Caterpillar Série CAT S61 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
1
TELÉFONO INTELIGENTE Cat
®
Manual del usuario
2
Lea atentamente este manual y las precauciones de seguridad recomendadas para garantizar un uso correcto de este
dispositivo.
A pesar de la naturaleza resistente del dispositivo, evite golpearlo, arrojarlo, aplastarlo, perforarlo o doblarlo.
No encienda el dispositivo en circunstancias en las que esté prohibido utilizar dispositivos, o cuando pueda causar
interferencias o peligro.
Nunca utilice el dispositivo mientras conduce.
Siga siempre las normas de uso del dispositivo en hospitales y centros de salud y apáguelo cerca de dispositivos
médicos.
Apague el dispositivo o active el modo Avión cuando se encuentre a bordo de un avión, ya que puede causar interferencias
con los equipos de control.
Apague el dispositivo cuando esté cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión, ya que puede afectar a su
rendimiento.
No intente desmontar el dispositivo o sus accesorios; recurra a personal cualicado para su reparación, si es necesario.
No coloque el dispositivo o sus accesorios en contenedores con un campo electromagnético fuerte.
No coloque medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo. La radiación procedente del dispositivo podría
borrar la información almacenada.
No utilice el dispositivo en entornos con altas temperaturas ni en lugares donde haya gases inamables, como una
gasolinera.
Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. No permita que los niños utilicen el
dispositivo sin supervisión.
Utilice únicamente baterías y cargadores autorizados para evitar el riesgo de explosiones.
Tenga en cuenta las leyes y regulaciones sobre el uso de dispositivos inalámbricos, respetando la privacidad y los
derechos legales de otros.
En el caso de los pacientes con implantes médicos (corazón, articulaciones, etc.), mantenga el dispositivo en el lado
contrario del implante y a una distancia de 15 cm este durante una llamada.
Siga rigurosamente las instrucciones correspondientes de este manual cuando utilice el cable USB; de lo contrario,
podría dañar el dispositivo o el ordenador.
Las mediciones del sensor de calidad del aire se verá afectadas si limpia el teléfono con productos que contengan
compuestos orgánicos volátiles (como alcohol o desinfectante). Pueden pasar hasta 72 horas hasta que el sensor vuelva
a la normalidad.
LEA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ
3
AVISO LEGAL
© 2018 Caterpillar. Todos los derechos reservados.
CAT, CATERPILLAR, BUILT FOR IT, sus respectivos logotipos, “Amarillo Caterpillar” y la imagen comercial “Power
Edge”, así como la identidad corporativa y de productos aquí utilizadas, son marcas comerciales de Caterpillar y no
se pueden utilizar sin su autorización.
Bullitt Mobile Ltd es un licenciatario de Caterpillar Inc.
Las marcas comerciales de Bullitt Mobile Ltd y de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento, así como su transmisión por cualquier
medio y en cualquier formato sin el previo consentimiento escrito de Caterpillar Inc.
El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor y posibles licenciatarios.
Los clientes no deberán en modo alguno reproducir, distribuir, modicar, descompilar, desmontar, desencriptar,
extraer, aplicar procedimientos de ingeniería inversa, alquilar, ceder ni sublicenciar dicho software o hardware a
menos que tales restricciones estén prohibidas por la legislación aplicable o que tales medidas estén aprobadas por
los respectivos titulares de los derechos de autor bajo licencia.
El contenido de este manual se proporciona "tal cual". Salvo en la medida en que lo requiera la ley aplicable, no se
otorgan garantías de ningún tipo, ya sean explícitas o implícitas, incluyendo pero sin limitarse a garantías implícitas
de comercialización y adecuación para un n particular, con relación a la precisión, la abilidad o el contenido de
este manual.
Hasta el límite permitido por la ley aplicable, el fabricante no se hará responsable en ningún caso de daños
especiales, incidentales, indirectos o derivados, o de la pérdida de benecios, negocios, ingresos, datos, fondos de
comercio o ahorros previstos.
ATENCIÓN
Algunas características del producto y sus accesorios descritos aquí dependen del software instalado, las
características y la conguración de la red local y podrían no activarse o estar limitados por las operadoras de red
locales. Por lo tanto, las descripciones de este manual podrían no coincidir exactamente con las del producto o los
accesorios adquiridos.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar o modicar cualquier información o especicaciones contenidas en
este manual sin noticación previa u obligación.
El fabricante no se responsabiliza de la legitimidad y calidad de cualquier producto que usted cargue o descargue a
través de este dispositivo, incluyendo texto, imágenes, música, películas y software no integrado con protección de
derechos de autor. Usted es responsable de las consecuencias derivadas de la instalación o el uso de los productos
anteriores en este dispositivo.
NORMATIVAS DE IMPORTACIÓN Y
EXPORTACIÓN
Los clientes deben respetar todas las leyes y normativas aplicables de importación y exportación. Los clientes deben
obtener todas las licencias y permisos gubernamentales necesarios para exportar, reexportar o importar el producto
mencionado en este manual, incluido el software y los datos técnicos.
4
CONTENIDO
BIENVENIDO AL TELÉFONO INTELIGENTE CAT® S61 6
CREDENCIALES DE RESISTENCIA 6
CONTENIDO DE LA CAJA 7
FUNCIONES DE LAS TECLAS 7
INTRODUCCIÓN 8
INSTALACIÓN DE LA TARJETA NANO SIM Y LA TARJETA DE MEMORIA 8
CARGAR LA BATERÍA 8
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL FUTURO USO DE LA BATERÍA 9
APAGAR Y ENCENDER EL DISPOSITIVO 9
PANTALLA TÁCTIL 10
PANTALLA DE INICIO 10
BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PANTALLA 10
PANTALLA 10
PANEL DE NOTIFICACIONES 12
ICONOS DE ACCESO DIRECTO 12
WIDGETS 12
CARPETAS 13
FONDOS DE PANTALLA 13
IMPORTAR Y EXPORTAR ARCHIVOS MULTIMEDIA AL DISPOSITIVO 13
USO DEL MODO AVIÓN 13
REALIZAR UNA LLAMADA DE TELÉFONO 14
OTRAS FUNCIONES DURANTE LA LLAMADA 15
CONTACTOS 15
UTILIZAR EL TECLADO EN PANTALLA 16
WI-FI® 16
SMS Y MMS 17
BLUETOOTH® 18
TOMAR FOTOS Y GRABAR VÍDEOS 19
USO DE LA CÁMARA TÉRMICA 21
USO DE LA MEDICIÓN ASISTIDA POR LÁSER 22
USO DEL SENSOR DE CALIDAD DE AIRE INTERIOR 25
DISFRUTAR DE LA MÚSICA 28
ESCUCHAR LA RADIO FM 28
USO DE LOS SERVICIOS DE GOOGLE 29
5
USO DE GOOGLE PLAY STORE 30
SINCRONIZAR INFORMACIÓN 31
GESTIÓN DE LAS CUENTAS 31
PERSONALIZACIÓN DE LA SINCRONIZACIÓN DE LA CUENTA 31
USO DE OTRAS APLICACIONES 32
GESTIONAR EL DISPOSITIVO 33
AJUSTAR LA FECHA Y HORA 33
PERSONALIZAR LA PANTALLA 33
CONFIGURAR LA TECLA PROGRAMABLE 33
CONFIGURACIÓN DEL TONO 34
CONFIGURAR LOS SERVICIOS DEL TELÉFONO 34
USO DE NFC 35
PROTEGER EL DISPOSITIVO 35
ACTIVACIÓN DE LA ANIMACIÓN DE ADVERTENCIA SOBRE LA RESISTENCIA AL AGUA/POLVO 36
GESTIÓN DE LAS APLICACIONES 36
RESTABLECER EL DISPOSITIVO 36
VER LA ETIQUETA ELECTRÓNICA 37
APÉNDICE 38
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 38
BATERÍA Y CARGADOR 39
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 40
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (HAC) 40
DECLARACIÓN DE LA FCC 41
DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA 42
INFORMACIÓN SOBRE EXPOSICIÓN A RF (SAR) 42
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA 43
CUMPLIMIENTO DE SAR (CE) 43
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 43
ESPECTRO Y POTENCIA 44
ESPECIFICACIONES DEL S61 45
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 46
6
BIENVENIDO AL TELÉFONO INTELIGENTE CAT
®
S61
El S61 es un teléfono inteligente realmente resistente, diseñado para el exterior, pensado para enfrentarse a
los ambientes más desaantes. Está construido para soportar las condiciones extremas a las que se enfrenta
diariamente en el trabajo y en el tiempo libre. El teléfono se puede caer, se puede mojar, o puede olvidarse de
cargarlo. Sin embargo, el Cat® S61 no le fallará.
A prueba de caída sobre hormigón desde una altura de 1,8 metros, resistente a choques térmicos y a niebla
salina, e impermeable durante hasta 60 minutos en profundidades de hasta 3 metros. El Cat S61 permanecerá
conectado en las circunstancias más adversas.
El S61 va equipado con una cámara térmica FLIR incorporada, que proporciona imágenes termales claras.
Los exposímetros puntuales le permiten identicar con carácter retroactivo una temperatura en la imagen.
Es resistente al polvo, y su pantalla HD resistente a rasguños puede leerse bajo la luz solar directa, e incluso
utilizarse con las manos húmedas o enguantadas.
CREDENCIALES DE RESISTENCIA
CAÍDA DE SU DISPOSITIVO:
Sí: utilizar el dispositivo hasta una altura de 1,8 metros: es resistente a caídas hasta esa altura.
No: dejar caer el dispositivo con fuerza desde más de 1,8 metros: es durable, pero no indestructible.
RESISTENCIA AL AGUA:
Sí: utilizar el dispositivo en un entorno húmedo o mojado: la pantalla multipulsación funciona con los dedos mojados y
el dispositivo puede soportar hasta 3 metros de profundidad durante 60 minutos, y hacer fotos y vídeos bajo el agua.
No: intentar utilizarlo a una profundidad de más de 3 metros.
RESISTENCIA AL POLVO Y A RASGUÑOS:
Sí: utilizar el dispositivo en entornos sucios y polvorientos. El Cat S61 cuenta con la certicación IP68 y 69 (el estándar
de durabilidad más alto de la industria), es resistente al polvo y tiene una pantalla resistente a los arañazos.
TEMPERATURAS EXTREMAS:
Sí: utilizar el dispositivo dentro en temperaturas de entre -25 ºC y +55 ºC. También es capaz de soportar cambios
extremos de temperatura: cambios muy rápidos de frío a calor y viceversa.
No: utilizar el dispositivo en temperaturas que excedan el rango de temperatura operacional (de -25 º C a +55 º C).
Debido a los laterales metálicos, le recomendamos que utilice guantes protectores para manejar el dispositivo fuera del
rango de temperatura operacional.
7
CONTENIDO DE LA CAJA
Dispositivo
Guía de inicio rápido
Cable USB de alimentación y adaptador de carga
Protector de pantalla integrado en el dispositivo (de serie)
FUNCIONES DE LAS TECLAS
TECLA ENCENDIDO/APAGADO
Manténgala pulsada para encender el dispositivo
Manténgala pulsada para abrir las opciones de Apagado cuando el dispositivo esté encendido
Pulse para bloquear o activar la pantalla cuando el dispositivo esté inactivo.
Pulse dos veces para abrir la aplicación Cámara cuando el dispositivo esté bloqueado
Pulse tres veces en sucesión rápida para abrir la aplicación Cámara en el modo Submarino cuando el dispositivo esté
bloqueado
BOTÓN INICIO
Pulse para mostrar la pantalla de inicio cuando el dispositivo esté desbloqueado
Presione y mantenga presionado para usar el asistente de Google
Pulse dos veces para bloquear o activar la pantalla cuando el dispositivo esté inactivo
BOTÓN APLICACIONES RECIENTES
Presione para abrir las aplicaciones utilizadas recientemente
BOTÓN VOLVER
Púlselo para volver a la pantalla anterior
Púlselo para cerrar el teclado en pantalla
TECLA SUBIR VOLUMEN/BAJAR VOLUMEN
Volumen: pulse la tecla Subir volumen para aumentar el volumen o la tecla Bajar volumen para disminuir el volumen
de la llamada, el tono de timbre, los archivos multimedia o la alarma
Captura de pantalla: pulse simultáneamente los botones Encendido y Bajar volumen (las capturas de pantalla se
guardan en el álbum de fotos)
Aplicación Cámara: pulse la tecla Subir volumen para hacer una foto, y pulse la tecla Bajar volumen para cambiar
al modo Vídeo
1. TOMA DE AURICULARES
2. AURICULAR
3. BOTÓN APLICACIONES
RECIENTES
4. BOTÓN INICIO
5. MICRÓFONO
6. BOTÓN VOLVER
7. TECLA PROGRAMABLE
8. COMPARTIMENTO DE
SIM/SD
9. CÁMARA DELANTERA
10. CÁMARA TRASERA
11. CÁMARA TÉRMICA
12. FLASH
13. PUERTO USB
14. ALTAVOZ
15. VENTANA LÁSER
16. SENSOR DE LA CALIDAD
DEL AIRE
17. TECLAS PARA SUBIR/BAJAR
VOLUMEN
18. TECLA ENCENDIDO/APAGADO
5
4 3
6
7
8
9
1 2
10 11
12
13
14
15
16
17
18
8
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN DE LA TARJETA NANO SIM Y LA TARJETA DE
MEMORIA
1. Coloque el dispositivo sobre una supercie plana con la pantalla hacia abajo.
2. Abra el compartimento de la SIM/SD con la punta del dedo.
3. Coloque la tarjeta nano SIM en la bandeja de la SIM con los pasadores dorados hacia arriba.
4. Vuelva a introducir cuidadosamente la bandeja SIM en la ranura para la tarjeta SIM.
NOTA:
La bandeja SIM está unida al compartimento lateral.
