Quick HRC 1006 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
HRC - REV004A
Pag. 4 Caratteristiche e Installazione - installazione della presa
Pag. 5 Installazione - installazione della presa
Pag. 6 Installazione - Supporto
Pag. 7 Installazione - Supporto
Pag. 8 Installazione / Funzionamento - personalizzazione della pulsantiera
- connessione alla presa
Pag. 9 Installazione - schemi di collegamento
Pag. 10 Funzionamento - accensione e spegnimento della torcia
Pag. 11 Manutenzione / Caratteristiche tecniche
INDICE
Pg. 12 Characteristics and installation - installing the socket
Pg. 13 Installation - installing the socket
Pg. 14 Installation - Support
Pg. 15 Installation - Support
Pg. 16 Installation / Operating - personalizing the control panel
- connecting to the socket
Pg. 17 Installation - connection diagrams
Pg. 18 Operating - switching the torch on and off
Pg. 19 Maintenance / Technical data
P. 20 Caractéristiques et installation - installation de la prise
P. 21 Installation - installation de la prise
P. 22 Installation - Support
P. 23 Installation - Support
P. 24 Installation / Fonctionnement - personnalisation du boitier de commande
- connexion du boîtier de commande à la prise
P. 25 Installation - schémas de branchement
P. 26 Fonctionnement - allumage et extinction de la torche
P. 27 Entretien / Caractéristiques techniques
SOMMAIRE
S. 28 Eigenschaften und Installation - Installation der Steckdose
S. 29 Installation - Installation der Steckdose
S. 30 Installation - Halterung
S. 31 Installation - Halterung
S. 32 Installation / Betrieb - Personaliche gestaltung der Fernbedienung
- Anschluss der Fernbedienung an die Steckdose
S. 33 Installation - Anschlusstafeln
S. 34 Betrieb - Anschluss und Ausschalten der Lampe
S. 35 Wartung / Technische daten
INHALTSANGABE
Pág. 36 Características e Instalación - instalación de la toma
Pág. 37 Instalación - instalación de la toma
Pág. 38 Instalación - Soporte
Pág. 39 Instalación - Soporte
Pág. 40 Instalación / Funcionamiento - personalización del tablero de pulsadores
- conexión del tablero de pulsadores en la toma
Pág. 41 Instalación - esquema de conexión
Pág. 42 Funcionamiento - prender y apagar la antorcha
Pág. 43 Mantenimiento / Especifi caciones técnicas
INDICE
INDEX
IT
GB
FR
DE
ES
36
ES
HRC - REV004A
TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO
El tablero de pulsadores Quick
®
es un instrumento proyectado para comandar de lejos varios sistemas
móviles a borde de la embarcación como las grúas, las pasarelas móviles, gradas-baño, molinetes.
INSTALACIÓN
PRIMERO DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DEL
USUARIO. EN CASO DE DUDAS CONTACTAR EL REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK
®
.
En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano,
remitirse al texto en italiano o en inglés.
Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo.
No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick
®
.
El tablero de pulsadores ha sido proyectado para las funciones descritas en este manual del usuario.
La sociedad Quick
®
no se asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por
un uso impropio del aparato, por una equivocada instalación o por posibles errores presentes en este
manual.
ATENCIÓN:
el usuario eléctrico, comandado del tablero de pulsadores, tiene que ser dotado de
sistemas de seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que
puedan generarse de un defecto de funcionamiento del tablero de pulsadores.
LA ABERTURA DEL INSTRUMENTO POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO HACE
DECAER LA GARANTíA.
LA CONFECCIÓN CONTIENE:
tablero de pulsadores - soporte - toma - guarnición y tapa toma - tornillos
- plantilla - adhesivos personalizados (solamente en algunos modelos) - manual del usuario.
INSTALACIÓN DE LA TOMA
En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento
que se pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar éste procedimiento para satisfacer los propios
requisitos.
Escoger la posición más apta donde alojar la toma siguiendo estos criterios:
• La toma tiene que ser instalada en modo que sea fácilmente alcanzable para el usuario
• Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana.
Tiene que ser presente un acceso atrás del plano de donde se fija la toma, para la instalación y la
manutención.
Tiene que haber espacio suficiente atrás de la posición escogida para el pasaje del cable de la toma.
• La parte posterior de la toma tiene que ser protegida contra el contacto con el agua o humedad.
• Poner particular atención cuando se hacen los agujeros en los paneles o sobre partes de la embarcación.
Estos agujeros no tienen que debilitar o causar daños a la estructura de la embarcación.
CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN
F
F
37
INSTALACIÓN
ES
HRC - REV004A
Después de haber escogido donde posicionar el instrumento, proceder como se muestra a continuación:
• Posicionar la plantilla (suministrada con el instrumento) sobre la superficie donde será instalada la
toma.
Marcar el centro de cada agujero.
Hacer los agujeros para el pasaje del cable de la toma con una fresa.
Quitar la plantilla y eventuales babas presentes en los agujeros.
Meter la guarnición en la base de la toma.
Introducir el cable en el agujero hecho.
Fijar la toma atornillando los 4 tornillos que son dotados con el instrumento.
Primero de proceder con las conexiones eléctricas asegurarse que la alimentación non esté presente.
Para las conexiones eléctricas de los cables, referirse a los colores de los cables en Fig. 2.
Introducir un fusible rápido de 200mA en la linea de alimentación de la antorcha (cables A y B, si son
presentes).
Alimentar el tablero de pulsadores solo después de haber verificado la exactitud de todas las
conexiones eléctricas.
UP DOWN
LEFT RIGHT
38
ES
HRC - REV004A
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento
que se pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar éste procedimiento para satisfacer los propios
requisitos.
Escoger la posición más apta donde alojar el soporte siguiendo estos criterios:
• El soporte tiene que ser posicionado en modo que el
usuario lo pueda alcanzar con comodidad.
• Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana.
Asegurarse que la parte posterior del panel donde se
atornillarán los tornillos del soporte esté libre del pasaje
de cables, tubos, ecc.
• Poner mucha atención cuando se atornillan los tornillos
sobre el panel o sobre partes de la embarcación.
Los tornillos no tienen que debilitar o causar rupturas a la
estructura de la embarcación.
Apoyar el soporte sobre la superficie escogida.
• Fijar el soporte atornillando los dos tornillos en dotación.
INTRODUCCIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES EN EL SOPORTE
Para introducir el tablero de pulsadores en el soporte seguir las indicaciones presentes en la secuencia
ilustrada:
Introducir el tablero de pulsadores volteado como en la figura, dentro del soporte, completar la rotación
hasta que el tablero de pulsadores no estarà paralelo al soporte.
Empujar el tablero de pulsadores hasta abajo hasta que no sea introducido completamente en el soporte.
INSTALACIÓN
39
ES
HRC - REV004A
EXTRACCIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES DEL SOPORTE
Para extraer el tablero de pulsadores del soporte, seguir las indicaciones presentes en la secuencia
ilustrada:
Quitar el tablero de pulsadores de su suporte alzandolo de cualquier centímetro, voltearlo o en un senso o
en el otro; extraer el tablero de pulsadores del suporte alzandolo.
INSTALACIÓN
40
ES
HRC - REV004A
CONEXIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES EN LA TOMA
Conexión del instrumento
Después de haber instalado la toma como descrito primero, proseguir como se describe en seguida:
Hacer girar el anillo de la tapa de protección en el sentido contrario de las manecillas del reloj y
extraerla.
Introducir el enchufe del instrumento en su toma haciendo atención al sentido de introducción.
Hacer girar el anillo del enchufe en el sentido de las manecillas del reloj hasta cerrarla completamente.
Desconexión del instrumento
Hacer girar el anillo del enchufe en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta destornillarlo
completamente y extraerlo.
Cubrir la toma con su tapa, haciendo girar el anillo en el sentido de las manecillas del reloj.
ATENCIÓN: asegurarse de cubrir la toma con su tapa, cuando el instrumento está desconectado.
ATENCIÓN:
la aplicación del adhesivo no se aconseja si la temperatura de la superficie del tablero
de pulsadores es inferior de 10°C.
PERSONALIZACIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES
En algunos modelos de HRC, la simbología asociada a cada uno de los pulsadores puede ser variada
gracias a los adhesivos en dotación. En seguida se describe el procedimiento para la personalización del
tablero de pulsadores:
Limpiar las superficies (fig. 1) con un trapo suave umedo (de agua).
Escoger el adhesivo para posicionarlo sobre la superficie limpiada primero.
Centrar el adhesivo sobre la superficie sin hacer presión. Cuando estè en el centro, encolar el adhesivo
sobre la superficie haciendo presión por 5 segundos.
FIG.1
5"
INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO
42
ES
HRC - REV004A
ATENCIÓN: En los modelos HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 está presente el pulsador
con el símbolo de la luz aunque si no son dotados de la antorcha.
PRENDER Y APAGAR LA ANTORCHA
HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L
Para prender y apagar la antorcha se tiene que pulsar y dejar de pulsar el pulsador que está en
la parte superior con el símbolo de la luz, ver fig. 3.
Cuando se prende el instrumento la antorcha queda siempre apagada, aunque si primero el instrumento
se ha desconectado con la antorcha prendida.
FIG.3
FUNCIONAMIENTO
43
ES
HRC - REV004A
MODELO
HRC 1002 HRC1004 HRC 1006 HRC 1008
HRC 1002 L HRC 1004 L HRC 1006 L HRC 1008 L
CARACTER
Í
STICAS ELÉCTRICAS
Máxima corriente de los contactos
(1)
Tensión de alimentación antorcha
(2)
Absorción antorcha
(2)
4A
6 ÷ 30 Vdc
100mA Max
4.2 m
EN 55022/B
GENERALES
Máxima extensión
Clase EMC
62.2 x 185 x 49.4 mm
CONTENEDOR
Medidas (L x A x P)
-15 ÷ +70 °C
IP 67
CARACTER
Í
STICAS AMBIENTALES
Temperatura de trabajo
Grado de protección
(3)
(1)
Con carga resistiva a 30 Vdc.
(2)
Sólo modelos HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L.
(3)
Con el enchufe correctamente introducido el la toma. Excluida la zona de la toma donde está saldado el cable de salida (IP 00).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
QUICK
®
SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE.
MANTENIMIENTO
El instrumento no pide un particular mantenimiento. Para asegurar el buen funcionamiento del aparato
verificar, una vez al año, los cables y las conexiones electricas.
Limpiar el instrumento con un trapo suave humedecido en agua. No utilizar productos quimicos o que
causen abrasiones para limpiar el instrumento.
MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TECNIC.
QUICK
®
SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
R004A
Codice e numero seriale del prodotto
Product code and serial number
Code et numéro de série du produit
Code- und Seriennummer des Produkts
digo y número de serie del producto
GB
FR
DE
IT
ES
HRC 1002/1008
MULTIPURPOSE CONTROL PANEL

Transcripción de documentos

IT INDICE GB INDEX FR SOMMAIRE DE INHALTSANGABE Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. 4 5 6 7 8 Caratteristiche e Installazione - installazione della presa Installazione - installazione della presa Installazione - Supporto Installazione - Supporto Installazione / Funzionamento - personalizzazione della pulsantiera - connessione alla presa Pag. 9 Installazione - schemi di collegamento Pag. 10 Funzionamento - accensione e spegnimento della torcia Pag. 11 Manutenzione / Caratteristiche tecniche Pg. Pg. Pg. Pg. Pg. 12 13 14 15 16 P. P. P. P. P. 20 21 22 23 24 Characteristics and installation - installing the socket Installation - installing the socket Installation - Support Installation - Support Installation / Operating - personalizing the control panel - connecting to the socket Pg. 17 Installation - connection diagrams Pg. 18 Operating - switching the torch on and off Pg. 19 Maintenance / Technical data P. P. P. Caractéristiques et installation - installation de la prise Installation - installation de la prise Installation - Support Installation - Support Installation / Fonctionnement - personnalisation du boitier de commande - connexion du boîtier de commande à la prise 25 Installation - schémas de branchement 26 Fonctionnement - allumage et extinction de la torche 27 Entretien / Caractéristiques techniques S. S. S. S. S. 28 29 30 31 32 S. S. S. ES INDICE HRC - REV004A Eigenschaften und Installation - Installation der Steckdose Installation - Installation der Steckdose Installation - Halterung Installation - Halterung Installation / Betrieb - Personaliche gestaltung der Fernbedienung - Anschluss der Fernbedienung an die Steckdose 33 Installation - Anschlusstafeln 34 Betrieb - Anschluss und Ausschalten der Lampe 35 Wartung / Technische daten Pág. 36 Pág. 37 Pág. 38 Pág. 39 Pág. 40 Características e Instalación - instalación de la toma Instalación - instalación de la toma Instalación - Soporte Instalación - Soporte Instalación / Funcionamiento - personalización del tablero de pulsadores - conexión del tablero de pulsadores en la toma Pág. 41 Instalación - esquema de conexión Pág. 42 Funcionamiento - prender y apagar la antorcha Pág. 43 Mantenimiento / Especificaciones técnicas 3 ES CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO El tablero de pulsadores Quick® es un instrumento proyectado para comandar de lejos varios sistemas móviles a borde de la embarcación como las grúas, las pasarelas móviles, gradas-baño, molinetes. INSTALACIÓN PRIMERO DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO. EN CASO DE DUDAS CONTACTAR EL REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK®. caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, F Enremitirse al texto en italiano o en inglés. dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo. F Este No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick . ® El tablero de pulsadores ha sido proyectado para las funciones descritas en este manual del usuario. La sociedad Quick® no se asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por un uso impropio del aparato, por una equivocada instalación o por posibles errores presentes en este manual. ATENCIÓN: el usuario eléctrico, comandado del tablero de pulsadores, tiene que ser dotado de sistemas de seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que puedan generarse de un defecto de funcionamiento del tablero de pulsadores. LA ABERTURA DEL INSTRUMENTO POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO HACE DECAER LA GARANTíA. LA CONFECCIÓN CONTIENE: tablero de pulsadores - soporte - toma - guarnición y tapa toma - tornillos - plantilla - adhesivos personalizados (solamente en algunos modelos) - manual del usuario. INSTALACIÓN DE LA TOMA En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento que se pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar éste procedimiento para satisfacer los propios requisitos. Escoger la posición más apta donde alojar la toma siguiendo estos criterios: • La toma tiene que ser instalada en modo que sea fácilmente alcanzable para el usuario • Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana. • Tiene que ser presente un acceso atrás del plano de donde se fija la toma, para la instalación y la manutención. • Tiene que haber espacio suficiente atrás de la posición escogida para el pasaje del cable de la toma. • La parte posterior de la toma tiene que ser protegida contra el contacto con el agua o humedad. • Poner particular atención cuando se hacen los agujeros en los paneles o sobre partes de la embarcación. Estos agujeros no tienen que debilitar o causar daños a la estructura de la embarcación. 36 HRC - REV004A INSTALACIÓN ES Después de haber escogido donde posicionar el instrumento, proceder como se muestra a continuación: • Posicionar la plantilla (suministrada con el instrumento) sobre la superficie donde será instalada la toma. • Marcar el centro de cada agujero. • Hacer los agujeros para el pasaje del cable de la toma con una fresa. • Quitar la plantilla y eventuales babas presentes en los agujeros. • Meter la guarnición en la base de la toma. • Introducir el cable en el agujero hecho. • Fijar la toma atornillando los 4 tornillos que son dotados con el instrumento. • Primero de proceder con las conexiones eléctricas asegurarse que la alimentación non esté presente. • Para las conexiones eléctricas de los cables, referirse a los colores de los cables en Fig. 2. • Introducir un fusible rápido de 200mA en la linea de alimentación de la antorcha (cables A y B, si son presentes). • Alimentar el tablero de pulsadores solo después de haber verificado la exactitud de todas las conexiones eléctricas. HRC - REV004A UP DOWN LEFT RIGHT 37 ES INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL SOPORTE En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento que se pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar éste procedimiento para satisfacer los propios requisitos. Escoger la posición más apta donde alojar el soporte siguiendo estos criterios: • El soporte tiene que ser posicionado en modo que el usuario lo pueda alcanzar con comodidad. • Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana. • Asegurarse que la parte posterior del panel donde se atornillarán los tornillos del soporte esté libre del pasaje de cables, tubos, ecc. • Poner mucha atención cuando se atornillan los tornillos sobre el panel o sobre partes de la embarcación. Los tornillos no tienen que debilitar o causar rupturas a la estructura de la embarcación. • Apoyar el soporte sobre la superficie escogida. • Fijar el soporte atornillando los dos tornillos en dotación. INTRODUCCIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES EN EL SOPORTE Para introducir el tablero de pulsadores en el soporte seguir las indicaciones presentes en la secuencia ilustrada: Introducir el tablero de pulsadores volteado como en la figura, dentro del soporte, completar la rotación hasta que el tablero de pulsadores no estarà paralelo al soporte. Empujar el tablero de pulsadores hasta abajo hasta que no sea introducido completamente en el soporte. 38 HRC - REV004A INSTALACIÓN ES EXTRACCIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES DEL SOPORTE Para extraer el tablero de pulsadores del soporte, seguir las indicaciones presentes en la secuencia ilustrada: Quitar el tablero de pulsadores de su suporte alzandolo de cualquier centímetro, voltearlo o en un senso o en el otro; extraer el tablero de pulsadores del suporte alzandolo. HRC - REV004A 39 ES INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO PERSONALIZACIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES En algunos modelos de HRC, la simbología asociada a cada uno de los pulsadores puede ser variada gracias a los adhesivos en dotación. En seguida se describe el procedimiento para la personalización del tablero de pulsadores: • Limpiar las superficies (fig. 1) con un trapo suave umedo (de agua). • Escoger el adhesivo para posicionarlo sobre la superficie limpiada primero. • Centrar el adhesivo sobre la superficie sin hacer presión. Cuando estè en el centro, encolar el adhesivo sobre la superficie haciendo presión por 5 segundos. FIG.1 5" ATENCIÓN: la aplicación del adhesivo no se aconseja si la temperatura de la superficie del tablero de pulsadores es inferior de 10°C. CONEXIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES EN LA TOMA Conexión del instrumento Después de haber instalado la toma como descrito primero, proseguir como se describe en seguida: • Hacer girar el anillo de la tapa de protección en el sentido contrario de las manecillas del reloj y extraerla. • Introducir el enchufe del instrumento en su toma haciendo atención al sentido de introducción. • Hacer girar el anillo del enchufe en el sentido de las manecillas del reloj hasta cerrarla completamente. Desconexión del instrumento • Hacer girar el anillo del enchufe en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta destornillarlo completamente y extraerlo. • Cubrir la toma con su tapa, haciendo girar el anillo en el sentido de las manecillas del reloj. ATENCIÓN: asegurarse de cubrir la toma con su tapa, cuando el instrumento está desconectado. 40 HRC - REV004A ES FUNCIONAMIENTO PRENDER Y APAGAR LA ANTORCHA HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L Para prender y apagar la antorcha se tiene que pulsar y dejar de pulsar el pulsador que está en la parte superior con el símbolo de la luz, ver fig. 3. Cuando se prende el instrumento la antorcha queda siempre apagada, aunque si primero el instrumento se ha desconectado con la antorcha prendida. FIG.3 ATENCIÓN: En los modelos HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 está presente el pulsador con el símbolo de la luz aunque si no son dotados de la antorcha. 42 HRC - REV004A MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TECNIC. ES MANTENIMIENTO El instrumento no pide un particular mantenimiento. Para asegurar el buen funcionamiento del aparato verificar, una vez al año, los cables y las conexiones electricas. Limpiar el instrumento con un trapo suave humedecido en agua. No utilizar productos quimicos o que causen abrasiones para limpiar el instrumento. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HRC 1002 HRC 1002 L MODELO HRC1004 HRC 1004 L HRC 1006 HRC 1006 L HRC 1008 HRC 1008 L CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Máxima corriente de los contactos (1) Tensión de alimentación antorcha Absorción antorcha (2) (2) 4A 6 ÷ 30 Vdc 100mA Max CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Temperatura de trabajo Grado de protección (3) -15 ÷ +70 °C IP 67 CONTENEDOR Medidas (L x A x P) 62.2 x 185 x 49.4 mm GENERALES Máxima extensión Clase EMC (1) (2) (3) 4.2 m EN 55022/B Con carga resistiva a 30 Vdc. Sólo modelos HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L. Con el enchufe correctamente introducido el la toma. Excluida la zona de la toma donde está saldado el cable de salida (IP 00). QUICK® SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR MODIFICACIONES EN LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL APARATO Y EN EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SIN OBLIGACIÓN DE AVISAR PREVIAMENTE. HRC - REV004A 43 HRC 1002/1008 R004 A MULTIPURPOSE CONTROL PANEL IT Codice e numero seriale del prodotto GB Product code and serial number FR Code et numéro de série du produit DE Code- und Seriennummer des Produkts ES Código y número de serie del producto QUICK® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Quick HRC 1006 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para