Kenwood KDC-448U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

30
|
Guía de inicio rápido
Índice Acerca de la guía de
inicio rápido
En esta guía de inicio rápido se explican
las funciones básicas de esta unidad. Si
precisa información sobre alguna función no
descrita en esta guía, consulte el manual de
instrucciones correspondiente disponible en
http://manual.kenwood.com/edition/im327.
Para consultar el manual de instrucciones, será
necesario un PC en el que se haya instalado
Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X®
10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1,
Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto
a cambios por modificaciones de las
especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la
última edición del manual de instrucciones.
¤ PRECAUCIÓN
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños y en su embalaje original
hasta que esté listo para su uso. Deseche
diligentemente las baterías usadas. En caso
de ingestión, póngase en contacto con un
médico inmediatamente.
No deje la batería cerca del fuego o
expuesta a la luz solar directa. Puede
producirse un incendio, una explosión o
un calor excesivo.
No deje el mando a distancia en
superficies calientes como el salpicadero.
Existe peligro de explosión si la batería
de litio se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería únicamente por otra
del mismo tipo o un tipo equivalente.
Acerca de la guía de inicio rápido ........30
Antes de usar ...............................................31
Preparación...................................................32
Funciones básicas ......................................33
Reproducción de música
(CD/USB/iPod) ..........................................34
Escuchar la radio .........................................35
Dispositivo manos libres .........................36
Instalación de accesorios ........................38
Antes de la instalación .............................38
Conexión de cables a los terminales ...40
Instalación/Desmontaje de la unidad
.......................................................................42
Instalación de la unidad del micrófono
.......................................................................43
Apéndice ......................................................43
IM327_QSG_K_ESP.indd 30 10/12/03 13:04
Español
|
31
Antes de usar
2 ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones
y/o fuego, observe las siguientes
precauciones:
Detenga el coche antes de comenzar a
utilizar la unidad.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro
de la unidad.
¤
PRECAUCIÓN
Ajuste el volumen a un nivel que le permita
oír los sonidos procedentes del exterior.
Conducir con el volumen demasiado alto
puede provocar un accidente.
Retire la suciedad del panel con un paño
suave o una gamuza seca.
La no observación de esta precaución puede
provocar daños en el monitor o en la unidad.
Limpieza del conector
Elimine la suciedad del conector de la unidad y
del panel. Use un algodón o un paño.
Condensación
Si el aire acondicionado del coche está
encendido, se puede producir condensación
de humedad en la lente del láser. Esto puede
provocar errores en la lectura del disco. En
tal caso, retire el disco y espere hasta que la
humedad se evapore.
Notas
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre accesorios opcionales,
verifique antes con su distribuidor Kenwood
que dichos accesorios funcionan con su
modelo en su área.
Pueden mostrarse en pantalla caracteres de
conformidad con la norma ISO 8859-1.
Las ilustraciones de la pantalla de
visualización y del panel que aparecen
en este manual son solo ejemplos que se
utilizan para explicar claramente la forma en
la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo
que aparece en la pantalla en las ilustraciones
puede diferir de lo que aparece realmente
en la pantalla del equipo; asimismo, algunas
de las ilustraciones de la pantalla pueden no
ser aplicables.
Acerca de los discos utilizados en
esta unidad
Esta unidad solo puede reproducir los CD con
.
No se pueden utilizar los siguientes discos:
- Discos que no sean redondos
- Discos coloreados en la superficie de
grabación o discos que estén sucios
- Discos regrabables/reescribibles que
no hayan sido finalizados. (Para obtener
detalles sobre el proceso de finalización,
consulte su software de escritura de
discos y el manual de instrucciones de su
grabador de discos).
- Discos de 8 cm (3 pulgadas). (Intentar
insertar uno con un adaptador puede
provocar una avería).
Manejo de los discos
No toque la superficie de grabación del disco.
No pegue cintas, etc. sobre el disco ni utilice
un disco con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
No utilice disolventes para limpiar los discos.
Use un paño suave o una gamuza seca.
Limpie desde el centro del disco hacia el
exterior.
Cuando extraiga los discos de esta unidad,
tire de ellos en sentido horizontal.
Elimine las rebabas del orificio central y del
borde del disco antes de insertarlo.
Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse
el botón de reinicio. La unidad se restaura a los
ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio.
Botón de reinicio
IM327_QSG_K_ESP.indd 31 10/12/03 13:04
32
|
Guía de inicio rápido
Preparación
Salga del modo de demostración
Desconecte el modo de demostración
cuando utilice la unidad por primera vez
después de la instalación.
Pulse el mando de control para salir del
modo de demostración cuando aparezca el
mensaje “To Cancel DEMO Press the volume
knob” (aprox. 15 segundos).
Gire el mando de control y púlselo cuando
se muestre “YES”.
El modo de demostración también puede
cancelarse en el modo de configuración
de las funciones. Consulte <Ajuste del
modo de demostración> en el manual de
instrucciones.
Ajuste del reloj
Pulse el botón [DISP] repetidas veces para
visualizar el reloj.
Pulse el botón [DISP] durante al menos 1
segundo.
Gire el mando de control para ajustar la
hora y, a continuación, púlselo.
Gire el mando de control para ajustar el
minuto y, a continuación, púlselo.
Mando de control (control del volumen)Liberación
[DISP]
Cómo extraer y cómo colocar la
placa frontal
Pulse el botón de
liberación.
¤
Extraiga la placa frontal después de pulsar el
botón de liberación; en caso contrario, podría
caerse debido a la vibración.
La placa frontal es una pieza de precisión
y puede resultar dañada por golpes o
sacudidas.