Empuje la puerta SIM/SD hasta que quede jada de forma segura.
Algunos dispositivos tienen capacidad para dos tarjetas SIM.
Cuando se insertan dos tarjetas SIM, ambas ranuras para tarjeta SIM aceptan servicios 4G/3G.
Conguración de la SIM 1: 4G / 3G / 2G
Conguración de la SIM 2: 4G / 3G / 2G
Si el dispositivo acepta únicamente una tarjeta SIM, la segunda ranura se utilizará para una tarjeta de memoria.
Siga los pasos para insertar la tarjeta de memoria.
1. Coloque el dispositivo sobre una supercie plana con la pantalla hacia abajo.
2. Abra el compartimento de la SIM/SD con la punta del dedo.
3. Tire de la bandeja de memoria cuidadosamente e inserte en ella una tarjeta microSD con los pasadores dorados
hacia arriba.
4. Introduzca cuidadosamente la bandeja de la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria.
5. Introduzca cuidadosamente la bandeja de la tarjeta SIM en la ranura para la tarjeta SIM. Luego empuje el compartimento
de SIM/SD hasta que quede jado rmemente.
NOTA:
No fuerce la tarjeta microSD, ya que esto podría dañarla.
CARGAR LA BATERÍA
La batería del S61 no puede extraerse del dispositivo. Para cargarla:
1. Conecte el cable USB al adaptador de carga.
Utilice únicamente cargadores y cables aprobados por Cat®. El uso de equipamiento que no haya sido aprobado puede
dañar el dispositivo o hacer que la batería explote (esto invalidará la garantía).
9
2. Abra la tapa del puerto USB y conecte el cable USB al puerto USB.
Tenga cuidado de no introducir el cable USB haciendo demasiada fuerza. Cualquier daño causado al tratar de insertar el
conector de manera incorrecta no está cubiertos por la garantía.
3. Conecte el USB al adaptador de carga y enchúfelo a una toma de corriente.
4. Cuando se haya completado la carga, quite el cable USB del dispositivo antes de desenchufar el adaptador.
Cierre la tapa del puerto USB del dispositivo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL FUTURO USO DE LA
BATERÍA
Si la batería está completamente agotada, es posible que el dispositivo no se encienda inmediatamente después de comenzar
a cargarlo. Deje que la batería del teléfono se cargue durante unos minutos antes de intentar encenderlo. Es posible que la
animación de carga de la pantalla no aparezca durante este tiempo.
El tiempo necesario para cargar la batería depende de la temperatura ambiente y de la antigüedad de la batería.
Cuando tenga poca batería, el dispositivo le avisará con un sonido y mostrará un mensaje en la pantalla. Cuando la batería
esté a punto de agotarse, el teléfono se apagará automáticamente.
APAGAR Y ENCENDER EL DISPOSITIVO
ENCENDER
Mantenga pulsada la tecla de encendido.
La primera vez que encienda el teléfono, verá una pantalla de bienvenida. Seleccione el idioma preferido y toque INICIAR
para continuar la conguración.
NOTA:
Se necesita una conexión Wi-Fi o de datos.
Si su tarjeta SIM está protegida mediante un número de identicación personal (PIN), se le pedirá que introduzca el PIN
antes de que aparezca la pantalla de bienvenida.
Se necesita una cuenta de Google para utilizar algunos de los servicios de Google del dispositivo. Se le pedirá que inicie
sesión con su cuenta de Google existente o que congure una nueva cuenta más adelante.
APAGAR
1. Mantenga pulsada la tecla Encendido para abrir el menú de opciones Apagar.
2. Toque Apagar.
10
PANTALLA TÁCTIL
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Tocar: utilice la punta del dedo para seleccionar un elemento, conrmar una selección o iniciar una aplicación en la
pantalla.
Mantener pulsado: toque un elemento con la punta del dedo y continúe presionando hasta que la pantalla responda
(por ejemplo, para abrir el menú de opciones para la pantalla activa, toque la pantalla y manténgala presionada hasta
que aparezca el menú).
Deslizar: mueva el dedo por la pantalla vertical u horizontalmente (p. ej. deslice a la izquierda o a la derecha para
cambiar entre imágenes).
Arrastrar: para mover un elemento, toque y mantenga pulsado con la punta del dedo luego, y entonces arrástrelo a
cualquier parte de la pantalla.
PANTALLA DE INICIO
La pantalla Inicio es el punto de partida para acceder a las funciones de su dispositivo. Muestra iconos de aplicaciones,
widgets, accesos directos, etc. Puede personalizar la pantalla de inicio con diferentes fondos de pantalla y congurarla para
mostrar sus elementos preferidos.
BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PANTALLA
BLOQUEAR LA PANTALLA
1. Si el dispositivo está encendido, pulse la tecla de Encendido para bloquear la pantalla. Puede recibir mensajes y
llamadas aunque la pantalla esté bloqueada.
2. Si se deja de utilizar el dispositivo durante un período de tiempo determinado, la pantalla se bloquea automáticamente.
Puede ajustar la longitud de este período.
DESBLOQUEAR LA PANTALLA
1. Pulse la tecla de Encendido para activar la pantalla. A continuación, arrastre el icono del candado hacia arriba para
desbloquear la pantalla. Introduzca un patrón o código PIN (si lo ha preestablecido).
2. Para iniciar la aplicación Cámara directamente desde la pantalla bloqueada, arrastre el icono de la cámara hacia
arriba.
3. Para usar la función de búsqueda por voz de Google directamente desde la pantalla bloqueada, arrastre el icono de
búsqueda de voz hacia arriba.
NOTA:
Si ha congurado un bloqueo de la pantalla, se le solicitará que desbloquee la pantalla. Para más detalles, consulte
'Proteger el dispositivo con un bloqueo de pantalla', en la página 35.
PANTALLA
DISPOSICIÓN DE LA PANTALLA
NOTIFICACIONES E INFORMACIÓN DE ESTADO
La barra de estado aparece en la parte superior de todas las pantallas. La barra muestra iconos de noticaciones, como las
llamadas perdidas o los mensajes recibidos (a la izquierda) e iconos de estado del teléfono, como el estado de la batería (a
la derecha), además de la hora actual.
ICONOS DE ESTADO
Iconos de noticaciones Iconos de estado
11
ICONOS DE NOTIFICACIONES
4G
Conectado a la red móvil 4G No hay señal
LTE
Conectado a la red móvil LTE Modo Vibración
3G
Conectado a la red móvil 3G Se está utilizando el servicio de ubicación
G
Conectado a la red móvil GPRS La batería está llena
E
Conectado a la red móvil EDGE La batería se está cargando
H
Conectado a la red móvil HSDPA Radio FM encendida
H
+
Conectado a la red móvil HSPA+ Modo Avión
R
Itinerancia Conectado a una red Wi-Fi
Intensidad de la señal de red móvil Conectado a un dispositivo Bluetooth
NFC activado
Nuevo mensaje de correo electrónico Llamada perdida
Alarma activada Altavoz activado
Próximo evento Micrófono del teléfono silenciado
Sincronizando datos Descargando datos
Problema con inicio de sesión o sincronización Nuevo mensaje de texto
Captura de pantalla realizada Mensaje de alerta de aire insano o de
mala calidad
12
PANEL DE NOTIFICACIONES
Aparecerá una noticación cuando reciba un nuevo mensaje, pierda una llamada o tenga un evento próximo. Abra el panel de
noticaciones para ver alarmas, operadores de redes inalámbricas o para ver una noticación de mensaje, recordatorio o evento.
ABRIR EL PANEL DE NOTIFICACIONES
1. Cuando aparezca un icono nuevo, toque la barra de noticación y arrástrela hacia abajo para abrir el panel de noticación.
2. Toque una noticación para abrir la aplicación relacionada.
CERRAR EL PANEL DE NOTIFICACIONES
1. Para cerrar el panel de noticaciones, deslice la parte inferior del panel hacia arriba.
2. Para cerrar una noticación (sin verla), simplemente mantenga pulsada la noticación y arrástrela hacia la parte
izquierda o derecha de la pantalla.
NOTA:
Las preferencias de noticaciones pueden cambiarse en Ajustes > Aplicaciones y notificaciones.
ICONOS DE ACCESO DIRECTO
AÑADIR UN NUEVO ELEMENTO DE LA PANTALLA INICIO
1. Desde la pantalla de inicio, deslice hacia arriba o toque para mostrar todas las apps.
2. Para agregar un elemento a la pantalla de inicio, arrastre el icono hasta la posición elegida.
MOVER UN ELEMENTO DE LA PANTALLA INICIO
1. Toque y mantenga pulsado un icono de aplicación en la pantalla de inicio hasta que aumente de tamaño.
2. Sin levantar el dedo, arrastre el icono a la posición deseada en la pantalla, y a continuación suéltelo.
NOTA:
Debe haber suciente espacio para que quepa un icono en el panel de la pantalla de inicio.
QUITAR UN ELEMENTO DE LA PANTALLA INICIO
1. Toque y mantenga pulsado un icono de aplicación en la pantalla de inicio hasta que aumente de tamaño.
2. Sin levantar el dedo, arrastre el icono hasta Eliminar, y entonces suéltelo.
3. Para desinstalar una aplicación, siga los pasos 1 y 2, arrastrando el icono hasta Desinstalar en la parte superior de la pantalla.
WIDGETS
Un widget le permite previsualizar o utilizar una aplicación. Puede colocar los widgets en la pantalla de inicio como iconos o
como ventanas de previsualización. Varios widgets vienen instalados en el teléfono, y puede descargarse más en Google Play.
AÑADIR UN WIDGET
1. Mantenga pulsada la pantalla de inicio.
2. Toque la opción Widgets para ver lo que está disponible.
3. Arrastre el widget elegido a la pantalla de inicio.
ELIMINAR UN WIDGET
1. Mantenga pulsado el icono del widget en la pantalla de inicio hasta que aumente de tamaño.
2. Sin levantar el dedo, arrastre el icono hasta Quitar en la parte superior de la pantalla, y luego suéltelo.
13
CARPETAS
CREAR UNA CARPETA
Se pueden agrupar ciertas aplicaciones en la pantalla de inicio arrastrando un icono o acceso directo y soltándolo encima
del otro. Esto creará una nueva carpeta, a la que puede añadir otros iconos.
CAMBIAR EL NOMBRE DE UNA CARPETA
1. Pulse una carpeta para abrirla.
2. Introduzca un nombre para la carpeta nueva en la barra de título.
3. Pulse el botón Volver.
FONDOS DE PANTALLA
CAMBIAR EL FONDO DE PANTALLA
1. Mantenga pulsada la pantalla de inicio.
2. Toque Fondos de pantalla.
3. Desplácese por las opciones disponibles.
4. Toque Establecer fondo en la imagen solicitada; a continuación, elija si desea establecerla como fondo de pantalla de
la pantalla de bloqueo, como fondo de la pantalla de inicio o ambas cosas.
IMPORTAR Y EXPORTAR ARCHIVOS MULTIMEDIA AL
DISPOSITIVO
Puede transferir su música y fotos preferidas del dispositivo al ordenador y viceversa en el modo de dispositivo multimedia MTP.
1. Conecte el dispositivo al ordenador con un cable de alimentación USB.
2. Abra el panel de noticaciones y, a continuación, abra las opciones de conexión USB. Toque dos veces USB cargando
este dispositivo para acceder a más opciones.
3. Toque Transferir archivos para activar el modo MTP.
4. El dispositivo debe aparecer como un dispositivo extraíble y mostrar el almacenamiento interno del teléfono. Si ha
insertado una tarjeta de memoria, la tarjeta microSD también estará visible. Copie los archivos elegidos a su dispositivo.
NOTA:
Si está utilizando un ordenador Mac, debe descargar los controladores de: http://www.android.com/letransfer.
USO DEL MODO AVIÓN
Algunos lugares requieren que apague las conexiones de datos. En lugar de apagar el dispositivo, puede activar el modo Avión.
1. Toque > Ajustes .
2. Toque Red e internet.
3. Deslice el interruptor del modo Avión hacia la derecha para activar la función.
NOTA:
También puede acceder al modo Avión desde la pantalla de inicio, arrastrando hacia abajo el panel de noticaciones.
14
REALIZAR UNA LLAMADA DE TELÉFONO
Hay más de una forma distinta de hacer una llamada.
1. Introduzca un número en el teclado.
2. Seleccione un número de la lista de contactos.
3. Seleccione un número de una página web o de un documento que contenga un número de teléfono.
NOTA:
Durante una llamada, puede responder a otras llamadas entrantes o enviarlas al buzón de voz. También puede establecer
conferencias con varios participantes.
