Kohler 12112-C-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
One-Piece Barrier-Free Shower Modules
K-12100, K-12101, K-12102,
K-12103, K-12104, K-12107,
K-12108, K-12109, K-12110,
K-12111, K-12112, K-12113
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1030529-2-B
Roughing-In
K-12103 LH Drain
K-12104 RH Drain
K-12102
34-5/8" (87.9 cm)
60-1/4" (153 cm)
*69-1/4" (175.9 cm)
3/8" (1 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
Elbow Supply
2-1/2"
(6.4 cm)
9-1/4"
(23.5 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
3/4"
(2 cm)
27"
(68.6 cm)
Max.
*84"
(213.4 cm)
5"
(12.7 cm)
1-5/16"
(3.3 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
C
L Spout
Elbow Supply
5" (12.7 cm)
37" (94 cm)
7/8" (2.2 cm)
9" (22.9 cm)
56" (142.2 cm)
*64-3/4" (164.5 cm)
3/4" (2 cm)
3" (7.6 cm)
2-7/8" (7.3 cm)
19"
(48.3 cm)
1-5/16"
(3.3 cm)
3"
(7.6 cm)
*84"
(213.4 cm)
20"
(50.8 cm)
4" (10.2 cm)
18"
(45.7 cm)
13"
(33 cm)
1-1/2"
OD
4" (10.2 cm)
60" (152.4 cm)
60" (152.4 cm)
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x
60" (152.4 cm) front entrance.
36"
(91.4 cm)
48"
(121.9 cm)
*Recess opening must be 69-1/2" (176.5 cm) x 84-1/4" (214 cm).
60" (152.4 cm)
60" (152.4 cm)
No change in measurements if connected
with drain illustrated. (K-7161-AF)
Represents clear floor
space for 36" (91.4 cm) x
60" (152.4 cm) side
entrance.
Represents clear floor
space for 48" (121.9 cm)
x 60" (152.4 cm) front
entrance.
Represents 24" (61 cm)
wall mount slide bar.
Represents control area
for faucets.
*Recess opening must be 65" (165.1 cm) x
84-1/4" (214 cm).
48"
(121.9 cm)
36"
(91.4 cm)
Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x
60" (152.4 cm) side entrance.
Models K-12102, K-12103, K-12104
1030529-2-B 4 Kohler Co.
Roughing-In
36" (91.4 cm)
*45" (114.3 cm)
2-1/2" (6.4 cm) 1/2" (1.3 cm)
37-3/ 4"
(95.9 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
*84"
(213.4 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
37"
(94 cm)
22-1/2"
(57.2 cm)
3/4"
(1.9 cm)
36" (91.4 cm)
36" (91.4 cm)
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 36" (91.4cm) x
36" (91.4 cm) side entrance.
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x
36" (91.4 cm) front entrance.
36"
(91.4 cm)
48"
(121.9 cm)
*Recess opening must be 45-1/4" (114.9 cm) x 84-1/4" (214 cm).
9" (22.9 cm)
36" (91.4 cm)
*45" (114.3 cm)
2-1/2" (6.4 cm) 1/2" (1.3 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
Elbow
Supply
*84"
(213.4 cm)
19"
(48.3 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
37"
(94 cm)
22-1/2"
(57.2 cm)
3/4" (1.9 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
5" (12.7 cm)
Elbow
Supply
5"
(12.7 cm)
9"
(22.9 cm)
K-12100 R Fold-up Seat
K-12101 L Fold-up Seat
K-12107 L Soap Ledge
K-12108 R Soap Ledge
37-3/ 4"
(95.9 cm)
Models K-12100, K-12101, K-12107, K-12108
Kohler Co. 5 1030529-2-B
Roughing-In
43" (109.2 cm)
43" (109.2 cm)
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 43" (109.2 cm)
side entrance.
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 43" (109.2 cm)
front entrance.
36"
(91.4 cm)
48"
(121.9 cm)
*Recess opening must be 52-1/4" (132.7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
26" (66 cm)
43" (109.2 cm)
*52" (132.1 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
5"
(12.7 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
Elbow Supply
2-1/2"
(6.4 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
9" (22.9 cm)
3/4" (2 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
3-1/4" (8.3 cm)
1/2" (1.3 cm)
K-12109 L Seat
K-12110 R Seat
Models K-12109, K-12110
No change in measurements if connected with drain illustrated.
(K-9132)
1030529-2-B 6 Kohler Co.
Roughing-In
K-12111 L Seat
K-12112 R Seat
9" (22.9 cm)
26" (66 cm)
43" (109.2 cm)
*52" (132.1cm)
2-1/2" (6.4 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
3/4" (2 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
Elbow
Supply
1-1/4"
(3.2 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
37"
(94 cm)
18" (45.7 cm) Max
*84"
(213.4 cm)
19"
(48.3 cm)
Elbow Supply
5" (12.7 cm)
1/2" (1.3 cm)
3/4" (2 cm)
3-1/4" (8.3cm)
*52" (132.1 cm)
43" (109.2 cm)
9"
(22.9 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
26"
(66 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
3-1/4"
(8.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
37" (94 cm)
K-12113
43" (109.2 cm)
43" (109.2 cm)
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 43" (109.2 cm)
side entrance.
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 43" (109.2 cm)
front entrance.
36"
(91.4 cm)
48"
(121.9 cm)
No change in measurements if connected with drain illustrated.
(K-9132)
*Recess opening must be 52-1/4" (132.7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
1/2"
(1.3 cm)
5" (12.7 cm)
Models K-12111, K-12112, K-12113
Kohler Co. 7 1030529-2-B
Plan de raccordement
Drain G K-12103
Drain D K-12104
K-12102
34-5/8" (87,9 cm)
60-1/4" (153 cm)
*69-1/4" (175,9 cm)
3/8" (1 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
Alimentation
coude
2-1/2"
(6,4 cm)
9-1/4"
(23,5 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
3/4"
(2 cm)
27"
(68,6 cm)
Max.
*84"
(213,4 cm)
5"
(12,7 cm)
1-5/16"
(3,3 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
C
G Bec
Alimentation
coude
5" (12,7 cm)
37" (94 cm)
7/8" (2,2 cm)
9" (22,9 cm)
56" (142,2 cm)
*64-3/4" (164,5 cm)
3/4" (2 cm)
3" (7,6 cm)
2-7/8" (7,3 cm)
19"
(48,3 cm)
1-5/16"
(3,3 cm)
3"
(7,6 cm)
*84"
(213,4 cm)
20"
(50,8 cm)
4" (10,2 cm)
18"
(45,7 cm)
13"
(33 cm)
Ø Ext.
1-1/2"
4" (10,2 cm)
60" (152,4 cm)
60" (152,4 cm)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de
24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 48"
(121,9 cm) x 60" (152,4 cm) pour une entrée
frontale.
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
*L'ouverture de la cavité doit être de 69-1/2" (176,5 cm) x
84-1/4" (214 cm).
60" (152,4 cm)
60" (152,4 cm)
Aucun changement des mesures n'est
nécessaire si connecté au drain illustré.
(K-7161-AF)
Représente le dégagement
au sol de 36" (91,4 cm) x
60" (152,4 cm) pour une
entrée latérale.
Représente le dégagement
au sol de 48" (121,9 cm) x
60" (152,4 cm) pour une
entrée frontale.
Représente une barre
coulissante murale de
24" (61 cm).
Représente la zone de
manoeuvre des robinets.
*L'ouverture de la cavité doit être de 65"
(165,1 cm) x 84-1/4" (214 cm).
48"
(121,9 cm)
36"
(91,4 cm)
Représente le dégagement au sol de 36"
(91,4 cm) x 60" (152,4 cm) pour une entrée
latérale.