Guarde la placa frontal en su estuche cuando
no la tenga conectada.
No deje la placa frontal desmontada (ni
su estuche) en lugares expuestos a la luz
directa del sol o excesivamente húmedos o
calurosos. Además deberá evitar sitios con
mucho polvo o la posibilidad de que se
derrame agua sobre ella.
IM327_QSG_K_ESP.indd 32 10/12/03 13:04
Español
|
33
Funciones básicas
Encendido
Encienda la unidad pulsando el botón
[SRC].
Mantenga pulsado el botón [SRC] durante
al menos 1 segundo para apagar la unidad.
Selección de fuente
Pulse el botón [SRC] para pasar de una
fuente a otra.
Sintonizador (“TUNER o “HD RADIO”)
USB (“USB”) o iPod (“iPod”) CD (“CD”)
Entrada auxiliar (“AUX”) Modo de espera
(“STANDBY”) Sintonizador...
Cuando se conecta un accesorio opcional,
aparece el nombre de cada dispositivo que
sirve de fuente.
KDC-X595 KDC-448U
Pulse el botón [iPod] para cambiar la
fuente a iPod.
Las fuentes “CD” e iPod” pueden
seleccionarse cuando todas las fuentes
estén listas para reproducirse.
Volumen
Gire el mando de control para ajustar el
volumen.
Terminal USB
Podrá conectar un dispositivo USB o un
iPod.
Se recomiendan CA-U1EX o KCA-iP102
(accesorios opcionales) para conectar un
dispositivo USB o un iPod.
[DISP] [LOG]
[SRC]
[iPod]
[ ]
KDC-448U
KDC-X595
[ ]
[ ]
KDC-BT848U
KDC-X895
Entrada auxiliar
Terminal USB
Mando de
control
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de audio
portátil con un conector mini estéreo (3,5
mm ø).
Selección de la visualización
Cada vez que se pulsa el botón [DISP], la
pantalla cambia entre 5 tipos de pantallas
distintos.
Eso permite cambiar la información
que se va a visualizar. Consulte <Ajustes
de la visualización> en el manual de
instrucciones.
Desplazamiento del texto de
visualización
Mantenga pulsado el botón [DISP] para
ir pasando el texto del CD o del archivo
de audio.
Recuperación de la memoria de
registro
Las funciones previamente utilizadas se
registran automáticamente en la memoria y
se visualizan como una lista.
Pulse el botón [LOG].
Gire el mando de control y púlselo cuando
se muestre la función registrada que desee.
Para cancelar la recuperación de la
memoria de registro, pulse [
].
Los registros se pueden guardar o eliminar.
Consulte <Memoria de registro> en el
manual de instrucciones.
IM327_QSG_K_ESP.indd 33 10/12/03 13:04
34
|
Guía de inicio rápido
Reproducción de música (CD/USB/iPod)
Reproducción de un disco
Introduzca el disco en la ranura para
discos.
Una vez introducido el disco, la fuente
cambia automáticamente y comienza la
reproducción de una canción.
Reproducción de un dispositivo
USB/iPod
Conecte un dispositivo USB o un iPod en el
terminal USB.
Una vez conectado el dispositivo, la fuente
cambia automáticamente y empieza a
reproducirse una canción.
Selección de una carpeta de archivos
de audio
Pulse el mando de control hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar una carpeta.
Selección de una canción
Pulse el mando de control hacia
la derecha o hacia la izquierda para
seleccionar una canción (pista o archivo).
Avance o retroceso rápido de la
canción
Pulse y mantenga presionado el mando
de control hacia la derecha o hacia
la izquierda para avanzar o retroceder
rápidamente la reproducción del archivo
de audio que contiene las canciones (pistas
o archivos).
Pausa y reproducción
Pulse el botón [ ] para hacer una pausa
o para reanudar la reproducción (pista o
archivo).
Búsqueda de música
Búsqueda de la canción que desea
reproducir.
Pulse el botón [ ].
Busque la música.
Tipo de operación Operación
Desplazamiento entre los
elementos
Gire el mando de control.
Selección del elemento Pulse el mando de control.
Volver al elemento anterior
Pulse el botón [
].
Para cancelar la operación de búsqueda
de música de archivos de audio o para
cancelar la operación de búsqueda de
música de iPod, pulse el botón [
]
durante al menos 1 segundo.
Extracción del disco
Pulse el botón [0] para expulsar un disco.
Extracción del dispositivo USB
Pulse el botón [SRC] para cambiar la
fuente a un dispositivo que no sea USB y, a
continuación, extraiga el dispositivo USB.
Los datos contenidos en el dispositivo
USB pueden resultar dañados si lo retira
mientras lo está utilizando como fuente
activa.
[SRC]
[ ]
[
0
]
[ ]
Terminal USB
Mando de
control
Ranura para
discos
IM327_QSG_K_ESP.indd 34 10/12/03 13:04
Español
|
35
Escuchar la radio
Selección de una fuente del
sintonizador
Pulse el botón [SRC] para seleccionar
TUNER”.
Selección de la banda
Pulse el mando de control hacia abajo
para cambiar la banda (FM o AM).
Selección de una emisora
Pulse el mando de control hacia
la izquierda y hacia la derecha para
seleccionar la emisora que desee escuchar.
El modo de sintonización se puede
modificar. Consulte <Configuración del
modo de búsqueda> en el manual de
instrucciones.
Memoria de presintonización de
emisoras
Pulse el mando de control hacia abajo
para cambiar la banda (FM o AM).
Pulse el mando de control hacia
la izquierda y hacia la derecha para
seleccionar la emisora que desee
memorizar.