Durante una llamada, pulse el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio y utilizar otras funciones. Para volver a la
pantalla de la llamada, arrastre hacia abajo la barra de noticaciones y toque Llamada actual.
REALIZAR UNA LLAMADA CON EL TECLADO
1. Desde la pantalla de inicio, toque . A continuación, toque para mostrar el teclado.
2. Toque las teclas numéricas para marcar el número de teléfono.
3. Después de introducir el número o seleccionar el contacto, pulse .
Consejo: El dispositivo es compatible con la función SmartDial. Mientras escribe un número en el teclado, se busca
automáticamente este número en sus contactos y se muestra una lista de opciones que coincidan con el número. Puede
cerrar el teclado para ver otras posibles coincidencias.
4. Después de introducir el número o seleccionar el contacto, pulse .
HACER UNA LLAMADA DESDE LOS CONTACTOS
1. Desde la pantalla de inicio, toque > Contactos para mostrar la lista de contactos. Pulse la pestaña en el
teclado para ver la lista de contactos.
2. Seleccione un contacto.
3. Pulse el número de teléfono para llamar a dicho contacto.
REALIZAR UNA LLAMADA DESDE EL REGISTRO DE LLAMADAS
1. Toque la pestaña > Teléfono para ver una lista de las últimas llamadas. Si no puede encontrar el contacto
deseado, toque > Historial de llamadas para mostrar todo el historial de llamadas.
2. Seleccione un contacto de la lista y toque para hacer una llamada.
RESPONDER O RECHAZAR UNA LLAMADA
Cuando reciba una llamada, la pantalla de llamada entrante mostrará la identidad de la persona que llama y cualquier
información adicional llamada que haya introducido en Contactos.
Para responder a una llamada, toque RESPONDER.
Para rechazar la llamada, toque RECHAZAR.
Para rechazar la llamada y enviar un mensaje directamente a la persona que llama, toque en la franja de noticación de
llamada y arrastre el icono hacia arriba, luego seleccione una de las opciones de mensaje de plantilla disponible
o toque Escribir su propia respuesta para escribir un mensaje personal.
COLGAR UNA LLAMADA
Durante una llamada de teléfono, toque para colgar.
15
OTRAS FUNCIONES DURANTE LA LLAMADA
CAMBIAR ENTRE LLAMADAS
Si recibe una llamada nueva durante una llamada en curso, se puede cambiar entre ellas.
1. Cuando ambas llamadas estén en progreso, toque .
2. La llamada actual se pondrá en espera y pasará a la otra llamada.
CONTACTOS
La aplicación Contactos le permite guardar y gestionar información sobre los contactos.
ABRIR LA APLICACIÓN CONTACTOS
Durante la conguración del dispositivo, la aplicación Contactos le mostrará un mensaje que le indicará cómo empezar a
añadir contactos. Para abrir la aplicación, realice una de las acciones siguientes:
Toque y entonces Contactos .
Toque en la pantalla de inicio, y a continuación toque la pestaña para mostrar la lista de contactos.
NOTA:
Todos sus contactos se mostrarán alfabéticamente en una lista desplegable.
COPIAR CONTACTOS
Puede copiar los contactos guardados en una tarjeta SIM, en la memoria interna o en una tarjeta de memoria
1. En la lista de contactos, toque > Ajustes > Importar.
2. Realice una de las siguientes acciones:
Para importar contactos desde la tarjeta SIM:
Toque tarjeta SIM. Seleccione el contacto o contactos y toque IMPORTAR para importar los contactos seleccionados.
Para importar contactos desde el almacenamiento interno o la tarjeta de memoria:
Toque Archivo .vcf. Seleccione la ubicación a la que importar los contactos y toque el archivo *.vcf para importar los
contactos.
COPIA DE SEGURIDAD DE LOS CONTACTOS
Puede copiar los contactos a la tarjeta SIM o al almacenamiento interno.
1. En la lista de contactos, toque > Ajustes > Exportar.
2. Realice una de las siguientes acciones:
Para exportar contactos a la tarjeta SIM:
Toque tarjeta SIM. Seleccione el contacto o contactos y toque Aceptar para copiar los contactos seleccionados.
Para exportar contactos al almacenamiento interno:
Toque Exportar a archivo .vcf. Seleccione la ubicación en la que guardar los contactos y toque Guardar.
AGREGAR UN NUEVO CONTACTO
1. En la lista de contactos, toque o para añadir un contacto nuevo.
2. Introduzca el nombre del contacto y, a continuación, añada cualquier información detallada como número de teléfono
o dirección.
3. Toque Guardar para almacenar la información de contacto.
AÑADIR UN CONTACTO A SUS FAVORITOS
1. Pulse sobre el contacto que desea añadir a Favoritos.
2. Toque junto al nombre del contacto elegido; el icono se volverá blanco y se añadirá .
16
BUSCAR UN CONTACTO
1. En la lista de contactos, toque para buscar un contacto.
2. Introduzca el nombre del contacto que está buscando. Al escribir, aparecerán contactos con nombres coincidentes bajo
el campo de búsqueda.
EDITAR UN CONTACTO
Siempre podrá modicar la información que haya almacenado de un contacto.
1. En la lista de contactos , toque el contacto que desea editar.
2. Toque .
3. Realice los contactos que desee en la información de contacto, y a continuación toque GUARDAR. Para cancelar los
cambios realizados, pulse el botón Volver.
COMUNICARSE CON LOS CONTACTOS
Puede comunicarse con un contacto mediante una llamada de teléfono, un mensaje de texto (SMS) o un mensaje multimedia
(MMS) desde la pestaña Contactos o Favoritos.
1. Toque un contacto de la lista de contactos para comunicarse con él.
2. Puede:
Pulsar en el número de teléfono para realizar una llamada.
O toque para enviar un mensaje.
ELIMINAR UN CONTACTO
1. Toque el contacto que desea eliminar en la lista de contactos.
2. Toque > Eliminar.
3. Toque Eliminar otra vez para conrmar.
UTILIZAR EL TECLADO EN PANTALLA
MOSTRAR EL PANEL DE TECLADO
En algunas aplicaciones, el teclado se abre automáticamente. en otras, hay que pulsar un campo de texto para abrirlo. Pulse
el botón Volver para ocultar el teclado.
USO DEL TECLADO EN HORIZONTAL
Si le resulta difícil utilizar el teclado en orientación vertical, puede poner el dispositivo de lado. La pantalla mostrará ahora
el teclado en horizontal y le proporcionará una disposición de teclado más amplia.
PERSONALIZAR LOS AJUSTES DEL TECLADO
1. Toque > Ajustes > Idiomas y entrada.
2. Realice cualquiera de las siguientes acciones:
Toque Teclado virtual para congurar el teclado de Google y escritura por voz de Google.
Toque Teclado físico para congurar los ajustes del teclado externo.
Toque Avanzados para acceder a los ajustes relacionados con la asistencia de entrada.
WI-FI
®
El dispositivo necesita tener acceso a puntos de acceso inalámbricos (hotspots) para utilizar la conexión Wi-Fi.
ACTIVACIÓN DEL WI-FI Y CONEXIÓN A UNA RED INALÁMBRICA
1. Toque > Ajustes > Red e internet.
2. Toque Wi-Fi y deslice el interruptor hacia la derecha .
17
3. Elija una red Wi-Fi para conectarse de la lista:
4. Si selecciona una red abierta, el dispositivo se conectará automáticamente. Si selecciona una red protegida, debe
introducir una contraseña y tocar Conectar.
NOTA:
No tendrá que volver a introducir la contraseña de una red segura si ya se ha conectado antes, salvo que se hayan
restablecido los valores predeterminados del dispositivo o se haya cambiado la contraseña del Wi-Fi.
La señal Wi-Fi se verá reducida por los obstáculos existentes.
Consejo: En la pantalla de ajustes del Wi-Fi, toque Añadir red para añadir una nueva red Wi-Fi.
SMS Y MMS
ABRIR LA APLICACIÓN DE MENSAJERÍA
Para abrir la aplicación, realice una de las acciones siguientes:
• Toque en la pantalla de inicio.
• Toque > Mensajes .
CREAR Y ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO
Puede escribir un mensaje de texto nuevo o abrir un hilo de mensajes actual.
1. Toque para comenzar un nuevo mensaje de texto, o toque un hilo de mensajes existente para abrirlo.
2. Introduzca un número de teléfono o un nombre de contacto en el campo Para. Mientras escribe, la función SmartDial
intentará asociarlo con alguno de los contactos del dispositivo. Puede seleccionar un destinatario sugerido o seguir
tecleando. Si desea abrir un hilo de mensajes existente, tan solo debe pulsarlo.
3. Pulse el cuadro de texto para escribir el mensaje. Si pulsa el botón Volver mientras escribe un mensaje, se guardará
como borrador en la lista de mensajes. Pulse el mensaje para continuar.
4. Cuando el mensaje esté listo para enviarse, pulse .
NOTA:
A medida que recibe y envía más mensajes, se va creando un hilo de mensajes.
CREAR Y ENVIAR UN MENSAJE MULTIMEDIA
1. En la pantalla de mensajería, toque .
2. Introduzca un número telefónico o un nombre de contacto en el campo Para o desplácese hacia abajo en la lista de
contactos para encontrar el contacto al que desea enviarle el mensaje. Toque para iniciar una conversación de grupo.
3. Pulse el cuadro de texto para escribir un mensaje.
4. Toque otra vez y seleccione el tipo de archivo multimedia. Seleccione el archivo a adjuntar.
5. El dispositivo está en modo de Mensaje multimedia. Cuando haya terminado, pulse .
ABRIR Y RESPONDER A UN MENSAJE
1. En la lista de mensajes, pulse en un hilo de mensajes de texto o multimedia para abrirlo.
2. Pulse el cuadro de texto para escribir un mensaje.
3. Cuando esté listo, toque .
PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE MENSAJERÍA
En la lista de mensajes, toque > Ajustes para personalizar los ajustes de mensajería. Elija entre:
Aplicación de SMS por defecto: Especicar la aplicación SMS por defecto (Mensajes es la aplicación por defecto)
18
Notificaciones
Importancia: Establecer un nivel de importancia en las noticaciones SMS.
Sonido: Denir un tono de timbre para nuevos mensajes.
Vibración: Deslizar el interruptor hacia la derecha para hacer que el dispositivo vibre al recibir mensajes nuevos.
En la pantalla de bloqueo: Elegir qué noticaciones aparecen en la pantalla.
Mostrar punto de noticación: Elegir si desea ver un punto de noticación junto a la aplicación.
Anular ‘No molestar’: Esto activa las noticaciones cuando el teléfono está ajustado en No molestar y Solo
notificaciones prioritarias.
Avanzados
Mensaje de noticación de grupo: Habilitar esta opción para combinar automáticamente las noticaciones en un grupo.
BLUETOOTH
®
El dispositivo Cat S61 tiene Bluetooth. Puede crear una conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, de modo que
pueda compartir archivos con sus amigos, hablar en manos libres con un auricular Bluetooth o incluso transferir fotos del
dispositivo a un ordenador.
Si utiliza Bluetooth, recuerde que debe permanecer a una distancia máxima de 10 metros del dispositivo Bluetooth al
que desee conectarse. Tenga en cuenta que los obstáculos, como muros u otros equipos electrónicos, pueden interferir la
conexión Bluetooth.
ACTIVAR EL BLUETOOTH
1. Toque > Ajustes > Dispositivos conectados.
2. Toque Bluetooth y deslice el interruptor hacia la derecha para activar la función.
Cuando el Bluetooth esté activado, el icono de Bluetooth aparecerá en la barra de noticaciones.
EMPAREJAR Y CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
Bluetooth le permite hacer lo siguiente:
Utilizar un dispositivo Bluetooth manos libres.
Utilizar un auricular Bluetooth mono o estéreo.
Controlar de manera remota qué se reproduce por el auricular Bluetooth.
Antes de usar la tecnología Bluetooth, tiene que emparejar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth de la siguiente manera:
1. Compruebe que esté activada la función Bluetooth del dispositivo.
2. Toque Emparejar nuevo dispositivo. El Cat S61 buscará dispositivos Blueetooth dentro de su rango.
3. Pulse el dispositivo al que desea emparejarse.
4. Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.
NOTA:
Cuando se hayan emparejado los dispositivos, no tendrá que volver a introducir una contraseña cuando se conecte de
nuevo a ese dispositivo Bluetooth.
ENVIAR ARCHIVOS A TRAVÉS DE BLUETOOTH
Mediante Bluetooth, podrá compartir archivos de música, imagen o vídeo con su familia y amigos. Para enviar archivos
através de Bluetooth:
1. Pulse el archivo que desea enviar.
2. Toque > Bluetooth, y a continuación seleccione un dispositivo emparejado.
DESCONECTAR O DESEMPAREJAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Toque > Ajustes > Dispositivos conectados.
2. Toque Bluetooth.
3. En la opción de dispositivo conectado, toque y entonces toque OLVIDAR para conrmar la desconexión.
19
TOMAR FOTOS Y GRABAR VÍDEOS
Puede utilizar el Cat S61 para tomar y compartir fotos y vídeos.
APERTURA DE LA CÁMARA
Para abrir la aplicación Cámara, realice una de las acciones siguientes:
Toque en la pantalla de inicio.
