NuTone 742SNNT Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Page 5
MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT
MODELOS
Página 5
VENTILADORES DE CIELO RASO
SERIE DECORATIVA
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante
a la dirección o al número telefónico que se indica en la
garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el
suministro de energía en el panel de servicio y bloquee los
dispositivos de desconexión para evitar la reinstalación acci-
dental de la energía. Cuando no se puedan bloquear los
dispositivos de desconexión, fije seguramente en el panel de
servicio un medio de advertencia que sea visible, como por
ejemplo una etiqueta.
3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo
de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas de
construcción para evitar incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y
la descarga de gases adecuadas a través de la chimenea del
equipo para quemar combustible a fin de evitar las corrientes
de inversión. Observe los lineamientos del fabricante del equipo
de calefacción y las normas de seguridad, como por ejemplo
las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la
Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción,
Refrigeración y Sistemas de Acondicionamiento de Aire (Ameri-
can Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers: ASHRAE), y los códigos locales.ditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otras conexiones de
servicios que se encuentren ocultas.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida
hacia el exterior.
7. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda
alcanzar desde la tina o ducha.
8 Esta unidad se debe conectar a tierra.
9. Esta unidad está incluida en la lista de U.L. Tipo I.C. proteger
inherente.
PRECAUCIÓN
!
1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general.
No la utilice para la descarga de materiales ni vapores peligrosos
o explosivos.
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el
cielo raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos
rasos con una pendiente de hasta 12/12. El sistema de
conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE
PRODUCTO EN LA PARED.
3. El conjunto de la luz se debe montar al montaje el conjunto caja
del ventilador incluido con este producto. No montaje el
conjunto de la luz a una caja del enchufe del cableado.
4. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones
impulsores ruidosos y/o no balanceados, mantenga los
aerosoles para pirca, el polvo de construcción, etc. lejos del
motor.
5. Por favor consulte la información y los requerimientos
adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que
se encuentra en el producto.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIONES TÍPICAS
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran
en la página 8.
CUBIERTA MONTADA
DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA
2x6 (o más grande).
Descarga paralela a las viguetas.
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGA DE 2x4
Se requiere una estructura
adicional para las aletas de
montaje. Descarga paralela a
las viguetas.
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGA DE 2x4
Se requiere una estructura adicional
para las aletas de montaje. Descarga a
90º de las viguetas.
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura adicional
para las aletas de montaje. Descarga
a 90º de las viguetas.
*
La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima), de al menos 9 pulgadas (23 cm) de largo.
CUBIERTA MONTADA
EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura adicional
para las aletas de montaje.
Descarga paralela a las viguetas.
CUBIERTA MONTADA EN UNA
ESTRUCTURA ADICIONAL
Descarga a 90º de las viguetas.
CUBIERTA
VEGUETA
DEL
TECHO
ALETAS DE MONTAJE
MATERIAL
DEL TECHO
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA
DE VIDRIO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CUBIERTA
VIGUETA
DEL TECHO
ALETAS DE MONTAJE
MATERIAL
DEL TECHO
CABLE
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10.2 CM)
ESTRUCTURA
ADICIONAL*
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA DE VIDRIO
CUBIERTA
ALETAS DE
MONTAJE
MATERIAL
DEL TECHO
CABLE
DE ALIMENTACIÓN
ESTRUCTURA
ADICIONAL*
VIGUETA O
VIGA DE
2x4 DE
CIELO
RASO
VIGUETA O
VIGA DE
2x4 DE
CIELO
RASO
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA DE VIDRIO
CUBIERTA
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
CONDUCTO
REDONDO
DE 4" (10,2 CM)
VIGUETA
O VIGA DE
2x4 DE
CIELO
RASO
ALETAS DE MONTAJE
MATERIAL
DE CIELO
RASO
ESTRUCTURA
ADICIONAL*
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA DE VIDRIO
CUBIERTA
CABLE DE ALIMENTACIÓN
VIGUETA
"
I
"
ALETAS DE
MONTAJE
MATERIAL
DE CIELO
RASO
ESTRUCTURA
ADICIONAL*
VIGUETA
"
I
"
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA
DE VIDRIO
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10,2 CM)
CUBIERTA
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
VIGUETA
"
I
"
ALETAS DE MONTAJE
MATERIAL
DE CIELO
RASO
ESTRUCTURA
ADICIONAL*
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA
DE VIDRIO
Page 6
MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT
3. Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcialmente los cla-
vos en la vigueta, en la parte superior de ambas marcas de los
orificios en forma de cerradura.
4. Suspenda la cubierta con los clavos e introduzca los clavos com-
pletamente. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro
clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje.
Construcción nueva
Construcción existente
2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contra la
vigueta. Trace el perímetro de la cubierta en el material del techo.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo
de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos.
3. Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo
ligeramente más grande que el perímetro marcado.
MODELOS
Página 6
INSTALACIÓN DE LA
CUBIERTA (continuación)
INSTALACIONES TÍPICAS
(continuación)
TECHOS SUSPENDIDOS
Cubierta montada con cables. Montaje de tres puntos.
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10.2 cm)
CUBIERTA
ALETA DE
MONTAJE
PLATILLO
DE REJILLA
PANTALLA
DE VIDRIO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
MATERIAL
DEL TECHO
SUSPENDIDO
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
Construcción nueva
5/8
1
1-1/4
ALETA
OROFICIOS
BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA
2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta, de ma-
nera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo
raso terminado.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) y 1 ¼” (3.2 cm):
Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta
están marcados con varios espesores del material del cielo
raso. Coloque la cubierta de manera que el borde inferior de la
vigueta sea visible a través del conjunto de orificios que
coinciden. Ahora la cubierta se encuentra en la posición
adecuada para ese espesor del material del cielo raso.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de ½” (1.3 cm):
Doble a 90º y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a
los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las
aletas entren en contacto con la cara inferior de la vigueta.
Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas
de montaje.
- POR FAVOR NOTE -
LAS SIGUIENTES ILUSTRACIONES DE LA INSTALACIÓN
MUESTRAN VIGUETAS DE 2 X 6. SI LA INSTALACIÓN ES EN UNA
VIGA O EN UNA VIGUETA EN “I”, MONTE EL VENTILADOR EN LA
ESTRUCTURA ADICIONAL DE LA MISMA MANERA. (La estructura
adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima), de al menos 9
pulgadas (23 cm) de largo.)
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo
de conductos lo más corto posible y un número mínimo de
codos.
Page 7
MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT
INSTALACIÓN DE LA
CUBIERTA (continuación)
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
AL RAS
NOTA: El conector del conducto
tiene una aleta compensadora
para el regulador de tiro La aleta
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CAJA DEL CONMUTADOR
LAMP.
VENT.
CONTROL DOBLE
(se vende por separado)
BLANCO
NEGRO
ROJO
TIERRA
(desnudo)
PLACA DE
CONEXIONES
LÍNEA DE ENTRADA
DE 120 VCA
AZUL
RECEPTÁCULO
BLANCO (LAMP.)
RECEPTÁCULO
NEGRO (VENT.)
estará “abierta” aproximadamente 1” (2.5 cm) cuando el conector del
conducto se sujete a la cubierta. Este diseño permite que el material
de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta del ventilador
con lámpara de acuerdo con las normas de UL (Underwriters
Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida cerrará
la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la
unidad o al espacio terminado.
4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde infe-
rior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en la
vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos
lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo en
el orificio superior de cada aleta de montaje.
Construcción existente
5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicio-
nales para aquellas instalaciones en las que es inconveniente o
imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta
directamente en las viguetas o el armazón.
ORIFICIOS DE
MONTAJE
ADICIONALES
MODELOS
1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la
cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden fijas
en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conector del
regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte superior
de la cubierta.
2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del
regulador de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior
a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador de
tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta en
todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas
herméticas.
Página 7
ARME EL TACHO DE REJILLA
Y LA COTINILLA DE VIDRIO
4. Instale las bombillas. (Consulte la tabla “Reemplazo de las
bombillas” que se encuentra en la siguiente página para
determinar cuáles son las bombillas apropiadas para su modelo).
5. Coloque la pantalla de vidrio sobre la
varilla de montaje y alinee la pantalla en
la placa de la rejilla. Asegure la pantalla
de vidrio en la placa de la rejilla con la
tapa y la tuerca de remate como se
muestra.
6. Restaure la energía eléctrica y verifique
la operación de la unidad.
1. Conecte la unidad de acuerdo
con este diagrama. Extienda el
cable eléctrico a la unidad tan
directamente como sea posible. No
permita que el cable toque los costados ni la parte superior de
la unidad después de que la instalación esté terminada.
1. Coloque la placa de la rejilla
sobre la caja del ventilador
y conecte el enchufe del
cableado preformado en el
receptáculo blanco de la
caja del ventilador.
2. Introduzca la varilla a través
del orificio central de la placa
de la rejilla. Coloque la
arandela entre la collera de
la varilla y la placa.
3. Enrosque la varilla en el tornillo de la parrilla de la caja, hasta
que la placa quede ajustada contra el cielo raso.
TORNILLO
DE LA
REJILLA
PLACA DE
LA REJILLA
VARILLA
COLLERA
ARANDELA
DIAGRAMA ELÉCTRICO
NEGRO
COMM.
VENT.
AZUL
NEGRO
BLANCO
LAMP.
(BLNC.)
TIERRA
VENT.
(NEG.)
UNIDAD
CAJA DE CONMUTADOR
COMM.
LAMP.
LÍNEA
DE ENT.
NEGRO
ROJO
BLANCO
TIERRA
BLANCO
BLANCO
Page 8
MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT
Página 8
MODELOS
USO Y CUIDADO USO Y CUIDADO
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA
Y BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR
OR REPARAR LA UNIDAD.
REEMPLAZO DEL FOCO
Quite la tuerca de remote y sombrerete y saque la cortinilla de
vidrio. Reemplace el foco o focos según sea necesario.
Reemplace la platalla de vidrio, tuerca de remate y ajuste bien el
sombrerete y la tuerca. Utilice los bulbos incandescente 60 vatios
máximo.
LUBICACIÓN DEL MOTOR
El motor lleva lubricación permanente. No lo enaceite o desarme.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:
Saque la tuerca de remate y sombrerete y quite la platalla. La
cortinilla puede limpiarse con una ligera solución detergente o
limpiavidrio y secarse con un trapo suave. Saque los 4 focos y
desconecte el enchufe del portalámpara. El tacho de rejilla puede
limpiarse cuedadosamente con la aspiradora de polvo y secarse
con un trapo suave. Nunca unse telas abrasivas o estropajo de
acero o polvos para frejar cuando limpie la cortinilla o el tacho de
rejilla. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA DEBEN
SUMERGIRSE EN AGUA.
PARA LIMPIAR EL VENTILADOR:
Saque la placa de la rejilla y desenchufe el ventilador (receptáculo
NEGRO). Con la aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador,
motor, e interior de la caja. LAS PIEZAS METALICAS Y
ELECTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
GARANTIA
99043341B
GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Nutone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Nutone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un
accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Nutone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse
a usted.
LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Nutone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-543-8687, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
NuTone, Inc. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 (1-800-543-8687)
PIEZAS DE SERVICIO
CLAVE N
O.
PIEZA DESCRIPCIÓN
1 97015574 Tuerca de Remate - Níquel del Satén
97013914 Tuerca de Remate - Blanca
99524951 Tuerca de Remate - Bronce, Frotado con Aciete
2 97015575 Sombrerete - Níquel del Satén
97013916 Sombrerete - Blanco
99524950 Sombrerete - Bronce, Frotado con Aciete
3 99523652 Barra de Montaje de Pantalla
4 99524076 Arandala
5 97015320 Sostenedor de la Lámpara (se req. 2)
(incluye gradela y tuerca del montaje)
6 97015313 Haz de Alambres
7 99260428
Tuerca del Motor, #6-32 Hex (2 req.)
8 99150618 Tornillo de Rejilla
9 97014926 Placa del Motor
10 99080559 Motor
11 99020276 Ruedecilla del Ventilador
12 99270981 Receptáculo de la Luz, Blanco
13 99270982 Receptáculo del Motor, Negro
14 98009612 Panel de las Alambres
15 99150471 Tornillo de la Tierra
16 99170245 Tornillo, #8-18 x 3/8”
17 98008868 Placa de las Alambres
18 97014185 Conjunto Conector Registro/Ducto
19 97014922 Conjunto Caja
A 99523770 Conjunto de la Luz (742SNNT)
(incluye Pantalla de Vidrio,
Placa de la Rejilla y claves 1 a 6)
99523700 Conjunto de la Luz (742WHNT)
99524948 Conjunto de la Luz (742RBNT)
B 97016381 Conjunto del Ventilador (incluye claves 7 a 11)
C 97015171 Conjunto Panel de las Alambres
(incluye claves12, 13, 14)
Encargue piezas de servicio por “N
O.
PIEZA” - NO
por “N
O.
CLAVE”.
1
2
3
5
6
18
19
4
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
A
B
C
15

Transcripción de documentos

MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT MODELOS Página Page 5 VENTILADORES DE CIELO RASO SERIE DECORATIVA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA INSTALACIONES TÍPICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se indica en la garantía. 2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro de energía en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión para evitar la reinstalación accidental de la energía. Cuando no se puedan bloquear los dispositivos de desconexión, fije seguramente en el panel de servicio un medio de advertencia que sea visible, como por ejemplo una etiqueta. 3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas de construcción para evitar incendios. 4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y la descarga de gases adecuadas a través de la chimenea del equipo para quemar combustible a fin de evitar las corrientes de inversión. Observe los lineamientos del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como por ejemplo las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Sistemas de Acondicionamiento deAire (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers:ASHRAE), y los códigos locales.ditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otras conexiones de servicios que se encuentren ocultas. 6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia el exterior. 7. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde la tina o ducha. 8 Esta unidad se debe conectar a tierra. 9. Esta unidad está incluida en la lista de U.L. Tipo I.C. proteger inherente. PRECAUCIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN ALETAS DE MONTAJE CONDUCTO REDONDO DE 4" (10.2 CM) ALETAS DE MONTAJE VEGUETA DEL TECHO CUBIERTA PANTALLA DE VIDRIO CUBIERTA MONTADA DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA 2x6 (o más grande). Descarga paralela a las viguetas. CABLE DE ALIMENTACIÓN VIGUETA O VIGA DE 2x4 DE CIELO RASO CUBIERTA PLATILLO DE REJILLA MATERIAL DEL TECHO ALETAS DE MONTAJE ESTRUCTURA ADICIONAL* CUBIERTA CUBIERTA MONTADA EN UNA ESTRUCTURA ADICIONAL Descarga a 90º de las viguetas. CABLE DE ALIMENTACIÓN CUBIERTA CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4 Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje. Descarga paralela a las viguetas. ESTRUCTURA ADICIONAL* ALETAS DE MONTAJE CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTRUCTURA ADICIONAL* PLATILLO MATERIAL DE REJILLA DE CIELO PANTALLA DE VIDRIO RASO VIGUETA O VIGA DE 2x4 DE CIELO RASO CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4 Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje. Descarga a 90º de las viguetas. CABLE DE ALIMENTACIÓN CONDUCTO REDONDO DE 4" (10,2 CM) ALETAS DE MONTAJE CUBIERTA CUBIERTA MATERIAL DE CIELO PLATILLO RASO DE REJILLA CONDUCTO REDONDO DE 4" (10,2 CM) ALETAS DE MONTAJE VIGUETA O VIGA DE 2x4 DE CIELO RASO PANTALLA DE VIDRIO VIGUETA "I" ESTRUCTURA ADICIONAL* PLATILLO VIGUETA DE REJILLA DEL TECHO PANTALLA DE VIDRIO MATERIAL DEL TECHO PLATILLO DE REJILLA MATERIAL DEL TECHO ! 1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general. No la utilice para la descarga de materiales ni vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED. 3. El conjunto de la luz se debe montar al montaje el conjunto caja del ventilador incluido con este producto. No montaje el conjunto de la luz a una caja del enchufe del cableado. 4. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones impulsores ruidosos y/o no balanceados, mantenga los aerosoles para pirca, el polvo de construcción, etc. lejos del motor. 5. Por favor consulte la información y los requerimientos adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto. CABLE DE ALIMENTACIÓN VIGUETA "I" PANTALLA DE VIDRIO VIGUETA "I" PANTALLA DE VIDRIO ESTRUCTURA ADICIONAL* MATERIAL PLATILLO DE REJILLA DE CIELO RASO CUBIERTA MONTADA CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGUETA “I” EN UNA VIGUETA “I” Se requiere una estructura adicional Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje. Descarga paralela a las viguetas. para las aletas de montaje. Descarga a 90º de las viguetas. * La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima), de al menos 9 pulgadas (23 cm) de largo. A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa. Al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran en la página 8. MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT MODELOS INSTALACIONES TÍPICAS (continuación) Page 6 Página Construcción nueva CONDUCTO REDONDO DE 4" (10.2 cm) CABLE DE ALIMENTACIÓN CUBIERTA MATERIAL DEL TECHO SUSPENDIDO INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA (continuación) ALETA DE MONTAJE PLATILLO DE REJILLA PANTALLA DE VIDRIO TECHOS SUSPENDIDOS Cubierta montada con cables. Montaje de tres puntos. INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA - POR FAVOR NOTE LAS SIGUIENTES ILUSTRACIONES DE LA INSTALACIÓN MUESTRAN VIGUETAS DE 2 X 6. SI LA INSTALACIÓN ES EN UNA VIGA O EN UNA VIGUETA EN “I”, MONTE EL VENTILADOR EN LA ESTRUCTURA ADICIONAL DE LA MISMA MANERA. (La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima), de al menos 9 pulgadas (23 cm) de largo.) 3. Coloque la cubierta a un lado e introduzca parcialmente los clavos en la vigueta, en la parte superior de ambas marcas de los orificios en forma de cerradura. Construcción nueva 1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos. OROFICIOS ALETA 1-1/4 1 5/8 BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA 2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta, de manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo raso terminado. Característica adicional para la colocación en material de cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) y 1 ¼” (3.2 cm): Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta están marcados con varios espesores del material del cielo raso. Coloque la cubierta de manera que el borde inferior de la vigueta sea visible a través del conjunto de orificios que coinciden. Ahora la cubierta se encuentra en la posición adecuada para ese espesor del material del cielo raso. Característica adicional para la colocación en material de cielo raso de ½” (1.3 cm): Doble a 90º y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las aletas entren en contacto con la cara inferior de la vigueta. Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas de montaje. 4. Suspenda la cubierta con los clavos e introduzca los clavos completamente. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje. Construcción existente 1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo raso. Para obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo de conductos lo más corto posible y un número mínimo de codos. 2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta. Trace el perímetro de la cubierta en el material del techo. 3. Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo ligeramente más grande que el perímetro marcado. MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT MODELOS INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA (continuación) CONEXIÓN ELÉCTRICA Page 7 Página DIAGRAMA ELÉCTRICO Construcción existente COMM. LAMP. ROJO COMM. VENT. NEGRO NEGRO LÍNEA DE ENT. BLANCO TIERRA BLANCO AZUL LAMP. B L A N C O (BLNC.) BLANCO N E G R O VENT. (NEG.) TIERRA UNIDAD CAJA DE CONMUTADOR 4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde inferior quede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en la vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos lados. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque otro clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje. NEGRO ROJO BLANCO TIERRA (desnudo) AZUL CONTROL DOBLE (se vende por separado) CAJA DEL CONMUTADOR RECEPTÁCULO BLANCO (LAMP.) RECEPTÁCULO NEGRO (VENT.) LAMP. VENT. ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES PLACA DE CONEXIONES 1. Conecte la unidad de acuerdo con este diagrama. Extienda el cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible. No permita que el cable toque los costados ni la parte superior de la unidad después de que la instalación esté terminada. LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA 5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje adicionales para aquellas instalaciones en las que es inconveniente o imposible el acceso desde arriba. Clave o atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS AL RAS NOTA: El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el regulador de tiro La aleta estará “abierta” aproximadamente 1” (2.5 cm) cuando el conector del conducto se sujete a la cubierta. Este diseño permite que el material de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta del ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL (Underwriters Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida cerrará la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la unidad o al espacio terminado. 1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden fijas en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conector del regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte superior de la cubierta. 2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del regulador de tiro/conducto y extienda el conducto hasta el exterior a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador de tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas herméticas. ARME EL TACHO DE REJILLA Y LA COTINILLA DE VIDRIO 1. Coloque la placa de la rejilla sobre la caja del ventilador PLACA DE y conecte el enchufe del LA REJILLA cableado preformado en el receptáculo blanco de la caja del ventilador. 2. Introduzca la varilla a través del orificio central de la placa ARANDELA de la rejilla. Coloque la arandela entre la collera de VARILLA la varilla y la placa. TORNILLO DE LA REJILLA COLLERA 3. Enrosque la varilla en el tornillo de la parrilla de la caja, hasta que la placa quede ajustada contra el cielo raso. 4. Instale las bombillas. (Consulte la tabla “Reemplazo de las bombillas” que se encuentra en la siguiente página para determinar cuáles son las bombillas apropiadas para su modelo). 5. Coloque la pantalla de vidrio sobre la varilla de montaje y alinee la pantalla en la placa de la rejilla. Asegure la pantalla de vidrio en la placa de la rejilla con la tapa y la tuerca de remate como se muestra. 6. Restaure la energía eléctrica y verifique la operación de la unidad. MODELS 742RBNT • 742WHNT • 742SNNT MODELOS USO Y CUIDADO USO Y CUIDADO ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR OR REPARAR LA UNIDAD. LIMPIEZA REEMPLAZO DEL FOCO Quite la tuerca de remote y sombrerete y saque la cortinilla de vidrio. Reemplace el foco o focos según sea necesario. Reemplace la platalla de vidrio, tuerca de remate y ajuste bien el sombrerete y la tuerca. Utilice los bulbos incandescente 60 vatios máximo. LUBICACIÓN DEL MOTOR El motor lleva lubricación permanente. No lo enaceite o desarme. Página Page 8 PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA: Saque la tuerca de remate y sombrerete y quite la platalla. La cortinilla puede limpiarse con una ligera solución detergente o limpiavidrio y secarse con un trapo suave. Saque los 4 focos y desconecte el enchufe del portalámpara. El tacho de rejilla puede limpiarse cuedadosamente con la aspiradora de polvo y secarse con un trapo suave. Nunca unse telas abrasivas o estropajo de acero o polvos para frejar cuando limpie la cortinilla o el tacho de rejilla. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIRSE EN AGUA. PARA LIMPIAR EL VENTILADOR: Saque la placa de la rejilla y desenchufe el ventilador (receptáculo NEGRO). Con la aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, motor, e interior de la caja. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA DEBEN SUMERGIR EN AGUA. PIEZAS DE SERVICIO 3 4 5 NO. PIEZA 97015574 97013914 99524951 97015575 97013916 99524950 99523652 99524076 97015320 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A 97015313 99260428 99150618 97014926 99080559 99020276 99270981 99270982 98009612 99150471 99170245 98008868 97014185 97014922 99523770 CLAVE 1 2 B C 99523700 99524948 97016381 97015171 DESCRIPCIÓN Tuerca de Remate - Níquel del Satén Tuerca de Remate - Blanca Tuerca de Remate - Bronce, Frotado con Aciete Sombrerete - Níquel del Satén Sombrerete - Blanco Sombrerete - Bronce, Frotado con Aciete Barra de Montaje de Pantalla Arandala Sostenedor de la Lámpara (se req. 2) (incluye gradela y tuerca del montaje) Haz de Alambres Tuerca del Motor, #6-32 Hex (2 req.) Tornillo de Rejilla Placa del Motor Motor Ruedecilla del Ventilador Receptáculo de la Luz, Blanco Receptáculo del Motor, Negro Panel de las Alambres Tornillo de la Tierra Tornillo, #8-18 x 3/8” Placa de las Alambres Conjunto Conector Registro/Ducto Conjunto Caja Conjunto de la Luz (742SNNT) (incluye Pantalla de Vidrio, Placa de la Rejilla y claves 1 a 6) Conjunto de la Luz (742WHNT) Conjunto de la Luz (742RBNT) Conjunto del Ventilador (incluye claves 7 a 11) Conjunto Panel de las Alambres (incluye claves12, 13, 14) Encargue piezas de servicio por “NO. PIEZA” - NO por “NO. CLAVE”. 18 19 17 A C 6 15 16 14 13 12 11 4 10 B 5 3 9 7 8 2 1 GARANTIA GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN AÑO Nutone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Nutone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Nutone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Nutone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-543-8687, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra. NuTone, Inc. 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 (1-800-543-8687) 99043341B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone 742SNNT Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas