVSHUVRQDVLQGHSHQGLHQWHPHQWHGHVXHGDG\HVWDGRGH
VDOXG
/DQRUPDTXHULJHODH[SRVLFLyQGHWHOpIRQRVPyYLOHV
LQDOiPEULFRVHPSOHDXQDXQLGDGGHPHGLGDFRQRFLGDFRPR
ÌQGLFHGH$EVRUFLyQ(VSHFtILFDRtQGLFH6$5/D)&&KD
HVWDEOHFLGRHOOtPLWHGHOtQGLFH6$5HQ:NJ/DV
SUXHEDVGHOtQGLFH6$5VHUHDOL]DQXVDQGRSRVLFLRQHV
QRUPDOHVGHIXQFLRQDPLHQWRHVSHFLILFDGDVSRUOD)&&
PLHQWUDVHOWHOpIRQRWUDQVPLWHDVXPi[LPRQLYHOGHSRWHQFLD
FHUWLILFDGRHQWRGDVODVEDQGDVGHIUHFXHQFLDVRPHWLGDVD
SUXHED
6LELHQHOtQGLFH6$5VHGHWHUPLQDVREUHODEDVHGHOPi[LPR
QLYHOGHSRWHQFLDFHUWLILFDGRHOQLYHOUHDOGHHVWHtQGLFH
GXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRGHOWHOpIRQRSXHGHHQFRQWUDUVH
PX\SRUGHEDMRGHOYDORUPi[LPR(VWRVHGHEHDTXHHO
WHOpIRQRHVWiGLVH DGRSDUDIXQFLRQDUDP~OWLSOHVQLYHOHVGH
SRWHQFLDGHPDQHUDTXHVyORXVHODHQHUJtDQHFHVDULDSDUD
DOFDQ]DUODUHG(QJHQHUDOPLHQWUDVPiVFHUFDVH
HQFXHQWUHXQDSHUVRQDDODDQWHQDGHXQDHVWDFLyQEDVH
LQDOiPEULFDWDQWRPHQRUVHUiHOQLYHOGHSRWHQFLD
$QWHVGHTXHVHSXHGDRIUHFHUXQPRGHORGHWHOpIRQRDO
S~EOLFROD)&&GHEHSUREDUOR\FHUWLILFDUTXHVX
IXQFLRQDPLHQWRQRH[FHGHORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUHO
JRELHUQRHQFXDQWRDXQDH[SRVLFLyQVHJXUD/DVSUXHEDVVH
UHDOL]DQHQODVSRVLFLRQHV\ORVOXJDUHVSRUHMHPSORHQOD
RUHMD\RWUDVSDUWHVGHOFXHUSRLQGLFDGRVSRUOD)&&SDUD
FDGDPRGHOR/RVYDORUHVPi[LPRVGHOtQGLFH6$5SDUDHVWH
PRGHORGHWHOpIRQRVRQ$036SDUDXVDUHQODFDEH]D
:NJ3DUDOOHYDUHQHOFXHUSR:NJ&'0$
SDUDXVDUHQODFDEH]D:NJ3DUDOOHYDUHQHO
FXHUSR:NJ(VWHGLVSRVLWLYRVHFRQIRUPDFRQHO
HVWiQGDUGH)&&6$5
$XQTXHH[LVWDQGLIHUHQFLDVHQWUHORVQLYHOHVGHOtQGLFH6$5
SDUDGLYHUVRVWHOpIRQRV\GLVWLQWDVSRVLFLRQHVWRGRVGHEHQ
FXPSOLUORVUHTXLVLWRVJXEHUQDPHQWDOHVHQFXDQWRDOD
H[SRVLFLyQVHJXUD
/D)&&KDDXWRUL]DGRHOXVRGHHVWHPRGHORGHWHOpIRQRD
WRGRVORVQLYHOHVGHOtQGLFH6$5HYDOXDGRVGDGRTXHFXPSOH
FRQODVSDXWDVGHHPLVLyQGHUDGLRIUHFXHQFLDGHOD)&&/D
LQIRUPDFLyQGHOtQGLFH6$5GHHVWHPRGHORGHWHOpIRQRVH
HQFXHQWUDDUFKLYDGDHQOD)&&\SXHGHHQFRQWUDUVHHQOD
VHFFLyQGH,QIRUPDFLyQGH$XWRUL]DFLyQHQ
KWWSZZZIFFJRYRHWIFFLGGHVSXpVGHEXVFDU)&&,'
82--K5456-1SP.book Page iii Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
42.:&.6HSXHGHHQFRQWUDUPiVLQIRUPDFLyQVREUH
HOtQGLFH6$5HQHOVLWLRGH,QWHUQHWGHOD$VRFLDFLyQGH
7HOHFRPXQLFDFLRQHV&HOXODUHVH,QWHUQHW&7,$HQ
http://www.wow-com.com
(QORV(VWDGRV8QLGRV\&DQDGiHOOtPLWH6$5SDUDORV
WHOpIRQRVPyYLOHVXWLOL]DGRVSRUHOS~EOLFRHVZDWWVNJ
:NJFRPRSURPHGLRFDOFXODGRSRUJUDPRGHWHMLGR/D
QRUPDFRQWHPSODXQPDUJHQGHVHJXULGDGFRQVLGHUDEOHSDUD
EULQGDUSURWHFFLyQDGLFLRQDODOS~EOLFR\FRPSHQVDU
FXDOTXLHUYDULDFLyQHQODVPHGLFLRQHV
Precaución
6HDGYLHUWHDOXVXDULRTXHWRGRVORVFDPELRVRODV
PRGLILFDFLRQHVTXHQRKD\DQVLGRH[SUHVDPHQWHDSUREDGRV
SRUORVRUJDQLVPRVSHUWLQHQWHVSRGUtDQDQXODUODJDUDQWtD
GHOHTXLSR\ODDXWRULGDGGHOXVXDULRSDUDRSHUDUOR
Advertencia
8WLOLFHVyORDFFHVRULRVDSUREDGRVSRU.\RFHUDFRQORV
WHOpIRQRV.\RFHUD(OXVRGHDFFHVRULRVQRDXWRUL]DGRV
LQFOXVRFXELHUWDVSODFDVIURQWDOHVSXHGHVHUSHOLJURVR\
DQXODUODJDUDQWtDGHOWHOpIRQRVLWDOHVDFFHVRULRVOH
SURGXFHQGD~RVRGHIHFWRVDODSDUDWR
Optimice el rendimiento de su teléfono
/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHODSiJLQD SiJLQD OHSHUPLWHQ
RSWLPL]DUHOUHQGLPLHQWR\ODYLGD~WLOGHOWHOpIRQR\OD
EDWHUtD
Bolsas de aire
6LVXYHKtFXORHVWiHTXLSDGRFRQEROVDVGHDLUH12FRORTXH
HODSDUDWRWHOHIyQLFRILMRRSRUWiWLOQLRWURVREMHWRVVREUHOD
EROVDRHQHOOXJDUTXHpVWDRFXSDUtDHQFDVRGHDFWLYDUVH
6LHOHTXLSRQRVHKDLQVWDODGRFRUUHFWDPHQWHXVWHGRVXV
DFRPSD~DQWHVSRGUtDQVXIULUOHVLRQHVJUDYHV
Dispositivos médicos
0DUFDSDVRV³$GYHUWHQFLDSDUDORVSDFLHQWHVFRQ
PDUFDSDVRVVHKDGHPRVWUDGRTXHFXDQGRORVWHOpIRQRV
LQDOiPEULFRVHVWiQHQFHQGLGRVLQWHUILHUHQFRQORV
PDUFDSDVRV(OWHOpIRQRGHEHHVWDUFRPRPtQLPRDVHLV
SXOJDGDVGHOPDUFDSDVRVSDUDUHGXFLUHOULHVJR
/D$VRFLDFLyQGH)DEULFDQWHVGHOD,QGXVWULDGHOD6DOXG\OD
FRPXQLGDGGHLQYHVWLJDFLyQGHWHFQRORJtDLQDOiPEULFDOH
UHFRPLHQGDQVHJXLUHVWDVSDXWDVSDUDPLQLPL]DUHOSRWHQFLDO
GHLQWHUIHUHQFLD
0DQWHQJDHQWRGRPRPHQWRHOWHOpIRQRHQFHQGLGRDXQD
GLVWDQFLDPtQLPDGHVHLVSXOJDGDVFHQWtPHWURVGHVX
PDUFDSDVRV
1ROOHYHHOWHOpIRQRFHUFDGHOFRUD]yQ
8VHODRUHMDRSXHVWDDOPDUFDSDVRV
6LWLHQHDOJ~QPRWLYRSDUDVRVSHFKDUODH[LVWHQFLDGHXQD
LQWHUIHUHQFLDDSDJXHHOWHOpIRQRGHLQPHGLDWR
$XGtIRQRV³$OJXQRVWHOpIRQRVLQDOiPEULFRVGLJLWDOHV
SXHGHQLQWHUIHULUFRQORVDXGtIRQRV(QFDVRGHSURGXFLUVH
WDOLQWHUIHUHQFLDFRQVXOWHDVXSURYHHGRUGHVHUYLFLRVR
OODPHDOFHQWURGHDWHQFLyQDOFOLHQWHSDUDFRQRFHURWUDV
DOWHUQDWLYDV
2WURVGLVSRVLWLYRVPpGLFRV³6LXWLOL]DFXDOTXLHURWUR
GLVSRVLWLYRPpGLFRSHUVRQDOFRQVXOWHDOIDEULFDQWHSDUD
GHWHUPLQDUVLHVWiFRUUHFWDPHQWHSURWHJLGRFRQWUDOD
HQHUJtDGHUDGLRIUHFXHQFLDH[WHUQD6XPpGLFROHSXHGH
D\XGDUDREWHQHUHVWDLQIRUPDFLyQ
(QLQVWDODFLRQHVSDUDHOFXLGDGRGHODVDOXG³$SDJXHVX
WHOpIRQRFXDQGRVHLQGLTXHGHQWURGHLQVWDODFLRQHVSDUDHO
FXLGDGRGHODVDOXG/RVKRVSLWDOHV\ODVLQVWDODFLRQHV
SXHGHQXWLOL]DUHTXLSRVVHQVLEOHVDODHQHUJtDGH
UDGLRIUHFXHQFLDH[WHUQD
Áreas potencialmente riesgosas
Zonas con avisos de advertencia³$SDJXHHOWHOpIRQRHQ]RQDV
GRQGHKD\DDYLVRVGHDGYHUWHQFLDTXHOHLQGLTXHQKDFHUOR
82--K5456-1SP.book Page iv Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
Aeronaves³/DVQRUPDVGHOD)&&SURKtEHQHOXVRGH
FHOXODUHVFXDQGRXQDDHURQDYHHVWiHQHODLUH$SDJXHHO
WHOpIRQRDQWHVGHDERUGDUODDHURQDYH
Vehículos³/DVVH~DOHVGHUDGLRIUHFXHQFLDSXHGHQDIHFWDU
ORVVLVWHPDVHOHFWUyQLFRVGHYHKtFXORVPRWRUL]DGRVPDO
LQVWDODGRVRLQFRUUHFWDPHQWHSURWHJLGRV6LXWLOL]DDOJ~Q
GLVSRVLWLYRPpGLFRFRQVXOWHFRQHOIDEULFDQWHGHODSDUDWR
SDUDGHWHUPLQDUVLHVWiDGHFXDGDPHQWHSURWHJLGRFRQWUDOD
HQHUJtDGHUDGLRIUHFXHQFLDH[WHUQD6XPpGLFRWDPELpQ
SXHGHD\XGDUOHDREWHQHUHVWDLQIRUPDFLyQ
Zonas de explosiones³$SDJXHHOWHOpIRQRSDUDHYLWDU
LQWHUIHULUFRQRSHUDFLRQHVHQiUHDVGRQGHVHUHDOL]DQ