Toque > Cámara .
Pulse el botón Volver o Inicio para cerrar la cámara.
TOMAR UNA FOTO
1. Toque > Cámara .
De manera predeterminada, la aplicación se abre en modo Cámara. Si no, toque el icono de la parte inferior derecha
de la pantalla.
NOTA:
Para alternar entre la cámara frontal y trasera, toque o presione y mantenga pulsada la tecla Bajar volumen.
2. Componga su foto en la pantalla de captura de foto.
Pulse la pantalla para enfocar una zona concreta.
Pellizque la pantalla para ampliar o reducir el elemento.
Toque para cambiar los ajustes de la cámara y seleccionar un modo de escena, establecer un temporizador, ajustar
el balance de blancos, ajustar la ISO, ajustar el antiparpadeo o ajustar las propiedades de la imagen.
3. Componga su foto en la pantalla de captura de foto.
Toque para tomar la foto.
NOTA:
En la aplicación Cámara, también puede sacar fotos pulsando la tecla Subir volumen.
VER LAS FOTOS
Para ver las fotos, realice una de las siguientes acciones:
Cuando esté en la aplicación Cámara, toque la miniatura de la última fotografía capturada en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
NOTA:
Para volver a la vista de Cámara, pulse el botón Volver o deslice el dedo a la izquierda hasta que vuelva a aparecer la
pantalla de captura.
Toque > Fotos para ver todas las fotos y los vídeos.
EDITAR Y COMPARTIR FOTOS
Al examinar las fotos, aparecen las siguientes opciones:
Editar: toque para editar las fotos con la amplia gama de opciones disponible.
Compartir: toque para compartir las fotos mediante las diversas aplicaciones disponibles en el dispositivo.
Eliminar: pulse para eliminar las fotos que no quiera.
GRABAR UN VÍDEO
1. Toque > Cámara .
2. Pulse la tecla Bajar volumen para cambiar al modo Vídeo.
20
NOTA:
Para alternar entre la cámara frontal y trasera, toque
o toque y mantenga presionada la tecla Bajar volumen.
3. Toque para iniciar la grabación.
4. Mientras graba, realice una de las acciones siguientes:
Pellizque la pantalla para ampliar o reducir el objeto.
Pulse para parar la grabación. Para continuar, toque .
Toque para apagar el micrófono. Para volver a encenderlo, toque .
Pulse la pantalla para tomar una fotografía.
5. Toque para detener la grabación.
VER LOS VÍDEOS
Para ver un vídeo después de grabarlo, pulse en la miniatura del último vídeo grabado junto a . A continuación, toque
para reproducir el vídeo.
TOMAR UNA FOTO PANORÁMICA
1. Toque > Cámara .
2. Toque , y a continuación toque para cambiar al modo Panorama.
3. Toque para empezar a tomar la foto.
4. Elija la dirección en la que desea fotograar, luego mueva lentamente el dispositivo en la dirección elegida.
5. Cuando la guía de disparo llega al punto nal, se detiene la toma de la foto. Para dejar de tomar la foto manualmente,
pulse .
HACER UNA FOTO BAJO EL AGUA
1. Toque > Cámara .
2. Toque y a continuación toque para cambiar al Modo submarino.
NOTA:
Para alternar entre la cámara frontal y trasera, toque o toque y mantenga pulsada la tecla Bajar volumen.
UTILIZAR LAS FOTOS
La aplicación Fotos busca automáticamente fotos y vídeos guardados en el dispositivo o la tarjeta de memoria. Seleccione
el álbum o la carpeta y reproduzca su contenido como una presentación de diapositivas, o seleccione elementos para
compartirlos con otras aplicaciones.
ABRIR FOTOS
Toque > Fotos para abrir la aplicación. La aplicación Fotos organiza sus imágenes y vídeos por ubicación y almacena
estos archivos en carpetas. Toque una carpeta para ver las imágenes o los vídeos que contiene.
VER UNA FOTO
1. En Fotos, toque una carpeta para ver las fotos que contiene.
2. Toque la imagen para verla en modo de pantalla completa, y entonces deslice el dedo a la derecha o la izquierda para
ver la imagen siguiente o la anterior.
3. Para hacer zoom en la imagen, pulse la zona de la pantalla que desea ampliar con dos dedos y sepárelos. En modo de
zoom, desplace el dedo hacia arriba o abajo y hacia la izquierda o la derecha.
Consejo: el visor de imágenes es compatible con la función de rotación automática. Al girar el dispositivo, la imagen se
adecuará a la nueva orientación.
21
RECORTAR UNA IMAGEN EN FOTOS
1. Al visualizar una foto, toque .
2. Toque y use la herramienta de recorte para seleccionar el fragmento de la imagen que desea recortar.
Arrastre desde el interior de la herramienta de recorte para moverla.
Arrastre un borde o una esquina de la herramienta de recorte para cambiar el tamaño de la imagen.
3. Toque LISTO > GUARDAR para guardar la imagen recortada.
Para descartar los cambios, pulse el Volver dos veces y toque DESCARTAR.
USO DE LA CÁMARA TÉRMICA
Su Cat S61 incluye una cámara térmica, que puede visualizar y medir contrastes en las temperaturas de supercie. La cámara
térmica se controla mediante la aplicación MyFLIR, que se encuentra en la pantalla de inicio.
NOTA:
La temperatura indicada es siempre una estimación y no debe tomarse como una medida exacta.
La temperatura se ve afectada por numerosos factores,como la distancia respecto al objeto o la efectividad del objeto
a la hora de emitir energía como radiación térmica. Las temperaturas también pueden verse inuenciadas por la hora
del día, las condiciones meteorológicas o el reejo de objetos cercanos.
ABRIR LA CÁMARA TÉRMICA
1. Para abrir la aplicación, realice una de las acciones siguientes:
Toque en la pantalla de inicio.
Toque > MyFLIR .
Pulse el botón Volver o Inicio para cerrar la cámara.
HACER UNA FOTO
1. De forma predeterminada, la aplicación MyFLIR está en el modo Foto. De lo contrario, toque y seleccione
para cambiar al modo Foto.
2. Componga su foto en la pantalla de captura de foto.
Toque para cambiar la paleta de colores.
Toque para congurar los ajustes de la cámara.
Toque para seleccionar el modo Vídeo. Las opciones son Infrarrojos con MSX o Visual. Arrastre el control
deslizante para ajustar el alineamiento de MSX cuando esté mirando un objeto cercano al teléfono.
Toque para añadir el modo Medición puntual.
Toque para mostrar la escala de IR a la derecha de la imagen. La escala IR muestra a la relación entre temperatura
y color en la imagen. Ajuste la escala de IR escribiendo en la temperatura superior/inferior, o deslizando/pellizcando la
escala IR. Toque dos veces la escala de IR para establecer el coloreado automático.
Toque para bloquear el coloreado automático de la imagen IR.
Toque para cambiar entre modo de rango dinámico de la escena normal (hasta 120°C) y alto (hasta 400ºC).
Toque para realizar una calibración manual de la imagen. Consulte la sección sobre Optimización.
3. Toque para tomar la foto.
GRABAR UN VÍDEO
1. Toque y seleccione para cambiar al modo Vídeo.
2. Toque para iniciar la grabación. Para detener la grabación, toque .
CREACIÓN DE UN VÍDEO POR INTERVALOS DE TIEMPO
1. Toque y seleccione para cambiar al modo Intervalo de tiempo.
2. Toque para abrir el menú de conguración de Intervalo de tiempo. Congure según sea necesario.
3. Toque para iniciar la grabación. Para detener la grabación, toque .
22
VISUALIZACIÓN DE SUS FOTOS O VÍDEOS
Abra la última fotografía o vídeo capturado tocando la imagen en miniatura en la esquina inferior derecha de la pantalla.
1. Toque para cambiar a la vista Biblioteca.
2. Deslice a la izquierda/derecha para ver el archivo anterior/siguiente.
3. Toque para reproducir un vídeo.
4. Toque para editar una foto. A continuación, toque para cambiar el modo Medición puntual; toque para
elegir entre Infrarrojos con MSX y Visual o toque para cambiar la paleta de color. Cuando termine, toque
para guardar los cambios.
5. Toque para compartir el archivo seleccionado mediante las diversas aplicaciones disponibles en el dispositivo.
6. Toque para eliminar el archivo seleccionado. Toque Aceptar para conrmar la eliminación.
7. Toque para ver información sobre el archivo grabado, como fecha, hora, paleta de colores, temperatura, emisividad
y ubicación.
8. Toque para abrir Herramientas FLIR, que también puede utilizarse para ver y editar imágenes.
OPTIMIZACIÓN
La cámara tiene un obturador mecánico interior que se activa periódicamente y permite que la cámara térmica haga una
actualización de la calibración o la imagen. Cuando el disparador se activa, la imagen se congela durante un breve período.
El propósito del obturador es permitirle a la cámara proporcionar una imagen mejorada. El Cat S61 realiza automáticamente
la operación de ajuste de forma periódica. Tenga en cuenta que cuando está activada la opción Medición puntual, el ajuste
se produce más a menudo.
MEDICIÓN DE TEMPERATURAS CON MEDIDORES DE PUNTOS
Utilice Medición puntual para medir las temperaturas de la supercie, ya sea en una imagen térmica guardada o de la
señal en directo de la cámara térmica.
1. Toque , y vuelva a tocar en el submenú que aparece más abajo.
2. En la pantalla aparece un medidor de puntos, con una lectura de temperatura.
3. Toque y arrastre el medidor de puntos a otro punto. Puede agregar hasta tres medidores de puntos.
4. Toque y mantenga pulsado un medidor de puntos para borrarlo.
DE UNA IMAGEN ANTERIOR:
1. Toque Galería MyFLIR , y a continuación toque el icono de edición.
2. Vuelva a tocar el icono de Medición puntual, y toque de nuevo en el submenú.
3. En la pantalla aparece un medidor de puntos; tóquelo y arrástrelo hasta la posición elegida.
4. Puede agregar hasta tres medidores de puntos. Toque y mantenga pulsado un medidor de puntos para borrarlo.
NOTA:
Para alternar entre grados Celsius y Fahrenheit en la señal en directo de la cámara térmica, seleccione Menú > Ajustes, y
a continuación deslice el interruptor Unidades de temperatura.
CAMBIO DE LA PALETA DE COLOR
Puede seleccionar entre una gama de visualizaciones distintas para diferentes temperaturas seleccionando el icono de la
paleta de color y eligiendo entre nueve esquemas de color.
USO DE LA MEDICIÓN DE DISTANCIA POR LÁSER
El Cat S61 está equipado con un sistema de medición de distancia y área por láser.
REALIZACIÓN DE UNA MEDICIÓN DE DISTANCIA
1. Toque > Medida para abrir la app
2. Mantenga el aparato en posición horizontal y nivelada; tiene que estar paralelo a la supercie que desea medir para
obtener resultados exactos.
23
3. Apunte el láser rojo de la parte posterior del dispositivo a la supercie que se desea medir.
4. Espere a que la aplicación detecte la ubicación del punto de láser, indicada mediante un cuadrado verde, o bien pulse
en la ubicación del punto de láser en la pantalla.
NOTA:
No apunte el láser a un objetivo brillante, muy brillante o transparente, como por ejemplo una fuente de luz, metal reluciente,
cristal, etc. De lo contrario, puede producirse una medición incorrecta.
Para ajustar las opciones de medición, toque
.
Para ajustar la exposición, toque el icono y mueva el control deslizante hacia arriba (para aumentar) o hacia abajo
(para disminuir).
5. Toque para medir la distancia.
Cuando el punto de láser se encuentre dentro del cuadrado verde, toque .
Puede ajustar la alineación de la mira verde en el centro del punto de láser arrastrando la imagen hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha.
La distancia aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Puede guardar esta imagen, o salir mediante los iconos a la derecha de la pantalla.
NOTA:
Las imágenes no se guardan automáticamente, a menos que active Autoguardado en Ajustes.
Galería de nueva medición
Botón de captura
Ajuste de exposición
Ajustes
Valor de distancia
24
AÑADIR MEDICIONES ADICIONALES:
Puede añadir a una imagen medidas de línea, área triangular o área cuadrada.
Esto se puede hacer inmediatamente después de capturar una imagen, o bien con una imagen guardada en la galería
de medición.
NOTA:
Las mediciones adicionales solo pueden añadirse con precisión a las partes de una imagen que muestren objetos que estén
a la misma distancia que la supercie en la que se muestra el punto del láser.
Por ejemplo, si en una imagen se ve un caja delante de un pared y el punto de láser está sobre la caja, solo se podrán realizar
medidas adicionales en la supercie de la caja. Si se intenta medir la pared, se obtendrán resultados incorrectos.
REALIZACIÓN DE UNA MEDICIÓN DE LONGITUD
1. Siga los pasos 1-5 para realizar una medición de distancia.
2. Toque el icono de Línea .
3. Toque y mantenga pulsado uno de los extremos de la línea. Arrastre el borde del espacio que se desea medir.
4. Toque y mantenga pulsado el otro extremo de la línea y colóquelo en el otro borde del espacio.
5. Puede ajustar la ubicación de los extremos mediante la ventana emergente.
6. Ahora se mostrará la longitud de la línea.
REALIZACIÓN DE UNA MEDICIÓN DE ÁREA
1. Siga los pasos 1-5 para realizar una medición de distancia.
2. Toque el icono Triángulo o Área .
3. Toque y mantenga pulsado y mover las esquinas alternadamente hasta que haya cubierto la zona que se desea medir.
4. Coloque cada punto de la caja de la zona verde sobre el área que desea medir.
5. Se mostrará la longitud de cada línea, con la medida del área en el centro.
Sugerencias:
Para eliminar una medición de línea, triángulo o área de una imagen que no se ha guardado, toque y mantenga pulsado
y seleccione ELIMINAR.
Cambie la unidad de medida en el menú Ajustes.
25
Active el Autoguardado en el menú Ajustes. Todas las mediciones realizadas se encuentran en la galería de nueva
medición.
Active una cuadrícula en el menú Ajustes para que le resulte más fácil mantener el dispositivo nivelado.
CALIBRACIÓN
Para mantener la precisión de sus medidas, debe recalibrar regularmente la alineación entre el láser y la cámara.
Utilice una cinta métrica para medir la altura de una supercie.
Coloque el dispositivo sobre la supercie con la cámara y el láser apuntando sobre el borde.
Toque Calibrar en el menú Ajustes.
Introduzca la distancia medida con la cinta.
Mida la distancia hasta el punto.
El dispositivo ya está calibrado.
USO DEL SENSOR DE CALIDAD DE AIRE DE INTERIOR
El Cat S61 está equipado con un sensor de calidad de aire en interiores. Detecta los contaminantes del aire interior
(compuestos orgánicos volátiles o COV) y avisa a los usuarios.
NOTA:
Esta aplicación está diseñada para darle un indicador relativo de la presencia y el nivel de compuestos orgánicos volátiles en
su entorno. Esta aplicación no es una herramienta para comprobar si una zona es segura. No debe utilizarse en situaciones
en las que corra peligro la vida o exista riesgo de lesión o enfermedad.
Cuando el dispositivo es nuevo, puede tardar hasta 36 horas para calibrar el sensor COV. Esto se debe a que podría haber
compuestos orgánicos volátiles residuales del proceso de fabricación que tienen que salir del teléfono.
Las mediciones del sensor de calidad del aire se verá afectadas si limpia el teléfono con productos que contengan compuestos
orgánicos volátiles (como alcohol o desinfectante). Pueden pasar hasta 72 horas hasta que el sensor vuelva a la normalidad.
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN
1. Toque > Aire para abrir la aplicación.
2. Lea el descargo de responsabilidad y toque ENTENDIDO para cerrar la página.
3. En la página principal aparecen en la pantalla la temperatura actual, el nivel de humedad y los datos de calidad de aire.
26
Deslice a la izquierda para ver más información.
Toque
> Ajustes para cambiar los ajustes de alerta.
Toque > Acerca de para aprender más sobre los compuestos orgánicos volátiles.
El valor de ppb dentro del círculo en la pantalla de inicio de la aplicación muestra el contenido de VOC del aire circundante.
El color del círculo indica el nivel de compuestos orgánicos volátiles. Toque el icono de información
de la parte superior
derecha de la pantalla para aprender lo que signica cada nivel de calidad de aire.
Deslice a la izquierda para ver el nivel de VOC en un gráco. Toque este gráco para cambiar la escala de tiempo entre
5minutos, 10 minutos, 1 hora, 3 horas, 12 horas y 24 horas.
Deslice la pantalla a la izquierda de nuevo y verá un historial de 7 días de calidad del aire. Esto resulta útil para detectar
patrones diarios de repetición de aire de mala calidad, lo cual le permitirá tomar medidas para evitarlo.
27
Deslice a la izquierda de nuevo para ver los grácos históricos de los últimos 7 días (días individuales) y un promedio de 7 días.
CONFIGURACIÓN DE ALERTAS
En el menú Ajustes puede congurar su dispositivo para que le avise cuando un aire insano o de mala calidad.
La noticación se cerrará automáticamente cuando el dispositivo entre en un espacio con aire de mejor calidad.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SENSOR DE ‘AIRE’
Puede activar y desactivar el sensor Aire en el menú Ajustes de la aplicación.
(ADVERTENCIA: si desactiva el sensor, no recibirá alertas en presencia de un aire de mala calidad).
SI SU DISPOSITIVO INFORMA PROLONGADAMENTE DE LA MALA CALIDAD DEL AIRE
Si su dispositivo queda expuesto a un nivel concentrado de compuestos orgánicos volátiles, el sensor puede saturarse con
compuestos orgánicos volátiles y es posible que informe de una mala calidad del aire después de salir del entorno con una
gran concentración de COV. Para reducir la lectura, el dispositivo se debe llevarse a una zona de aire fresco.
Los contaminantes del aire interior detectados incluyen:
Etanol
CO
Hidrógeno
Tolueno
Formaldehído
Acetona
Mezcla de compuestos orgánicos volátiles
Ciclohexano
Limoneno
Acetato de butilo
28
DISFRUTAR DE LA MÚSICA
Los archivos de música pueden transferirse desde un ordenador al Cat S61 para poder escuchar música en cualquier lugar.
COPIAR MÚSICA A SU DISPOSITIVO
1. Conecte el dispositivo a un ordenador con el cable de alimentación USB.
2. En el ordenador, navegue hasta el dispositivo USB y ábralo.
3. Cree una carpeta en el directorio raíz del dispositivo (por ejemplo, Música).
4. Copie los archivos de música del ordenador a la nueva carpeta.
5. Para extraer el dispositivo del ordenador de manera segura, espere hasta que los archivos de música hayan terminado
de copiarse y, a continuación, expulse la unidad según los requisitos del sistema operativo del ordenador.
ABRIR GOOGLE PLAY MUSIC
Toque la aplicación Google en la pantalla de inicio, y a continuación toque Reproducir música.
Toque y a continuación toque Biblioteca musical. Contiene cinco pestañas: LISTAS DE REPRODUCCIÓN,
ARTISTAS, ÁLBUMES, CANCIONES y GÉNEROS.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
1. Toque una categoría en la pantalla de la biblioteca musical.
2. Toque la canción que desee reproducir.
Consejo: Mientras escucha música, pulse el botón Volver para utilizar otra aplicación mientras sigue escuchando música.
Para volver a los controles de música, abra el panel de noticaciones y toque la canción.
AGREGAR MÚSICA A UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
1. Toque una categoría en la pantalla de la biblioteca musical.
2. Toque junto a la canción elegida, y a continuación toque Agregar a lista de reproducción en el menú de opciones.
3. Seleccione una lista de reproducción existente o toque NUEVA LISTA DE REPRODUCCIÓN para agregar la canción.
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
1. En la pantalla Biblioteca musical, toque LISTAS DE REPRODUCCIÓN.
2. Toque la lista de reproducción a la que desea acceder.
3. Toque la canción que desee reproducir.
ESCUCHAR LA RADIO FM
Puede escuchar emisoras de radio FM en la aplicación Radio FM.
Conecte los auriculares al conector de audio antes de abrir la aplicación. A continuación, toque > Radio FM para
abrir la aplicación.
NOTA:
Para captar todos tus estaciones favoritas, asegúrese de haber ajustado correctamente su banda regional o local. Para
cambiar la región, toque > Ajustes > Banda regional.
29
ELIJA UNA DE LAS SIGUIENTES OPCIONES:
Para sintonizar manualmente una frecuencia, toque
o .
Para buscar automáticamente las emisoras de radio, toque > Buscar, y seleccione su tema preferido de la lista.
Para ver todos los canales disponibles, toque > Todos los canales.
Para agregar la emisora de radio actual a la lista de favoritos, toque y mantenga pulsado .
Para silenciar la Radio FM, toque .
Para apagar la radio, toque y pulse el botón Volver para salir de la aplicación.
GRABAR LA RADIO FM
Para iniciar la grabación de la radio:
Para iniciar la grabación, toque o > Iniciar grabación.
Para detener la grabación, toque o > Detener grabación.
El archivo grabado se guardará automáticamente.
USO DE LOS SERVICIOS DE GOOGLE
Debe iniciar sesión con una cuenta de Google para utilizar Gmail y Google Calendar y para descargar otras aplicaciones
de Google.
CREAR UNA CUENTA DE GOOGLE
Si durante la conguración ha decidido no crear una cuenta de Google, es fácil crearla:
1. Toque > Ajustes .
2. Toque Usuarios y cuentas > Añadir cuenta.
3. Toque Google, y a continuación siga las instrucciones de la pantalla.
USO DE GMAIL
Durante la instalación, puede que haya congurado su dispositivo con una cuenta de Gmail existente. La primera vez que
abre la aplicación Gmail en su teléfono, la bandeja de entrada contendrá los mensajes de esta cuenta.
ABRIR GMAIL
Toque > Gmail .
ALTERNAR ENTRE CUENTAS
Toque el cuadro de selección de cuenta de la parte superior izquierda de la pantalla, y a continuación pulse la cuenta que
desea ver.
CREAR Y ENVIAR UN CORREO ELECTRÓNICO
1. En la pantalla Bandeja de entrada, toque .
2. Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario de mensaje en el campo Para.
Para enviar el correo a varios destinatarios, separe las direcciones de correo electrónico con espacios.
Para enviar mensajes con CC o CCO, toque para mostrar los campos Añadir CC/CCO.
3. Introduzca el asunto del mensaje de correo electrónico y redacte su mensaje.
Si quiere adjuntar una imagen, toque > Adjuntar archivo, para seleccionar un archivo.
4. Para enviar, toque .
RESPONDER O REENVIAR CORREO ELECTRÓNICO
1. Seleccione el mensaje de correo electrónico en la bandeja de entrada.
2. Toque Responder , Responder a todos ( > Responder a todos), o Reenviar ( > Reenviar).
30
3. Realice una de las siguientes acciones:
Para responder o responder a todos, introduzca su mensaje.
En Reenviar, añada destinatarios y añada cualquier texto adicional.
4. Toque
.
BÚSQUEDA DE MENSAJES DE CORREO ELECTRÓNICO
1. En la pantalla Bandeja de entrada, toque .
2. Introduzca las palabras clave en el cuadro de búsqueda, y toque .
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE GMAIL
3. En la pantalla de inicio de Gmail, toque > Ajustes.
4. Elija Configuración general, o bien una cuenta de correo electrónico.
5. Toque una opción y realice los ajustes necesarios.
USO DE GOOGLE PLAY STORE
Puede descargar aplicaciones de la Play Store e instalarlas en su dispositivo.
ABRIR GOOGLE PLAY STORE
1. Toque > Play Store .
NOTA:
Cuando abre la Play Store por primera vez, se le pedirá que inicie sesión con su cuenta de Google existente. A continuación,
siga las instrucciones en pantalla.
BÚSQUEDA DE APLICACIONES
Para buscar aplicaciones en la pantalla de inicio de la Play Store, puede:
Ver una lista de aplicaciones por categoría: Toque una categoría y desplácese por ella.
Usar la búsqueda: Introduzca palabras clave en el cuadro de búsqueda, y toque .
Para ver sus apps instaladas, toque > Mis aplicaciones y juegos.
INSTALAR UNA APLICACIÓN
1. Toque > Play Store .
2. Toque una categoría y, a continuación, toque el elemento que desea descargar para obtener información adicional.
3. Para instalar el elemento, toque INSTALAR.
NOTA:
Puede comprobar el progreso de una descarga en el panel de noticaciones.
DESINSTALAR UNA APLICACIÓN
1. En la pantalla principal de la Play Store, toque > Mis aplicaciones y juegos.
2. Seleccione la pestaña INSTALADA.
3. Elija la aplicación que desea desinstalar y toque DESINSTALAR.
4. Toque OK para eliminar la aplicación de su dispositivo.
NOTA:
También se pueden administrar las aplicaciones en Ajustes > Aplicaciones y notificaciones. También pueden
desinstalarse directamente desde Pantalla de inicio/App manteniendo pulsado el dedo en la aplicación y arrastrándola a
Desinstalar.
31
SINCRONIZAR INFORMACIÓN
Algunas aplicaciones del Cat S61 (por ejemplo, Gmail) proporcionan acceso a la misma información que se puede añadir,
ver y editar en un ordenador. Si añade, cambia o borra información de alguna de estas aplicaciones en el ordenador, la
información actualizada también aparecerá en su dispositivo.
Esto es posible gracias a la sincronización inalámbrica de datos. El proceso se produce en segundo plano y no interere con
el dispositivo. Cuando el dispositivo se esté sincronizando, se mostrará un icono de sincronización de datos en la barra de
noticaciones.
GESTIÓN DE LAS CUENTAS
Puede sincronizar contactos, el correo electrónico y otra información del dispositivo con varias cuentas de Google u otras
cuentas, en función de las aplicaciones que haya instalado.
Por ejemplo, puede añadir una cuenta personal de Google, de modo que el correo electrónico, los contactos y las entradas
del calendario personales estén siempre disponibles. También puede añadir una cuenta de trabajo para mantener separados
el correo electrónico, los contactos y las entradas del calendario profesionales.
AÑADIR UNA CUENTA
1. Toque > Ajustes .
2. Toque Usuarios y cuentas. La pantalla mostrará los ajustes de sincronización actuales y una lista de sus cuentas
actuales.
NOTA:
En algunos casos, es posible que necesite solicitar los detalles de las cuentas al servicio de asistencia del administrador
de red. Por ejemplo, es posible que necesite saber el dominio o la dirección del servidor de la cuenta.
3. Toque Agregar cuenta.
4. Toque en el tipo de cuenta a agregar.
5. Siga las instrucciones en pantalla para introducir la información obligatoria y opcional de su cuenta. La mayoría de
cuentas requieren un nombre de usuario y una contraseña, pero los detalles dependen del tipo de cuenta y de la
conguración del servicio al que se está conectando.
6. Cuando haya terminado, su cuenta se añadirá a la lista de la pantalla de ajustes Usuarios y cuentas.
ELIMINAR UNA CUENTA
Se puede eliminar del dispositivo una cuenta y toda la información asociada a ella, incluido el correo electrónico, los
contactos, los ajustes, etc. Sin embargo, hay cuentas que no pueden eliminarse, como la primera cuenta que registró en
el dispositivo. Si intenta eliminar ciertas cuentas, tenga presente que también se eliminará toda la información personal
asociada a ellas.
1. En la pantalla de ajustes Usuarios y cuentas, toque la cuenta que desea eliminar.
2. Toque ELIMINAR CUENTA, y vuelva a tocar cuando se le pida conrmación.
PERSONALIZACIÓN DE LA SINCRONIZACIÓN DE LA CUENTA
Es posible congurar el uso de datos en segundo plano y las opciones de sincronización de todas las aplicaciones del
dispositivo. También puede congurar el tipo de datos que desea sincronizar con cada cuenta. Algunas aplicaciones, como
Contactos y Gmail, pueden sincronizar datos de varias aplicaciones.
La sincronización es bidireccional en algunas cuentas; los cambios realizados en la información en el dispositivo se realizarán
en la copia de dicha información en la web. Algunas cuentas solo son compatibles con la sincronización en una dirección; la
información de su dispositivo es solo de lectura.
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE SINCRONIZACIÓN DE UNA CUENTA
1. En la pantalla de ajustes Usuarios y cuentas, toque la cuenta.
2. Toque Sincronizar cuenta. La pantalla de sincronización y datos se abrirá y mostrará una lista de la información que
la cuenta puede sincronizar.
32
3. Active los elementos que desea sincronizar:
Deslice el interruptor pertinente de datos a la derecha
.
Para desactivar la sincronización automática, deslice el interruptor pertinente de datos a la izquierda .
USO DE OTRAS APLICACIONES
USAR EL CALENDARIO
Utilice la aplicación Calendario para crear y gestionar eventos, reuniones y citas. En función de sus ajustes de sincronización,
el calendario del dispositivo permanece sincronizado con el calendario de la web.
ABRIR EL CALENDARIO
Toque > Calendario para abrir la aplicación. Toque para mostrar las diferentes opciones de visualización y
conguración.
CREAR UN EVENTO
1. En cualquier vista de calendario, toque > Evento para empezar a añadir un evento.
2. Introduzca el título, la ubicación o los contactos del evento.
Si el evento tiene una determinada duración, toque la fecha de inicio y nalización, y los horarios.
Si se trata de una ocasión especial, como un cumpleaños o un evento de un día entero, deslice el interruptor Todo el
día a la derecha .
3. Programe la hora del recordatorio del evento, invite a gente, establezca un color y añada notas u otros archivos adjuntos.
4. Una vez introducida toda la información y completada la conguración, toque GUARDAR.
PROGRAMAR UN RECORDATORIO DE EVENTO
1. En cualquier vista de calendario, pulse un evento para ver los detalles.
2. Pulse para comenzar a editar el evento.
3. Toque el apartado de recordatorio para programar un recordatorio para el evento.
4. Toque GUARDAR para guardarlo.
USAR LA ALARMA
Puede congurar una alarma nueva o modicar una ya existente.
ABRIR LA ALARMA
Toque > Reloj > para utilizar la alarma.
AÑADIR UNA ALARMA
1. En la pantalla de la lista de alarmas, pulse para añadir una alarma.
2. Para congurar la alarma, haga lo siguiente:
Establezca la hora y los minutos y toque Aceptar.
Para establecer el modo de repetición, toque la casilla de vericación Repetir. Pulse una o varias opciones.
Para establecer un tono de timbre, toque y seleccione una opción.
Si desea que el dispositivo vibre cuando suene la alarma, toque la casilla de vericación Vibrar.
Para añadir una etiqueta a la alarma, toque Etiqueta. Introduzca la etiqueta y toque Aceptar.
NOTA:
Por defecto, la alarma se activa automáticamente.
33
CALCULADORA
El Cat S61 lleva una calculadora que tiene un modo estándar y avanzado.
ABRIR LA CALCULADORA
1. Toque > Calculadora para abrir la aplicación.
2. Deslice a la izquierda o gire el dispositivo en posición horizontal para acceder al modo de calculadora avanzada.
GESTIONAR EL DISPOSITIVO
Para congurar el dispositivo, toque > Ajustes .
AJUSTAR LA FECHA Y HORA
La primera vez que enciende el dispositivo, aparece una opción para actualizar automáticamente la fecha y la hora mediante
la hora obtenida de la red.
NOTA:
No es posible establecer manualmente la fecha, la hora o la zona horaria si utiliza esta opción automática.
Si desea ajustar manualmente la fecha y hora, haga lo siguiente:
1. En la pantalla Ajustes, toque Sistema > Fecha y hora.
2. Deslice los interruptores Fecha y hora automáticas o Zona horaria automática a la izquierda para deshabilitar
las funciones.
3. Toque Establecer fecha, seleccione la fecha deseada y toque Aceptar.
4. Toque Establecer hora. En la pantalla de conguración de la hora, toque el campo de horas o minutos y mueva el
puntero hacia arriba o hacia abajo para congurar la hora. Pulse Aceptar cuando termine de congurarla.
5. Toque Seleccionar zona horaria y luego seleccione la zona horaria que desee de la lista.
6. Active o desactive la función Usar formato de 24 horas para alternar entre el formato de 12 o 24 horas.
CONFIGURAR LA TECLA PROGRAMABLE
1. Puede asignar la tecla Programable para realizar varias funciones, en algunas circunstancias mientras la pantalla está
bloqueada.
2. En la pantalla Ajustes, toque Tecla programable.
3. Seleccione el método de pulsación del botón. A continuación, seleccione una función disponible para asignársela a la tecla.
4. Toque Aceptar.
PERSONALIZAR LA PANTALLA
CONFIGURAR EL BRILLO DE LA PANTALLA
1. En la pantalla Ajustes, toque Pantalla > Nivel de brillo.
2. Arrastre el deslizador hacia la izquierda para oscurecer la pantalla o hacia la derecha para hacerla más brillante.
3. Cuando levante el dedo del deslizador, la conguración se guardará automáticamente.
Consejo: deslice el interruptor Brillo automático a la derecha para permitir que el dispositivo ajuste automáticamente
el brillo de la pantalla según el nivel de luz a tu alrededor.
GIRAR PANTALLA AUTOMÁTICAMENTE
Para que la pantalla rote cuando hace girar el dispositivo entre modo paisaje y retrato, toque Avanzado y deslice el
interruptor Girar pantalla automáticamente a la derecha .
34
AJUSTAR EL TIEMPO QUE HA DE TRANSCURRIR ANTES DE APAGARSE LA PANTALLA
Si el dispositivo permanece inactivo durante un período de tiempo, la pantalla se apagará para ahorrar batería. Para
establecer un tiempo de inactividad más largo o más corto:
1. En la pantalla Ajustes, toque Pantalla > Avanzado > Suspensión.
2. Seleccione el tiempo que desea que la pantalla permanezca encendida antes de apagarse.
CONFIGURACIÓN DEL TONO
ACTIVAR EL MODO SILENCIO
Pulse y mantenga pulsado la tecla Bajar volumen hasta que aparezca en la pantalla.
Se silencian todos los sonidos, excepto el de los archivos multimedia y las alarmas.
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL TONO DE TIMBRE
Puede ajustar el volumen de timbre de llamada desde la pantalla Inicio o cualquier otra aplicación (excepto durante una
llamada o mientras esté reproduciendo música o mirando vídeos). Pulse las teclas Subir volumen/Bajar volumen para
ajustar el volumen del tono de timbre al nivel deseado. También puede ajustar el volumen del timbre en la pantalla Ajustes.
1. En la pantalla Ajustes, toque Sonido.
2. En Volumen del tono de timbre, arrastre el deslizador para ajustar el nivel del volumen.
CAMBIAR EL TONO DE TIMBRE
1. En la pantalla Ajustes, toque Sonido.
2. Toque Tono del teléfono.
3. Seleccione el tono de llamada que desea utilizar. Cuando selecciona un tono de timbre, se reproduce un fragmento.
4. Toque Aceptar.
AJUSTAR EL DISPOSITIVO PARA QUE VIBRE AL RECIBIR LLAMADAS
En la pantalla Ajustes toque Sonido y deslice el interruptor Vibrar también en llamadas a la derecha .
CONFIGURAR LOS SERVICIOS DEL TELÉFONO
ACTIVAR LA ITINERANCIA DE DATOS
1. En la pantalla Ajustes, toque Red e internet > Red móvil.
2. Deslice el interruptor Itinerancia a la derecha .
NOTA:
Recuerde que el acceso a servicios de datos en itinerancia puede dar lugar a un gasto adicional considerable. Consulte
a su proveedor de servicios de red las tarifas de itinerancia de datos.
DESACTIVAR LOS SERVICIOS DE DATOS
1. En la pantalla Ajustes, toque Red e internet > Red móvil.
2. Deslice el interruptor Datos móviles a la izquierda .
35
USO DE NFC
La función NFC permite el intercambio de datos entre dos dispositivos con NFC habilitado cuando ambos dispositivos están
tocándose o si están a una distancia de pocos centímetros.
ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN NFC
1. En la pantalla Ajustes, toque Dispositivos conectados.
2. Deslice el interruptor NFC a la derecha .
3. La función Android™ Beam también se activará automáticamente.
TRANSMISIÓN DE CONTENIDOS POR NFC
1. Habilite las funciones NFC y Android Beam .
2. Abra el contenido para ser compartido (pueden compartir contenidos web, vídeos, contactos y mucho más)
3. Junte los dispositivos como muestra la ilustración; cuando se le pida Tocar para transferir, toque la pantalla.
PROTEGER EL DISPOSITIVO
ACTIVAR EL PIN DE LA TARJETA SIM
1. En la pantalla Ajustes, toque Seguridad y ubicación > Bloqueo de la tarjeta SIM.
2. Deslice el interruptor Bloqueo de la tarjeta SIM a la derecha .
3. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, y toque Aceptar. Para cambiar el PIN de la tarjeta SIM en cualquier momento,
toque Cambiar PIN de la SIM.
NOTA:
Puede marcar números de emergencia en cualquier momento desde su dispositivo.
36
PROTEGER EL DISPOSITIVO CON UNA PANTALLA DE BLOQUEO
Para ofrecer más protección a los datos del Cat S61, puede utilizar un método de pantalla de bloqueo.
1. En la pantalla Ajustes, toque Seguridad y ubicación > Bloqueo de pantalla.
2. Seleccione una de las opciones disponibles.
Deslizar: deslice el icono de candado hacia arriba para desbloquear la pantalla.
Patrón: dibuje el patrón de desbloqueo correcto para desbloquear la pantalla.
PIN: introduzca un código PIN para desbloquear la pantalla.
Contraseña: introduzca una contraseña para desbloquear la pantalla.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la conguración del método de pantalla de bloqueo seleccionado.
ACTIVACIÓN DE LA ANIMACIÓN DE ADVERTENCIA SOBRE RESISTENCIA AL AGUA/POLVO
Utilice esta opción para activar la animación de advertencia.
1. En la pantalla Ajustes, toque Pantalla > Avanzado.
Deslice el interruptor Resistente al agua/polvo a la derecha para activar la animación de advertencia. Aparecerá en la
pantalla cada vez que se abra la tapa.
GESTIÓN DE LAS APLICACIONES
VER UNA APLICACIÓN INSTALADA
1. En la pantalla Ajustes, toque Aplicaciones y notificaciones.
2. En la lista de aplicaciones, realice una de las siguientes acciones:
Toque una aplicación para ver sus detalles.
Toque Notificaciones para congurar los ajustes de noticaciones.
Toque Permisos de aplicaciones para ajustar a qué información puede acceder la aplicación.
Toque Avanzado > Aplicaciones predeterminadas para establecer o borrar aplicaciones predeterminadas.
Toque Alertas de emergencia para cambiar la conguración de las alerta de emergencia.
Toque Acceso aplicaciones especiales para congurar qué aplicaciones pueden acceder a las funciones
especiales enumeradas aquí.
ELIMINAR UNA APLICACIÓN INSTALADA
1. En la pantalla Ajustes, toque Aplicaciones y notificaciones.
2. Toque una aplicación y después toque DESINSTALAR > Aceptar para eliminar la aplicación de su dispositivo.
NOTA:
Las aplicaciones preinstaladas no se pueden eliminar.