Pulse el botón [PRESET].
Vuelva a pulsar el botón [PRESET] para
acceder al modo de presintonización
de emisoras combinadas. En este modo
se pueden guardar diferentes bandas y
fuentes del sintonizador (Radio, Sirius, XM,
etc.) en la misma capa de presintonización.
Esto le permite recuperar la emisora
deseada sin tener que cambiar la banda ni
las fuentes del sintonizador. En el modo de
presintonización de emisoras combinadas
se puede presintonizar un máximo de 6
emisoras.
Gire el mando de control para seleccionar
el número presintonizado (FM: “01”“18”,
AM: “01” “06”) y, a continuación, pulse el
mando de control durante al menos 2
segundos.
Recuperación de las emisoras de la
memoria
Pulse el mando de control hacia abajo
para cambiar la banda (FM o AM).
Pulse el botón [PRESET].
Gire el mando de control para seleccionar
el número presintonizado (FM: “01”“18”,
AM: “01” “06”) y, a continuación, pulse el
mando de control.
[SRC] [PRESET]
Mando de
control
IM327_QSG_K_ESP.indd 35 10/12/03 13:04
36
|
Guía de inicio rápido
Dispositivo manos libres
Registro del teléfono móvil
Registre su teléfono móvil Bluetooth en esta
unidad.
KDC-X895 KDC-BT848U
Pulse el botón [ ] durante al menos 1
segundo.
Se iniciará la búsqueda de un teléfono
móvil. El proceso requiere un cierto tiempo
(decenas de segundos o varios minutos).
Pulse el mando de control cuando se
muestre el nombre del modelo de su
teléfono móvil.
Introduzca el código PIN de su teléfono
móvil.
Tipo de operación Operación
Seleccionar números. Gire el mando de control.
Desplazarse al siguiente
dígito.
Pulse el mando de control
hacia la derecha.
Borrar el último dígito. Pulse el mando de control
hacia la izquierda.
Transmitir el código
PIN.
Pulse el mando de control.
Se iniciará la conexión a su teléfono móvil.
Tras un cierto tiempo la unidad mostrará
“HF Connect y, a continuación, volverá a la
fuente anterior.
Cuando haya finalizado el registro de
su teléfono móvil, la agenda telefónica
del teléfono móvil se descargará
automáticamente a esta unidad. (Si la
agenda telefónica no se ha descargado a
esta unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla).
KDC-X595 KDC-448U
Mediante el teléfono móvil, registre la
unidad de manos libres (emparejamiento).
Seleccione “KCA-BT200” o “KCA-BT300” en la
lista de unidades conectadas.
Escriba el código PIN de esta unidad desde
el teléfono móvil.
El código PIN predeterminado de esta
unidad es “0000”.
Cuando haya finalizado el registro de
su teléfono móvil, la agenda telefónica
del teléfono móvil se descargará
automáticamente a esta unidad. (Si la
agenda telefónica no se ha descargado a
esta unidad, utilice el teléfono móvil para
descargarla).
Relación de códigos de error
“Device Full”:
Ya se han registrado 5 dispositivos Bluetooth.
No se han registrado más dispositivos
Bluetooth.
“PIN Code NG”:
El código PIN es incorrecto.
“Connect NG”:
No puede conectarse la unidad en el
dispositivo.
“Pairing Failed”:
Error de emparejamiento.
“Confirm phone”:
Su teléfono móvil le solicita confirmación.
[LOG]
[SRC]
[ ]
[ ]
KDC-BT848U
KDC-X895
[iPod]
KDC-448U
KDC-X595
Mando de
control
Función del KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT200/BT300 (accesorio opcional)
IM327_QSG_K_ESP.indd 36 10/12/03 13:04
Español
|
37
Dispositivo manos libres
Llamar a un número guardado en la
agenda telefónica
Marque el número de teléfono de la agenda
telefónica de su teléfono móvil.
Si la agenda telefónica no se ha descargado
automáticamente a esta unidad, utilice el
teléfono móvil para descargarla.
KDC-X895 KDC-BT848U
Pulse el botón [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Pulse el botón [LOG] durante al menos 1
segundo.
Gire el mando de control y púlselo cuando
se muestre “Phone Book”.
Gire el mando de control para seleccionar
el número de teléfono.
Pulse el mando de control hacia
la derecha o hacia la izquierda para
seleccionar el nombre del destinatario de
la llamada.
Tipo de operación Operación
Seleccionar el número de
teléfono.
Gire el mando de control.
Seleccionar la inicial. Presione el mando de control
hacia arriba o hacia abajo.
Determinar el número de
teléfono.
Pulse el mando de control.
KDC-X895 KDC-BT848U
Pulse el botón [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Pulse el mando de control.
Respuesta a una llamada
KDC-X895 KDC-BT848U
Pulse el botón [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Pulse el mando de control.
Cortar llamadas
KDC-X895 KDC-BT848U
Pulse el botón [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Pulse el botón [SRC].
IM327_QSG_K_ESP.indd 37 10/12/03 13:04
38
|
Guía de inicio rápido
2 ADVERTENCIA
La unidad solo se puede instalar en un coche
que disponga de una fuente de alimentación
de 12 V CC con conexión a tierra negativa.
Si conecta el cable de encendido (rojo) y
el cable de la batería (amarillo) al chasis
del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto, a su vez, un incendio.
Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
¤
PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su
vehículo.
No toque las partes metálicas de la unidad
mientras la esté utilizando ni poco después
de utilizarla. Las partes metálicas, tales como
el disipador de calor o la carcasa, pueden
estar muy calientes.