Modèles K-12102, K-12103, K-12104
Kohler Co. Français-3 1030529-2-B
Plan de raccordement
36" (91,4 cm)
*45" (114,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm) 1/2" (1,3 cm)
37-3/4"
(95,9 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
18"
(45,7 cm)
Max.
*84"
(213,4 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
37"
(94 cm)
22-1/2"
(57,2 cm)
3/4"
(1,9 cm)
36" (91,4 cm)
36" (91,4 cm)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de
24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm)
x 36" (91,4 cm) pour une entrée latérale.
Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm)
x 36" (91,4 cm) pour une entrée frontale.
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
*L'ouverture de la cavité doit être de 45-1/4" (114,9 cm) x 84-1/4"
(214 cm).
9" (22,9 cm)
36" (91,4 cm)
*45" (114,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm) 1/2" (1,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
Alimentation
coude
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
37"
(94 cm)
22-1/2"
(57,2 cm)
3/4" (1,9 cm)
18"
(45,7 cm)
Max
5" (12,7 cm)
Alimentation
coude
5"
(12,7 cm)
9"
(22,9 cm)
Siège pliable D K-12100
Siège pliable G K-12101
Rebord pour savon G K-12107
Rebord pour savon D K-12108
37-3/4"
(95,9 cm)
Modèles K-12100, K-12101, K-12107, K-12108
1030529-2-B Français-4 Kohler Co.
Plan de raccordement
43" (109,2 cm)
43" (109,2 cm)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) x 43"
(109,2 cm) pour une entrée latérale.
Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) x 43"
(109,2 cm) pour une entrée frontale.
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
*L'ouverture de la cavité doit être de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
5"
(12,7 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
Alimentation coude
2-1/2"
(6,4 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
9" (22,9 cm)
3/4" (2 cm)
18"
(45,7 cm)
Max.
3-1/4" (8,3 cm)
1/2" (1,3 cm)
Siège G K-12109
Siège D K-12110
Modèles K-12109, K-12110
Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au
drain illustré. (K-9132)
Kohler Co. Français-5 1030529-2-B
Plan de raccordement
Siège G K-12111
Siège D K-12112
9" (22,9 cm)
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1cm)
2-1/2" (6,4 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
3/4" (2 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
Alimentation
coude
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
37"
(94 cm)
18" (45,7 cm) Max
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
Alimentation coude
5" (12,7 cm)
1/2" (1,3 cm)
3/4" (2 cm)
3-1/4" (8,3cm)
*52" (132,1 cm)
43" (109,2 cm)
9"
(22,9 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
26"
(66 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
18"
(45,7 cm)
Max.
3-1/4"
(8,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
37" (94 cm)
K-12113
43" (109,2 cm)
43" (109,2 cm)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) x 43"
(109,2 cm) pour une entrée latérale.
Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) x 43"
(109,2 cm) pour une entrée frontale.
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au drain illustré.
(K-9132)
*L'ouverture de la cavité doit être de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
1/2"
(1,3 cm)
5" (12,7 cm)
Modèles K-12111, K-12112, K-12113
1030529-2-B Français-6 Kohler Co.
Guía de instalación
Módulos de ducha de una pieza sin barreras de accesibilidad
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes
de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta
guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Instale el módulo de ducha en un subpiso nivelado y
con suficiente soporte. El módulo de ducha no requiere ningún soporte adicional siempre que el
subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Utilice cuñas como soporte adicional, en
caso de que el subpiso esté disparejo. No instale el módulo de ducha sobre vigas expuestas en el suelo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para evitar manchas de oxidación en el producto,
asegúrese de que los clavos o tornillos de cabeza grande estén galvanizados. Si va a utilizar tornillos
galvanizados, no apriete demasiado los tornillos. Si los aprieta demasiado se puede dañar el reborde
de la pared.
Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, las
herramientas y los materiales necesarios. Siga las secciones correspondientes a su instalación en
particular. Esto le ayudará a evitar errores costosos.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Es posible realizar varios tipos de instalaciones. Estas instrucciones muestran los procedimientos de
instalación recomendados. Su instalación particular puede requerir otras técnicas de construcción.
Evite flexionar las paredes laterales, para evitar daños al módulo.
Desembale el módulo de ducha y verifique que no esté dañado. Si está dañado, no instale el
módulo. Informe inmediatamente a su distribuidor del problema específico. Después de revisar el
módulo de ducha, vuelva a colocarlo en la caja hasta que lo instale.
Más:
• Herramientas y materiales comunes de
carpintería
• Clavos o tornillos galvanizados de cabeza
grande del #6
• Lona
• Listones de 2x4 ó 2x6 y 2x2
• Material impermeable para paredes
• Serrucho de calar
Lápiz
Nivel
Sellador
Destornillador
Taladro
Martillo
de uña
CuchilloEscuadra
Masilla de
plomería
Cinta para
medir
Lentes de
seguridad
Kohler Co. Español-1 1030529-2-B
Antes de comenzar (cont.)
Instale material aislante en todas las paredes exteriores antes de la instalación.
Es necesario instalar el módulo de ducha en un subpiso nivelado y con suficiente soporte.
Asegúrese de tener suficiente acceso para llevar el módulo al área de construcción. Los módulos de
ducha de una pieza son demasiado grandes para pasar por la abertura de una puerta estándar.
Coloque el módulo dentro del área de instalación antes de terminar las estructuras de postes de
madera. Otra opción es no instalar los postes de una de las paredes o instalarlos sin clavar, para
permitirle llevar el módulo a su lugar.
Antes de la instalación, provea acceso a la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de
plomería. Puesto que el módulo es de una sola pieza, las conexiones del desagüe y rebosadero no
pueden hacerse desde el extremo del módulo.
Verifique que el área de instalación esté limpia y no tenga partículas. En caso de estar remodelando,
retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera
y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.
Consulte todas las instrucciones correspondientes sobre las opciones y accesorios, antes de comenzar
esta instalación.
El producto cumple con la norma Z124.2 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
Estipulaciones del diagrama de instalación
¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de
+1/4 (6 mm)/-0. Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del encajonado.
Quizás sea necesario colocar cuñas entre la estructura de postes de madera y la unidad. Si se requiere una
pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación deberán aumentar según el grosor
del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado
expuesto del material de la pared. Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego, las
dimensiones son al interior del panel de yeso de la pared. Las dimensiones del diagrama de instalación
son cruciales para una correcta instalación. Construya la estructura y coloque las tuberías con precisión.
NOTA: El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está nivelado y a
escuadra con los postes de la estructura. Considere el uso de cuñas como soporte adicional, en caso de que
el subpiso no esté nivelado.
Estipulaciones de la ADA
Estos modelos cumplen con la Ley para Personas con Discapacidades (ADA) si se instala conforme
a los requisitos de las Normas de Accesibilidad, en la Sección 4.21 Duchas, de la Ley. Tome en
cuenta las limitaciones físicas del usuario al determinar el lugar de instalación del módulo y de las
áreas de los controles de la ducha. Para asegurar el cumplimiento con la ADA, coloque el módulo
exactamente como se muestra en el diagrama de instalación. Ubique las áreas de control de la ducha
como se ilustra.
Provea el espacio libre de piso conforme a los diagramas de instalación. El espacio libre de piso
puede proveerse mediante una entrada frontal o lateral. Tome en cuenta el acceso de una silla de
ruedas al considerar el espacio libre del piso. Verifique que haya suficiente espacio para la entrada y
maniobra de una silla de ruedas al módulo.
Cuando sea posible, debe emplearse la entrada lateral del módulo para asegurar el acceso más fácil
de sillas de ruedas.
Si el usuario tendrá una persona asistente, recomendamos emplear la entrada frontal.