RESTABLECER EL DISPOSITIVO
REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS AJUSTES PERSONALES
Puede subir una copia de seguridad de los ajustes personales a Google con una cuenta de Google. Si cambia de dispositivo,
los ajustes con copia de seguridad se transferirán al nuevo dispositivo la primera vez que inicie sesión en el mismo con una
cuenta de Google.
1. En la pantalla Ajustes, toque Sistema > Copia de seguridad.
2. Deslice el interruptor Copia de seguridad a Google Drive a la derecha .
37
RESTABLECER LOS DATOS DE FÁBRICA
Si restablece los datos de fábrica, el dispositivo restablecerá los ajustes predeterminados de fábrica. Se borrarán todos
los datos personales del almacenamiento interno del dispositivo, incluida la información de sus cuentas y los ajustes del
sistema y de las aplicaciones, así como las aplicaciones descargadas.
Al restablecer los datos de fábrica del dispositivo, no se borrará ninguna actualización del software del sistema que se haya
descargado ni los archivos de una tarjeta microSD, como la música o las fotos.
1. En la pantalla Ajustes, toque Sistema > Restablecer opciones > Borrar todos los datos (restablecimiento de
fábrica)
2. Cuando se le solicite, toque RESTABLECER TELÉFONO, y después toque BORRAR TODO. El dispositivo restablecerá
los ajustes originales de fábrica, y entonces se reiniciará.
VER LA ETIQUETA ELECTRÓNICA
Para ver la información reglamentaria del dispositivo, haga lo siguiente:
1. Dese la pantalla de inicio, toque > Ajustes .
2. En la pantalla Ajustes, toque Sistema > Información del teléfono > Información normativa.
38
APÉNDICE
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Este apartado contiene información importante sobre las instrucciones de uso del dispositivo. También contiene información
sobre cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información detenidamente antes de utilizar el dispositivo.
CARCASA RESISTENTE AL AGUA
Las tapas del puerto USB y la toma de auriculares deben estar bien puestas para garantizar que el dispositivo sea resistente
al agua.
DISPOSITIVO ELECTRÓNICO
Apague el dispositivo si se encuentra en una circunstancia que prohíba la utilización del dispositivo. No utilice el dispositivo
si pudiera causar daños o interferencias con dispositivos electrónicos.
PRODUCTO SANITARIO
Respete las reglas y reglamentos establecidos por hospitales y centros de atención sanitaria. No utilice este dispositivo
donde esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una distancia mínima de 15 cm entre un dispositivo y un
marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Si tiene un marcapasos, utilice el dispositivo en el lado
opuesto al marcapasos y no lo transporte en el bolsillo delantero.
ATMÓSFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA
Apague el dispositivo en cualquier área con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e
instrucciones. Entre las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva se incluyen las áreas donde se recomienda
apagar el motor de un vehículo. Si saltaran chispas, se podría provocar una explosión o un incendio y ocasionar lesiones
graves o incluso la muerte. No encienda el dispositivo en puntos de repostaje como estaciones de servicio. Cumpla con las
limitaciones de uso del equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución y plantas
químicas. Además, respete las limitaciones en áreas donde se estén llevando a cabo trabajos de demolición. Antes de
utilizar el dispositivo, esté atento a áreas con atmósferas potencialmente explosivas que normalmente están marcadas
claramente, aunque no siempre. Tales lugares incluyen áreas bajo la cubierta de barcos, instalaciones de almacenamiento
o transferencia de productos químicos y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o
polvos de metal. Consulte a los fabricantes de los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si
es seguro utilizar este dispositivo en sus proximidades.
SEGURIDAD VIAL
Respete las leyes y normativas mientras utiliza este dispositivo. Además, si necesita utilizar el dispositivo mientras
conduce un vehículo, respete las siguientes directrices:
Concéntrese en la conducción. La principal responsabilidad es conducir con precaución.
No utilice el dispositivo mientras conduce. Utilice accesorios de manos libres.
Para realizar o atender una llamada, aparque el vehículo al lado de la carretera antes de utilizar el dispositivo.
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor. Para obtener más información,
consulte al fabricante del vehículo.
En un vehículo de motor, no coloque el dispositivo encima del airbag o en el área que ocuparía en caso de activarse.
Si el airbag se ina, la fuerza intensa que se produce podría causarle una lesión grave si el dispositivo está encima.
Si viaja en avión, ponga el dispositivo en modo Avión. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave podría poner
en peligro el funcionamiento de la aeronave e interrumpir la red telefónica inalámbrica. También puede ser considerado
como ilegal.
39
ENTORNO OPERATIVO
No utilice ni recargue este dispositivo en entornos polvorientos, húmedos ni sucios o lugares con campos magnéticos.
En caso contrario, podría producirse un funcionamiento defectuoso del circuito.
El dispositivo cumple las especicaciones de RF cuando se utiliza cerca del oído o a una distancia de 1,0 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, como la carcasa y la funda, no estén compuestos de piezas metálicas.
Mantenga el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo con el n de cumplir el requisito anteriormente mencionado.
En días de tormenta con truenos, no utilice el dispositivo mientras esté cargándose para evitar cualquier peligro causado
por un rayo.
No toque la antena cuando esté realizando una llamada. Tocar la antena afecta a la señal de la llamada y tiene como
resultado un aumento del consumo de energía. Como consecuencia, se reduce el tiempo de conversación y el de espera.
Cuando utilice el dispositivo, respete las leyes y reglamentos locales, además de los derechos legales y de privacidad
de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre 0 y 40 °C mientras se esté cargando el dispositivo. Mantenga la temperatura
ambiente entre -0 °C y 45 °C para utilizar el dispositivo con la batería. El dispositivo será funcional entre -25°C y 55°C,
pero debido a los laterales metálicos no es recomendable utilizar el dispositivo en temperaturas inferiores a 0°C o
superiores a 45°C sin guantes de protección.
PREVENCIÓN DE DAÑOS AUDITIVOS
El uso de auriculares a un volumen alto puede dañarle los oídos. Para reducir el riesgo de dañar los oídos, reduzca el volumen
de los auriculares a un nivel seguro y cómodo.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Respete todas las precauciones en relación con la seguridad de los niños. Dejar que un niño juegue con este dispositivo o
sus accesorios, que pueden incluir piezas que se separen del dispositivo, puede resultar peligroso, ya que podrían suponer un
riesgo de asxia. Asegúrese de que los niños pequeños se mantengan alejados del dispositivo y sus accesorios.
ACCESORIOS
Elija únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso con este modelo haya sido aprobado por el fabricante del
dispositivo. El uso de cualquier otro tipo de cargador o accesorio puede invalidar cualquier garantía del dispositivo,
puede constituir la violación de normas o leyes locales, y puede ser peligroso. Le rogamos que se ponga en contacto con
el distribuidor del dispositivo para obtener más información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios
homologados en su área.
BATERÍA Y CARGADOR
Desenchufe el cargador de la corriente eléctrica y del dispositivo cuando no esté en uso.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces hasta que se deteriore denitivamente.
Utilice el suministro de alimentación de CA denido en las especicaciones del cargador. Una tensión eléctrica
inadecuada puede causar un incendio o que el cargador funcione de manera defectuosa.
Si se sale el electrolito de la batería, asegúrese de que no entre en contacto con la piel o los ojos. Si el electrolito entra
en contacto con la piel o le salpica a los ojos, láveselos inmediatamente con agua limpia y consulte a un médico.
Si la batería se deformara, cambiara de color o se calentara de forma anómala mientras se carga, deje de utilizarla
inmediatamente. En caso contrario, se podría producir una fuga del electrolito de la batería, un recalentamiento, una
explosión o un incendio.
Si el cable USB se daña (por ejemplo, si se queda al descubierto o se rompe) o se desprende el enchufe, deje de utilizar
el cable inmediatamente. En caso contrario, se puede producir una descarga eléctrica, un cortocircuito del cargador o
un incendio.
40
No tire este dispositivo al fuego, ya que puede explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas.
No modique ni refabrique el dispositivo; no intente introducir cuerpos extraños en el dispositivo; no sumerja o exponga
a agua el dispositivo; no exponga a fuego, explosiones u otros peligros el dispositivo.
Evite que se caiga el dispositivo. Si se cae el dispositivo, especialmente sobre una supercie dura, y sospecha que se
han producido daños, lleve el producto a un centro de servicio cualicado para inspeccionarlo. El uso indebido puede
causar un incendio, una explosión u otros peligros.
Deshágase inmediatamente de los dispositivos usados de acuerdo con la normativa local.
El dispositivo únicamente debe conectarse a productos que dispongan del logotipo USB-IF o que hayan completado el
programa de cumplimiento de USB-IF.
Cuando se esté cargando, asegúrese de que el cargador esté enchufado a una toma de corriente cercana al dispositivo.
Debe ser posible acceder fácilmente al cargador.
El cable USB se considera un dispositivo independiente del adaptador de carga.
Valores nominales de salida del cargador 3,6V~6,0V/3A;6,2V~9,0V/2,0A;9,2V~12,0V/1,5
PRECAUCIÓN – RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA LA BATERÍA POR UN TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El cargador no es resistente al agua. Manténgalo seco. Proteja el cargador del agua o vapor. No toque el dispositivo con
las manos mojadas; de lo contrario, podría producirse un cortocircuito, un funcionamiento defectuoso del dispositivo
yusted podría recibir una descarga eléctrica.
No coloque el dispositivo ni el cargador en lugares donde puedan dañarse por un golpe. De lo contrario, podría
producirse una fuga del electrolito de la batería, un funcionamiento defectuoso del dispositivo, un recalentamiento, un
incendio o una explosión.
No coloque medios de almacenamiento magnéticos, como tarjetas magnéticas o disquetes, cerca del dispositivo.
Laradiación procedente del dispositivo podría borrar la información almacenada en ellos.
No deje este dispositivo ni el cargador en lugares con una temperatura extremadamente elevada o baja. De lo contrario,
podrían funcionar de manera defectuosa y podría producirse un incendio o una explosión. Cuando la temperatura sea
inferior a 0 °C, el rendimiento de la batería se verá afectado.
No coloque objetos alados de metal como alleres cerca del auricular. El auricular puede atraer estos objetos y hacerle daño.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento a este dispositivo, apáguelo y desconéctelo del cargador.
No utilice ningún detergente con componentes químicos, en polvo u otros agentes químicos (como alcohol o benceno)
para limpiar el dispositivo y el cargador. De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían verse dañadas o podría
producirse un incendio. El dispositivo puede limpiarse con un paño suave antiestático.
No desmonte el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía del dispositivo y sus accesorios dejará de ser
válida y el fabricante no asumirá el coste de los daños.
Si la pantalla del dispositivo se rompe tras colisionar con objetos duros, no la toque ni intente retirar la parte rota. Eneste
caso, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y póngase en contacto con un centro de reparación autorizado.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (HAC)
REGULACIONES PARA DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS (ÚNICAMENTE VARIANTE EE.UU.)
Este dispositivo ha sido comprobado y certicado para su uso con audífonos en algunas de las tecnologías inalámbricas que
utiliza. No obstante, es posible que no se haya comprobado todavía el uso de audífonos con las tecnologías inalámbricas
41
más recientes empleadas en el dispositivo. Es importante que pruebe de manera exhaustiva el audífono o implante coclear
con las diferentes características del dispositivo en diferentes ubicaciones para determinar si hay alguna interferencia.
Consulte a su proveedor de servicios o al fabricante del dispositivo para obtener información sobre compatibilidad con
audífonos. Si tiene alguna duda acerca de las políticas de cambio o devolución, consulte a su proveedor de servicios o al
establecimiento en el que adquirió el teléfono.
La Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU. (FCC, por sus siglas en inglés) ha establecido requisitos para que
los dispositivos móviles inalámbricos digitales sean compatibles con los audífonos y otros aparatos de asistencia auditiva.
El sector de la telefonía móvil ha desarrollado un sistema de calicación para que los dispositivos móviles inalámbricos
ayuden a los usuarios de audífonos a encontrar dispositivos móviles que puedan ser compatibles con sus aparatos auditivos.
Las calicaciones no pueden garantizarse. Los resultados variarán en función del audífono del usuario y el grado de
pérdida auditiva. Si el audífono de un usuario es vulnerable a interferencias, es posible que no sea capaz de utilizar un
dispositivo móvil de la lista de manera satisfactoria. La mejor manera de evaluar si el dispositivo móvil se ajusta a las
necesidades personales de un usuario es probarlo con el audífono.
La FCC ha adoptado normas de compatibilidad con audífonos (HAC) para teléfonos inalámbricos digitales. Estas normas
exigen la prueba y la calicación de determinados dispositivos de acuerdo con los estándares de compatibilidad con
audífonos C63.19-201 del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI). El estándar ANSI de compatibilidad
con audífonos consta de dos tipos de calicaciones:
Calicación M: los teléfonos con una calicación de M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencias con los audífonos que los dispositivos móviles sin calicar. La M4 es la mejor o más alta
de las dos calicaciones.
Calicación T: Los teléfonos con una calicación de T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
funcionen mejor con audífonos con telebobina ("bobina T" o "bobina telefónica") que los teléfonos sin calicar. La T4
es la mejor o más alta de las dos calicaciones (Tenga en cuenta que no todos los audífonos contienen telebobinas).
Calicaciones M y T vericadas para este dispositivo (FCC ID: ZL5S61): M3 y T3.
LLAMADA DE EMERGENCIA
El dispositivo puede utilizarse para realizar llamadas de emergencia en el área de servicio. No se puede garantizar que la conexión
funcione en todas las condiciones. No se debe depender exclusivamente del dispositivo para realizar comunicaciones importantes.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las antenas que utiliza este transmisor no pueden colocarse ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor.
NOTA:
La selección del código de país es únicamente para un modelo fuera de los EE.UU. y no está disponible para todos los
modelos de los EE.UU. Según las regulaciones de la FCC, todos los productos Wi-Fi comercializados en los EE.UU. deben
ajustarse únicamente a los canales de operación de los EE. UU.
El dispositivo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado
15 de las normas de la FCC. El objetivo de estos límites es prestar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no puedan producirse interferencias durante
una instalación. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio y televisión, circunstancia
que se puede vericar apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda que intente corregirlas adoptando una o
varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Póngase en contacto con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para obtener asistencia.
Cualquier cambio o modicación que no esté especícamente aprobado por la parte responsable de garantizar la
conformidad podría anular su derecho a hacer uso del equipo.
42
DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de exención de licencia de la industria de Canadá. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. El dispositivo no puede causar interferencias.
2. El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Este aparato digital de clase B cumple la norma canadiense ICES-003; CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Este dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de que no haya información para transmitir
o por un error de funcionamiento. Tenga presente que esto no pretende prohibir la transmisión de información de control
o señalización, ni la utilización de códigos repetitivos en los casos en los que lo requiera la tecnología.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RADIACIONES:
El producto cumple con el límite de exposición a RF portátil de Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro
para las condiciones de funcionamiento que se describen en este manual. Se puede lograr una reducción de la exposición a
RF si el producto se mantiene lo más alejado posible del cuerpo del usuario o, si la función está disponible, se establece una
potencia de salida más baja.
Para llevarlo junto al cuerpo, el dispositivo ha sido comprobado y cumple con las directrices de exposición a RF de IC para ser
utilizado con accesorios que no contengan metal y que permitan mantener el teléfono a una distancia mínima de 1 cm del
cuerpo. El uso de otros accesorios puede no respetar las directrices de exposición a RF de IC.
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies
pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être
augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé
sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 1.0 cm de distance entre la source de rayonnement et
votre corps.
Las antenas que utiliza este dispositivo no pueden colocarse ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor,
excepto las radios integradas que hayan sido comprobadas. La característica de selección de código de país está
deshabilitada para productos comercializados en EE.UU. o Canadá.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre
émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est
désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
INFORMACIÓN SOBRE EXPOSICIÓN A RF (SAR)
El Cat S61 cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
El dispositivo está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los EE.UU.
43
Parra llevarlo junto al cuerpo, el dispositivo ha sido comprobado y cumple con las directrices de exposición a RF de la
FCC para ser utilizado con accesorios que no contengan metal y que permitan mantener el teléfono a una distancia
mínima de 1 cm del cuerpo. El uso de otros accesorios puede no respetar las directrices de exposición a RF de la FCC.
El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.
A continuación se ofrece una lista de los valores SAR más elevados que se han recogido conforme a la normativa de la FCC
para el teléfono:
SAR en la cabeza: 1,17 W/kg; SAR por el cuerpo: 0,84 W/kg; SAR del enrutador inalámbrico: 1,20 W/kg
Para reducir el nivel de exposición a radiaciones, haga lo siguiente:
(i) Utilice el dispositivo en buenas condiciones de cobertura.
(ii) Utilice un kit de manos libres.
(iii) Si está embarazada, mantenga el dispositivo alejado del estómago.
(iv) Cuando utilice el dispositivo, manténgalo alejado de la zona genital.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA AUDITIVA
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche sonidos a un volumen excesivo durante períodos prolongados.
CUMPLIMIENTO DE SAR (CE)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE (1999/519/CE) relativos a la limitación de la exposición de los ciudadanos
a los campos electromagnéticos a título de protección de la salud.
Los límites son parte de las amplias recomendaciones para la protección de los ciudadanos. Estas recomendaciones han sido
desarrolladas y comprobadas por organizaciones cientícas independientes mediante evaluaciones periódicas y exhaustivas
de estudios cientícos. La unidad de medida del límite recomendado por el Consejo Europeo para dispositivos móviles es el
coeciente de absorción especíca (SAR, por sus siglas en inglés); el SAR límite es de 2,0 W/kg promediado sobre 10 gramos
de tejido. Esto se ajusta a los requisitos de la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP).
Para llevarlo junto al cuerpo, este dispositivo ha sido comprobado y cumple con las directrices de exposición de la ICNIRP y
la norma europea EN 62209-2 para ser utilizado con accesorios especícos. El uso de otros accesorios que contengan piezas
metálicas puede no respetar las directrices de exposición de la ICNIRP.
El SAR se calcula con el dispositivo a una distancia de 5 mm del cuerpo, mientras el dispositivo transmite a su máximo nivel
de potencia de salida certicado en todas las bandas de frecuencia que utiliza.
A continuación, se ofrece una lista de los valores SAR más elevados que se han recogido conforme a la normativa CE para
el teléfono:
SAR en la cabeza: 0,416 W/kg; SAR por el cuerpo: 1,594 W/kg
Para reducir la exposición a energía de RF, utilice un accesorio de manos libres u otras opciones similares para mantener el
dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. El dispositivo debe llevarse una distancia de 5mm del cuerpo para mantener
los niveles de exposición en los niveles probados o por debajo de estos. Elija clips o fundas para cinturón u otros accesorios
que se llevan en el cuerpo que no contengan componentes metálicos para favorecer el funcionamiento de esta manera. Las
carcasas con piezas metálicas pueden alterar el rendimiento de RF del dispositivo, incluido el cumplimiento con las directrices
de exposición a RF, de una forma que no ha sido probada o certicada. Por lo tanto, debe evitarse el uso de tales accesorios.
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Este símbolo en el dispositivo (y en cualquier batería incluida) indica que no deben desecharse como basura
doméstica normal. No tire el dispositivo ni las baterías como residuos urbanos sin clasicar. El dispositivo
(y cualquier batería) deberá llevarse a un punto de recogida certicado para su correcto reciclaje o eliminación
al nal de su vida útil.
44
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje del dispositivo o las baterías, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o la tienda minorista en la que compró el dispositivo.
La eliminación del dispositivo está sujeta a la directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) de la
Unión Europea. La razón de separar los RAEE y las baterías del resto de residuos es reducir al mínimo los posibles efectos
medioambientales sobre la salud de las personas de las sustancias peligrosas que pudieran estar presentes.
REDUCCIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
Este dispositivo cumple con la reglamentación relativa al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de productos químicos
de la UE (REACH, por sus siglas en inglés) (Reglamento n.º 1907/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) y la directiva de
restricción de sustancias peligrosas (RoHS, por sus siglas en inglés) de la UE (Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo). Para obtener más información sobre el cumplimiento de la REACH de este dispositivo, visite el sitio web www.catphones.
com/certication. Se recomienda que visite el sitio web con regularidad para obtener la información más actualizada.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA DE LA UE
Por la presente, Bullitt Mobile Ltd. declara que el tipo de equipamiento de radio S61 cumple con la Directiva 2014/53/CE.
La declaración de conformidad completa de la UE está disponible aquí: https://www.catphones.com/support/s61-support
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA UE
Este dispositivo está restringido exclusivamente a su uso en interiores cuando se utilice en el intervalo de frecuencias de 5150
a 5350 MHz. Restricciones en: Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE),
Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU),
Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK),
Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (Reino Unido), Suiza (CH), Noruega (NO), Islandia (IS), Liechtenstein (LI) y Turquía (TR).
Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC; Oreo es una marca registrada de grupo
Mondelez International, Inc.
ESPECTRO Y POTENCIA
45
ESPECIFICACIONES DEL S61
ELEMENTO ESPECIFICACIONES
Sistema operativo
Android 8.1 Oreo™
Procesador
QCT SDM630, Octa Core
Memoria
Memoria interna: 64GB eMMC / 4GB RAM LPDDR4
Memoria externa: SDXC, Clase 10/velocidad ultraelevada/hasta 200 GB
Redes móviles
Bandas SKU de ROW:
LTE: 1, 2, 3, 5, 7, 8, 19, 20, 26, 28, 38, 39, 40, 41
HSPA: 1, 2, 5, 8
GSM/GPRS/EDGE: 850, 900, 1800, 1900
Bandas SKU de Estados Unidos:
LTE: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 17, 25, 26, 28, 29, 66
HSPA: 1, 2, 4, 5, 8
GSM: 850, 900, 1800, 1900
LTE DL/UL: Cat12 (600 Mbps) / Cat13 (150 Mbps)
HSPA+ DL/UL: Cat24 (42 Mbps) / Cat 7 (11 Mbps)
• GSM/GPRS/EDGE
VoLTE, VoWiFi, ViLTE, SRVCC, eMBMS
Pantalla
FHD 5,2” capacitativa de 10 puntos con tecnología de uso con dedos
húmedos y guantes, GG5
Pantalla IPS
Brillo: 500 cd/m2
Cámara
Cámara trasera: PDAF 16 MP con ash Dual LED
Cámara delantera: 8 Mpx., FF
Cámara térmica FLIR: 80x60 + SDK
Sensor
Sensor de proximidad y de luz, sensor G, brújula electrónica, giroscopio,
barómetro, sensor de calidad del aire, humedad y temperatura
Conectividad
Bluetooth 5
WiFi 802.11 a/b/g/n/ac
GPS, aGPS, GLONASS, iZat, Gaileo, QZSS, SBAS
Radio FM con RDS
• NFC
Batería
Tipo: no extraíble
Tamaño: 4500 mAh
Otros
Protección de entrada: IP68 y 69
Resistente al agua: 3 m
Test de caídas: 1,8 m
HAC M3/T3
Medición de asistida con láser de clase II
Dimensiones
75,8 x 149,8 (157 mm de la tapa del 'FLIR') x 12,60 mm
Peso
255 g
* El diseño y las especicaciones están sometidos a cambios sin previo aviso.
46
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
FABRICANTE:
Nombre: Bullitt Mobile Limited
Dirección: One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, England RGI IAR
EQUIPO DE RADIO:
Modelo: S61
Objeto de la declaración: Teléfono inteligente robusto
Versión del software: LTE_D0201121.1_S61
Accesorios y componentes suministrados: Adaptador de carga, cable USB, auriculares
Nosotros, Bullitt Mobile Limited, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito anteriormente cumple
con las pertinentes legislaciones de armonización de la Unión:
DIRECTIVA RE (2014/53/UE), DIRECTIVA ROHS (2011/65/UE)
Se han aplicado los siguientes estándares armonizados y/u otros estándares pertinentes:
1. SALUD Y SEGURIDAD (ARTÍCULO 3.1(a) DE LA DIRECTIVA RE)
EN 62311:2008, EN 62479:2010.
EN 50360:2017, EN 62209-1:2016
EN 50566:2017, EN 62209-2:2010
EN 60950-1:2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
2. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (ARTÍCULO 3.1 (b) DE LA DIRECTIVA RE)
EN 301 489-1 V2.1.1, borrador nal EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.1.1, borrador EN 301 489-19 V2.1.0, borrador EN 301 489-52 V1.1.0
EN 55032:2015/AC:2016 Clase B, EN 55035:2017
EN 61000-3-2:2014 Clase A, EN 61000-3-3:2013
3. USO DEL ESPECTRO DE RADIOFRECUENCIA (ARTÍCULO 3.2 DE LA DIRECTIVA RE)
EN 301 511 V12.5.1
EN 301 908-1 V11.1.1, EN 301 908-2 V11.1.2, EN 301 908-13 V11.1.2
EN 300 328 V2.1.1, EN 301 893 V2.1.1.
Borrador EN 300 440 V2.2.0
EN 303 413 V1.1.1
EN 300 330 V2.1.1
Borrador nal EN 303 345 V1.1.7
4. DiRECTIVA ROHS (2011/65/UE)
EN 50581:2012
El organismo noticado (nombre: CETECOM GmbH, ID: 0680) llevó a cabo la evaluación de la conformidad de acuerdo
con el anexo III, Módulo B de la Radio Equipment Directive 2014/53/EU y expidió el certicado de examen tipo UE
(nº ref.: M18-0490-01-TEC) que cubre los requisitos esenciales de los artículos 3.1a, 3.1b, 3.2.
Firmado por y en nombre de: Bullitt Mobile Limited
Domicilio: One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, England RG1 1AR, Fecha: 30 de abril de 2018
Nombre: Wayne Huang. Cargo: Director de Desarrollo y Gestión Institucional,
Firma:
© 2018 Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos, “Caterpillar Yellow” y la imagen comercial “Power Edge”,
así como la identidad corporativa y de productos aquí utilizadas, son marcas comerciales de Caterpillar y no se pueden
utilizar sin su autorización.
www.cat.com / www.caterpillar.com
Bullitt Mobile Ltd es un licenciatario de Caterpillar Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Caterpillar Série CAT S61 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario