Transcripción de documentos
Installation Guide
One-Piece Barrier-Free Shower Modules
K-12100, K-12101, K-12102,
K-12103, K-12104, K-12107,
K-12108, K-12109, K-12110,
K-12111, K-12112, K-12113
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1030529-2-B
9-1/4"
(23.5 cm)
*Recess opening must be 69-1/2" (176.5 cm) x 84-1/4" (214 cm).
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
37-1/2"
(95.3 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x
36"
(91.4 cm) 60" (152.4 cm) side entrance.
3/4"
(2 cm)
34-5/8" (87.9 cm)
60-1/4" (153 cm)
60" (152.4 cm)
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x
48"
(121.9 cm) 60" (152.4 cm) front entrance.
*69-1/4" (175.9 cm)
Elbow Supply
3-1/4"
(8.3 cm)
60" (152.4 cm)
K-12102
27"
(68.6 cm)
Max.
1-5/16"
(3.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
5"
(12.7 cm)
3/8" (1 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
*Recess opening must be 65" (165.1 cm) x
84-1/4" (214 cm).
No change in measurements if connected
with drain illustrated. (K-7161-AF)
9" (22.9 cm)
18"
(45.7 cm)
37" (94 cm)
Represents control area
for faucets.
Represents 24" (61 cm)
wall mount slide bar.
13"
(33 cm)
7/8" (2.2 cm)
56" (142.2 cm)
Represents clear floor
36"
(91.4 cm) space for 36" (91.4 cm) x
60" (152.4 cm) side
60" (152.4 cm) entrance.
Represents clear floor
48"
(121.9 cm) space for 48" (121.9 cm)
x 60" (152.4 cm) front
60" (152.4 cm) entrance.
K-12103 LH Drain
5" (12.7 cm)
K-12104 RH Drain
C
L Spout
*64-3/4" (164.5 cm)
Elbow Supply
3"
(7.6 cm)
20"
(50.8 cm)
1-5/16"
(3.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
4" (10.2 cm)
19"
(48.3 cm)
4" (10.2 cm)
Models K-12102, K-12103, K-12104
2-7/8" (7.3 cm)
1-1/2"
OD
3/4" (2 cm)
3" (7.6 cm)
Roughing-In
1030529-2-B
4
Kohler Co.
*Recess opening must be 45-1/4" (114.9 cm) x 84-1/4" (214 cm).
Represents control area for faucets
K-12100 R Fold-up Seat
K-12101 L Fold-up Seat
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 36" (91.4cm) x
36"
(91.4 cm) 36" (91.4 cm) side entrance.
9" (22.9 cm)
37-3/ 4"
(95.9 cm)
36" (91.4 cm)
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x
48"
(121.9 cm) 36" (91.4 cm) front entrance.
36" (91.4 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
3/4" (1.9 cm)
22-1/2"
(57.2 cm)
36" (91.4 cm)
*45" (114.3 cm)
5" (12.7 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
Elbow
Supply
18"
(45.7 cm)
Max
K-12107 L Soap Ledge
K-12108 R Soap Ledge
37-3/ 4"
(95.9 cm)
9"
(22.9 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
3/4"
(1.9 cm)
5"
(12.7 cm)
Elbow
Supply
*84"
(213.4 cm)
19"
(48.3 cm)
37"
(94 cm)
1/2" (1.3 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
36" (91.4 cm)
22-1/2"
*45"
(114.3 cm)
(57.2 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
Models K-12100, K-12101, K-12107, K-12108
3-1/4"
(8.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
37"
(94 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
1/2" (1.3 cm)
Roughing-In
Kohler Co.
5
1030529-2-B
*Recess opening must be 52-1/4" (132.7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
No change in measurements if connected with drain illustrated.
(K-9132)
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 43" (109.2 cm)
36"
(91.4 cm) side entrance.
43" (109.2 cm)
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 43" (109.2 cm)
48"
(121.9 cm) front entrance.
43" (109.2 cm)
K-12109 L Seat
K-12110 R Seat
9" (22.9 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
3/4" (2 cm)
26" (66 cm)
43" (109.2 cm)
Elbow Supply
*52" (132.1 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
5"
(12.7 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
3-1/4"
(8.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48.3 cm)
3-1/4" (8.3 cm)
1/2" (1.3 cm)
Models K-12109, K-12110
Roughing-In
1030529-2-B
6
Kohler Co.
*Recess opening must be 52-1/4" (132.7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
No change in measurements if connected with drain illustrated.
(K-9132)
Represents control area for faucets
Represents 24" (61 cm) wall mount slide bar.
Represents clear floor space for 36" (91.4 cm) x 43" (109.2 cm)
36"
(91.4 cm) side entrance.
43" (109.2 cm)
Represents clear floor space for 48" (121.9 cm) x 43" (109.2 cm)
48"
(121.9 cm) front entrance.
43" (109.2 cm)
9" (22.9 cm)
K-12111 L Seat
K-12112 R Seat
2-1/2"
(6.4 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
3/4" (2 cm)
18" (45.7 cm) Max
9"
(22.9 cm)
37-1/2"
(95.3 cm)
2-1/2"
(6.4 cm)
3/4" (2 cm)
26" (66 cm)
43" (109.2 cm)
*52" (132.1cm)
Elbow
5" (12.7 cm)
Supply
26"
(66 cm)
43" (109.2 cm)
*52" (132.1 cm)
Elbow Supply
1-1/4"
(3.2 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
18"
(45.7 cm)
Max
5" (12.7 cm)
3-1/4"
(8.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48.3 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
K-12113
1/2"
(1.3 cm)
*84"
(213.4 cm)
3-1/4" (8.3cm)
1/2" (1.3 cm)
37" (94 cm)
Models K-12111, K-12112, K-12113
Roughing-In
Kohler Co.
7
1030529-2-B
9-1/4"
(23,5 cm)
34-5/8" (87,9 cm)
60-1/4" (153 cm)
3/4"
(2 cm)
*69-1/4" (175,9 cm)
Alimentation
coude
1-5/16"
(3,3 cm)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de
24" (61 cm).
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
*L'ouverture de la cavité doit être de 69-1/2" (176,5 cm) x
84-1/4" (214 cm).
Représente le dégagement au sol de 36"
36"
(91,4 cm) (91,4 cm) x 60" (152,4 cm) pour une entrée
latérale.
60" (152,4 cm)
Représente le dégagement au sol de 48"
48"
(121,9 cm) (121,9 cm) x 60" (152,4 cm) pour une entrée
frontale.
60" (152,4 cm)
K-12102
27"
(68,6 cm)
Max.
*84"
(213,4 cm)
5"
(12,7 cm)
3/8" (1 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
*L'ouverture de la cavité doit être de 65"
(165,1 cm) x 84-1/4" (214 cm).
Aucun changement des mesures n'est
nécessaire si connecté au drain illustré.
(K-7161-AF)
9" (22,9 cm)
18"
(45,7 cm)
37" (94 cm)
Représente la zone de
manoeuvre des robinets.
Représente une barre
coulissante murale de
24" (61 cm).
Représente le dégagement
36"
(91,4 cm) au sol de 36" (91,4 cm) x
60" (152,4 cm) pour une
60" (152,4 cm) entrée latérale.
Représente le dégagement
48"
(121,9 cm) au sol de 48" (121,9 cm) x
60" (152,4 cm) pour une
60" (152,4 cm) entrée frontale.
Drain G K-12103
5" (12,7 cm)
Drain D K-12104
CG Bec
13"
(33 cm)
7/8" (2,2 cm)
56" (142,2 cm)
Alimentation
coude
3"
(7,6 cm)
20"
1-5/16"
(50,8 cm)
(3,3 cm)
*64-3/4" (164,5 cm)
*84"
(213,4 cm)
4" (10,2 cm)
19"
(48,3 cm)
4" (10,2 cm)
Modèles K-12102, K-12103, K-12104
2-7/8" (7,3 cm)
Ø Ext.
1-1/2"
3/4" (2 cm)
3" (7,6 cm)
Plan de raccordement
Kohler Co.
Français-3
1030529-2-B
*L'ouverture de la cavité doit être de 45-1/4" (114,9 cm) x 84-1/4"
(214 cm).
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Siège pliable D K-12100
Siège pliable G K-12101
Représente une barre coulissante murale de
24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm)
36"
(91,4 cm) x 36" (91,4 cm) pour une entrée latérale.
9" (22,9 cm)
37-3/4"
(95,9 cm)
36" (91,4 cm)
Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm)
48"
(121,9 cm) x 36" (91,4 cm) pour une entrée frontale.
36" (91,4 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3/4" (1,9 cm)
22-1/2"
(57,2 cm)
36" (91,4 cm)
*45" (114,3 cm)
5" (12,7 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
Alimentation
coude
18"
(45,7 cm)
Max
Rebord pour savon G K-12107
Rebord pour savon D K-12108
37-3/4"
(95,9 cm)
9"
(22,9 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
3/4"
(1,9 cm)
5"
(12,7 cm)
Alimentation
coude
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
37"
(94 cm)
1/2" (1,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
18"
(45,7 cm)
Max.
36" (91,4 cm)
22-1/2"
*45"
(114,3 cm)
(57,2 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
Modèles K-12100, K-12101, K-12107, K-12108
3-1/4"
(8,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
37"
(94 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
1/2" (1,3 cm)
Plan de raccordement
1030529-2-B
Français-4
Kohler Co.
*L'ouverture de la cavité doit être de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au
drain illustré. (K-9132)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) x 43"
36"
(91,4 cm) (109,2 cm) pour une entrée latérale.
43" (109,2 cm)
Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) x 43"
48"
(121,9 cm) (109,2 cm) pour une entrée frontale.
43" (109,2 cm)
Siège G K-12109
Siège D K-12110
9" (22,9 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3/4" (2 cm)
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
Alimentation coude
*52" (132,1 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
5"
(12,7 cm)
18"
(45,7 cm)
Max.
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
3-1/4" (8,3 cm)
37"
(94 cm)
1/2" (1,3 cm)
Modèles K-12109, K-12110
Plan de raccordement
Kohler Co.
Français-5
1030529-2-B
*L'ouverture de la cavité doit être de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au drain illustré.
(K-9132)
Représente la zone de manoeuvre des robinets
Représente une barre coulissante murale de 24" (61 cm).
Représente le dégagement au sol de 36" (91,4 cm) x 43"
36"
(91,4 cm) (109,2 cm) pour une entrée latérale.
43" (109,2 cm)
Représente le dégagement au sol de 48" (121,9 cm) x 43"
48"
(121,9 cm) (109,2 cm) pour une entrée frontale.
43" (109,2 cm)
9" (22,9 cm)
Siège G K-12111
Siège D K-12112
2-1/2"
(6,4 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
3/4" (2 cm)
18" (45,7 cm) Max
9"
(22,9 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1cm)
Alimentation
5" (12,7 cm)
coude
43" (109,2 cm)
*52" (132,1 cm)
Alimentation coude
1-1/4"
(3,2 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
18"
(45,7 cm)
Max.
5" (12,7 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
26"
(66 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3/4" (2 cm)
26" (66 cm)
K-12113
1/2"
(1,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
3-1/4" (8,3cm)
1/2" (1,3 cm)
37" (94 cm)
Modèles K-12111, K-12112, K-12113
Plan de raccordement
1030529-2-B
Français-6
Kohler Co.
Guía de instalación
Módulos de ducha de una pieza sin barreras de accesibilidad
Herramientas y materiales
Lentes de
seguridad
Martillo
de uña
Taladro
Destornillador
Escuadra
Lápiz
Cinta para
medir
Nivel
Sellador
Masilla de
plomería
Más:
• Herramientas y materiales comunes de
carpintería
• Clavos o tornillos galvanizados de cabeza
grande del #6
• Lona
• Listones de 2x4 ó 2x6 y 2x2
• Material impermeable para paredes
• Serrucho de calar
Cuchillo
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes
de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta
guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Instale el módulo de ducha en un subpiso nivelado y
con suficiente soporte. El módulo de ducha no requiere ningún soporte adicional siempre que el
subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de postes. Utilice cuñas como soporte adicional, en
caso de que el subpiso esté disparejo. No instale el módulo de ducha sobre vigas expuestas en el suelo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para evitar manchas de oxidación en el producto,
asegúrese de que los clavos o tornillos de cabeza grande estén galvanizados. Si va a utilizar tornillos
galvanizados, no apriete demasiado los tornillos. Si los aprieta demasiado se puede dañar el reborde
de la pared.
Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, las
herramientas y los materiales necesarios. Siga las secciones correspondientes a su instalación en
particular. Esto le ayudará a evitar errores costosos.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Es posible realizar varios tipos de instalaciones. Estas instrucciones muestran los procedimientos de
instalación recomendados. Su instalación particular puede requerir otras técnicas de construcción.
Evite flexionar las paredes laterales, para evitar daños al módulo.
Desembale el módulo de ducha y verifique que no esté dañado. Si está dañado, no instale el
módulo. Informe inmediatamente a su distribuidor del problema específico. Después de revisar el
módulo de ducha, vuelva a colocarlo en la caja hasta que lo instale.
Kohler Co.
Español-1
1030529-2-B
Antes de comenzar (cont.)
Instale material aislante en todas las paredes exteriores antes de la instalación.
Es necesario instalar el módulo de ducha en un subpiso nivelado y con suficiente soporte.
Asegúrese de tener suficiente acceso para llevar el módulo al área de construcción. Los módulos de
ducha de una pieza son demasiado grandes para pasar por la abertura de una puerta estándar.
Coloque el módulo dentro del área de instalación antes de terminar las estructuras de postes de
madera. Otra opción es no instalar los postes de una de las paredes o instalarlos sin clavar, para
permitirle llevar el módulo a su lugar.
Antes de la instalación, provea acceso a la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de
plomería. Puesto que el módulo es de una sola pieza, las conexiones del desagüe y rebosadero no
pueden hacerse desde el extremo del módulo.
Verifique que el área de instalación esté limpia y no tenga partículas. En caso de estar remodelando,
retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera
y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.
Consulte todas las instrucciones correspondientes sobre las opciones y accesorios, antes de comenzar
esta instalación.
El producto cumple con la norma Z124.2 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
Estipulaciones del diagrama de instalación
¡IMPORTANTE! Todas las dimensiones son nominales. La tolerancia de abertura entre los postes es de
+1/4″ (6 mm)/-0. Mida con cuidado el producto antes de determinar las dimensiones del encajonado.
Quizás sea necesario colocar cuñas entre la estructura de postes de madera y la unidad. Si se requiere una
pared resistente al fuego, las dimensiones del diagrama de instalación deberán aumentar según el grosor
del material resistente al fuego. Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado
expuesto del material de la pared. Cuando se especifique que la pared sea resistente al fuego, las
dimensiones son al interior del panel de yeso de la pared. Las dimensiones del diagrama de instalación
son cruciales para una correcta instalación. Construya la estructura y coloque las tuberías con precisión.
NOTA: El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está nivelado y a
escuadra con los postes de la estructura. Considere el uso de cuñas como soporte adicional, en caso de que
el subpiso no esté nivelado.
Estipulaciones de la ADA
Estos modelos cumplen con la Ley para Personas con Discapacidades (ADA) si se instala conforme
a los requisitos de las Normas de Accesibilidad, en la Sección 4.21 Duchas, de la Ley. Tome en
cuenta las limitaciones físicas del usuario al determinar el lugar de instalación del módulo y de las
áreas de los controles de la ducha. Para asegurar el cumplimiento con la ADA, coloque el módulo
exactamente como se muestra en el diagrama de instalación. Ubique las áreas de control de la ducha
como se ilustra.
Provea el espacio libre de piso conforme a los diagramas de instalación. El espacio libre de piso
puede proveerse mediante una entrada frontal o lateral. Tome en cuenta el acceso de una silla de
ruedas al considerar el espacio libre del piso. Verifique que haya suficiente espacio para la entrada y
maniobra de una silla de ruedas al módulo.
Cuando sea posible, debe emplearse la entrada lateral del módulo para asegurar el acceso más fácil
de sillas de ruedas.
Si el usuario tendrá una persona asistente, recomendamos emplear la entrada frontal.
Kohler Co.
Español-2
1030529-2-B
9-1/4"
(23,5 cm)
*La abertura del encajonado debe ser de 69-1/2" (176.5 cm) x
84-1/4" (214 cm).
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la
pared de 24" (61 cm).
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
34-5/8" (87,9 cm)
60-1/4" (153 cm)
Representa el espacio libre de piso para la
36"
(91,4 cm) entrada lateral de 36" (91,4 cm) x 60" (152,4 cm).
3/4"
(2 cm)
60" (152,4 cm)
Representa el espacio libre de piso para la
48"
(121,9 cm) entrada frontal de 48" (121,9 cm) x 60" (152,4 cm).
*69-1/4" (175,9 cm)
Codo de
suministro
3-1/4"
(8,3 cm)
1-5/16"
(3,3 cm)
60" (152,4 cm)
K-12102
27"
(68,6 cm)
Máx.
*84"
(213,4 cm)
5"
(12,7 cm)
3/8" (1 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
*La abertura del encajonado debe ser de
65" (165,1 cm) x 84-1/4" (214 cm).
No es necesario cambiar las medidas
si se conecta con el desagüe ilustrado.
(K-7161-AF)
9" (22,9 cm)
18"
(45,7 cm)
37" (94 cm)
Representa el área de
control para la grifería.
Representa la barra
deslizante de montaje a
la pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre
36"
(91,4 cm) de piso para la entrada
lateral de 36" (91,4 cm) x
60" (152,4 cm) 60" (152,4 cm).
Representa el espacio libre
48"
(121,9 cm) de piso para la entrada
frontal de 48" (121,9 cm) x
60" (152,4 cm) 60" (152,4 cm).
Desagüe a la
5" (12,7 cm)
izquierda K-12103
Línea central del surtidor
Desagüe a la
derecha K-12104
4" (10,2 cm)
4" (10,2 cm)
13"
(33 cm)
7/8" (2,2 cm)
56" (142,2 cm)
*64-3/4" (164,5 cm)
Codo de
suministro
3"
(7,6 cm)
20"
(50,8 cm)
1-5/16"
(3,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
Modelos K-12102, K-12103, K-12104
2-7/8" (7,3 cm)
1-1/2"
D.E.
3/4" (2 cm)
3" (7,6 cm)
Diagrama de instalación
1030529-2-B
Español-3
Kohler Co.
*La abertura del encajonado debe ser de 45-1/4" (114.9 cm) x
84-1/4" (214 cm).
Representa el área de control para la grifería
Asiento plegable a la derecha K-12100
Asiento plegable a la izquierda K-12101
Representa la barra deslizante de montaje a la
pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada
36"
(91,4 cm) lateral de 36" (91,4 cm) x 36" (91,4 cm).
9" (22,9 cm)
37-3/4"
(95,9 cm)
36" (91,4 cm)
Representa el espacio libre de piso para la entrada
48"
(121,9 cm) frontal de 48" (121,9 cm) x 36" (91.4 cm).
36" (91,4 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3/4" (1,9 cm)
22-1/2"
(57,2 cm)
36" (91,4 cm)
*45" (114,3 cm)
5" (12,7 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
Codo de
suministro
18"
(45,7 cm)
Máx
Reborde para jabón a la izquierda K-12107
Reborde para jabón a la derecha K-12108
37-3/ 4"
(95,9 cm)
9"
(22,9 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
3/4"
(1,9 cm)
5"
(12,7 cm)
Codo de
suministro
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
37"
(94 cm)
1/2" (1,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
36" (91,4 cm)
22-1/2"
*45"
(114,3 cm)
(57,2 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
Modelos K-12100, K-12101, K-12107, K-12108
3-1/4"
(8,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
37"
(94 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
1/2" (1,3 cm)
Diagrama de instalación
Kohler Co.
Español-4
1030529-2-B
*La abertura del encajonado debe ser de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado.
(K-9132)
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada lateral de
36"
(91,4 cm) 36" (91,4 cm) x 43" (109,2 cm).
43" (109,2 cm)
Representa el espacio libre de piso para la entrada frontal de
48"
(121,9 cm) 48" (121,9 cm) x 43" (109,2 cm).
43" (109,2 cm)
Asiento a la izquierda K-12109
Asiento a la derecha K-12110
9" (22,9 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3/4" (2 cm)
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
Codo de suministro
*52" (132,1 cm)
1-1/4"
(3,2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
5"
(12,7 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
*84"
(213,4 cm)
19"
(48,3 cm)
3-1/4" (8,3 cm)
37"
(94 cm)
1/2" (1,3 cm)
Modelos K-12109, K-12110
Diagrama de instalación
1030529-2-B
Español-5
Kohler Co.
*La abertura del encajonado debe ser de 52-1/4" (132,7 cm) x 84-1/4" (214 cm).
No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado.
(K-9132)
Representa el área de control para la grifería
Representa la barra deslizante de montaje a la pared de 24" (61 cm).
Representa el espacio libre de piso para la entrada lateral de
36"
(91,4 cm) 36" (91,4 cm) x 43" (109,2 cm).
43" (109.2 cm)
Representa el espacio libre de piso para la entrada frontal de
48"
(121,9 cm) 48" (121,9 cm) x 43" (109,2 cm).
43" (109.2 cm)
9" (22,9 cm)
Asiento a la izquierda K-12111
Asiento a la derecha K-12112
2-1/2"
(6,4 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
3/4" (2 cm)
9"
(22,9 cm)
37-1/2"
(95,3 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
3/4" (2 cm)
26" (66 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1cm)
18" (45,7 cm) Máx.
Codo de
5" (12,7 cm)
suministro
26"
(66 cm)
43" (109,2 cm)
*52" (132,1 cm)
Codo de suministro
1-1/4"
(3,2 cm)
1-1/4"
(3.2 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
18"
(45,7 cm)
Máx
5" (12,7 cm)
3-1/4"
(8,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
37"
(94 cm)
19"
(48,3 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
K-12113
1/2"
(1,3 cm)
*84"
(213,4 cm)
3-1/4" (8,3 cm)
1/2" (1,3 cm)
37" (94 cm)
Modelos K-12111, K-12112, K-12113
Diagrama de instalación
Kohler Co.
Español-6
1030529-2-B
Concreto
Estructura de madera
Azulejos o
revestimiento
de piso
Umbral del módulo
2" (5,1 cm)
a 3-1/4"
(8,3 cm)
Concreto
Rampa para sillas de ruedas
Azulejos o
revestimiento
2" (5,1 cm)
de piso
Umbral del módulo a 3-1/4"
(8,3 cm)
2" (5,1 cm)
a 3-1/4"
(8,3 cm)
Azulejos o
revestimiento
de piso
Umbral del módulo
3-1/4"
(8,3 cm)
Rampa
Contrapiso
Subpiso
Vigas del piso
Subpiso
1. Instale el foso (opcional)
Instalación en foso de concreto
Utilice una instalación en foso de concreto cuando se requiera o se desee un umbral exterior de baja
altura.
El piso acabado no debe quedar a más de 1/2″ (1,3 cm) debajo de la parte superior del umbral
exterior. Para facilitar la entrada y salida de la silla de ruedas, el piso acabado debe quedar al ras
con el umbral exterior del módulo.
Una instalación típica de azulejos requiere un foso mínimo de 3/4″ (1,9 cm) en el subpiso.
Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.
Instalación a desnivel con estructura de madera
La estructura de madera debe ser similar a la estructura para una escalera.
El diseñador o arquitecto debe especificar la cantidad y tamaño de las vigas de refuerzo y cabeceras.
Determine el tamaño de las vigas, subpiso, contrapiso y cobertura del piso para que el piso acabado
quede al ras con la altura del umbral del módulo o bien un máximo de 1/2″ (1,3 cm) abajo de la
altura del umbral del módulo.
Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.
Alternativa de rampa para sillas de ruedas
Construya una rampa para sillas de ruedas arriba del subpiso hasta el umbral exterior del módulo.
Verifique que el subpiso esté plano y nivelado.
1030529-2-B
Español-7
Kohler Co.
84-1/4"
(214 cm)
Una vez que el módulo se haya
fijado en el encajonado, clave la
cabecera con un refuerzo de 2x2
a la estructura de postes.
Refuerzo
de 2x2
Estructura de postes
de madera de 2x4
Pared de mampostería
B
D
NOTA: Es posible que la
estructura de postes ilustrada no
represente las dimensiones reales
de su modelo particular
C
A
6" (15,2 cm) Mín.
2. Prepare el sitio
K-12100/K-12101
K-12102
K-12103/K-12104
K-12107/K-12108
K-12109/K-12110/K-12111/
K-12112/K-12113
A
45-1/4″ (114,9 cm)
69-1/2″ (176,5 cm)
65″ (165,1 cm)
45-1/4″ (114,9 cm)
52-1/4″ (132,7 cm)
B
9″ (22,9 cm)
9-1/4″ (23,5 cm)
18″ (45,7 cm)
9″ (22,9 cm)
9″ (22,9 cm)
C
37″ (94 cm)
37-1/2″ (95,3 cm)
37″ (94 cm)
37″ (94 cm)
37-1/2″ (95,3 cm)
D
22-1/2″ (57,2 cm)
34-5/8″ (90,5 cm)
13″ (33 cm)
22-1/2″ (57,2 cm)
26″ (66 cm)
NOTA: Si la unidad se va a instalar contra una pared de mampostería, haga las provisiones necesarias
para las conexiones de plomería. Construya una pared de postes por separado a por lo menos 6″ (15,2 cm)
de la pared de mampostería.
¡IMPORTANTE! Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la
misma para cualquier consideración especial de la estructura.
¡IMPORTANTE! No instale la cabecera ni el lado derecho de la estructura frontal, hasta que haya colocado
el módulo en su lugar.
Verifique que el subpiso esté a nivel y tenga el soporte adecuado antes de continuar.
Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6 conforme al diagrama de instalación de su
modelo en particular.
Clave un refuerzo de 2x2 alrededor de la abertura del encajonado.
Asegúrese de que la estructura esté a escuadra y a plomo.
Si va a instalar agarraderas o toalleros, añada los refuerzos o soportes necesarios. Consulte las
instrucciones del fabricante del accesorio.
3. Instale la plomería
NOTA: Provea un acceso en la parte posterior de la pared que lleva las conexiones de plomería para dar
servicio a las tuberías de suministro y desagüe.
Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalación del modelo correcto.
Perfore un orificio de 5″ (12,7 cm) de diámetro en el piso, en el lugar de instalación del desagüe.
NOTA: Si se van a instalar las tuberías en la pared de postes no acabada, instale los suministrosdespués
instalar el módulo.
Coloque las tuberías según el diagrama de instalación.
Tape los suministros y verifique que no haya fugas.
Kohler Co.
Español-8
1030529-2-B
Instale la plomería (cont.)
Instale una tubería de desagüe conforme al diagrama de instalación.
Con una abrazadera para tubo, sujete las conexiones del suministro a la estructura de postes de
madera.
Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva la plomería para hacer las conexiones del
desagüe al receptor.
Instale las válvulas de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición en
este momento.
4. Prepare el módulo
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello impermeable alrededor
del desagüe. Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe, se pueden producir daños de agua
en el subpiso.
Instale el desagüe al módulo, conforme a las instrucciones del fabricante del desagüe.
Determine y marque la ubicación de los orificios de la válvula mezcladora, la ducha y el surtidor en
la superficie posterior de la pared del módulo.
NOTA: Si las conexiones de suministro se han colocado con exactitud durante el tendido de tuberías,
puede utilizar una plantilla del orificio piloto para instalaciones múltiples. Haga una plantilla del orificio
guía con madera contrachapada de poco peso. Utilice la plantilla del orificio piloto para marcar los lugares
de las conexiones en el lado posterior del módulo.
Taladre orificios guía de 1/4″ (6 mm) en los lugares marcados.
Limpie el módulo para reducir el riesgo de daños en la superficie.
Coloque una lona limpia u otro material similar dentro de la parte inferior del módulo.
Utilice un serrucho de calar del diámetro apropiado por la parte interior del módulo (superficie
acabada), para perforar con cuidado los orificios de conexión.
Limpie el módulo de cualquier suciedad para reducir el riesgo de daños a la superficie. Tenga
cuidado de no rayar la superficie de la unidad.
1030529-2-B
Español-9
Kohler Co.
Refuerzo
de 2x2
Clavo galvanizado
de cabeza grande
del #6
Reborde de clavado
5. Coloque el módulo
Desplace el módulo a su lugar.
Instale el desagüe en la trampa.
Verifique que la parte inferior del módulo esté firmemente apoyada en el piso. No es necesario
ningún soporte adicional.
Verifique que encaje correctamente.
Verifique que el módulo esté a plomo y a nivel para asegurar la instalación correcta de la mampara
de la ducha. Realice ajustes en la estructura o acuñe, si es necesario.
Coloque el lado derecho de la estructura frontal y la cabecera en el encajonado y clave en su lugar.
Verifique que la estructura y las cabeceras estén en escuadra y a plomo.
No fije los rebordes de clavado en este momento.
6. Fije el módulo
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Verifique que exista un sello impermeable alrededor
del desagüe. Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe, se pueden producir daños de agua
en el subpiso.
Termine de instalar el desagüe según las instrucciones incluidas con el mismo.
Si no se han instalado aún, instale los suministros y válvulas de la ducha en este momento. Vea
″Instale la plomería″.
Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las conexiones.
Deje correr el agua en la módulo y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe.
Taladre orificios en los rebordes de clavado frontales y los refuerzos de 2x2 con centros a 18” (45,7
cm).
Fije los rebordes de clavado a los refuerzos de 2x2 en los lugares pretaladrados utilizando clavos o
tornillos galvanizados de cabeza grande del #6. Al clavar, tenga cuidado de no dañar el acabado de
las superficies.
Kohler Co.
Español-10
1030529-2-B
Instalación encajonada entre tres paredes
(Vista desde arriba)
Instalación al ras
(Vista desde arriba)
Postes de 2x4
Postes de 2x4
Material de pared
resistente al agua
Refuerzo de 1x2
Refuerzo de 1x2
Separación de
1/4" (6mm)
Guarnición
Módulo
Módulo
Material de pared
resistente al agua
Separación de
1/4" (6mm)
7. Termine la instalación
Instalaciones al ras
Instale el material de pared resistente al agua a 1/4″ (6 mm) del borde del módulo.
Instale la guarnición deseada (no incluida) alrededor de la unidad, para ocultar el borde del
módulo.
Asimismo, instale la guarnición deseada a lo largo del borde del faldón inferior.
Instalaciones encajonadas entre tres paredes
Instale el material de pared resistente al agua alrededor de la unidad para cubrir los bordes del
módulo.
Todas las instalaciones
Aplique una tira de sellador de silicona en los rebordes de clavado.
Instale el material de pared resistente al agua con el borde de papel a 1/4″ (6 mm) como máximo
por encima de la superficie acabada cóncava del módulo.
Adhiera el material de la pared con cinta y yeso.
Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería.
Instale la guarnición de la grifería y del desagüe según las instrucciones del fabricante de la grifería.
Si aplica, instale las agarraderas y los toalleros de barra. Consulte las instrucciones del fabricante del
accesorio para fijar correctamente el accesorio a las paredes circundantes.
Si aplica, instale la puerta de ducha según las instrucciones del fabricante. Sólo aplique sellador
donde se indique.
Limpie con un limpiador no abrasivo.
1030529-2-B
Español-11
Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2006 Kohler Co.
1030529-2-B