Kohler Co. Español-2 1030529-2-B
Diagrama de instalación
Desagüe a la
izquierda K-12103
Desagüe a la
derecha K-12104
K-12102
34-5/8" (87,9 cm)
60-1/4" (153 cm)
*69-1/4" (175,9 cm)
3/8" (1 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
Codo de
suministro
2-1/2"
(6,4 cm)
9-1/4"
(23,5 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
3/4"
(2 cm)
27"
(68,6 cm)
Máx.
*84"
(213,4 cm)
5"
(12,7 cm)
1-5/16"
(3,3 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
Línea central del surtidor
Codo de
suministro
5" (12,7 cm)
37" (94 cm)
7/8" (2,2 cm)
9" (22,9 cm)
56" (142,2 cm)
*64-3/4" (164,5 cm)
3/4" (2 cm)
3" (7,6 cm)
2-7/8" (7,3 cm)
19"
(48,3 cm)
1-5/16"
(3,3 cm)
3"
(7,6 cm)
*84"
(213,4 cm)
20"
(50,8 cm)
4" (10,2 cm)
18"
(45,7 cm)
13"
(33 cm)
1-1/2"
D.E.
4" (10,2 cm)
60" (152,4 cm)
60" (152,4 cm)
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la
pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la
entrada frontal de 48" (121,9 cm) x 60" (152,4 cm).
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
*La abertura del encajonado debe ser de 69-1/2" (176.5 cm) x
84-1/4" (214 cm).
60" (152,4 cm)
60" (152,4 cm)
No es necesario cambiar las medidas
si se conecta con el desagüe ilustrado.
(K-7161-AF)
Representa el espacio libre
de piso para la entrada
lateral de 36" (91,4 cm) x
60" (152,4 cm).
Representa el espacio libre
de piso para la entrada
frontal de 48" (121,9 cm) x
60" (152,4 cm).
Representa la barra
deslizante de montaje a
la pared de 24" (61 cm).
Representa el área de
control para la grifería.
*La abertura del encajonado debe ser de
65" (165,1 cm) x 84-1/4" (214 cm).
48"
(121,9 cm)
36"
(91,4 cm)
Representa el espacio libre de piso para la
entrada lateral de 36" (91,4 cm) x 60" (152,4 cm).
Modelos K-12102, K-12103, K-12104
1030529-2-B Español-3 Kohler Co.
Diagrama de instalación
36" (91,4 cm)
*45" (114,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm) 1/2" (1,3 cm)
37-3/ 4"
(95,9 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
*84"
(213,4 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
37"
(94 cm)
22-1/2"
(57,2 cm)
3/4"
(1,9 cm)
36" (91,4 cm)
36" (91,4 cm)
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la
pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada
lateral de 36" (91,4 cm) x 36" (91,4 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada
frontal de 48" (121,9 cm) x 36" (91.4 cm).
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
*La abertura del encajonado debe ser de 45-1/4" (114.9 cm) x
84-1/4" (214 cm).
9" (22,9 cm)
36" (91,4 cm)
*45" (114,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm) 1/2" (1,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
Codo de
suministro
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
37"
(94 cm)
22-1/2"
(57,2 cm)
3/4" (1,9 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
5" (12,7 cm)
Codo de
suministro
5"
(12,7 cm)
9"
(22,9 cm)
Asiento plegable a la derecha K-12100
Asiento plegable a la izquierda K-12101
Reborde para jabón a la izquierda K-12107
Reborde para jabón a la derecha K-12108
37-3/4"
(95,9 cm)
Modelos K-12100, K-12101, K-12107, K-12108
Kohler Co. Español-4 1030529-2-B
Diagrama de instalación
43" (109,2 cm)
43" (109,2 cm)
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada lateral de
36" (91,4 cm) x 43" (109,2 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada frontal de
48" (121,9 cm) x 43" (109,2 cm).
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
*La abertura del encajonado debe ser de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
5"
(12,7 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
Codo de suministro
2-1/2"
(6,4 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
9" (22,9 cm)
3/4" (2 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
3-1/4" (8,3 cm)
1/2" (1,3 cm)
Asiento a la izquierda K-12109
Asiento a la derecha K-12110
Modelos K-12109, K-12110
No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado.
(K-9132)
1030529-2-B Español-5 Kohler Co.
Diagrama de instalación
Asiento a la izquierda K-12111
Asiento a la derecha K-12112
9" (22,9 cm)
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1cm)
2-1/2" (6,4 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
3/4" (2 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
Codo de
suministro
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
37"
(94 cm)
18" (45,7 cm) Máx.
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
Codo de suministro
5" (12,7 cm)
1/2" (1,3 cm)
3/4" (2 cm)
3-1/4" (8,3 cm)
*52" (132,1 cm)
43" (109,2 cm)
9"
(22,9 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
26"
(66 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
3-1/4"
(8,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
37" (94 cm)
K-12113
43" (109.2 cm)
43" (109.2 cm)
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada lateral de
36" (91,4 cm) x 43" (109,2 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada frontal de
48" (121,9 cm) x 43" (109,2 cm).
36"
(91,4 cm)
48"
(121,9 cm)
No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado.
(K-9132)
*La abertura del encajonado debe ser de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
1/2"
(1,3 cm)
5" (12,7 cm)
Modelos K-12111, K-12112, K-12113
Kohler Co. Español-6 1030529-2-B
1. Instale el foso (opcional)
Instalación en foso de concreto
Utilice una instalación en foso de concreto cuando se requiera o se desee un umbral exterior de baja
altura.
El piso acabado no debe quedar a más de 1/2 (1,3 cm) debajo de la parte superior del umbral
exterior. Para facilitar la entrada y salida de la silla de ruedas, el piso acabado debe quedar al ras
con el umbral exterior del módulo.
Una instalación típica de azulejos requiere un foso mínimo de 3/4 (1,9 cm) en el subpiso.
Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.
Instalación a desnivel con estructura de madera
La estructura de madera debe ser similar a la estructura para una escalera.
El diseñador o arquitecto debe especificar la cantidad y tamaño de las vigas de refuerzo y cabeceras.
Determine el tamaño de las vigas, subpiso, contrapiso y cobertura del piso para que el piso acabado
quede al ras con la altura del umbral del módulo o bien un máximo de 1/2 (1,3 cm) abajo de la
altura del umbral del módulo.
Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.
Alternativa de rampa para sillas de ruedas
Construya una rampa para sillas de ruedas arriba del subpiso hasta el umbral exterior del módulo.
Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.
2" (5,1 cm)
a 3-1/4"
(8,3 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
Rampa
Azulejos o
revestimiento
de piso
Subpiso
Azulejos o
revestimiento
de piso
Concreto
2" (5,1 cm)
a 3-1/4"
(8,3 cm)
2" (5,1 cm)
a 3-1/4"
(8,3 cm)
Azulejos o
revestimiento
de piso
Subpiso
Contrapiso
Vigas del piso
Umbral del módulo
Umbral del módulo
Concreto
Rampa para sillas de ruedas
Estructura de madera
Umbral del módulo
1030529-2-B Español-7 Kohler Co.
2. Prepare el sitio
ABCD
K-12100/K-12101 45-1/4 (114,9 cm) 9 (22,9 cm) 37 (94 cm) 22-1/2 (57,2 cm)
K-12102 69-1/2 (176,5 cm) 9-1/4 (23,5 cm) 37-1/2 (95,3 cm) 34-5/8 (90,5 cm)
K-12103/K-12104 65 (165,1 cm) 18 (45,7 cm) 37 (94 cm) 13 (33 cm)
K-12107/K-12108 45-1/4 (114,9 cm) 9 (22,9 cm) 37 (94 cm) 22-1/2 (57,2 cm)
K-12109/K-12110/K-12111/
K-12112/K-12113
52-1/4 (132,7 cm) 9 (22,9 cm) 37-1/2 (95,3 cm) 26 (66 cm)
NOTA: Si la unidad se va a instalar contra una pared de mampostería, haga las provisiones necesarias
para las conexiones de plomería. Construya una pared de postes por separado a por lo menos 6 (15,2 cm)
de la pared de mampostería.
¡IMPORTANTE! Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la
misma para cualquier consideración especial de la estructura.
¡IMPORTANTE! No instale la cabecera ni el lado derecho de la estructura frontal, hasta que haya colocado
el módulo en su lugar.
Verifique que el subpiso esté a nivel y tenga el soporte adecuado antes de continuar.
Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6 conforme al diagrama de instalación de su
modelo en particular.
Clave un refuerzo de 2x2 alrededor de la abertura del encajonado.
Asegúrese de que la estructura esté a escuadra y a plomo.
Si va a instalar agarraderas o toalleros, añada los refuerzos o soportes necesarios. Consulte las
instrucciones del fabricante del accesorio.
3. Instale la plomería
NOTA: Provea un acceso en la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de plomería para dar
servicio a las tuberías de suministro y desagüe.
Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalación del modelo correcto.
Perfore un orificio de 5 (12,7 cm) de diámetro en el piso, en el lugar de instalación del desagüe.
NOTA: Si se van a instalar las tuberías en la pared de postes no acabada, instale los suministrosdespués
instalar el módulo.
Coloque las tuberías según el diagrama de instalación.
Tape los suministros y verifique que no haya fugas.
Refuerzo
de 2x2
Una vez que el módulo se haya
fijado en el encajonado, clave la
cabecera con un refuerzo de 2x2
a la estructura de postes.
NOTA: Es posible que la
estructura de postes ilustrada no
represente las dimensiones reales
de su modelo particular
Estructura de postes
de madera de 2x4
Pared de mampostería
84-1/4"
(214 cm)
A
D
C
B
6" (15,2 cm) Mín.
Kohler Co. Español-8 1030529-2-B
Instale la plomería (cont.)
Instale una tubería de desagüe conforme al diagrama de instalación.
Con una abrazadera para tubo, sujete las conexiones del suministro a la estructura de postes de
madera.
Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva la plomería para hacer las conexiones del
desagüe al receptor.
Instale las válvulas de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en
este momento.
4. Prepare el módulo
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello impermeable alrededor
del desagüe. Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe, se pueden producir daños de agua
en el subpiso.
Instale el desagüe al módulo, conforme a las instrucciones del fabricante del desagüe.
Determine y marque la ubicación de los orificios de la válvula mezcladora, la ducha y el surtidor en
la superficie posterior de la pared del módulo.
NOTA: Si las conexiones de suministro se han colocado con exactitud durante el tendido de tuberías,
puede utilizar una plantilla del orificio piloto para instalaciones múltiples. Haga una plantilla del orificio
guía con madera contrachapada de poco peso. Utilice la plantilla del orificio piloto para marcar los lugares
de las conexiones en el lado posterior del módulo.
Taladre orificios guía de 1/4 (6 mm) en los lugares marcados.
Limpie el módulo para reducir el riesgo de daños en la superficie.
Coloque una lona limpia u otro material similar dentro de la parte inferior del módulo.
Utilice un serrucho de calar del diámetro apropiado por la parte interior del módulo (superficie
acabada), para perforar con cuidado los orificios de conexión.
Limpie el módulo de cualquier suciedad para reducir el riesgo de daños a la superficie. Tenga
cuidado de no rayar la superficie de la unidad.
1030529-2-B Español-9 Kohler Co.
5. Coloque el módulo
Desplace el módulo a su lugar.
Instale el desagüe en la trampa.
Verifique que la parte inferior del módulo esté firmemente apoyada en el piso. No es necesario
ningún soporte adicional.
Verifique que encaje correctamente.
Verifique que el módulo esté a plomo y a nivel para asegurar la instalación correcta de la mampara
de la ducha. Realice ajustes en la estructura o acuñe, si es necesario.
Coloque el lado derecho de la estructura frontal y la cabecera en el encajonado y clave en su lugar.
Verifique que la estructura y las cabeceras estén en escuadra y a plomo.
No fije los rebordes de clavado en este momento.
6. Fije el módulo
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello impermeable alrededor
del desagüe. Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe, se pueden producir daños de agua
en el subpiso.
Termine de instalar el desagüe según las instrucciones incluidas con el mismo.
Si no se han instalado aún, instale los suministros y válvulas de la ducha en este momento. Vea
Instale la plomería.
Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las conexiones.
Deje correr el agua en la módulo y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe.
Taladre orificios en los rebordes de clavado frontales y los refuerzos de 2x2 con centros a 18” (45,7
cm).
Fije los rebordes de clavado a los refuerzos de 2x2 en los lugares pretaladrados utilizando clavos o
tornillos galvanizados de cabeza grande del #6. Al clavar, tenga cuidado de no dañar el acabado de
las superficies.
Refuerzo
de 2x2
Reborde de clavado
Clavo galvanizado
de cabeza grande
del #6
Kohler Co. Español-10 1030529-2-B
7. Termine la instalación
Instalaciones al ras
Instale el material de pared resistente al agua a 1/4 (6 mm) del borde del módulo.
Instale la guarnición deseada (no incluida) alrededor de la unidad, para ocultar el borde del
módulo.
Asimismo, instale la guarnición deseada a lo largo del borde del faldón inferior.
Instalaciones encajonadas entre tres paredes
Instale el material de pared resistente al agua alrededor de la unidad para cubrir los bordes del
módulo.
Todas las instalaciones
Aplique una tira de sellador de silicona en los rebordes de clavado.
Instale el material de pared resistente al agua con el borde de papel a 1/4 (6 mm) como máximo
por encima de la superficie acabada cóncava del módulo.
Adhiera el material de la pared con cinta y yeso.
Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería.
Instale la guarnición de la grifería y del desagüe según las instrucciones del fabricante de la grifería.
Si aplica, instale las agarraderas y los toalleros de barra. Consulte las instrucciones del fabricante del
accesorio para fijar correctamente el accesorio a las paredes circundantes.
Si aplica, instale la puerta de ducha según las instrucciones del fabricante. Sólo aplique sellador
donde se indique.
Limpie con un limpiador no abrasivo.
Instalación al ras
(Vista desde arriba)
Postes de 2x4
Módulo
Refuerzo de 1x2
Material de pared
resistente al agua
Guarnición
Separación de
1/4" (6mm)
Instalación encajonada entre tres paredes
(Vista desde arriba)
Módulo
Refuerzo de 1x2
Separación de
1/4" (6mm)
Material de pared
resistente al agua
Postes de 2x4
1030529-2-B Español-11 Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2006 Kohler Co.
1030529-2-B

Transcripción de documentos

Installation Guide One-Piece Barrier-Free Shower Modules K-12100, K-12101, K-12102, K-12103, K-12104, K-12107, K-12108, K-12109, K-12110, K-12111, K-12112, K-12113 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1030529-2-B 9-1/4" (23.5 cm) *Recess opening must be 69-1/2" (176.5 cm) x 84-1/4" (214 cm). Represents control area for faucets Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar. 37-1/2" (95.3 cm) 2-1/2" (6.4 cm) Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 36" (91.4 cm) 60" (152.4 cm) side entrance. 3/4" (2 cm) 34-5/8" (87.9 cm) 60-1/4" (153 cm) 60" (152.4 cm) Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 48" (121.9 cm) 60" (152.4 cm) front entrance. *69-1/4" (175.9 cm) Elbow Supply 3-1/4" (8.3 cm) 60" (152.4 cm) K-12102 27" (68.6 cm) Max. 1-5/16" (3.3 cm) *84" (213.4 cm) 5" (12.7 cm) 3/8" (1 cm) 2-1/2" (6.4 cm) *Recess opening must be 65" (165.1 cm) x 84-1/4" (214 cm). No change in measurements if connected with drain illustrated. (K-7161-AF) 9" (22.9 cm) 18" (45.7 cm) 37" (94 cm) Represents control area for faucets. Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar. 13" (33 cm) 7/8" (2.2 cm) 56" (142.2 cm) Represents clear floor 36" (91.4 cm) space for 36" (91.4 cm) x 60" (152.4 cm) side 60" (152.4 cm) entrance. Represents clear floor 48" (121.9 cm) space for 48" (121.9 cm) x 60" (152.4 cm) front 60" (152.4 cm) entrance. K-12103 LH Drain 5" (12.7 cm) K-12104 RH Drain C L Spout *64-3/4" (164.5 cm) Elbow Supply 3" (7.6 cm) 20" (50.8 cm) 1-5/16" (3.3 cm) *84" (213.4 cm) 4" (10.2 cm) 19" (48.3 cm) 4" (10.2 cm) Models K-12102, K-12103, K-12104 2-7/8" (7.3 cm) 1-1/2" OD 3/4" (2 cm) 3" (7.6 cm) Roughing-In 1030529-2-B 4 Kohler Co. *Recess opening must be 45-1/4" (114.9 cm) x 84-1/4" (214 cm). Represents control area for faucets K-12100 R Fold-up Seat K-12101 L Fold-up Seat Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar. Represents clear floor space for 36" (91.4cm) x 36" (91.4 cm) 36" (91.4 cm) side entrance. 9" (22.9 cm) 37-3/ 4" (95.9 cm) 36" (91.4 cm) Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 48" (121.9 cm) 36" (91.4 cm) front entrance. 36" (91.4 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 3/4" (1.9 cm) 22-1/2" (57.2 cm) 36" (91.4 cm) *45" (114.3 cm) 5" (12.7 cm) 1-1/4" (3.2 cm) 3-1/4" (8.3 cm) Elbow Supply 18" (45.7 cm) Max K-12107 L Soap Ledge K-12108 R Soap Ledge 37-3/ 4" (95.9 cm) 9" (22.9 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 3/4" (1.9 cm) 5" (12.7 cm) Elbow Supply *84" (213.4 cm) 19" (48.3 cm) 37" (94 cm) 1/2" (1.3 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 18" (45.7 cm) Max 36" (91.4 cm) 22-1/2" *45" (114.3 cm) (57.2 cm) 1-1/4" (3.2 cm) Models K-12100, K-12101, K-12107, K-12108 3-1/4" (8.3 cm) *84" (213.4 cm) 37" (94 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 1/2" (1.3 cm) Roughing-In Kohler Co. 5 1030529-2-B *Recess opening must be 52-1/4" (132.7 cm) x 84-1/4" (214 cm). No change in measurements if connected with drain illustrated. (K-9132) Represents control area for faucets Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar. Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 43" (109.2 cm) 36" (91.4 cm) side entrance. 43" (109.2 cm) Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 43" (109.2 cm) 48" (121.9 cm) front entrance. 43" (109.2 cm) K-12109 L Seat K-12110 R Seat 9" (22.9 cm) 37-1/2" (95.3 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 3/4" (2 cm) 26" (66 cm) 43" (109.2 cm) Elbow Supply *52" (132.1 cm) 1-1/4" (3.2 cm) 5" (12.7 cm) 18" (45.7 cm) Max 3-1/4" (8.3 cm) *84" (213.4 cm) 37" (94 cm) 19" (48.3 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 1/2" (1.3 cm) Models K-12109, K-12110 Roughing-In 1030529-2-B 6 Kohler Co. *Recess opening must be 52-1/4" (132.7 cm) x 84-1/4" (214 cm). No change in measurements if connected with drain illustrated. (K-9132) Represents control area for faucets Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar. Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 43" (109.2 cm) 36" (91.4 cm) side entrance. 43" (109.2 cm) Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 43" (109.2 cm) 48" (121.9 cm) front entrance. 43" (109.2 cm) 9" (22.9 cm) K-12111 L Seat K-12112 R Seat 2-1/2" (6.4 cm) 37-1/2" (95.3 cm) 3/4" (2 cm) 18" (45.7 cm) Max 9" (22.9 cm) 37-1/2" (95.3 cm) 2-1/2" (6.4 cm) 3/4" (2 cm) 26" (66 cm) 43" (109.2 cm) *52" (132.1cm) Elbow 5" (12.7 cm) Supply 26" (66 cm) 43" (109.2 cm) *52" (132.1 cm) Elbow Supply 1-1/4" (3.2 cm) 1-1/4" (3.2 cm) 3-1/4" (8.3 cm) 18" (45.7 cm) Max 5" (12.7 cm) 3-1/4" (8.3 cm) *84" (213.4 cm) 37" (94 cm) 19" (48.3 cm) 2-1/2" (6.4 cm) K-12113 1/2" (1.3 cm) *84" (213.4 cm) 3-1/4" (8.3cm) 1/2" (1.3 cm) 37" (94 cm) Models K-12111, K-12112, K-12113 Roughing-In Kohler Co. 7 1030529-2-B 9-1/4" (23,5 cm) 34-5/8" (87,9 cm) 60-1/4" (153 cm) 3/4" (2 cm) *69-1/4" (175,9 cm) Alimentation coude 1-5/16" (3,3 cm) Représente la zone de manoeuvre des robinets Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm). 37-1/2" (95,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3-1/4" (8,3 cm) *L'ouverture de la cavité doit être de 69-1/2" (176,5 cm) x 84-1/4" (214 cm). Représente le dégagement au sol de 36" 36" (91,4 cm) (91,4 cm) x 60" (152,4 cm) pour une entrée latérale. 60" (152,4 cm) Représente le dégagement au sol de 48" 48" (121,9 cm) (121,9 cm) x 60" (152,4 cm) pour une entrée frontale. 60" (152,4 cm) K-12102 27" (68,6 cm) Max. *84" (213,4 cm) 5" (12,7 cm) 3/8" (1 cm) 2-1/2" (6,4 cm) *L'ouverture de la cavité doit être de 65" (165,1 cm) x 84-1/4" (214 cm). Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au drain illustré. (K-7161-AF) 9" (22,9 cm) 18" (45,7 cm) 37" (94 cm) Représente la zone de manoeuvre des robinets. Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm). Représente le dégagement 36" (91,4 cm) au sol de 36" (91,4 cm) x 60" (152,4 cm) pour une 60" (152,4 cm) entrée latérale. Représente le dégagement 48" (121,9 cm) au sol de 48" (121,9 cm) x 60" (152,4 cm) pour une 60" (152,4 cm) entrée frontale. Drain G K-12103 5" (12,7 cm) Drain D K-12104 CG Bec 13" (33 cm) 7/8" (2,2 cm) 56" (142,2 cm) Alimentation coude 3" (7,6 cm) 20" 1-5/16" (50,8 cm) (3,3 cm) *64-3/4" (164,5 cm) *84" (213,4 cm) 4" (10,2 cm) 19" (48,3 cm) 4" (10,2 cm) Modèles K-12102, K-12103, K-12104 2-7/8" (7,3 cm) Ø Ext. 1-1/2" 3/4" (2 cm) 3" (7,6 cm) Plan de raccordement Kohler Co. Français-3 1030529-2-B *L'ouverture de la cavité doit être de 45-1/4" (114,9 cm) x 84-1/4" (214 cm). Représente la zone de manoeuvre des robinets Siège pliable D K-12100 Siège pliable G K-12101 Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm). Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) 36" (91,4 cm) x 36" (91,4 cm) pour une entrée latérale. 9" (22,9 cm) 37-3/4" (95,9 cm) 36" (91,4 cm) Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) 48" (121,9 cm) x 36" (91,4 cm) pour une entrée frontale. 36" (91,4 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (1,9 cm) 22-1/2" (57,2 cm) 36" (91,4 cm) *45" (114,3 cm) 5" (12,7 cm) 1-1/4" (3,2 cm) 3-1/4" (8,3 cm) Alimentation coude 18" (45,7 cm) Max Rebord pour savon G K-12107 Rebord pour savon D K-12108 37-3/4" (95,9 cm) 9" (22,9 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (1,9 cm) 5" (12,7 cm) Alimentation coude *84" (213,4 cm) 19" (48,3 cm) 37" (94 cm) 1/2" (1,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 18" (45,7 cm) Max. 36" (91,4 cm) 22-1/2" *45" (114,3 cm) (57,2 cm) 1-1/4" (3,2 cm) Modèles K-12100, K-12101, K-12107, K-12108 3-1/4" (8,3 cm) *84" (213,4 cm) 37" (94 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 1/2" (1,3 cm) Plan de raccordement 1030529-2-B Français-4 Kohler Co. *L'ouverture de la cavité doit être de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm). Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au drain illustré. (K-9132) Représente la zone de manoeuvre des robinets Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm). Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) x 43" 36" (91,4 cm) (109,2 cm) pour une entrée latérale. 43" (109,2 cm) Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) x 43" 48" (121,9 cm) (109,2 cm) pour une entrée frontale. 43" (109,2 cm) Siège G K-12109 Siège D K-12110 9" (22,9 cm) 37-1/2" (95,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (2 cm) 26" (66 cm) 43" (109,2 cm) Alimentation coude *52" (132,1 cm) 1-1/4" (3,2 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 5" (12,7 cm) 18" (45,7 cm) Max. *84" (213,4 cm) 19" (48,3 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 37" (94 cm) 1/2" (1,3 cm) Modèles K-12109, K-12110 Plan de raccordement Kohler Co. Français-5 1030529-2-B *L'ouverture de la cavité doit être de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm). Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au drain illustré. (K-9132) Représente la zone de manoeuvre des robinets Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm). Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) x 43" 36" (91,4 cm) (109,2 cm) pour une entrée latérale. 43" (109,2 cm) Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) x 43" 48" (121,9 cm) (109,2 cm) pour une entrée frontale. 43" (109,2 cm) 9" (22,9 cm) Siège G K-12111 Siège D K-12112 2-1/2" (6,4 cm) 37-1/2" (95,3 cm) 3/4" (2 cm) 18" (45,7 cm) Max 9" (22,9 cm) 37-1/2" (95,3 cm) 43" (109,2 cm) *52" (132,1cm) Alimentation 5" (12,7 cm) coude 43" (109,2 cm) *52" (132,1 cm) Alimentation coude 1-1/4" (3,2 cm) 1-1/4" (3,2 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 18" (45,7 cm) Max. 5" (12,7 cm) 3-1/4" (8,3 cm) *84" (213,4 cm) 37" (94 cm) 19" (48,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 26" (66 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (2 cm) 26" (66 cm) K-12113 1/2" (1,3 cm) *84" (213,4 cm) 3-1/4" (8,3cm) 1/2" (1,3 cm) 37" (94 cm) Modèles K-12111, K-12112, K-12113 Plan de raccordement 1030529-2-B Français-6 Kohler Co. Guía de instalación Módulos de ducha de una pieza sin barreras de accesibilidad Herramientas y materiales Lentes de seguridad Martillo de uña Taladro Destornillador Escuadra Lápiz Cinta para medir Nivel Sellador Masilla de plomería Más: • Herramientas y materiales comunes de carpintería • Clavos o tornillos galvanizados de cabeza grande del #6 • Lona • Listones de 2x4 ó 2x6 y 2x2 • Material impermeable para paredes • Serrucho de calar Cuchillo Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler. Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Instale el módulo de ducha en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. El módulo de ducha no requiere ningún soporte adicional siempre que el subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Utilice cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso esté disparejo. No instale el módulo de ducha sobre vigas expuestas en el suelo. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para evitar manchas de oxidación en el producto, asegúrese de que los clavos o tornillos de cabeza grande estén galvanizados. Si va a utilizar tornillos galvanizados, no apriete demasiado los tornillos. Si los aprieta demasiado se puede dañar el reborde de la pared. Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, las herramientas y los materiales necesarios. Siga las secciones correspondientes a su instalación en particular. Esto le ayudará a evitar errores costosos. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Es posible realizar varios tipos de instalaciones. Estas instrucciones muestran los procedimientos de instalación recomendados. Su instalación particular puede requerir otras técnicas de construcción. Evite flexionar las paredes laterales, para evitar daños al módulo. Desembale el módulo de ducha y verifique que no esté dañado. Si está dañado, no instale el módulo. Informe inmediatamente a su distribuidor del problema específico. Después de revisar el módulo de ducha, vuelva a colocarlo en la caja hasta que lo instale. Kohler Co. Español-1 1030529-2-B Antes de comenzar (cont.) Instale material aislante en todas las paredes exteriores antes de la instalación. Es necesario instalar el módulo de ducha en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Asegúrese de tener suficiente acceso para llevar el módulo al área de construcción. Los módulos de ducha de una pieza son demasiado grandes para pasar por la abertura de una puerta estándar. Coloque el módulo dentro del área de instalación antes de terminar las estructuras de postes de madera. Otra opción es no instalar los postes de una de las paredes o instalarlos sin clavar, para permitirle llevar el módulo a su lugar. Antes de la instalación, provea acceso a la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de plomería. Puesto que el módulo es de una sola pieza, las conexiones del desagüe y rebosadero no pueden hacerse desde el extremo del módulo. Verifique que el área de instalación esté limpia y no tenga partículas. En caso de estar remodelando, retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso. Consulte todas las instrucciones correspondientes sobre las opciones y accesorios, antes de comenzar esta instalación. El producto cumple con la norma Z124.2 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Estipulaciones del diagrama de instalación ¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de +1/4″ (6 mm)/-0. Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del encajonado. Quizás sea necesario colocar cuñas entre la estructura de postes de madera y la unidad. Si se requiere una pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación deberán aumentar según el grosor del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado expuesto del material de la pared. Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego, las dimensiones son al interior del panel de yeso de la pared. Las dimensiones del diagrama de instalación son cruciales para una correcta instalación. Construya la estructura y coloque las tuberías con precisión. NOTA: El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está nivelado y a escuadra con los postes de la estructura. Considere el uso de cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso no esté nivelado. Estipulaciones de la ADA Estos modelos cumplen con la Ley para Personas con Discapacidades (ADA) si se instala conforme a los requisitos de las Normas de Accesibilidad, en la Sección 4.21 Duchas, de la Ley. Tome en cuenta las limitaciones físicas del usuario al determinar el lugar de instalación del módulo y de las áreas de los controles de la ducha. Para asegurar el cumplimiento con la ADA, coloque el módulo exactamente como se muestra en el diagrama de instalación. Ubique las áreas de control de la ducha como se ilustra. Provea el espacio libre de piso conforme a los diagramas de instalación. El espacio libre de piso puede proveerse mediante una entrada frontal o lateral. Tome en cuenta el acceso de una silla de ruedas al considerar el espacio libre del piso. Verifique que haya suficiente espacio para la entrada y maniobra de una silla de ruedas al módulo. Cuando sea posible, debe emplearse la entrada lateral del módulo para asegurar el acceso más fácil de sillas de ruedas. Si el usuario tendrá una persona asistente, recomendamos emplear la entrada frontal. Kohler Co. Español-2 1030529-2-B 9-1/4" (23,5 cm) *La abertura del encajonado debe ser de 69-1/2" (176.5 cm) x 84-1/4" (214 cm). Representa el área de control para la grifería Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm). 37-1/2" (95,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 34-5/8" (87,9 cm) 60-1/4" (153 cm) Representa el espacio libre de piso para la 36" (91,4 cm) entrada lateral de 36" (91,4 cm) x 60" (152,4 cm). 3/4" (2 cm) 60" (152,4 cm) Representa el espacio libre de piso para la 48" (121,9 cm) entrada frontal de 48" (121,9 cm) x 60" (152,4 cm). *69-1/4" (175,9 cm) Codo de suministro 3-1/4" (8,3 cm) 1-5/16" (3,3 cm) 60" (152,4 cm) K-12102 27" (68,6 cm) Máx. *84" (213,4 cm) 5" (12,7 cm) 3/8" (1 cm) 2-1/2" (6,4 cm) *La abertura del encajonado debe ser de 65" (165,1 cm) x 84-1/4" (214 cm). No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado. (K-7161-AF) 9" (22,9 cm) 18" (45,7 cm) 37" (94 cm) Representa el área de control para la grifería. Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm). Representa el espacio libre 36" (91,4 cm) de piso para la entrada lateral de 36" (91,4 cm) x 60" (152,4 cm) 60" (152,4 cm). Representa el espacio libre 48" (121,9 cm) de piso para la entrada frontal de 48" (121,9 cm) x 60" (152,4 cm) 60" (152,4 cm). Desagüe a la 5" (12,7 cm) izquierda K-12103 Línea central del surtidor Desagüe a la derecha K-12104 4" (10,2 cm) 4" (10,2 cm) 13" (33 cm) 7/8" (2,2 cm) 56" (142,2 cm) *64-3/4" (164,5 cm) Codo de suministro 3" (7,6 cm) 20" (50,8 cm) 1-5/16" (3,3 cm) *84" (213,4 cm) 19" (48,3 cm) Modelos K-12102, K-12103, K-12104 2-7/8" (7,3 cm) 1-1/2" D.E. 3/4" (2 cm) 3" (7,6 cm) Diagrama de instalación 1030529-2-B Español-3 Kohler Co. *La abertura del encajonado debe ser de 45-1/4" (114.9 cm) x 84-1/4" (214 cm). Representa el área de control para la grifería Asiento plegable a la derecha K-12100 Asiento plegable a la izquierda K-12101 Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm). Representa el espacio libre de piso para la entrada 36" (91,4 cm) lateral de 36" (91,4 cm) x 36" (91,4 cm). 9" (22,9 cm) 37-3/4" (95,9 cm) 36" (91,4 cm) Representa el espacio libre de piso para la entrada 48" (121,9 cm) frontal de 48" (121,9 cm) x 36" (91.4 cm). 36" (91,4 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (1,9 cm) 22-1/2" (57,2 cm) 36" (91,4 cm) *45" (114,3 cm) 5" (12,7 cm) 1-1/4" (3,2 cm) 3-1/4" (8,3 cm) Codo de suministro 18" (45,7 cm) Máx Reborde para jabón a la izquierda K-12107 Reborde para jabón a la derecha K-12108 37-3/ 4" (95,9 cm) 9" (22,9 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (1,9 cm) 5" (12,7 cm) Codo de suministro *84" (213,4 cm) 19" (48,3 cm) 37" (94 cm) 1/2" (1,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 18" (45,7 cm) Máx 36" (91,4 cm) 22-1/2" *45" (114,3 cm) (57,2 cm) 1-1/4" (3,2 cm) Modelos K-12100, K-12101, K-12107, K-12108 3-1/4" (8,3 cm) *84" (213,4 cm) 37" (94 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 1/2" (1,3 cm) Diagrama de instalación Kohler Co. Español-4 1030529-2-B *La abertura del encajonado debe ser de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm). No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado. (K-9132) Representa el área de control para la grifería Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm). Representa el espacio libre de piso para la entrada lateral de 36" (91,4 cm) 36" (91,4 cm) x 43" (109,2 cm). 43" (109,2 cm) Representa el espacio libre de piso para la entrada frontal de 48" (121,9 cm) 48" (121,9 cm) x 43" (109,2 cm). 43" (109,2 cm) Asiento a la izquierda K-12109 Asiento a la derecha K-12110 9" (22,9 cm) 37-1/2" (95,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (2 cm) 26" (66 cm) 43" (109,2 cm) Codo de suministro *52" (132,1 cm) 1-1/4" (3,2 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 5" (12,7 cm) 18" (45,7 cm) Máx *84" (213,4 cm) 19" (48,3 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 37" (94 cm) 1/2" (1,3 cm) Modelos K-12109, K-12110 Diagrama de instalación 1030529-2-B Español-5 Kohler Co. *La abertura del encajonado debe ser de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm). No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado. (K-9132) Representa el área de control para la grifería Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm). Representa el espacio libre de piso para la entrada lateral de 36" (91,4 cm) 36" (91,4 cm) x 43" (109,2 cm). 43" (109.2 cm) Representa el espacio libre de piso para la entrada frontal de 48" (121,9 cm) 48" (121,9 cm) x 43" (109,2 cm). 43" (109.2 cm) 9" (22,9 cm) Asiento a la izquierda K-12111 Asiento a la derecha K-12112 2-1/2" (6,4 cm) 37-1/2" (95,3 cm) 3/4" (2 cm) 9" (22,9 cm) 37-1/2" (95,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) 3/4" (2 cm) 26" (66 cm) 43" (109,2 cm) *52" (132,1cm) 18" (45,7 cm) Máx. Codo de 5" (12,7 cm) suministro 26" (66 cm) 43" (109,2 cm) *52" (132,1 cm) Codo de suministro 1-1/4" (3,2 cm) 1-1/4" (3.2 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 18" (45,7 cm) Máx 5" (12,7 cm) 3-1/4" (8,3 cm) *84" (213,4 cm) 37" (94 cm) 19" (48,3 cm) 2-1/2" (6,4 cm) K-12113 1/2" (1,3 cm) *84" (213,4 cm) 3-1/4" (8,3 cm) 1/2" (1,3 cm) 37" (94 cm) Modelos K-12111, K-12112, K-12113 Diagrama de instalación Kohler Co. Español-6 1030529-2-B Concreto Estructura de madera Azulejos o revestimiento de piso Umbral del módulo 2" (5,1 cm) a 3-1/4" (8,3 cm) Concreto Rampa para sillas de ruedas Azulejos o revestimiento 2" (5,1 cm) de piso Umbral del módulo a 3-1/4" (8,3 cm) 2" (5,1 cm) a 3-1/4" (8,3 cm) Azulejos o revestimiento de piso Umbral del módulo 3-1/4" (8,3 cm) Rampa Contrapiso Subpiso Vigas del piso Subpiso 1. Instale el foso (opcional) Instalación en foso de concreto Utilice una instalación en foso de concreto cuando se requiera o se desee un umbral exterior de baja altura. El piso acabado no debe quedar a más de 1/2″ (1,3 cm) debajo de la parte superior del umbral exterior. Para facilitar la entrada y salida de la silla de ruedas, el piso acabado debe quedar al ras con el umbral exterior del módulo. Una instalación típica de azulejos requiere un foso mínimo de 3/4″ (1,9 cm) en el subpiso. Verifique que el subpiso esté plano y nivelado. Instalación a desnivel con estructura de madera La estructura de madera debe ser similar a la estructura para una escalera. El diseñador o arquitecto debe especificar la cantidad y tamaño de las vigas de refuerzo y cabeceras. Determine el tamaño de las vigas, subpiso, contrapiso y cobertura del piso para que el piso acabado quede al ras con la altura del umbral del módulo o bien un máximo de 1/2″ (1,3 cm) abajo de la altura del umbral del módulo. Verifique que el subpiso esté plano y nivelado. Alternativa de rampa para sillas de ruedas Construya una rampa para sillas de ruedas arriba del subpiso hasta el umbral exterior del módulo. Verifique que el subpiso esté plano y nivelado. 1030529-2-B Español-7 Kohler Co. 84-1/4" (214 cm) Una vez que el módulo se haya fijado en el encajonado, clave la cabecera con un refuerzo de 2x2 a la estructura de postes. Refuerzo de 2x2 Estructura de postes de madera de 2x4 Pared de mampostería B D NOTA: Es posible que la estructura de postes ilustrada no represente las dimensiones reales de su modelo particular C A 6" (15,2 cm) Mín. 2. Prepare el sitio K-12100/K-12101 K-12102 K-12103/K-12104 K-12107/K-12108 K-12109/K-12110/K-12111/ K-12112/K-12113 A 45-1/4″ (114,9 cm) 69-1/2″ (176,5 cm) 65″ (165,1 cm) 45-1/4″ (114,9 cm) 52-1/4″ (132,7 cm) B 9″ (22,9 cm) 9-1/4″ (23,5 cm) 18″ (45,7 cm) 9″ (22,9 cm) 9″ (22,9 cm) C 37″ (94 cm) 37-1/2″ (95,3 cm) 37″ (94 cm) 37″ (94 cm) 37-1/2″ (95,3 cm) D 22-1/2″ (57,2 cm) 34-5/8″ (90,5 cm) 13″ (33 cm) 22-1/2″ (57,2 cm) 26″ (66 cm) NOTA: Si la unidad se va a instalar contra una pared de mampostería, haga las provisiones necesarias para las conexiones de plomería. Construya una pared de postes por separado a por lo menos 6″ (15,2 cm) de la pared de mampostería. ¡IMPORTANTE! Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura. ¡IMPORTANTE! No instale la cabecera ni el lado derecho de la estructura frontal, hasta que haya colocado el módulo en su lugar. Verifique que el subpiso esté a nivel y tenga el soporte adecuado antes de continuar. Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6 conforme al diagrama de instalación de su modelo en particular. Clave un refuerzo de 2x2 alrededor de la abertura del encajonado. Asegúrese de que la estructura esté a escuadra y a plomo. Si va a instalar agarraderas o toalleros, añada los refuerzos o soportes necesarios. Consulte las instrucciones del fabricante del accesorio. 3. Instale la plomería NOTA: Provea un acceso en la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de plomería para dar servicio a las tuberías de suministro y desagüe. Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalación del modelo correcto. Perfore un orificio de 5″ (12,7 cm) de diámetro en el piso, en el lugar de instalación del desagüe. NOTA: Si se van a instalar las tuberías en la pared de postes no acabada, instale los suministrosdespués instalar el módulo. Coloque las tuberías según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-8 1030529-2-B Instale la plomería (cont.) Instale una tubería de desagüe conforme al diagrama de instalación. Con una abrazadera para tubo, sujete las conexiones del suministro a la estructura de postes de madera. Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva la plomería para hacer las conexiones del desagüe al receptor. Instale las válvulas de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en este momento. 4. Prepare el módulo PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello impermeable alrededor del desagüe. Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe, se pueden producir daños de agua en el subpiso. Instale el desagüe al módulo, conforme a las instrucciones del fabricante del desagüe. Determine y marque la ubicación de los orificios de la válvula mezcladora, la ducha y el surtidor en la superficie posterior de la pared del módulo. NOTA: Si las conexiones de suministro se han colocado con exactitud durante el tendido de tuberías, puede utilizar una plantilla del orificio piloto para instalaciones múltiples. Haga una plantilla del orificio guía con madera contrachapada de poco peso. Utilice la plantilla del orificio piloto para marcar los lugares de las conexiones en el lado posterior del módulo. Taladre orificios guía de 1/4″ (6 mm) en los lugares marcados. Limpie el módulo para reducir el riesgo de daños en la superficie. Coloque una lona limpia u otro material similar dentro de la parte inferior del módulo. Utilice un serrucho de calar del diámetro apropiado por la parte interior del módulo (superficie acabada), para perforar con cuidado los orificios de conexión. Limpie el módulo de cualquier suciedad para reducir el riesgo de daños a la superficie. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la unidad. 1030529-2-B Español-9 Kohler Co. Refuerzo de 2x2 Clavo galvanizado de cabeza grande del #6 Reborde de clavado 5. Coloque el módulo Desplace el módulo a su lugar. Instale el desagüe en la trampa. Verifique que la parte inferior del módulo esté firmemente apoyada en el piso. No es necesario ningún soporte adicional. Verifique que encaje correctamente. Verifique que el módulo esté a plomo y a nivel para asegurar la instalación correcta de la mampara de la ducha. Realice ajustes en la estructura o acuñe, si es necesario. Coloque el lado derecho de la estructura frontal y la cabecera en el encajonado y clave en su lugar. Verifique que la estructura y las cabeceras estén en escuadra y a plomo. No fije los rebordes de clavado en este momento. 6. Fije el módulo PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello impermeable alrededor del desagüe. Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe, se pueden producir daños de agua en el subpiso. Termine de instalar el desagüe según las instrucciones incluidas con el mismo. Si no se han instalado aún, instale los suministros y válvulas de la ducha en este momento. Vea ″Instale la plomería″. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las conexiones. Deje correr el agua en la módulo y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe. Taladre orificios en los rebordes de clavado frontales y los refuerzos de 2x2 con centros a 18” (45,7 cm). Fije los rebordes de clavado a los refuerzos de 2x2 en los lugares pretaladrados utilizando clavos o tornillos galvanizados de cabeza grande del #6. Al clavar, tenga cuidado de no dañar el acabado de las superficies. Kohler Co. Español-10 1030529-2-B Instalación encajonada entre tres paredes (Vista desde arriba) Instalación al ras (Vista desde arriba) Postes de 2x4 Postes de 2x4 Material de pared resistente al agua Refuerzo de 1x2 Refuerzo de 1x2 Separación de 1/4" (6mm) Guarnición Módulo Módulo Material de pared resistente al agua Separación de 1/4" (6mm) 7. Termine la instalación Instalaciones al ras Instale el material de pared resistente al agua a 1/4″ (6 mm) del borde del módulo. Instale la guarnición deseada (no incluida) alrededor de la unidad, para ocultar el borde del módulo. Asimismo, instale la guarnición deseada a lo largo del borde del faldón inferior. Instalaciones encajonadas entre tres paredes Instale el material de pared resistente al agua alrededor de la unidad para cubrir los bordes del módulo. Todas las instalaciones Aplique una tira de sellador de silicona en los rebordes de clavado. Instale el material de pared resistente al agua con el borde de papel a 1/4″ (6 mm) como máximo por encima de la superficie acabada cóncava del módulo. Adhiera el material de la pared con cinta y yeso. Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería. Instale la guarnición de la grifería y del desagüe según las instrucciones del fabricante de la grifería. Si aplica, instale las agarraderas y los toalleros de barra. Consulte las instrucciones del fabricante del accesorio para fijar correctamente el accesorio a las paredes circundantes. Si aplica, instale la puerta de ducha según las instrucciones del fabricante. Sólo aplique sellador donde se indique. Limpie con un limpiador no abrasivo. 1030529-2-B Español-11 Kohler Co. USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1030529-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler 12112-C-0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para