La instalación y el cableado de este producto
requieren de habilidad y experiencia. Por
motivos de seguridad, deje la labor de
montaje y conexión de cables en manos de
profesionales.
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte a su distribuidor de Kenwood.
Desconecte el terminal negativo de la batería
y establezca todas las conexiones eléctricas
antes de instalar la unidad.
Aísle los cables no conectados con una cinta
de vinilo u otros materiales similares. Para
evitar cortocircuitos, no retire las tapas de
los extremos de los cables o terminales no
conectados.
Después de la instalación compruebe otra
vez que esta unidad está conectada a tierra a
través del chasis del coche.
Si se funde el fusible, asegúrese en primer
lugar de que los cables no se están tocando y
causando un cortocircuito y, a continuación,
reemplace el fusible usado por otro del
mismo amperaje.
Si se han conectado solamente dos altavoces
al sistema, enchufe los conectores a ambos
terminales de salida delanteros o a ambos
terminales de salida traseros (es decir, no
Antes de la instalación
Instalación de accesorios
1
.....1
2
.....2
3
.....4
4
.....4
5 (Solo KDC-X895, KDC-BT848U)
.....1 (3 m)
IM327_QSG_K_ESP.indd 38 10/12/03 13:04
Español
|
39
mezcle terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si enchufa el conector + del altavoz
izquierdo a un terminal de salida delantero,
no enchufe el conector - del altavoz
derecho a un terminal de salida trasero.
Conecte los cables de los altavoces a
los terminales que les corresponden. La
conexión compartida de los cables o la
conexión a tierra de los mismos a través
de cualquier parte metálica del automóvil
pueden dañar la unidad o impedir su
correcto funcionamiento.
No utilice sus propios tornillos. Utilice solo
los tornillos suministrados. El uso de tornillos
diferentes podría causar daños en la unidad.
Si el encendido de su automóvil no está
provisto de la posición de contacto, conecte
los cables de encendido a una fuente de
alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si
conecta el cable de encendido a una fuente
de alimentación que recibe un suministro
constante de corriente, tales como los cables
de la batería, la batería podría descargarse.
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de modo que la placa
frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
Después de instalar la unidad, compruebe
que las luces de freno, las luces intermitentes,
el limpiaparabrisas, etc. funcionen
satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o
menos.
La recepción podría ser baja si existen
objetos metálicos cerca de la antena
Bluetooth. (Solo KDC-X895, KDC-BT848U)
Unidad de antena Bluetooth
Para una buena recepción
Para garantizar una buena recepción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Comuníquese con el teléfono móvil dentro
de la distancia de línea de visibilidad
directa de 10 m (30 pies). El intervalo de
comunicación puede acortarse en función
del entorno de la zona. El intervalo de
comunicación también puede acortarse
cuando hay un obstáculo entre esta
unidad y el teléfono móvil. El intervalo
de comunicación máximo mencionado
anteriormente (10 m) no siempre está
garantizado.
Una estación emisora o un walkie-talkie
situado en los alrededores pueden interferir
en la comunicación debido a una señal
demasiado fuerte.
Antes de la instalación
IM327_QSG_K_ESP.indd 39 10/12/03 13:04
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
L
R
L
R
40
|
Guía de inicio rápido
Conexión de cables a los terminales
Blanco/Negro
Gris/negro
Verde/negro
Morado/negro
Blanco
Gris
Verde
Morado
Hacia el altavoz delantero izquierdo
Hacia el altavoz delantero derecho
Hacia el altavoz trasero derecho
Hacia el altavoz trasero izquierdo
Al cambiador de discos Kenwood/
Accesorio opcional externo
Para conectar estos cables,
consulte los manuales de
instrucciones pertinentes.
Rojo (cable de encendido)
Amarillo (cable de la batería)
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Interruptor
de la llave de
encendido
Caja de fusibles
del vehículo
(fusible
principal)
ACC
Caja de fusibles
del vehículo
Batería
Impedancia del altavoz: 4 – 8
Corriente máxima de suministro del terminal USB: 500 mA
IM327_QSG_K_ESP.indd 40 10/12/03 13:04
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
L
R
L
R
Español
|
41
Conexión de cables a los terminales
Entrada de antena FM/AM
Salida delantera
Fusible (10 A)
Salida del sub woofer
Salida trasera
Mazo de conductores
(accesorio1)
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable
sobresalga de la lengüeta.
Azul/blanco (cable del
control de alimentación)
Azul (cable de control
de la antena)
Naranja/blanco
(cable del reductor de luz)
Al utilizar el amplificador de potencia
opcional, conéctelo a su terminal de control
de potencia.
A interruptor de control de luces del
vehículo
Según el tipo de antena que utilice,
conéctela al terminal de control de la antena
del motor o al terminal de alimentación del
amplificador del sobrealimentador de la
antena de película o de polo corto.
Marrón (cable de control de
silenciamiento)
Para utilizar la función de mando a distancia
en el volante es necesario un adaptador
remoto exclusivo (no suministrado) para su
vehículo.
Luz azul/amarilla
(cable del mando a distancia
de la dirección)
Conéctelo al terminal de tierra cuando
suene el teléfono o durante la conversación.
(Solo KDC-X595, KDC-448U)
Para conectar el sistema de
navegación Kenwood, consulte su
manual de navegación.
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)
Micrófono (accesorio5)
(Solo KDC-X895, KDC-BT848U)
IM327_QSG_K_ESP.indd 41 10/12/03 13:04
42
|
Guía de inicio rápido
Instalación/Desmontaje de la unidad
Automóviles no japoneses
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad esté firmemente
instalada en su lugar. Si está instalada de
forma inestable, podrían ocurrir fallos de
funcionamiento (p. ej., saltos de sonido).
Automóviles japoneses
Consulte la sección <Extracción del marco
de goma rígida> y, a continuación, retire el
marco de goma rígida.
Alinee los orificios de la unidad (dos
ubicaciones a cada lado) con el soporte de
montaje del vehículo y fíjelo a la unidad
con los tornillos accesorios.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio3...para automóviles Nissan
Accesorio4...para automóviles Toyota
3
4
Extracción del marco de goma rígida
Enganche las uñas de agarre en la
herramienta de extracción y quite los dos
enganches del nivel superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia delante
tal como se indica en la imagen.
Uña
Fijador
Herramienta de extracción (accesorio
2)
Después de extraer la parte superior, libere
de la misma manera las dos posiciones
inferiores.
Se puede quitar el marco desde la parte de
abajo de la misma forma.
Desmontaje de la unidad
Consulte la sección <Extracción del marco
de goma rígida> y, a continuación, retire el
marco de goma rígida.
Extraiga la placa frontal.
Inserte las dos herramientas de extracción
profundamente en las ranuras de cada lado,
tal y como se muestra.
Mueva la herramienta de extracción hacia
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad
mientras presiona hacia dentro.
Accesorio2
¤
Preste atención para no lastimarse con
las uñas de agarre de la herramienta de
extracción.
Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
IM327_QSG_K_ESP.indd 42 10/12/03 13:04
Español
|
43
Instalación de la
unidad del micrófono
Compruebe la posición de instalación del
micrófono (accesorio 5).
Elimine el aceite y los restos de suciedad de
la superficie de instalación.
Instale el micrófono.
Conecte el cable del micrófono a la unidad
de forma segura en varias posiciones
utilizando cinta adhesiva o material similar.
Instale el micrófono lo más lejos posible del
teléfono móvil.
Quite el papel de liberación
de la cinta adhesiva de
doble cara para pegarlo
en el lugar que se muestra
arriba.
Ajuste la dirección del
micrófono hacia el conduc-
tor.
Fije un cable con una cinta adhesiva
de uso comercial.
Accesorio
5
Apéndice
Acerca de los archivos de audio
Archivos de audio que pueden reproducirse
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Medio de disco reproducible
CD-R/RW/ROM
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de
archivo largo.
Dispositivos USB que pueden reproducirse
Clase de almacenamiento masivo USB
Sistema de archivos del dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Puede encontrar un manual en línea acerca
de los archivos de audio en el sitio web
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Dispositivos iPod/iPhone que
pueden conectarse a esta unidad
Made for
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod touch (1st generation)
iPod classic
iPod with video
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod nano (3rd generation)
iPod nano (2nd generation)
iPod nano (1st generation)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Para obtener información sobre la
compatibilidad del software iPod/iPhone, visite
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
Solo KDC-X895, KDC-BT848U
IM327_QSG_K_ESP.indd 43 10/12/03 13:04

Transcripción de documentos

Índice Acerca de la guía de inicio rápido.........30 Antes de usar................................................31 Preparación...................................................32 Funciones básicas.......................................33 Reproducción de música (CD/USB/iPod)...........................................34 Escuchar la radio..........................................35 Dispositivo manos libres..........................36 Instalación de accesorios.........................38 Antes de la instalación..............................38 Conexión de cables a los terminales....40 Instalación/Desmontaje de la unidad . ......................................................................42 Acerca de la guía de inicio rápido En esta guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Si precisa información sobre alguna función no descrita en esta guía, consulte el manual de instrucciones correspondiente disponible en http://manual.kenwood.com/edition/im327. Para consultar el manual de instrucciones, será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del manual de instrucciones. Instalación de la unidad del micrófono . ......................................................................43 Apéndice .......................................................43 ¤ PRECAUCIÓN • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso. Deseche diligentemente las baterías usadas. En caso de ingestión, póngase en contacto con un médico inmediatamente. • No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo. • No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero. • Existe peligro de explosión si la batería de litio se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la batería únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente. 30 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 30 10/12/03 13:0 Antes de usar 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Detenga el coche antes de comenzar a utilizar la unidad. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. ¤ PRECAUCIÓN • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos procedentes del exterior. Conducir con el volumen demasiado alto puede provocar un accidente. • Retire la suciedad del panel con un paño suave o una gamuza seca. La no observación de esta precaución puede provocar daños en el monitor o en la unidad. Limpieza del conector Elimine la suciedad del conector de la unidad y del panel. Use un algodón o un paño. Condensación Si el aire acondicionado del coche está encendido, se puede producir condensación de humedad en la lente del láser. Esto puede provocar errores en la lectura del disco. En tal caso, retire el disco y espere hasta que la humedad se evapore. Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Pueden mostrarse en pantalla caracteres de conformidad con la norma ISO 8859-1. • Las ilustraciones de la pantalla de visualización y del panel que aparecen en este manual son solo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece realmente IM327_QSG_K_ESP.indd 31 en la pantalla del equipo; asimismo, algunas de las ilustraciones de la pantalla pueden no ser aplicables. Acerca de los discos utilizados en esta unidad • Esta unidad solo puede reproducir los CD con . • No se pueden utilizar los siguientes discos: -- Discos que no sean redondos -- Discos coloreados en la superficie de grabación o discos que estén sucios -- Discos regrabables/reescribibles que no hayan sido finalizados. (Para obtener detalles sobre el proceso de finalización, consulte su software de escritura de discos y el manual de instrucciones de su grabador de discos). -- Discos de 8 cm (3 pulgadas). (Intentar insertar uno con un adaptador puede provocar una avería). Manejo de los discos • No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cintas, etc. sobre el disco ni utilice un disco con cinta pegada sobre él. • No utilice accesorios para el disco. • No utilice disolventes para limpiar los discos. Use un paño suave o una gamuza seca. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de ellos en sentido horizontal. • Elimine las rebabas del orificio central y del borde del disco antes de insertarlo. Cómo reiniciar su unidad Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio. Botón de reinicio Español | 31 10/12/03 13:0 Preparación Liberación Mando de control (control del volumen) [DISP] Salga del modo de demostración Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación. 1 Cómo extraer y cómo colocar la placa frontal Pulse el mando de control para salir del modo de demostración cuando aparezca el mensaje “To Cancel DEMO Press the volume knob” (aprox. 15 segundos). Pulse el botón de liberación. 2 Gire el mando de control y púlselo cuando se muestre “YES”. El modo de demostración también puede cancelarse en el modo de configuración de las funciones. Consulte <Ajuste del modo de demostración> en el manual de instrucciones. Ajuste del reloj 1 Pulse el botón [DISP] repetidas veces para visualizar el reloj. 2 Pulse el botón [DISP] durante al menos 1 segundo. 3 Gire el mando de control para ajustar la hora y, a continuación, púlselo. 4 Gire el mando de control para ajustar el minuto y, a continuación, púlselo. ¤ • Extraiga la placa frontal después de pulsar el botón de liberación; en caso contrario, podría caerse debido a la vibración. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas. • Guarde la placa frontal en su estuche cuando no la tenga conectada. • No deje la placa frontal desmontada (ni su estuche) en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. 32 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 32 10/12/03 13:0 Funciones básicas [ ] [SRC] Mando de control KDC-X595 KDC-X895 KDC-448U KDC-BT848U [iPod] [ ] [ [DISP] [LOG] Encendido Encienda la unidad pulsando el botón [SRC]. Mantenga pulsado el botón [SRC] durante al menos 1 segundo para apagar la unidad. Selección de fuente Pulse el botón [SRC] para pasar de una fuente a otra. Sintonizador (“TUNER” o “HD RADIO”) ➜ USB (“USB”) o iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Entrada auxiliar (“AUX”) ➜ Modo de espera (“STANDBY”) ➜ Sintonizador... Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre de cada dispositivo que sirve de fuente.  KDC-X595   KDC-448U  Pulse el botón [iPod] para cambiar la fuente a iPod. Las fuentes “CD” e “iPod” pueden seleccionarse cuando todas las fuentes estén listas para reproducirse. Volumen Gire el mando de control para ajustar el volumen. Terminal USB Podrá conectar un dispositivo USB o un iPod. Se recomiendan CA-U1EX o KCA-iP102 (accesorios opcionales) para conectar un dispositivo USB o un iPod. IM327_QSG_K_ESP.indd 33 ] Terminal USB Entrada auxiliar Entrada auxiliar Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø). Selección de la visualización Cada vez que se pulsa el botón [DISP], la pantalla cambia entre 5 tipos de pantallas distintos. Eso permite cambiar la información que se va a visualizar. Consulte <Ajustes de la visualización> en el manual de instrucciones. Desplazamiento del texto de visualización Mantenga pulsado el botón [DISP] para ir pasando el texto del CD o del archivo de audio. Recuperación de la memoria de registro Las funciones previamente utilizadas se registran automáticamente en la memoria y se visualizan como una lista. 1 Pulse el botón [LOG]. 2 Gire el mando de control y púlselo cuando se muestre la función registrada que desee. Para cancelar la recuperación de la ]. memoria de registro, pulse [ Los registros se pueden guardar o eliminar. Consulte <Memoria de registro> en el manual de instrucciones. Español | 33 10/12/03 13:0 Reproducción de música (CD/USB/iPod) [ ] [ ] [SRC] Mando de control Reproducción de un disco Introduzca el disco en la ranura para discos. Una vez introducido el disco, la fuente cambia automáticamente y comienza la reproducción de una canción. Reproducción de un dispositivo USB/iPod Conecte un dispositivo USB o un iPod en el terminal USB. Una vez conectado el dispositivo, la fuente cambia automáticamente y empieza a reproducirse una canción. Selección de una carpeta de archivos de audio Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una carpeta. Selección de una canción Pulse el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar una canción (pista o archivo). Avance o retroceso rápido de la canción Pulse y mantenga presionado el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para avanzar o retroceder rápidamente la reproducción del archivo de audio que contiene las canciones (pistas o archivos). Ranura para discos [0] Terminal USB Pausa y reproducción Pulse el botón [ ] para hacer una pausa o para reanudar la reproducción (pista o archivo). Búsqueda de música Búsqueda de la canción que desea reproducir. 1 Pulse el botón [ 2 Busque la música. ]. Tipo de operación Desplazamiento entre los elementos Selección del elemento Volver al elemento anterior Operación Gire el mando de control. Pulse el mando de control. Pulse el botón [ ]. Para cancelar la operación de búsqueda de música de archivos de audio o para cancelar la operación de búsqueda de ] música de iPod, pulse el botón [ durante al menos 1 segundo. Extracción del disco Pulse el botón [0] para expulsar un disco. Extracción del dispositivo USB Pulse el botón [SRC] para cambiar la fuente a un dispositivo que no sea USB y, a continuación, extraiga el dispositivo USB. Los datos contenidos en el dispositivo USB pueden resultar dañados si lo retira mientras lo está utilizando como fuente activa. 34 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 34 10/12/03 13:0 Escuchar la radio [SRC] Mando de control [PRESET] Selección de una fuente del sintonizador Esto le permite recuperar la emisora deseada sin tener que cambiar la banda ni las fuentes del sintonizador. En el modo de presintonización de emisoras combinadas se puede presintonizar un máximo de 6 emisoras. Pulse el botón [SRC] para seleccionar “TUNER”. Selección de la banda Pulse el mando de control hacia abajo para cambiar la banda (FM o AM). 4 Gire el mando de control para seleccionar el número presintonizado (FM: “01” – “18”, AM: “01” – “06”) y, a continuación, pulse el mando de control durante al menos 2 segundos. Selección de una emisora Pulse el mando de control hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar la emisora que desee escuchar. El modo de sintonización se puede modificar. Consulte <Configuración del modo de búsqueda> en el manual de instrucciones. Memoria de presintonización de emisoras 1 Pulse el mando de control hacia abajo para cambiar la banda (FM o AM). 2 Pulse el mando de control hacia Recuperación de las emisoras de la memoria 1 Pulse el mando de control hacia abajo para cambiar la banda (FM o AM). 2 Pulse el botón [PRESET]. 3 Gire el mando de control para seleccionar el número presintonizado (FM: “01” – “18”, AM: “01” – “06”) y, a continuación, pulse el mando de control. la izquierda y hacia la derecha para seleccionar la emisora que desee memorizar. 3 Pulse el botón [PRESET]. Vuelva a pulsar el botón [PRESET] para acceder al modo de presintonización de emisoras combinadas. En este modo se pueden guardar diferentes bandas y fuentes del sintonizador (Radio, Sirius, XM, etc.) en la misma capa de presintonización. IM327_QSG_K_ESP.indd 35 Español | 35 10/12/03 13:0 Función del KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT200/BT300 (accesorio opcional) Dispositivo manos libres [SRC] Mando de control KDC-X895 KDC-X595 KDC-BT848U KDC-448U [ ][ ] [iPod] [LOG] Registro del teléfono móvil Registre su teléfono móvil Bluetooth en esta unidad.  KDC-X895   KDC-BT848U  1 Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. Se iniciará la búsqueda de un teléfono móvil. El proceso requiere un cierto tiempo (decenas de segundos o varios minutos). 2 Pulse el mando de control cuando se muestre el nombre del modelo de su teléfono móvil. 3 Introduzca el código PIN de su teléfono móvil. Tipo de operación Seleccionar números. Desplazarse al siguiente dígito. Borrar el último dígito. Transmitir el código PIN. Operación Gire el mando de control. Pulse el mando de control hacia la derecha. Pulse el mando de control hacia la izquierda. Pulse el mando de control. Se iniciará la conexión a su teléfono móvil. Tras un cierto tiempo la unidad mostrará “HF Connect” y, a continuación, volverá a la fuente anterior. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla).  KDC-X595   KDC-448U  1 Mediante el teléfono móvil, registre la unidad de manos libres (emparejamiento). Seleccione “KCA-BT200” o “KCA-BT300” en la lista de unidades conectadas. 2 Escriba el código PIN de esta unidad desde el teléfono móvil. El código PIN predeterminado de esta unidad es “0000”. Cuando haya finalizado el registro de su teléfono móvil, la agenda telefónica del teléfono móvil se descargará automáticamente a esta unidad. (Si la agenda telefónica no se ha descargado a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla). Relación de códigos de error • “Device Full”: Ya se han registrado 5 dispositivos Bluetooth. No se han registrado más dispositivos Bluetooth. • “PIN Code NG”: El código PIN es incorrecto. • “Connect NG”: No puede conectarse la unidad en el dispositivo. • “Pairing Failed”: Error de emparejamiento. • “Confirm phone”: Su teléfono móvil le solicita confirmación. 36 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 36 10/12/03 13:0 Llamar a un número guardado en la agenda telefónica Marque el número de teléfono de la agenda telefónica de su teléfono móvil. Si la agenda telefónica no se ha descargado automáticamente a esta unidad, utilice el teléfono móvil para descargarla. 1  KDC-X895   KDC-BT848U  Pulse el botón [ ].  KDC-X595   KDC-448U  Pulse el botón [LOG] durante al menos 1 segundo. 4  KDC-X895   KDC-BT848U  Pulse el botón [ ].  KDC-X595   KDC-448U  Pulse el mando de control. Respuesta a una llamada  KDC-X895   KDC-BT848U  Pulse el botón [ ].  KDC-X595   KDC-448U  Pulse el mando de control. Cortar llamadas  KDC-X895   KDC-BT848U  2 Gire el mando de control y púlselo cuando Pulse el botón [ 3 Gire el mando de control para seleccionar Pulse el botón [SRC]. se muestre “Phone Book”. ].  KDC-X595   KDC-448U  el número de teléfono. Pulse el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el nombre del destinatario de la llamada. Tipo de operación Operación Seleccionar el número de Gire el mando de control. teléfono. Seleccionar la inicial. Presione el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Determinar el número de Pulse el mando de control. teléfono. IM327_QSG_K_ESP.indd 37 Español | 37 10/12/03 13:0 Instalación de accesorios Antes de la instalación 2 ADVERTENCIA 1 .....1 2 .....2 • La unidad solo se puede instalar en un coche que disponga de una fuente de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa. • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. ¤ PRECAUCIÓN 3 .....4 4 .....4 5 (Solo KDC-X895, KDC-BT848U) .....1 (3 m) • Instale esta unidad en la consola de su vehículo. • No toque las partes metálicas de la unidad mientras la esté utilizando ni poco después de utilizarla. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes. • La instalación y el cableado de este producto requieren de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de montaje y conexión de cables en manos de profesionales. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor de Kenwood. Desconecte el terminal negativo de la batería y establezca todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad. • Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otros materiales similares. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados. • Después de la instalación compruebe otra vez que esta unidad está conectada a tierra a través del chasis del coche. • Si se funde el fusible, asegúrese en primer lugar de que los cables no se están tocando y causando un cortocircuito y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo amperaje. • Si se han conectado solamente dos altavoces al sistema, enchufe los conectores a ambos terminales de salida delanteros o a ambos terminales de salida traseros (es decir, no 38 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 38 10/12/03 13:0 ón • • • • • • • mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si enchufa el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no enchufe el conector - del altavoz derecho a un terminal de salida trasero. Conecte los cables de los altavoces a los terminales que les corresponden. La conexión compartida de los cables o la conexión a tierra de los mismos a través de cualquier parte metálica del automóvil pueden dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento. No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad. Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición de contacto, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de corriente, tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse. Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar. Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. (Solo KDC-X895, KDC-BT848U) IM327_QSG_K_ESP.indd 39 Para una buena recepción Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta lo siguiente: • Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la distancia de línea de visibilidad directa de 10 m (30 pies). El intervalo de comunicación puede acortarse en función del entorno de la zona. El intervalo de comunicación también puede acortarse cuando hay un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil. El intervalo de comunicación máximo mencionado anteriormente (10 m) no siempre está garantizado. • Una estación emisora o un walkie-talkie situado en los alrededores pueden interferir en la comunicación debido a una señal demasiado fuerte. Unidad de antena Bluetooth Español | 39 10/12/03 13:0 Conexión de cables a los terminales Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, consulte los manuales de instrucciones pertinentes. ⁄ ⁄ • Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω • Corriente máxima de suministro del terminal USB: 500 mA Blanco Hacia el altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Hacia el altavoz delantero derecho Hacia el altavoz trasero izquierdo Hacia el altavoz trasero derecho Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo ACC Gris/negro Verde Verde/negro Morado Morado/negro Rojo (cable de encendido) Amarillo (cable de la batería) Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo) + – Batería 40 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 40 10/12/03 13:0 R Fusible (10 A) vehículo) IM327_QSG_K_ESP.indd 41 L Salida trasera Salida delantera Salida del sub woofer Entrada de antena FM/AM R L Micrófono (accesorio5) (Solo KDC-X895, KDC-BT848U) Mazo de conductores (accesorio1) Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Azul/blanco (cable del control de alimentación) P.CONT Azul (cable de control de la antena) ANT. CONT Marrón (cable de control de silenciamiento) MUTE Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo a su terminal de control de potencia. Según el tipo de antena que utilice, conéctela al terminal de control de la antena del motor o al terminal de alimentación del amplificador del sobrealimentador de la antena de película o de polo corto. Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. (Solo KDC-X595, KDC-448U) Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. ⁄ Naranja/blanco (cable del reductor de luz) ILLUMI Luz azul/amarilla (cable del mando a distancia de la dirección) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT A interruptor de control de luces del vehículo Para utilizar la función de mando a distancia en el volante es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. Español | 41 10/12/03 13:0 Instalación/Desmontaje de la unidad Automóviles no japoneses Extracción del marco de goma rígida 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches del nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia delante tal como se indica en la imagen. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Herramienta de extracción (accesorio 2) ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada de forma inestable, podrían ocurrir fallos de funcionamiento (p. ej., saltos de sonido). Automóviles japoneses 1 2 Fijador Uña Consulte la sección <Extracción del marco de goma rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. Alinee los orificios de la unidad (dos ubicaciones a cada lado) con el soporte de montaje del vehículo y fíjelo a la unidad con los tornillos accesorios. N T N T T/N T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan 3 de la misma manera las dos posiciones inferiores. ⁄ • Se puede quitar el marco desde la parte de abajo de la misma forma. Desmontaje de la unidad 1 Consulte la sección <Extracción del marco de goma rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. 2 Extraiga la placa frontal. 3 Inserte las dos herramientas de extracción profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. 4 Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia dentro. Accesorio2 4 8 mm MAX. ø5mm 2 Después de extraer la parte superior, libere 8mm MAX. ø5mm Accesorio3...para automóviles Nissan Accesorio4...para automóviles Toyota ¤ • Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción. 5 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. 42 | Guía de inicio rápido IM327_QSG_K_ESP.indd 42 10/12/03 13:0 Solo KDC-X895, KDC-BT848U Instalación de la unidad del micrófono Apéndice 1 • Archivos de audio que pueden reproducirse AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo largo. • Dispositivos USB que pueden reproducirse Clase de almacenamiento masivo USB • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible FAT16, FAT32 Puede encontrar un manual en línea acerca de los archivos de audio en el sitio web www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 5). 2 Elimine el aceite y los restos de suciedad de la superficie de instalación. 3 Instale el micrófono. 4 Conecte el cable del micrófono a la unidad de forma segura en varias posiciones utilizando cinta adhesiva o material similar. ⁄ • Instale el micrófono lo más lejos posible del teléfono móvil. Acerca de los archivos de audio Accesorio5 Dispositivos iPod/iPhone que pueden conectarse a esta unidad Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial. IM327_QSG_K_ESP.indd 43 Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble cara para pegarlo en el lugar que se muestra arriba. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) • iPod touch (2nd generation) • iPod touch (1st generation) • iPod classic • iPod with video • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation) • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone Para obtener información sobre la compatibilidad del software iPod/iPhone, visite www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. Español | 43 10/12/03 13:0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenwood KDC-448U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para