H[SORVLRQHV$FDWHODVUHVWULFFLRQHV\REHGH]FDWRGDVODV
UHJODVRQRUPDV
Atmósferas potencialmente explosivas³$SDJXHHOWHOpIRQR
FXDQGRVHHQFXHQWUHHQXQiUHDFRQDWPyVIHUD
SRWHQFLDOPHQWHH[SORVLYD2EHGH]FDWRGDVODVVH~DOHVH
LQVWUXFFLRQHV8QDFKLVSDHQGLFKDiUHDSRGUtDSURGXFLU
H[SORVLRQHVRLQFHQGLRVTXHSXHGHQSURYRFDUOHVLRQHVR
LQFOXVRODPXHUWH
/DV]RQDVFRQULHVJRGHH[SORVLyQHVWiQSRUORJHQHUDO
DXQTXHQRVLHPSUHFODUDPHQWHVH~DOL]DGDV(QWUHHOODVVH
LQFOX\HQ
iUHDVGRQGHVHPDQLSXODQFRPEXVWLEOHVSRUHMHPSOR
JDVROLQHUDV
OXJDUHVEDMRODFXELHUWDGHHPEDUFDFLRQHV
LQVWDODFLRQHVGHWUDQVIHUHQFLD\DOPDFHQDPLHQWRGH
FRPEXVWLEOHRSURGXFWRVTXtPLFRV
YHKtFXORVTXHXWLOL]DQJDVOLFXDGRDEDVHGHSHWUyOHR
WDOHVFRPRHOSURSDQRREXWDQR
iUHDVHQGRQGHHODLUHFRQWHQJDSURGXFWRVTXtPLFRVR
SDUWtFXODVWDOHVFRPRJUDQRVSROYRRSROYLOORPHWiOLFR
FXDOTXLHURWUD]RQDGRQGHQRUPDOPHQWHVHOHDGYLHUWH
DSDJDUHOPRWRUGHOYHKtFXOR
Usar con cuidado
8VHHOWHOpIRQRVyORHQODSRVLFLyQQRUPDOFRQWUDODRUHMD
(YLWHTXHHOWHOpIRQRVHFDLJDVHJROSHHRVHGREOH1RVH
VLHQWHVREUHHOWHOpIRQR
Mantenga el teléfono seco
6LHOWHOpIRQRVHPRMDDSiJXHORGHLQPHGLDWR\
FRPXQtTXHVHFRQVXGLVWULEXLGRU(OGD~RSRUKXPHGDG
SXHGHQRHVWDUFXELHUWRSRUODJDUDQWtD
Restablecer el teléfono
6LODSDQWDOODSDUHFHFRQJHODUVH\HOWHFODGRQRUHVSRQGH
UHVWDEOH]FDHOWHOpIRQRUHWLUDQGR\YROYLHQGRDFRORFDUOD
WDSD6LHOSUREOHPDSHUVLVWHOOHYHHOWHOpIRQRDOGLVWULEXLGRU
SDUDTXHORUHSDUH
Servicio calificado
6LWLHQHSUREOHPDVFRQHOWHOpIRQRFRQVXOWH´&yPR2EWHQHU
$\XGDµHQODSiJLQD 6LWLHQHRWUDVSUHJXQWDV
FRPXQtTXHVHFRQVXSURYHHGRUGHVHUYLFLRVSDUDTXHOH
EULQGHVRSRUWHWpFQLFR6LHOSUREOHPDSHUVLVWHOOHYHHO
WHOpIRQRMXQWRFRQWRGRVORVDFFHVRULRV\HPEDOHMHVDO
GLVWULEXLGRUSDUDREWHQHUVHUYLFLRFDOLILFDGR
Accesorios
8WLOLFHVyORDFFHVRULRVDSUREDGRVSRU.\RFHUD:LUHOHVV
&RUSFRQORVWHOpIRQRV.\RFHUD:LUHOHVV&RUS(OXVRGH
DFFHVRULRVQRDXWRUL]DGRVSXHGHVHUSHOLJURVR\SXHGH
LQYDOLGDUODJDUDQWtDGHOWHOpIRQRVLHVRVDFFHVRULRVGD~DQR
SURGXFHQXQGHIHFWRHQHOWHOpIRQR
Energía de radiofrecuencia (RF)
6XWHOpIRQRHVXQWUDQVPLVRU\UHFHSWRUGHUDGLR&XDQGR
HVWiHQFHQGLGRUHFLEH\HPLWHHQHUJtDGHUDGLRIUHFXHQFLD
/DUHGWHOHIyQLFDGHOSURYHHGRUFRQWURODHOQLYHOGHSRWHQFLD
GHODVH~DUGH5)(VWHQLYHOSXHGHRVFLODUHQWUH\
ZDWWV
(QDJRVWRGHOD)&&&RPLVLyQ)HGHUDOGH
&RPXQLFDFLRQHVGH((88DGRSWyFLHUWDVSDXWDVVREUHORV
82--K5456-1SP.book Page v Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
QLYHOHVGHVHJXULGDGSDUDORVDSDUDWRVLQDOiPEULFRV
SRUWiWLOHV(VWDVSDXWDVFXPSOHQFRQODVQRUPDVGH
VHJXULGDGSUHYLDPHQWHHVWDEOHFLGDVWDQWRSRUORV((88
FRPRSRUORVRUJDQLVPRVGHQRUPDVLQWHUQDFLRQDOHVHQORV
VLJXLHQWHVLQIRUPHV
$16,&
,QVWLWXWR1DFLRQDOGH1RUPDV$PHULFDQR
,QIRUPH1&53&RQVHMR1DFLRQDOGH0HGLFLRQHV\
3URWHFFLyQFRQWUDOD5DGLDFLyQ
,&1,53&RPLVLyQ,QWHUQDFLRQDOVREUH3URWHFFLyQFRQWUD
OD5DGLDFLyQ1R,RQL]DQWH
6XWHOpIRQRFXPSOHFRQODVQRUPDVHVWDEOHFLGDVHQHVWRV
LQIRUPHV\ODVSDXWDVGHOD)&&
Regulaciones E911
&XDQGRVHGLVSRQHGHVHUYLFLRHVWHWHOpIRQRFXPSOHFRQOD
)DVH,\,,GHODV5HJXODFLRQHV(GHOD)&&
Especificaciones de la batería y el cargador
093 453 037
Kyocera Wireless Corp.
&DPSXV3RLQW'ULYH6DQ'LHJR&$((88
9LVtWHQRVHQwww.kyocera-wireless.com
&DUJDGRU (QWUDGD 6DOLGD
2'03: 9$&+= 9
%DWHUtDHVWiQGDU9P$K
82--K5456-1SP.book Page vi Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. YLL
Contenido
1 Cómo Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conozca su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cómo usar los menúes . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Hacer y Recibir Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Responder una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ver detalles de llamadas recientes . . . . . . . . . .9
Configurar marcado rápido . . . . . . . . . . . . . .10
Configuración del buzón de voz . . . . . . . . . .10
Rastrear llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Llamar a números de emergencia . . . . . . . . .12
Configurar la opción viajero . . . . . . . . . . . . .12
3 Cómo Anotar Letras, Números y Símbolos 13
4 Cómo Almacenar Contactos. . . . . . . . . . . . 17
Cómo guar darun socio nuevo . . . . . . . . . . .17
Teclas abreviadas para la lista de contactos .19
5 Enviar y Recibir Mensajes de Texto. . . . . . 20
Enviar mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recuperar mensajes de texto . . . . . . . . . . . .22
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configurar alertas demensajes . . . . . . . . . . .23
6 Cómo Adaptar el Teléfono. . . . . . . . . . . . . . 24
Desactivar el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ajustar el Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configurar Alerta de Llamadas Recibidas . . . .25
Elegir un Sonador Diferente . . . . . . . . . . . . .26
Cambiar el Sonido de teclas . . . . . . . . . . . . .26
Cambiar la Duración del Sonido de teclas . . .26
Personalizar la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de Alertas de Llamadas . . . . .28
Crear un Entorno Seguro . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configurar Auriculares de Respuesta
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
7 Jugar Juego y Usar Herramientas . . . . . . . 31
Black Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Póker de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8 Cómo Obtener Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
82--K5456-1SP.book Page vii Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
YLLL &RQWHQLGR
82--K5456-1SP.book Page viii Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD.
1C
ÓMO
COMENZAR
Este documento describe el Kyocera K112 teléfono
con servicio digital y análogo CDMA, a 800 MHz.
Su teléfono viene con una batería integrada y
recargable de ion litio (LiIon) que no está
totalmente cargada.
Carga de la batería
Cargue totalmente la batería nueva durante
aproximadamente 12 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
Para cargar la batería,
conecte el adaptador de
corriente al enchufe
ubicado en la parte inferior
del teléfono, luego conecte el enchufe del
adaptador a un tomacorriente de pared.
El ícono de la batería en el extremo superior
derecho de la pantalla le indica si el teléfono está:
Cargándose (ícono animado)
Parcialmente cargado
Totalmente cargado
Con poca batería . El ícono parpadea y
el teléfono suena. En la pantalla se ve el
mensaje “Batería Baja”. Cuando la batería se
descarga por completo, el teléfono se apaga.
Recarga de la batería
Puede recargar la batería en forma segura en
cualquier momento, aun si está parcialmente
cargada.
Cuidado de la batería
Esta sección contiene información de seguridad
importante para mejorar el rendimiento de la
batería.
Pautas generales de seguridad
Este teléfono contiene una batería integrada de ion
litio.
No intente abrir el compartimiento de la batería
y desarmarla, perforarla o hacer un corto
circuito con ella.
Si no ha utilizado la batería durante más de un
mes, recárguela antes de usar el teléfono.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
extremas, luz solar directa o mucha humedad.
82--K5456-1SP.book Page 1 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
&yPR&RPHQ]DU
No deseche las baterías usadas en el fuego o
cerca de él. Podría provocar una explosión.
Verifique las reglamentaciones de su localidad
para conocer la forma correcta de desecho de
baterías.
Causas comunes de descarga de la
batería
Las siguientes operaciones descargan la batería
con mayor frecuencia y, en consecuencia, afectan
adversamente el tiempo de llamadas y de
inactividad:
Jugar juego frecuentemente.
Usar frecuentemente la iluminación interior.
Usar cables o accesorios para datos, tal como
auriculares para hablar en modo de manos
libres.
Usar el teléfono cuando no hay servicio
disponible, o cuando el servicio está disponible
en forma intermitente.
Valores altos de configuración del volumen de
los auriculares y del sonador.
Alertas no atendidas de mensajes de voz y de
texto.
82--K5456-1SP.book Page 2 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD.
Conozca su teléfono
Pantalla de inicio
. Presione
OK
(ítem 8) para seleccionar
Menú
.
<<
borra el último carácter del texto anotado, vuelve al menú
anterior, o borra caracteres durante la anotación de texto.
La tecla de navegación
(cuatro direcciones) le permite
desplazarse en listas y posiciona el cursor durante la anotación
de texto. Además accede a las teclas abreviadas desde la pantalla
de inicio.
La tecla Send/Talk
marca un número o responde una llamada.
Teclado
para anotar números, letras o símbolos.
Enchufe
para hablar en modo manos libres Auricular (se vende
por separado).
* La tecla de texto
conmuta entre mayúsculas y minúsculas
durante la anotación de texto.
La tecla OK
selecciona un ítem o una opción de menú.
La tecla End/Power
enciende y apaga el teléfono, o lo lleva a la
pantalla de inicio.
La tecla # Space
inserta un espacio durante la anotación de texto.
La tecla 0 Next
se desplaza entre opciones de palabras durante
el modo de anotación
eZiText
.
Enchufe
para el adaptador de AC (incluido).
Advertencia:
Si mete un accesorio en el enchufe incorrecto se dañará el teléfono.
10
11
12
82--K5456-1SP.book Page 3 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
&yPR&RPHQ]DU
Realizar las funciones básicas
Hacia... Desde la pantalla de inicio...
Encienda el teléfono
Presione .
Apague el teléfono
Mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos
.
Haga una llamada
Anote el número utilizando el teclado alfanumérico y presione .
Terminar una llamada
Presione .
Responder una llamada
Presione .
Verificar el número propio
Seleccione
Menú
Información
.
Acceder al Mensajes de voz
Mantenga presionada y siga las indicaciones del sistema.
Desactivar el teclado
Mantenga presionado .
Activar el teclado
Presione .
Acceder a la lista de
contactos
Presione hacia la derecha.
Acceder a la lista de
llamadas recientes
Presione hacia la izquierda.
82--K5456-1SP.book Page 4 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD.
Cómo usar los menúes
El menú principal contiene lo siguiente:
Configuración
Silenciar todo
Guarda teclas
autotico
Sonido
Mostrar
Alerta
Temporizador
Seguridad
Accesorios
Sistema/Red
Contactos
Buscar
Mostrar Todo
Negocios
Personal
Agregar nuevo
Marcado r
á
pido
Llam. recientes
Llam. no contest
Llam. recíbidas
Llam. salientes
Mensajes
Mensajes de voz
Buzón de entrada
Crear mensaje
Enviar premformateado
Buzón de salida
Borrar mensajes
Cfg. de mensajes
Extra
Juego
Cronómetro
Alarma
Organizador
Calculadora
Información
Su número
Para usar los menúes:
Presione para seleccionar
Menú
.
Presione para seleccionar un ítem de
menú o una tecla de función.
Presione hacia la izquierda o derecha para
ver los menúes.
Presione hacia arriba o abajo para ver los
ítems de menú.
Presione hacia la derecha o izquierda para
acceder a las teclas de función.
Presione
para ir a un nivel de menú.
Presione para volver a la pantalla de inicio.
En esta guía, el uso de una flecha
le indica
seleccionar una opción de un menú. Por
ejemplo,
Menú
Configuración
significa
seleccionar
Menú
, luego seleccionar la opción
Configuración
.
Las instrucciones de esta guía asumen que su
menú aparece en íconos. Para cambiar la
visualización del menú para que aparezca como
una lista
seleccione
Menú
Configuración
Mostrar
Modo
del menú
Íconos pequeños
.
82--K5456-1SP.book Page 5 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
&yPR&RPHQ]DU
Significado de los íconos de la
pantalla
Estos íconos pueden aparecer en la pantalla de su
teléfono.
Alarma activa.
El teléfono está en modo análogo.
El teléfono está en modo CDMA digital.
Indicador de carga de la batería. Cuantas
más barras negras, mayor la carga.
El teléfono está recibiendo una señal.
Usted puede hacer y recibir llamadas.
Cuantas más barras negras, mejor la
señal.
Llamada en progreso.
Llamada en progreso con privacidad de
voz activada.
El teléfono está bloqueado.
Tiene un mesaje de texto, Mensajes de
voz o página.
No hay servicio disponible.
El teléfono está viajero fuera de su propia
área de servicio.
El teléfono vibra o se enciende en lugar
de sonar.
Usted tiene uno o más mensajes de voz.
Indicates un socio rotulado como
personal.
Indicates un socio rotulado como
negocios.
Icono para página web.
Indica la dirección de un socio.
Z
82--K5456-1SP.book Page 6 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD.
2HACER Y RECIBIR LLAMADAS
Hacer una llamada
1.
Asegúrese que está en un área donde se puede
recibir la señal. Busque el símbolo en la
pantalla de inicio. Cuantas más barras vea en
este símbolo, mejor será la recepción. Si no hay
barras, muévase hacia donde haya mejor
recepción. En algunos casos, esto puede ser tan
simple como cambiar su orientación.
El teléfono pasa al modo de ahorro de energía
cuando no se utiliza durante 5 minutos. Si ve el
mensaje “AHORRO ENERGÍA” en la pantalla,
presione cualquier tecla para volver a la
pantalla desempleada.
2.
Anote el número telefónico.
3.
Presione para discar el número.
4.
Presione para finalizar la llamada.
Volver a llamar a un número
Para volver a llamar al último número discado,
presione dos veces.
Llamar a un número guardado
Si ha guardado un número telefónico, puede
utilizar la opción
Ver todos para encontrarlo
rápidamente.
1.
Presione hacia la derecha desde la
pantalla de inicio.
Aparecerá la lista de todos los contactos
guardados.
2.
Desplácese hacia abajo en la lista, busque el
socio que desea y presione para discar el
número.
3.
Si ya ha asignado un número de marcado
rápido al contacto, presione este número para
discar. Para obtener más información,
consulte“Configurar marcado rápido” en la
página 10.
Responder una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena,
vibra y/o se enciende, y aparece el ícono animado
de un teléfono. También aparece el número de
quien llama si no está restringido. Si el número está
82--K5456-1SP.book Page 7 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
+DFHU\5HFLELU/ODPDGDV
almacenado en su guía de Contactos, aparece el
nombre del contacto.
Presione para responder la llamada.
Seleccione
Silencio para silenciar al sonador o
detener la vibración cuando se recibe una
llamada.
Seleccione
Sostener para dejar en sostener a
quien llama.
Presione o seleccione
Mensaje de voz para
enviar la llamada al buzón de voz
.
Seleccione Redirigir por la red para desviar la
llamada entrante a otro número, definido en
Sistema/Red.
Configurar teclas para responder
llamadas
1.
Seleccione Menú Configuración
Accesorios Cualquier tecla .
2.
Seleccione Prendido y presione para
configurar.
Ahora, todas las llamadas recibidas se pueden
responder presionando cualquier tecla, excepto
, y .
Responder llamadas en modo manos
libres
Si su teléfono está conectado a un accesorios, tal
como un auricular para hablar en modo manos
libres (que se vende por separado), puede
configurarlo para que responda una llamada
después de 2, 5 ó 10 segundos.
1.
Seleccione Menú Configuración
Accesorios Autorespuesta.
2.
Seleccione Apagado, 2 segundos, 5 segundos
ó
10 segundos.
3.
Presione .
Llamadas perdidas
Cuando pierde una llamada, aparece el mensaje
“Llamada Perdida” en la pantalla. Este mensaje
permanece en la pantalla, excepto cuando quien
llama deja un Mensajes de voz.
Presione o para borrar el mensaje.
Para ver el número o nombre de quien llama,
presione hacia la izquierda para acceder a
la lista
Llam. recientes y seleccione Llam. no
contest.
Si la persona que llamó dejó un Mensajes de
voz, seleccione
Ver y luego Llamada. Si no ha
82--K5456-1SP.book Page 8 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD.
configurado su buzón de voz, no se pueden
dejar mensajes. Ver “Configuración del buzón
de voz” en la página 10.
Configurar alertas de Llamadas
perdidas
Puede configurar una alerta para que suene
cuando ha perdido una llamada.
1.
Seleccione Menú Configuración
Alerta Llam. perdidas.
2.
Seleccione Activar.
3.
Presione .
Ver detalles de llamadas
recientes
Los detalles de las últimas 10 llamadas que ha
perdido, hecho o recibido se almacenan en
Llam.
recientes. Usted puede conocer el nombre y el
número telefónico de la persona que llamó, junto
con la hora y la duración de la llamada.
1.
Seleccione Menú Llam. recientes.
2.
Seleccione Llam. no contest, Llam. recíbidas o
Llam. salientes.
3.
Presione .
4.
Seleccione una anotación de teléfono.
5.
Seleccione una opción disponible de la lista.
Número de llamada disca el número
telefónico.
Hora muestra la hora y la duración de la
llamada.
Ver número muestra el número telefónico.
Editar número permite revisar el número
telefónico.
Quitar dato borra el número de la lista.
Mandar mensaje corto (SMS) envía mensajes
desde el número telefónico.
Guardar nuevo guarda el número en la lista
de contactos.
Guardar viejo añade el número telefónico al
dato de socio.
Borrar la lista de llamadas recientes
Puede borrar todas las llamadas listadas en el
menú Llam. recientes.
1.
Seleccione Menú Configuración
Seguridad.
2.
Anote su código PIN de cuatro dígitos y
presione .
82--K5456-1SP.book Page 9 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 +DFHU\5HFLELU/ODPDGDV
3.
Seleccione Borrar llamadas recientes.
Aparecerá el siguiente mensaje: “¿Borrar
llamadas recientes?”.
4.
Seleccione para borrar toda la lista.
Configurar marcado rápido
Marcado rápido le permite discar rápidamente un
número telefónico guardado anotando una
ubicación de marcado rápido de uno o dos dígitos.
1.
En la pantalla de inicio, presione hacia la
derecha para ver su lista de contactos.
2.
Ubique el socio al que desea añadir marcado
rápido y presione .
3.
Resalte el número telefónico y presione .
4.
Desplácese hasta Agregar a lista de marcado
rápido y presione .
5.
Seleccione una ubicación de marcado rápido
vacía para asignar al número telefónico (la
ubicación “1” está reservada para el número de
su buzón de voz).
6.
Presione . El mensaje “Dato Añadido”
confirma la ubicación de marcado rápido.
Para usar marcado rápido
Desde la pantalla de inicio, anote el número de
marcado rápido de uno o dos dígitos y
presione .
Discado con una tecla
Para discar un número telefónico, simplemente
mantenga presionado el número de marcado
rápido asignado a dicho número. Si es un número
de dos dígitos, presione el primer número, luego
presione y mantenga presionado el segundo. Por
ejemplo, si el número de marcado rápido es 15,
presione
1, luego mantenga presionado 5.
Configuración del buzón de voz
Para que su teléfono pueda aceptar Mensajes de
voz, usted debe configurar una contraseña y grabar
un saludo personal. Cuando haya configurado el
Mensajes de voz, todas las llamadas a su teléfono
que no se responden se transfieren
automáticamente a su buzón de voz,
independientemente de que el teléfono esté siendo
usado o apagado.
Nota: Consulte a su proveedor de servicios si tiene
problemas al configurar su Mensajes de voz.
82--K5456-1SP.book Page 10 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
1.
Desde la pantalla de inicio, presione y
mantenga presionada .
2.
Anote el código que le dará su proveedor de
servicios.
3.
Siga las indicaciones del sistema para crear una
contraseña y grabar un saludo.
Cambiar el número de Mensajes de
voz por defecto
1.
Seleccione Menú Mensajes
Cfg. de mensajes
2.
Resalte Núm buzón de voz y presione .
3.
Resalte Editar y presione .
4.
Anote el número de Mensajes de voz.
5.
Presione dos veces para confirmar.
Verificar los mensajes del buzón de voz
Cuando se recibe un Mensajes de voz, su pantalla
muestra texto similar a “1 Nuevo Mensaje en el
Buzón de Voz.” Este texto queda en la pantalla
durante aproximadamente cinco minutos. Después
aparece .
Para recuperar los mensajes de su buzón de
voz, mantenga presionada (número de
marcado rápido por defecto), o el número de
Mensajes de voz que creó, para llamar a su
número de buzón de voz.
Silenciar una llamada recibida
Para silenciar el sonador o detener la vibración
cuando se recibe una llamada, seleccione
Silencio.
Esta acción silencia sólo la llamada en curso.
La próxima llamada sonará normalmente.
Ajustar elvolumen durante una
llamada
Para ajustar el volumen de los auriculares
durante una llamada, presione hacia arriba
o abajo.
Rastrear llamadas
Su teléfono tiene tres temporizadores que cuentan
la duración de las llamadas que hace y recibe.
Llamadas salientes
Este temporaizador muestra el número de llamadas
salientes que ha hecho y su duración. Usted puede
restablecer este temporizador.
1.
Seleccione Menú Configuración
Temporizador Llam. salientes.
82--K5456-1SP.book Page 11 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 +DFHU\5HFLELU/ODPDGDV
2.
Seleccione Restablecer. Las llamadas se
restablecen a 0.
Llamadas recibidas
Este temporizador muestra el número de llamadas
recibidas y su duración. Usted puede restablecer
este temporizador.
Seleccione
Menú Configuración
Temporizador Llam. recíbidas.
Seleccione Restablecer. Las llamadas se
restablecen a 0.
Todas las llamadas
Este temporizador muestra el número y la duración
de las llamadas recibidas e iniciadas. Usted no
puede restablecer este temporizador.
Seleccione
Menú Configuración
Temporizador Todas las llam.
Llamar a números de
emergencia
Independientemente del código de emergencia de
tres dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), su teléfono
funcionará como se indica a continuación.
Puede llamar al número de emergencia aunque su
cuenta esté restringida. Sin embargo, cuando
llama, su teléfono entra al
modo de emergencia, el
cual debe terminar para poder realizar otras
llamadas.
Terminar el modo de emergencia
Cuando haya completado la llamada de
emergencia, presione para seleccionar
Terminar. Luego presione nuevamente para
confirmar su selección. El teléfono vuelve al modo
de sostener y usted puede hacer y recibir llamadas
regularmente.
Configurar la opción viajero
Usted puede configurar el teléfono para que no
entre en modo viajero, o para conmutar entre los
modos digital y análogo.
1.
Seleccione Menú Configuración
Sistema/Red Opciones viajero.
2.
Seleccione una opción:
No viajero hace que el teléfono acceda a
llamadas sólo en el área del proveedor de
servicios.
Automático conmuta el teléfono
automáticamente entre los modos digital y
análogo.
3.
Presione .
82--K5456-1SP.book Page 12 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
3C
ÓMO
ANOTAR LETRAS, N
ÚMEROS
Y S
ÍMBOLOS
Esta tabla contiene las instrucciones generales para anotar letras, números y símbolos en Contactos y Mensajes. Para
obtener información más detallada sobre el uso del modo de anotación de texto, consulte página 14.
Para... Haga lo siguiente...
Anotar una letra En modo
Multitap
presione la tecla alfanumérica apropiada hasta que la letra que desea
aparezca en la pantalla.
Anotar un número En modo
Números
,
presione la tecla del número una vez.
Anotar un símbolo En modo
Símbolos
,
anote el número correspondiente al símbolo que desea.
Anotar un espacio Presione .
Borrar un carácter Presione .
Borrar Todos Los
Caracteres
Mantenga presionada .
Desplazar el cursor hacia
la izquierda o derecha
Presione
hacia la izquierda o derecha.
Cambiar modos Seleccione el modo teclear actual y presione
. Seleccione un modo teclear.
Poner la letra siguiente en
mayúsculas
En modo
Multitap
, presione cada vez que desee escribir en mayúsculas. En modo
eZiText
, después de anotar el texto, presione hasta que aparezcan las mayúsculas
que desea.
Poner todas las letras en
mayúsculas
En modo
Multitap
, presione hasta que aparezca el modo teclear
MULTITAP
. En modo
eZiText
, después de anotar el texto, presione hasta que aparezcan las mayúsculas
que desea.
Poner en mayúsculas la
primera letra de cada
palabra
En modo
Multitap
, presione hasta que aparezca el modo teclear
Multitap
. En modo
eZiText
, después de anotar el texto, presione hasta que aparezcan las mayúsculas
que desea
82--K5456-1SP.book Page 13 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$QRWDU/HWUDV1~PHURV\6tPERORV
Comprender los modos de anotación
de texto
Existen cuatro modos disponibles para anotar
texto, números o símbolos:
Modo
Multitap
Modo
Números
Modo
eZiText
Modo
Símbolos
Nota
: El modo en el que comienza depende de la
tarea que esté haciendo. Por ejemplo, cuando
anota un número de teléfono en el menú
Contactos
,
el modo de texto por defecto es
Números
. Cuando
anota un nombre como socio, el modo de texto por
defecto es
eZiText
.
Anotar palabras letra por letra
1.
Presione la tecla alfanumérica apropiada una
vez para mostrar la primera letra que aparece
en el teclado, dos veces para mostrar la
segunda letra, y así sucesivamente.
2.
Espere que el cursor se desplace hacia la
derecha antes de anotar la siguiente letra.
Anotar palabras rápidamente
Cuando presiona una serie de teclas usando
eZiText
,
éste busca en el diccionario incorporado las
palabras comunes y predice la palabras que usted
está intentando anotar.
1.
Para cada letra de la palabra que desea anotar,
presione la tecla alfanumérica apropiada una
vez. Por ejemplo, para anotar la palabra “any”,
presione las teclas alfanuméricas
.
2.
Si la palabra sugerida por
eZiText
no concuerda
con la que usted desea, presione hacia
arriba o abajo para buscar otra palabra que
concuerde.
3.
Cuando vea la palabra deseada, presione
para aceptarla.
Anotar símbolos
Mientras anota texto, también puede anotar
símbolos.
1.
Presione , luego presione hacia la
derecha para resaltar el modo de texto actual.
2.
Seleccione
Símbolos
.
82--K5456-1SP.book Page 14 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
3.
En la pantalla verá una lista de símbolos.
4.
Presione el número correspondiente al símbolo
que desea.
Anotar números
En modo
Números
, presione una tecla numérica
una vez.
En modo
Multitap
, mantenga presionada una
tecla numérica hasta que el número aparezca
en la pantalla.
En modo
eZiText
, mantenga presionada una
tecla numérica hasta que el número aparezca
en la pantalla.
Cambiar los modos teclear
Para anotar caracteres que pertenecen a un modo
diferente del modo en el que usted se encuentra,
debe cambiar los modos. Por ejemplo, para anotar
números en una dirección de e-mail mientras está
en modo
Multitap
:
1.
Presione .
2.
Presione hacia la derecha para resaltar el
modo actual.
3.
Seleccione
Números
.
4.
Anote el número y luego vuelva a cambiar al
modo
Multitap
para completar la dirección.
Conmutar entre mayúsculas y
minúsculas
Existen tres configuraciones disponibles en el
modo
Multitap
. Para cambiar las configuraciones
para anotar en mayúsculas y minúsculas mientras
está en el modo Multitap:
1.
Presione mientras está en el modo
Multitap.
2.
Continúe presionando hasta que
aparezcan en la pantalla las mayúsculas o
minúsculas que desea. Por ejemplo,
MULTITAP
anota todos los caracteres en
mayúsculas.
multitap
anota todos los caracteres en
minúsculas.
Multitap
anota sólo el primer carácter en
mayúsculas.
-.@()_!?*#%:
+<>=/ \ &, [ ] $^;
82--K5456-1SP.book Page 15 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$QRWDU/HWUDV1~PHURV\6tPERORV
Anotar caracteres especiales
Si su teléfono está configurado en una lengua
diferente del inglés, use las siguientes referencias
de teclas para anotar caracteres acentuados.
Español
A Á B C 2
D E É F 3
G H I Í 4
M N Ñ O Ó 6
T U Ü Ú V 8
82--K5456-1SP.book Page 16 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
4C
ÓMO
ALMACENAR CONTACTOS
El menú Contactos de su teléfono es como un juego
de tarjetas de índice telefónico donde usted
almacena información sobre una persona o una
compañía. Su teléfono puede guardar un promedio
de 200 números telefónicos. Cada anotación de
nombre, dirección de e-mail, dirección de correo
o página web puede contener un máximo de 256
caracteres. La longitud mínima del número
telefónico máxima es 32 dígitos.
Cómo guar darun socio nuevo
1.
En la pantalla de inicio, anote el número
telefónico que desea guardar.
2.
Presione para seleccionar
Nuevo
.
3.
Anote el nombre del socio.
Para aprender a anotar letras, consulte
página 13.
4.
Presione dos veces para guardar el
número.
5.
Presione para seleccionar opciones:
Agregar nuevo
para añadir un nuevo
número telefónico.
Editar nombre
para revisar el nombre del
socio.
Clasificar contacto
para clasificar el socio
como Personal o Negocio.
Eliminar contacto
para borrar el nuevo
socio.
6.
Después de las opciones para añadir,
desplácese hasta el número de socio y presione
hasta llegar a las opciones siguientes:
Tipo de número
para clasificar el número.
Editar
para cambiar el número.
Borrar
para borrar el número.
Agregar a lista de marcado rápido
para
añadir una ubicación de marcado rápido al
socio.
Añadir pausas a un número
telefónico
Cuando guarda el número telefónico de un servicio
automatizado, puede incluir una pausa donde
necesite para seleccionar una opción o anotar una
contraseña. Puede anotar pausas múltiples en un
número telefónico. Una pausa hará que el teléfono
82--K5456-1SP.book Page 17 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$OPDFHQDU&RQWDFWRV
deje de discar hasta que usted seleccione la tecla
Liberar.
1.
Anote la primera parte del número telefónico.
2.
Desplácese hacia la derecha hasta
Pausa
y presione .
Aparece la letra
P
al lado del último dígito del
número que anotó.
3.
Anote el resto de los números y añada tantas
pausas como necesite.
4.
Para guardar el número, presione hacia la
derecha o izquierda para seleccionar
Nuevo
para añadir el número como socio nuevo o
A
Existente
para añadir el número a un socio
corriente. Siga las indicaciones del sistema
.
Guardar direcciones y páginas web
Para guardar un número telefónico, una dirección
de e-mail, una dirección de correo o una dirección
de página web, siga estos pasos.
1.
Seleccione
Menú
Contactos
Agregar
nuevo.
2.
Resalte
Teléfono, E-mail, Dirección,
o
Página
Web.
3.
Presione .
4.
Anote la información. Para aprender a anotar
letras, consulte“Cómo Anotar Letras, Números y
Símbolos” en la página 13
5.
Presione dos veces para pasar a la
siguiente pantalla
.
6.
Anote un nombre de socio.
7.
Presione dos veces para
Guardar.
Borrar un socio
1.
Seleccione
Menú
Contactos
.
2.
Seleccione
Mostrar Todo
o
Buscar
para
localizar el socio que desea revisar.
3.
Desplácese hasta el socio que desea revisar o
borrar y presione .
4.
Seleccione
Opción.
5.
Seleccione
Eliminar contacto
y presione .
6.
Presione para seleccionar
. “Socio
Cancelado” aparece en la pantalla.
Revisar un nombre de socio
1.
Seleccione
Menú
Contactos
.
2.
Seleccione
Mostrar Todo
o
Buscar
para
localizar al socio que desea revisar.
3.
Desplácese hasta el socio que desea revisar y
presione .
82--K5456-1SP.book Page 18 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
4.
Seleccione
Opción.
5.
Seleccione
Editar nombre
y presione .
6.
Mantenga presionada para borrar el
nombre existente.
7.
Anote el nuevo nombre y presione dos
veces. “Socio Añadido” aparece en la pantalla.
Revisar un número telefónico
1.
Seleccione
Menú
Contactos
.
2.
Seleccione
Mostrar Todo
o
Buscar
para
localizar el socio que desea revisar.
3.
Resalte el socio a revisar y presione .
4.
Presione hacia abajo para resaltar el
número telefónico a revisar y presione .
5.
Resalte
Editar
y presione .
6.
Siga las indicaciones del sistema.
7.
Presione cuando haya terminado.
Clasificar un socio
Usted puede clasificar un socio como comercial o
personal.
1.
Seleccione
Menú
Contactos
.
2.
Seleccione
Mostrar Todo
o
Buscar
para
localizar al socio que desea revisar.
3.
Resalte el socio a revisar y presione .
4.
Presione para seleccionar
Opción
.
5.
Resalte Clasificar contacto y presione .
6.
Seleccione Negocio o Personal y presione .
Asignar el tipo de número de socio
1.
Seleccione
Menú
Contactos
.
2.
Seleccione
Mostrar Todo
o
Buscar
para
localizar el socio que desea revisar.
3.
Resalte el socio a revisar y presione .
4.
Presione hacia abajo para resaltar el
número telefónico a revisar y presione .
5.
Resalte
Tipo de número
y presione .
6.
Seleccione el tipo de número:
Empleo
,
Domicilio
,
Portátil
o
Pager
y presione .
Teclas abreviadas para la lista
de contactos
En la pantalla de inicio, presione hacia la
derecha para ver la
Ver todos
. Resalte el socio que
desea llamar y presione para discar el número.
82--K5456-1SP.book Page 19 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 (QYLDU\5HFLELU0HQVDMHVGH7H[WR
5ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES DE TEXTO
En este capítulo se describe cómo enviar, recibir y
borrar mensajes de texto de su teléfono.
Importante: Las funciones y los menúes descriptos
en este capítulo pueden variar según los servicios
disponibles en su localidad. Además, se pueden
aplicar cargos a cada mensaje. Para aclarar estos
temas, consulte a su proveedor de servicios.
Enviar mensajes de texto
Consulte a su proveedor de servicios si puede
enviar mensajes de texto desde su teléfono. Puede
enviar mensajes de texto sólo a teléfonos que
pueden recibirlos.
Enviar un nuevo mensaje de texto
1.
Seleccione Menú Mensajes
Crear mensaje.
2.
Anote el número
-o-
seleccione el número en la lista de contactos
presionando en la pantalla para anotar
texto, desplazándose hasta Contactos, y
presionando nuevamente. Seleccione el
número que desea y presione .
3.
Seleccione Continuar para
anotar su mensaje.
Para aprender a anotar letras, consulte “CÓmo
Anotar Letras, NÚmeros y SÍmbolos” en la
página 13.
4.
Cuando haya completado el mensaje,
seleccione Continuar y presione para
Enviar.
Enviar un mensaje pre-escrito
El teléfono Kyocera K112 viene provisto de un
conjunto de mensajes comúnmente utilizados, tales
como “Llámame”, “Emergencia”, “Necesito
direcciones”.
1.
Seleccione Menú Mensajes
Enviar preformateado.
2.
Desplácese en la lista de mensajes y presione
.
3.
Anote el número telefónico manualmente o
seleccione uno de la Ver todos y presione
para continuar.
4.
Revise el socio cuando se lo indique el sistema.
82--K5456-1SP.book Page 20 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
5.
Seleccione Enviar o Guardar. Si selecciona
Guardar, su mensaje se colocará en el Buzón de
salida.
Enviar un mensaje guardado
Usted puede volver a usar un mensaje que ha
guardado en su Buzón de salida. El Buzón de salida
contiene todos los mensajes enviados, los que se
han intentado enviar y los que no se pudieron
enviar.
1.
Seleccione Menú Mensajes
Buzón de salida.
2.
Desplácese en la lista de mensajes y presione
para seleccionar el mensaje que desea
enviar.
3.
Seleccione una opción de la lista:
Terminado para volver a la pantalla anterior
Borrar el mensaje
Enviar el mensaje
Redirigir el mensaje a otro destinatario
anotando otro número telefónico.
Editar el mensaje. Presione cuando
termine de revisar el mensaje.
4.
Presione para continuar.
5.
Presione nuevamente para Enviar.
Si no puede enviar mensajes
Si la memoria del teléfono está llena o si el servicio
digital no está disponible, es posible que no pueda
enviar o recibir mensajes. Para liberar memoria,
borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar
mensajes” en la página 22.
Recibir llamadas mientras se crea un
mensaje
Si no desea responder la llamada,
seleccione .
Para responder la llamada, presione .
Se perderá el mensaje con el que estaba
trabajando. Deberá reescribir su mensaje
nuevamente.
Ver el Buzón de salida
Puede verificar el estado de los mensajes que envió
siempre que hayan sido guardados en el Buzón de
salida.
1.
Seleccione Menú Mensajes
Buzón de salida.
2.
Desplácese en la lista de mensajes.
3.
Presione para leer el mensaje.
82--K5456-1SP.book Page 21 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 (QYLDU\5HFLELU0HQVDMHVGH7H[WR
Recuperar mensajes de texto
1.
Seleccione Menú Mensajes
Buzón de entrada.
2.
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. El
ícono a la izquierda debe estar encendido.
3.
Presione para abrir y leer el mensaje. La
pantalla se desplaza automáticamente página
por página hasta que presione hacia la
izquierda o derecha.
Borrar mensajes
Es aconsejable borrar los mensajes viejos porque
éstos ocupan memoria del teléfono.
Usted tiene la opción de borrar los mensajes de
texto cuando los envía o leerlos, borrarlos de a uno
por vez del Buzón de salida o el Buzón de entrada ,
borrarlos todos juntos o borrarlos
automáticamente.
Borrar un mensaje solo
1.
Seleccione Menú Mensajes.
2.
Desplácese para seleccionar el tipo de mensaje
de texto que desea borrar (Buzón de entrada, o
Buzón de salida).
3.
Presione para seleccionar el mensaje a
borrar.
4.
Seleccione Borrar para borrar el mensaje.
Aparecerá el mensaje de notificación: “¿Borrar
este mensaje?”.
5.
Seleccione para borrar el mensaje.
Borrar Automáticamente el Buzón de
entrada
Use esta opción para que los mensajes se borren
automáticamente cuando la carga de la batería es
baja.
1.
Seleccione Menú Mensajes
Cfg. de mensajes Autoborrar.
2.
Seleccione Activar.
3.
Presione .
Borrar todos los mensajes
1.
Seleccione Menú Mensajes Borrar
Mensajes.
2.
Seleccione una opción de la lista:
No lo lleva a la pantalla anterior
Todo el buzón de entrada borra todos los
mensajes del Buzón de entrada. Si
selecciona esta opción, aparecerá el
82--K5456-1SP.book Page 22 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
mensaje “¿Todo el buzón de entrada?”.
Seleccione
.
Todol el buzón de salida borra todos los
mensajes guardados en el Buzón de salida.
Si selecciona esta opción, aparecerá el
mensaje “Todol el buzón de salida?”.
Seleccione
.
Viejos en el buzón de entrada borra todos
los mensajes del Viejos en el buzón de
entrada. Si selecciona esta opción,
aparecerá el mensaje “¿Borrar todos los
mensajes viejos en el Buzón de entrada?”.
Seleccione
.
Configurar alertas demensajes
Puede elegir cómo desea recibir un alerta cuando
se recibe un Mensajes de voz, páginas o mensajes
de texto.
1.
Seleccione Menú Mensajes Cfg. de
mensajes Alerta de Mensaje.
2.
Seleccione una opción de la lista:
Ninguno ninguna alerta
Vibrar una vez hace que el teléfono vibre
una vez cuando recibe un mensaje
Vibrar y después recordar hace que el
teléfono vibre una vez cuando se recibe un
mensaje nuevo y luego cada minuto hasta
que se acuse recibo de éste.
Un solo tono hace que el teléfono suene una
vez cuando recibe un mensaje
Un tono y después recordar hace que el
teléfono suene una vez cuando recibe un
mensaje nuevo y luego cada minuto hasta
que se acuse recibo de éste.
3.
Presione .
82--K5456-1SP.book Page 23 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$GDSWDUHO7HOyIRQR
6C
ÓMO
ADAPTAR EL TELÉFONO
Configurar su Teléfono como
Vibrar
Puede configurar su teléfono para que vibre, o para
que vibre y luego suene cuando recibe una
llamada.
1.
Seleccione Menú Configuración
Sonido Tipo de alerta.
Resalte una opción:
Vibración hace que el teléfono vibre durante
una alerta de llamada recibida.
Timbre y vibrar hace que el teléfono vibre
los primeros 10 segundos y luego suene
durante el resto de una alerta de llamada
recibida.
2.
Presione .
El contenido del menú
Configuración es el siguiente.
Silenciar todo
Guarda teclas
automático
Sonido
Volumen
Tipo de alerta
Tipo de timbre
Sonido de teclas
Duración de sonido del
teclado
Mostrar
Luz interior
Título
Idioma
Contraste
Modo del menú
Formato de hora
Prot. pantalla
Alerta
Llam. perdidas
Viajero
Servicio
Alarma al minuto
Temporizador
Llam. salientes
Llam. recíbidas
Todas las llam.
Seguridad
Borrar todos los
contactos
Borrar llamadas
recientes
Reinicio del teléfono
PIN de bloqueo
Cambio de PIN
Números fijos
Accesorios
Corriente externa para
luz interna
Timbre
Autorespuesta
Cualquier tecla
Sistema/Red
Opciones viajero
82--K5456-1SP.book Page 24 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
Desactivar el teclado
Puede desactivar el teclado para evitar que se
presionen las teclas accidentalmente.
Para desactivar el teclado desde la pantalla de
inicio, mantenga presionada .
Para activar el teclado, presione
.
Para configuración avanzada de desactivación del
teclado, haga lo siguiente:
1.
Seleccione Menú Configuración Guarda
teclas automático.
2.
Seleccione una opción de la lista:
Prendido desactiva inmediatamente el
teclado.
Apagado activa el teclado.
30 segundos desactiva el teclado después
de 30 segundos de inactividad.
2 minutos desactiva el teclado después de 2
minutos de inactividad.
5 minutos desactiva el teclado después de 5
minutos de inactividad.
Ajustar el Volumen
Usted puede ajustar el volumen del sonador, del
auricular y de los sonidos de las teclas.
1.
Seleccione Menú Configuración Sonido
Volumen.
2.
Seleccione Timbre, Auricular o Sonido de tecla.
3.
Presione la flecha hacia arriba o abajo
para ajustar el volumen.
4.
Presione para configurar el nivel de
volumen.
Configurar Alerta de Llamadas
Recibidas
Usted puede seleccionar el tipo de alerta para las
llamadas recibidas.
1.
Seleccione Menú Configuración Sonido
Tipo de alerta.
2.
Seleccione una opción de la lista:
Apagado quita el sonido del teléfono
durante una alerta de llamada recibida.
Timbre configura el teléfono para que suene
durante una alerta de llamada recibida.
Vibración configura el teléfono para que
vibre durante la alerta de llamada recibida.
82--K5456-1SP.book Page 25 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$GDSWDUHO7HOyIRQR
Timbre y vibrar configura
el teléfono para
que vibre durante los primeros 10 segundos
y luego suene durante el resto de la alerta
de llamada recibida.
Elegir un Sonador Diferente
Su teléfono Kyocera K112 tiene 15 sonadores.
Usted puede seleccionar uno para las llamadas
recibidas.
1.
Seleccione Menú Configuración Sonido
Tipo de timbre.
2.
Recorra la lista hacia abajo para escuchar los
diferentes sonidos.
3.
Presione para seleccionar un sonido de la
lista.
Cambiar el Sonido de teclas
El Sonido de teclas es el que suena cuando
presiona las teclas. Puede seleccionar tonos o clics.
1.
Seleccione
Menú Configuración
Sonido Sonido de teclas.
2.
Seleccione una opción:
Tonos emite un sonido cuando se presiona
una tecla.
Clics emite un sonido de clic cuando se
presione una tecla.
Cambiar la Duración del
Sonido de teclas
Puede cambiar la duración de los tonos que emite
el teléfono cuando presiona las teclas.
1.
Seleccione
Menú Configuración Sonido
Duración de sonido del teclado.
2.
Seleccione una opción:
Normal emite un tono DTMF breve, de
duración fija.
Largo emite un tono DTMF más largo.
Personalizar la Pantalla
Ajustar la iluminación interior
La pantalla se ilumina cuando usted está hablando
o cuando presiona una tecla. Sin embargo, puede
cambiar cuándo y cómo se activa la iluminación
interior.
1.
Seleccione Menú Configuración
Mostrar Luz interior.
2.
Seleccione una opción de la lista:
Apagado desactiva la iluminación interior.
10s activa la iluminación interior durante
10 segundos después de haber presionado
la última tecla.
82--K5456-1SP.book Page 26 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
30s activa la iluminación interior durante
10 segundos después de haber presionado
la última tecla.
10s y en llamada activa la iluminación
interior durante 10 segundos después de
haber presionado la última tecla.
30s y en llamada activa la iluminación
interior durante 10 segundos después de
haber presionado la última tecla.
3.
Presione para confirmar su selección.
Nota:
Si mantiene encendida la luz de la pantalla
durante una llamada, esto consumirá la batería
más rápidamente y reducirá el tiempo de llamada y
de encendido.
Cambiar el titular
El titular es la etiqueta personal de su teléfono.
Aparece en la pantalla de inicio, arriba de la fecha y
la hora. El titular puede tener un largo máximo de
14 caracteres.
1.
Seleccione Menú Configuración
Mostrar Título.
2.
Presione para seleccionar Editar.
3.
Presione para borrar la pantalla.
4.
Anote su texto nuevo.
5.
Presione dos veces para seleccionar
Guardar.
Elegir una idioma diferente
Su teléfono soporta otras idiomas además del
inglés.
1.
Seleccione Menú Configuración
Mostrar Idioma.
2.
Desplácese por la lista para marcar una
Idioma.
3.
Presione .
Cambiar elcontraste de la pantalla
1.
Seleccione Menú Configuración
Mostrar Contraste.
2.
Presione hacia la derecha o izquierda
para ajustar el contraste.
Elegir un modo dehora diferente
1.
Seleccione Menú Configuración
Mostrar Formato de hora.
2.
Seleccione AM/PM o
24 Horas.
3.
Presione .
82--K5456-1SP.book Page 27 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$GDSWDUHO7HOyIRQR
Cambiar la vista del menú principal
Usted puede cambiar el aspecto de los menúes que ve
cuando selecciona
Menú
desde la pantalla de inicio.
1.
Seleccione Menú Configuración Mostrar
Modo del menú, luego la opción que desea:
Nota: Al usar Íconos pequeños, debe presionar
hacia arriba o abajo para desplazarse por los
menúes.
Conservador de pantalla
1.
Seleccione Menú Configuración
Mostrar Prot. pantalla.
2.
Seleccione Tipo para acceder a los
conservadores de pantalla disponibles.
3.
Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar
un conservador de pantalla y presione
para seleccionarlo.
4.
Seleccione Tiempo expirado para definir el
tiempo que desea que muestre el conservador
de pantalla después de que el teléfono esté en
modo desempleado:
30 segundos, 2 minutos, o
5 minutos.
5.
Presione .
6.
Presione para volver a la pantalla de inicio.
Configuración de Alertas de
Llamadas
Usted puede elegir Activar o Desactivar tonos de
alertas.
1.
Seleccione Menú Configuración Alerta.
2.
Seleccione una opción de la lista, presione
, y seleccione Activar.
Llam. perdidas configura el teléfono para
que emita un tono de alerta cuando hay una
llamada perdida.
Viajero configura el teléfono para que emita
un tono de alerta cuando cambia el estado
errante.
Servicio configura el teléfono para que
emita un tono de alerta cuando se registra
en un servicio o pierde la conexión con un
servicio.
Alarma al minuto configura el teléfono para
que emita un tono de alerta cada 10
segundos después de transcurrido un
minuto durante una llamada.
Íconos grande Íconos pequeños
82--K5456-1SP.book Page 28 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
Para desactivar cualquiera de estas alertas,
seleccione la opción y luego
Desactivar.
Crear un Entorno Seguro
Esta sección describe todas las funciones
involucradas en la seguridad de su teléfono y en
evitar el acceso a la información personal. Todas
las funciones de seguridad está protegidas por un
código de bloqueo de 4 dígitos. El código de
bloqueo es típicamente 0000 o los últimos 4 dígitos
de su número de teléfono.
Cambiar el código de PIN
1.
Seleccione Menú Configuración
Seguridad.
2.
Anote su código PIN de cuatro dígitos y
presione .
3.
Desplácese hasta Cambio de PIN y presione
.
4.
Anote su nuevo código de PIN y presione .
Aparecerá el mensaje de confirmación “PIN
Cambiado”.
Borrar todos los contactos
Usted puede borrar todos los contactos del
directorio de Contactos.
1.
Seleccione Menú Configuración
Seguridad.
2.
Anote su código PIN de cuatro dígitos y
presione .
3.
Desplácese hasta Borrar todos los contactos y
presione .
4.
Aparece el mensaje “¿Borrar todos los socios?”.
5.
Seleccione para borrar todos los contactos o
No para cancelar.
Reinicio del teléfono
1.
Seleccione Menú Configuración
Seguridad.
2.
Anote su código PIN de cuatro dígitos y
presione .
3.
Seleccione Reinicio del teléfono.
4.
Aparece el mensaje “¿Poner configuración de
fábrica?”.
5.
Seleccione para poner la configuración de la
fábrica.
Nota: Su código PIN de 4 dígitos, la lista de
llamadas recientes, el directorio de contactos, el
contenido del Buzón de entrada y del Buzón de
salida, memos y la programación de servicios no se
ajustan cuando reinicia el teléfono.
82--K5456-1SP.book Page 29 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 &yPR$GDSWDUHO7HOyIRQR
Configurar alertas para sus
auriculares
Cuando conecta auriculares (que se venden por
separado) al teléfono, puede configurar sonidos de
alerta para que salgan de los auriculares.
1.
Seleccione Menú Configuración
Accesorios Timbre.
2.
Seleccione Prendido para que salgan alertas de
los auriculares.
Configurar Auriculares de
Respuesta Automática
Cuando conecta auriculares (que se venden por
separado) al teléfono, puede configurar el teléfono
para que los auriculares respondan
automáticamente cuando recibe una llamada.
1.
Seleccione Menú Configuración
Accesorios Autorespuesta.
2.
Seleccione la opción para desactivar la
respuesta automática, o actívela para que
responda después de
2 segundos, 5 segundos
ó
10 segundos.
3.
Presione .
Configurar corriente para luz interna
Puede configurar el teléfono para que la
iluminación interior quede encendida cuando se
utiliza una fuente de alimentación externa, como
un adaptador de CA, con el aparato.
Nota: La corriente para la luz interna puede no
estar disponible con algunos accesorios. Verifique
con su proveedor de servicios.
1.
Seleccione Menú Configuración
Accesorios Corriente externa para luz
interna.
2.
Seleccione Apagado para mantener la luz
interna encendida.
Nota: La batería se carga más lentamente cuando la
corriente externa para luz interna está activa.
82--K5456-1SP.book Page 30 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
7JUGAR JUEGO Y USAR HERRAMIENTAS
El menú Extra ofrece dos Juego, Black Jack
TM
y
Póker de Video
TM
; y varias herramientas, tales
como un cronómetro, una alarma, un organizador
y un Calculadora.
Black Jack
TM
Black Jack
TM
es un juego de cartas en el cual el
jugador intenta ganarle al repartidor obteniendo
una suma de valores de cartas igual a menor que
21, de forma tal que su total sea mayor que el del
repartidor.
Notas: El valor por defecto del dinero es $5000 y el
monto de la apuesta es $20. Las cartas del
repartidor aparecen en la fila superior y sus cartas
aparecen en la fila inferior.
1.
Seleccione Menú Extra Juego Black
Jack.
2.
Presione para entrar. Aparece una
pantalla de saludo y a continuación las reglas
del juego.
3.
Presione para continuar.
4.
Seleccione Continuar para volver al juego más
reciente, o
Nuevo para comenzar un juego
nuevo.
Seleccione
Repartir para iniciar un juego de
inmediato.
Seleccione
Apostar para cambiar el monto
de la apuesta.
Seleccione
Pedir carta para repartir más
cartas. Los valores resultantes de las cartas
aparecen en el extremo derecho (la
cantidad máxima de cartas es 5).
Seleccione
Dup. apuesta para duplicar la
apuesta.
Seleccione
Quedarse así si no quiere más
cartas.
5.
Para continuar con este juego, seleccione
Repartir. El repartidor dará más cartas si es
necesario y aparecerá una pantalla de
resultados que le indica si ganó, perdió o
empató.
Póker de Video
TM
En Póker de Video
TM
se le reparten cinco cartas.
Usted se puede quedar con todas o con algunas, o
cambiarlas todas. Por cada carta que cambie,
82--K5456-1SP.book Page 31 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 -XJDU-XHJR\8VDU+HUUDPLHQWDV
recibirá otra en su lugar. El objeto del juego es
crear una mano ganadora de cinco cartas.
1.
Seleccione Menú Extra Juego Video
Poker.
2.
Presione para entrar. Aparece una pantalla
de saludo y a continuación las reglas del juego.
3.
Presione para continuar.
Seleccione
Continuar para volver al juego
más reciente, o
Nuevo para comenzar un
juego nuevo.
Seleccione
Repartir para iniciar un juego de
inmediato.
Seleccione
Apostar para cambiar el monto
de la apuesta.
Seleccione
Pago para conocer los montos
de pago de Escalera Real, Full, Par de Jotas,
Escalera Mayor, Póker, etc.
Seleccione
Continuar si no desea cambiar
sus cartas. Aparecerá una pantalla de
resultados que le indica si ganó o perdió el
juego.
Seleccione
Descartar para cambiar las
cartas, luego presione las teclas numéricas
correspondientes a los números indicados
sobre las cartas que desea descartar.
4.
Seleccione Continuar para ver la pantalla de
resultados.
5.
Seleccione Repartir para continuar con el
juego.
Cronómetro
1.
Seleccione Menú Extra Cronómetro.
2.
Seleccione Iniciar para que el cronómetro
comience a contar.
3.
Seleccione Detener para detener la cuenta.
4.
Seleccione Reinicializer para que el contador
vuelva a cero.
Alarma
Use la alarma para configurar una alerta para una
hora determinada. La alerta funciona sólo con el
teléfono encendido.
Se requiere servicio digital para acceder a esta
opción de menú.
1.
Seleccione Menú Extra Alarma Fijar
2.
Presione hacia arriba o abajo para
seleccionar una hora y los minutos.
Presione hacia la izquierda o derecha
para conmutar entre horas, minutos y am/
pm.
82--K5456-1SP.book Page 32 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
Anotar números usando el teclado.
3.
Una vez que haya configurado la hora, presione
, y seleccione Una vez, Diariamente o Días
de trabajo.
4.
Presione .
5.
Cuando suene la alarma, seleccione
Apagado
para desactivar la alarma o
Siesta para
silenciar la alarma durante 10 minutos.
Organizador
El organizador le permite programar eventos, tales
como reuniones o citas, y recordar ocasiones
especiales, tales como cumpleaños o aniversarios
de casamiento.
Se requiere servicio digital para acceder a esta
opción de menú.
Añadir un evento
Para buscar el día del evento.
1.
Seleccione Menú
Extra
Organizador
Para un día del mes actual, seleccione Ver
día. Presione hacia la derecha o
izquierda para desplazarse por los días.
Para un día de otro mes, seleccione
Ver
mes. Presione hacia arriba o abajo
para desplazarse por los meses, y a la
izquierda o derecho para desplazarse por
los días.
2.
Presione para confirmar el día y las
semanas.
3.
Seleccione Menú
Extra
Organizador
Agregar evento
y presione .
4.
Anote el nombre del evento. Para obtener ayuda
sobre la anotación de texto, consulte página 13.
5.
Presione dos veces cuando termine de
anotar las letras.
6.
Seleccione
Siguiente
para configurar la hora
de inicio del evento, la duración y la frecuencia
de la alarma.
Presione hacia arriba o abajo para
configurar los campos de la alarma.
Presione hacia la izquierda o derecha
para pasar de un campo a otro.
7.
Presione dos veces cuando termine.
8.
Seleccione
Siguiente
para añadir una nota.
9.
Presione dos veces cuando termine.
82--K5456-1SP.book Page 33 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 -XJDU-XHJR\8VDU+HUUDPLHQWDV
Ver, revisar o borrar un evento
1.
Seleccione Menú
Extra
Organizador
.
2.
Seleccione Ver día o Ver mes para buscar el
evento que desea ver, revisar o borrar.
3.
Presione hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para resaltar un evento; presione
para seleccionarlo.
4.
Presione hacia la derecha, y presione
para seleccionar Editar, Borrar, o Nuevo. Siga
las indicaciones.
5.
Presione para volver a la pantalla de inicio
o para volver a las opciones del
organizador.
Calculadora
Use el Calculadora para cálculos matemáticos
básicos.
1.
Seleccione
Menú
Extra
Calculadora
.
2.
Use el teclado para anotar los números.
3.
Presione hacia la izquierda o derecha para
desplazarse entre los operadores. Presione
para seleccionarlos.
=
igual
+
sumar
x
multiplicar
÷
dividir
-
restar
.
punto decimal
C
Borrar todos los números anotados y
mostrar un cero.
MR
Mostrar el valor actualmente almacenado en
la memoria.
M+
Sumar el dígito mostrado al valor
almacenado en la memoria.
MC
Borrar el valor actualmente almacenado en
la memoria.
±
Cambiar el signo del número mostrado.
Borrar una función o un dígito de la pantalla
y llevar al Calculadora al modo de anotación
de dígitos. Mantener presionada para borrar
todos los dígitos y las operaciones, y mostrar
un cero.
Salga del Calculadora y vuelva a la pantalla de
inicio.
82--K5456-1SP.book Page 34 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
8C
ÓMO
OBTENER AYUDA
Soporte al cliente
Se puede acceder al departamento de soporte al
cliente de su proveedor directamente desde el
teléfono cuando disca un número como *611
(verifique con su proveedor de servicios). Pueden
responder preguntas sobre su teléfono, la cuenta,
el área de cobertura y las funciones específicas que
tiene a su disposición, tal como redirección de
llamadas y mensajes de voz.
Para obtener información sobre las funciones del
teléfono, consulte los materiales que se entregan
con su aparato, o visite el sitio Web
www.kyocera-wireless.com.
Para obtener más información, comuníquese con
el Centro de Atención al Cliente de Kyocera
Wireless Corp. en alguna de las siguientes maneras:
Sitio Web:
www.kyocera-wireless.com
Correo electrónico: phone-help@kyocera-
wireless.com
Teléfono: 1-888-236-2746
Antes de solicitar soporte, intente reproducir y
aislar el problema. Cuando se comunique con el
Centro de Atención al Cliente, prepárese para
proporcionar la siguiente información:
Nombre de su proveedor de servicios.
El problema o mensaje de error real que está
experimentando.
Los pasos que siguió para reproducir el
problema.
Número de serie electrónico (ESN) del
teléfono.
Para encontrar el ESN:
a.
Quite la cubierta de la tarjeta de teléfono.
b.
Ubique la etiqueta blanca en la parte
posterior de su teléfono. El ESN de 11
dígitos de su teléfono comienza con una
“D” y está ubicado en la etiqueta.
82--K5456-1SP.book Page 35 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
 ÌQGLFH
ÍNDICE
A
alertas
para auriculares
, 30
para llamadas perdidas, 9
para mensajes, 23
auricular para manos libres
enchufe
, 3
auriculares para manos libres
y sonador del teléfono
, 30
AutoText, 20
ayuda
correo electrónico
, 35
información que debe tener
disponible
, 35
número de teléfono, 35
sitio Web, 35
B
batería
, 1
carga, 1
descarga, 2
íconos, 1
pautas de seguridad, 1
borrar
mensajes de texto
, 22
todos los socios, 29
todos socios, 9
buscar un número telefónico
añadido
, 19
buzón de envío, 21
buzón de voz
acceder
, 11
configurar, 10
C
CarKit para hablar en modo manos
libres
responder usando voz
, 8
contraste, 27
contraste de la pantalla, 27
correo de voz
configurar
, 4
corriente iluminación interior, 30
D
despertador
, 32
dispositivos externos
CarKit para hablar en modo
manos libres
, 8
E
emergencia
hacen llamadas después de
discar 911
, 12
llamadas al 911, 12
errante, 12
H
herramientas
alarma
, 32
calculador, 34
cronómetro, 32
programador, 33
I
íconos
, 6
íconos de la pantalla, 6
iluminación interior
ajustar
, 26
luces, 26
J
juegos
black Jack
, 31
póker de video, 31
L
lengua
, 27
llamadas
configurar alertas
, 9
hacer y contestar, 7
hacer y responder, 4
lista de llamadas recientes,
9
marcado rápido, 10
82--K5456-1SP.book Page 36 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
*XtDGHO8VXDULRSDUDHO7HOpIRQR.\RFHUD. 
perdidas, 8
llamadas al 911, 12
llamadas perdidas, 8
llamar a números de emergencia,
12
luces
corriente iluminación
interior
, 30
M
marcado rápido
, 10
memoria
guardar
, 22
mensajes
ver correo de voz o
mensajes de texto
mensajes de texto
borrar
, 22
enviar guardado, 21
enviar nuevo, 20
pre-escrito (AutoText), 20
recuperar, 22
ver el buzón de evío, 21
modo anotación de texto
cambiar modos teclear
, 15
caracteres especiales, 16
comprender, 14
EZText, 14
letra por letra, 14
modo multitap, 14
modo números, 14
modo rápido, 14
modo símbolos, 14
modo de hora, 27
modo números, 14
modo símbolos, 14
modo texto
modo eZiText
, 14
modo números, 14
modo símbolos, 14
modo texto normal, 14
modos texto
caracteres especiales
, 16
N
números telefónicos
anotar pausas
, 17
guardar, 17
revisar, 19
números telefónicos guardados
revisar
, 19
P
programador
, 33
R
restablecer el teléfono
, v
S
seguridad
, 29
silenciar todos los sonidos, 25
socios
añadir nuevo
, 17
borrar, 18
buscar, 19
clasificar, 19
llamar, 7
revisar, 18
tecla abreviada, 19
sonadores
configuración
, 26
para diferentes llamadas,
28
sonido de tecla
ajustar el volumen
, 25
duración, 26
tonos o clics, 26
soporte técnico, 35
T
titular
, 27
V
vibrar
configurar como
, 24
silenciar todos, 25
vista del menú, 28
volumen
ajustar durante una
llamada
, 11
auriculares, 25
sonador, 25
sonido de tecla, 25
volver a llamar a un número, 7
82--K5456-1SP.book Page 37 Thursday, November 6, 2003 4:35 PM
Empty page.fm Page 42 Thursday, November 6, 2003 7:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

KYOCERA K112 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario