NuTone 788CHNT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
WALL CAP*
(with built-in
damper)
4-IN. ROUND
ELBOWS*
4-IN. ROUND
DUCT*
FAN
HOUSING
Seal gaps
around
housing.
Seal duct
joints with
tape.
Keep duct
runs short.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
POWER
CABLE*
*Purchase
separately.
OR
VENTILADOR DECORATIVO
CON LÁMPARA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIONES TÍPICAS
HOUSING
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
CEILING
JOIST
CEILING
MATERIAL
HOUSING
CUBIERTA MONTADA
DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA
2 x 6 (o mayor)
Descarga paralela a las viguetas.
HOUSING
HOUSING
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
2 x 4
CEILING
JOIST or
TRUSS
CEILING
MATERIAL
GRILLE
PAN
GLASS
LIGHT SHADE
CUBIERTA MONTADA EN
UNA VIGA DE 2 X 4
Descarga paralela
a las viguetas.
HOUSING
HOUSING
ADDITIONAL
FRAMING
"I"
JOIST
"I"
JOIST
GRILLE
PAN
GLASS LIGHT SHADE
CEILING
MATERIAL
CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGUETA “I”
Se requiere una estructura
adicional para el montaje.
Descarga paralela a las viguetas.
* La estructura adicional debe ser un tramo de 2 x 6 (altura mínima),
de al menos 9 pulgadas (22.9 cm) de largo.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos de protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de
humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin
de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
7. No instale sobre una tina ni en duchas.
8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas.
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
10. Esta unidad es aprobada por U.L. y tiene protección inherente
del tipo I.C.
PRECAUCIÓN
!
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse SOLAMENTE EN
TECHOS PLANOS. No monte este producto en una pared.
3. El conjunto del accesorio de la lámpara debe montarse en el conjunto
de la cubierta del ventilador que se incluye con este producto.
Nomonte el conjunto del accesorio de la lámpara en una caja de
tomacorriente de cableado.
4. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
5. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información
y requisitos adicionales.
PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Aviso al instalador: Deje este manual
con el dueño de la casa.
Aviso al dueño de la casa: Las
instrucciones de operación y limpieza
se encuentran en la página 14.
VIGUETA
DE TECHO
MATERIAL
DEL TECHO
MATERIAL
DEL TECHO
CUBIERTA
CUBIERTA
CUBIERTA
PLATILLO DE
LA REJILLA
PANTALLA DE LA
LÁMPARA DE VIDRIO
VIGUETA
O VIGA
DE TECHO
DE 2 X 4
VIGUETA
O VIGA
DE TECHO
DE 2 X 4
PLATILLO DE
LA REJILLA
PANTALLA DE LA
LÁMPARA DE VIDRIO
VIGUETA
"I"
VIGUETA
"I"
MATERIAL
DEL TECHO
PANTALLA DE LA LÁMPARA DE VIDRIO
PLATILLO DE
LA REJILLA
TAPA DE TECHO*
(con regulador de
tiro integrado)
Mantenga cortos
los tramos de
conductos.
TAPA DE PARED*
(con regulador de
tiro integrado)
CONDUCTO REDONDO
DE 4PULG. (10.2 CM)*
Selle las
separaciones
alrededor de la
cubierta.
CODOS
REDONDOS DE
4 PULG. (10.2 CM)*
Selle con cinta
las uniones de los
conductos.
*Se compra por
separado.
CABLE
ELÉCTRICO*
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
AISLAMIENTO
(Coloque alrededor y
sobre la cubierta del
ventilador).
ESTRUCTURA
ADICIONAL
*
O
Página 5
MODELO 788CHNT
Construcción existente
2. En el ático,
coloque la
cubierta del
ventilador
contra la viga.
Haga un trazo
del perímetro
de la cubierta
en el material
del techo.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el
techo. Para obtener el mejor desempeño posible, utilice
el tramo de conducto lo más corto posible y el menor
número de codos.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
2. Coloque la cubierta del ventilador contra la vigueta, de manera
que el borde inferior de la cubierta quede al ras del techo
terminado.
Característica adicional para la colocación en material
de techo de 1/2 pulg. (1.3 cm):
Doble a 90° y hacia afuera las dos lengüetas que se
encuentran a los costados de la cubierta. Levante la
cubierta hasta que las aletas entren en contacto con el
borde inferior de la vigueta.
3. Use cuatro (4) tornillos de montaje (incluidos) para fijar la
cubierta a la vigueta.
Nueva construcción
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el
techo. Para obtener el mejor desempeño posible, utilice
el tramo de conducto lo más corto posible y el menor
número de codos.
PREPARACIÓN DE LA CUBIERTA
LENGÜETA
BORDE INFERIOR
DE LA VIGUETA
TORNILLOS DE MONTAJE
LENGÜETA
3. Deje la cubierta a
un lado y corte la
abertura del techo
un poquito mayor
que la trazada.
2. Retire el conjunto del ventilador de la cubierta y déjelo
a un lado.
3. Retire la placa de cableado de la cubierta y déjela a un lado.
1. Desconecte el ventilador y retire los tres (3) tornillos
que aseguran el conjunto del ventilador a la cubierta.
Página 6
MODELO 788CHNT
NEGRO
AZUL
NEGRO
BLANCO
BLANCO
BLANCO
LÁMPARA
(BLANCO)
TIERRA
VENTILADOR
(NEGRO)
UNIDAD
CAJA DEL INTERRUPTOR
NEGRO
ROJO
BLANCO
TIERRA
INTERRUPTOR
DE LA LÁMPARA
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR
LÍNEA DE
ENTRADA
DIAGRAMA ELÉCTRICO
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
NOTA: El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el
regulador de tiro. Cuando el conector esté conectado en la cubierta, la
aleta estará “abierta” aproximadamente 1 pulg. (2.5 cm). Este diseño
permite que el material de aislamiento esté en contacto directo con la
cubierta del ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL
(Underwriters Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida
cerrará la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la
unidad o al espacio terminado.
CONECTE EL CABLEADO
1. Conecte el conducto
redondo de 4 pulg.
(10.2cm) en el conectador
del regulador de tiro/
conducto y extienda el
conducto hasta el exterior
a través de una tapa de
techo o de pared. Revise
el regulador de tiro para
asegurarse de que abre
libremente. Coloque cinta
en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas
herméticas.
1. Conecte la unidad como se muestra. Vuelva a colocar la placa
de cableado que retiró en el Paso 2 bajo “PREPARACIÓN DE LA
CUBIERTA”.
2. Extienda el cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea
posible. No permita que el cable toque los costados ni la parte superior
de la unidad después de que la instalación esté terminada.
3. Coloque el platillo de la rejilla
sobre la cubierta del ventilador
y conecte el enchufe de la
lámpara en el receptáculo
blanco de la cubierta del
ventilador.
4. Fije el platillo de la rejilla a los
soportes de montaje con los
dos (2) tornillos (incluidos).
5. Enrosque la varilla en el perno
roscado del centro del platillo
de la rejilla. Apriete la varilla
firmemente.
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUAL CONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACK
RED
GROUND
(bare)
120 VAC LINE IN
BLUE
BLACK
RECEPTACLE
(FAN)
WHITE
RECEPTACLE
(LIGHT)
4. Coloque la cubierta en
la abertura de manera
que su borde inferior
quede al ras del techo
terminado. Atornille la
cubierta en la vigueta
a través de los orificios
de la cubierta, como se
muestra.
5. Aplique sellador entre
el material del techo y
la cubierta para evitar la
fuga de aire.
APLIQUE SELLADOR ENTRE EL
MATERIAL DEL TECHO Y LA CUBIERTA
TORNILLOS DE MONTAJE
2. Fije los soportes de montaje
del platillo de la rejilla a la
cubierta con los tornillos
(incluidos). Asegúrese de
que los soportes queden
orientados hacia el interior.
1. Vuelva a colocar el
conjunto del ventilador que
retiró en el Paso 1 bajo
“PREPARACIÓN DE LA
CUBIERTA”. Conecte el
ventilador en el receptáculo
negro.
6. Instale las bombillas. Utilice
bombillas fluorescentes tipo
GU24, de 13 watts (máximo).
7. Coloque las arandelas y la
pantalla de vidrio sobre la
varilla de montaje y alinee la
pantalla sobre el platillo de la
rejilla. Fije la pantalla sobre
el platillo de la rejilla con
la arandela y la tuerca de
remate, como se muestra.
8. Restablezca la energía
eléctrica y compruebe el
funcionamiento de la unidad.
NEGRO
BLANCO
AZUL
ROJO
TIERRA
(desnudo)
LÁMPARA
CONTROL DOBLE
(se compra por separado)
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
RECEPTÁCULO
BLANCO
(LÁMPARA)
VENTILADOR
RECEPTÁCULO
NEGRO
(VENTILADOR)
CAJA DEL INTERRUPTOR
ARANDELA
DE METAL
ARANDELAS
DE FIELTRO
ARANDELA
DE FIELTRO
Página 7
MODELO 788CHNT
USO Y CUIDADO USO Y CUIDADO
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA
UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y
BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Retire la pantalla de vidrio. Reemplace las bombillas tal como se
requiera. Regrese a su lugar la pantalla de vidrio.
Utilice bombillas fluorescentes tipo GU24 de 13 Watts (máximo), con
una longitud total máxima de 4.8 pulg. (12.2 cm) o menos.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desarme
el motor.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR LA PANTALLA DE VIDRIO Y EL PLATILLO DE
LA REJILLA:
Retire la pantalla de vidrio. La pantalla se puede limpiar con una
solución de detergente suave o limpiador de vidrios, y secarse
con un paño suave. Retire las 2 bombillas. El platillo de la rejilla se
puede aspirar suavemente y limpiar con un paño suave. Nunca use
telas abrasivas, fibras de lana de acero ni polvos abrasivos sobre
la pantalla de vidrio o el platillo de la rejilla. NUNCA SUMERJA EN
AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Retire el platillo de la rejilla y desconecte el conjunto del ventilador
(receptáculo negro). Con una aspiradora limpie cuidadosamente el
ventilador, el motor y el interior de la cubierta. NUNCA SUMERJA
EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.
PIEZAS DE SERVICIO GARANTÍA
VENTILADORES/LÁMPARAS DE NUTONE
GARANTÍA LIMITADA
PERIODO DE GARANTÍA: NuTone garantiza al consumidor comprador original del ventilador/lámpara de NuTone (el
“Ventilador” que el ventilador, incluso las lámparas/bombillas, estará libre de defectos en materiales o mano de obra
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. La garantía en las bombillas/lámparas
provista con el ventilador no cubre el rompimiento de las bombillas/lámparas. Esta garantía no cubre accesorios,
como controles de velocidad, que pueden comprarse por separado e instalarse con el ventilador.
El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto y para los ventiladores reparados o reemplazados bajo
esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original.
NO HAY OTRAS GARANTÍAS: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA,
Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA EL GRADO QUE LA LEY
APLICABLE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS, LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA APLICABLE ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos
estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no
aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del ventilador es para el único propósito de identificarlo y
no deberá considerarse como una garantía expresa.
RECURSO: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, NuTone, a su opción, suministrará piezas de repuesto,
o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier ventilador o pieza del mismo, hasta el grado en que NuTone
lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma. NuTone le enviará el ventilador
reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro,
reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del ventilador o la pieza a NuTone. Esta
garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) ventiladores o piezas sujetos
a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento
o reparación (que no sea reparación por parte de NuTone), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien
instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier ventilador que se haya movido
de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales,
(g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) ventiladores en uso comercial o no residencial, o (j)
daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre únicamente los ventiladores
vendidos en Estados Unidos o Canadá o a través de distribuidores autorizados por NuTone.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR
O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL
VENTILADOR, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Los daños incidentales incluyen, entre otros, daños como la
pérdida de tiempo y la pérdida de uso. Los daños resultantes incluyen, entre otros, el costo de reparar o reemplazar
otros bienes que fueran dañados si el ventilador no funcionara adecuadamente.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación
antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE NADIE QUE RECLAME POR USTED, DE NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES
QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO ILÍCITO O
CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U
OMISIONES DE NUTONE O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de ventiladores o piezas de los mismos con defectos en
la planta principal de NuTone, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure NuTone para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones
de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha
asistencia extenderá o renovará la garantía.
NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier ventilador
defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de NuTone.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la
garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de
siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de
la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el ventilador o la pieza. En el momento de solicitar el
servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Si debe enviar el ventilador o la pieza a NuTone y tal como lo indique NuTone, debe empaquetar adecuadamente el
ventilador o la pieza; NuTone no se hace responsable por los daños en tránsito.
99044809D
CLAVE N PIEZA N.º DESCRIPCIÓN
1 99526716 Pantalla de vidrio
2 97018649 Tornillería de montaje de la pantalla
3 99271393 Lámpara fluorescente tipo GU24, 13 W (req. 2)
4 97018749 Conjunto del ventilador (incluye clave N.º 5; req. 3)
5 99160441 Tornillo, motor N.º 8-32 x 0.275 pulg. (req. 3)
6 97018781 Conjunto del soporte de la rejilla
7 97018750 Conjunto del panel de cableado
8 97018804 Conector del regulador de tiro/conducto
9 97018729 Conjunto de la cubierta
A 97018717 Conjunto del accesorio de la lámpara
(incluye claves N.º 1, 2 y B)
B 97018748 Conjunto del platillo de la rejilla
(noincluye clave N.º 3)
Pida piezas de repuesto dando como referencia el N.º DE PIEZA, no el N.º DE
CLAVE.
1
4
7
8
9
A
B
2
5
3
6
2
Página 8
MODELO 788CHNT

Transcripción de documentos

MODELO 788CHNT Página 5 VENTILADOR DECORATIVO CON LÁMPARA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALACIONES TÍPICAS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. No instale sobre una tina ni en duchas. 8. Esta unidad no está diseñada para utilizarse en cocinas. 9. Esta unidad debe estar conectada a tierra. 10. Esta unidad es aprobada por U.L. y tiene protección inherente del tipo I.C. PRECAUCIÓN ! 1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto está diseñado para instalarse SOLAMENTE EN TECHOS PLANOS. No monte este producto en una pared. 3. El conjunto del accesorio de la lámpara debe montarse en el conjunto de la cubierta del ventilador que se incluye con este producto. No monte el conjunto del accesorio de la lámpara en una caja de tomacorriente de cableado. 4. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc. 5. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa. Aviso al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran en la página 14. VIGUETA 2x4 CEILING O VIGA JOIST or DE TECHO TRUSS DE 2X4 CEILING VIGUETA DEJOIST TECHO HOUSING HOUSING CUBIERTA HOUSING HOUSING CUBIERTA PLATILLO DE GRILLE LA REJILLA MATERIAL CEILING PAN DEL TECHO MATERIAL GLASS PANTALLA DE LA LIGHT SHADE LÁMPARA DE VIDRIO CEILING MATERIAL MATERIAL DEL TECHO VIGUETA 2x4 CEILING O VIGA JOIST or DE TECHO TRUSS DE 2X4 CUBIERTA MONTADA DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA 2 x 6 (o mayor) Descarga paralela a las viguetas. GRILLE PLATILLO DE PAN LA REJILLA GLASS PANTALLA LA LIGHT DE SHADE LÁMPARA DE VIDRIO CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2 X 4 Descarga paralela a las viguetas. ADDITIONAL ESTRUCTURA FRAMING ADICIONAL * HOUSING HOUSING CUBIERTA "I " VIGUETA "I" JOIST "I " VIGUETA "I" JOIST CEILING MATERIAL MATERIAL DEL TECHO GLASS LIGHT SHADE DE VIDRIO PANTALLA DE LA LÁMPARA GRILLE DE PLATILLO LAPAN REJILLA CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGUETA “I” Se requiere una estructura adicional para el montaje. Descarga paralela a las viguetas. * La estructura adicional debe ser un tramo de 2 x 6 (altura mínima), de al menos 9 pulgadas (22.9 cm) de largo. PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN AISLAMIENTO INSULATION (Coloque alrededor y (Place sobrearound la cubiertaand del ventilador). over fan housing.) TAPA DE TECHO* ROOF CAP* (con regulador (with built-inde tiro integrado) FAN DEL CUBIERTA VENTILADOR HOUSING damper) POWER CABLE ELÉCTRICO* CABLE* Selle las Seal gaps separaciones around alrededor de la housing. cubierta. Mantenga cortos Keep duct los tramos de runs short. conductos. O OR CONDUCTO REDONDO 4-IN. ROUND DE 4 PULG. (10.2 CM)* DUCT* Selle con cinta Seal ductde los las uniones joints with 4-IN.CODOS conductos. *Purchase *Se compra por ROUND REDONDOS DE tape. separado. separately. 4 ELBOWS* PULG. (10.2 CM)* TAPA DE CAP* PARED* WALL (con regulador (with built-inde tiro integrado) damper) MODELO 788CHNT Página 6 PREPARACIÓN DE LA CUBIERTA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA Nueva construcción 1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el techo. Para obtener el mejor desempeño posible, utilice el tramo de conducto lo más corto posible y el menor número de codos. LENGÜETA 1. Desconecte el ventilador y retire los tres (3) tornillos que aseguran el conjunto del ventilador a la cubierta. LENGÜETA TORNILLOS DE MONTAJE BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA 2. Coloque la cubierta del ventilador contra la vigueta, de manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del techo terminado. Característica adicional para la colocación en material de techo de 1/2 pulg. (1.3 cm): Doble a 90° y hacia afuera las dos lengüetas que se encuentran a los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las aletas entren en contacto con el borde inferior de la vigueta. 3. Use cuatro (4) tornillos de montaje (incluidos) para fijar la cubierta a la vigueta. Construcción existente 1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el techo. Para obtener el mejor desempeño posible, utilice el tramo de conducto lo más corto posible y el menor número de codos. 2. Retire el conjunto del ventilador de la cubierta y déjelo a un lado. 2. En el ático, coloque la cubierta del ventilador contra la viga. Haga un trazo del perímetro de la cubierta en el material del techo. 3. Deje la cubierta a un lado y corte la abertura del techo un poquito mayor que la trazada. 3. Retire la placa de cableado de la cubierta y déjela a un lado. MODELO 788CHNT Página 7 4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde inferior quede al ras del techo terminado. Atornille la cubierta en la vigueta a través de los orificios de la cubierta, como se muestra. 5. Aplique sellador entre el material del techo y la cubierta para evitar la fuga de aire. APLIQUE SELLADOR ENTRE EL MATERIAL DEL TECHO Y LA CUBIERTA FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN TORNILLOS DE MONTAJE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS NOTA: El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el regulador de tiro. Cuando el conector esté conectado en la cubierta, la aleta estará “abierta” aproximadamente 1 pulg. (2.5 cm). Este diseño permite que el material de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta del ventilador con lámpara de acuerdo con las normas de UL (Underwriters Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida cerrará la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la unidad o al espacio terminado. 1. Conecte el conducto redondo de 4 pulg. (10.2 cm) en el conectador del regulador de tiro/ conducto y extienda el conducto hasta el exterior a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador de tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta en todas las conexiones de los conductos para asegurarlas y hacerlas herméticas. CONECTE EL CABLEADO DIAGRAMA ELÉCTRICO INTERRUPTOR DE LA LÁMPARA INTERRUPTOR DEL VENTILADOR ROJO AZUL NEGRO NEGRO LÁMPARA (BLANCO) BLANCO 1. Vuelva a colocar el conjunto del ventilador que retiró en el Paso 1 bajo “PREPARACIÓN DE LA CUBIERTA”. Conecte el ventilador en el receptáculo negro. 2. Fije los soportes de montaje del platillo de la rejilla a la cubierta con los tornillos (incluidos). Asegúrese de que los soportes queden orientados hacia el interior. ARANDELA DE METAL ARANDELAS DE FIELTRO VENTILADOR BLANCO (NEGRO) NEGRO LÍNEA DE BLANCO ENTRADA TIERRA BLANCO TIERRA UNIDAD CAJA DEL INTERRUPTOR NEGRO BLACK ROJO RED BLANCO WHITE TIERRA GROUND (desnudo) (bare) AZUL BLUE RECEPTÁCULO BLACK NEGRO RECEPTACLE (VENTILADOR) (FAN) CAJASWITCH DEL INTERRUPTOR BOX LÁMPARA LIGHT FAN VENTILADOR CONTROL DOBLE DUAL CONTROL (se(purchase compra por separado) separately) VAC LINE IN LÍNEA 120 DE ENTRADA DE 120 VCA WHITE RECEPTÁCULO RECEPTACLE BLANCO (LIGHT) (LÁMPARA) 1. Conecte la unidad como se muestra. Vuelva a colocar la placa de cableado que retiró en el Paso 2 bajo “PREPARACIÓN DE LA CUBIERTA”. 2. Extienda el cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible. No permita que el cable toque los costados ni la parte superior de la unidad después de que la instalación esté terminada. ARANDELA DE FIELTRO 3. Coloque el platillo de la rejilla sobre la cubierta del ventilador y conecte el enchufe de la lámpara en el receptáculo blanco de la cubierta del ventilador. 4. Fije el platillo de la rejilla a los soportes de montaje con los dos (2) tornillos (incluidos). 5. Enrosque la varilla en el perno roscado del centro del platillo de la rejilla. Apriete la varilla firmemente. 6. Instale las bombillas. Utilice bombillas fluorescentes tipo GU24, de 13 watts (máximo). 7. Coloque las arandelas y la pantalla de vidrio sobre la varilla de montaje y alinee la pantalla sobre el platillo de la rejilla. Fije la pantalla sobre el platillo de la rejilla con la arandela y la tuerca de remate, como se muestra. 8. Restablezca la energía eléctrica y compruebe el funcionamiento de la unidad. MODELO 788CHNT Página 8 USO Y CUIDADO USO Y CUIDADO ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO. LIMPIEZA REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Retire la pantalla de vidrio. La pantalla se puede limpiar con una solución de detergente suave o limpiador de vidrios, y secarse con un paño suave. Retire las 2 bombillas. El platillo de la rejilla se puede aspirar suavemente y limpiar con un paño suave. Nunca use telas abrasivas, fibras de lana de acero ni polvos abrasivos sobre la pantalla de vidrio o el platillo de la rejilla. NUNCA SUMERJA EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS. Retire la pantalla de vidrio. Reemplace las bombillas tal como se requiera. Regrese a su lugar la pantalla de vidrio. Utilice bombillas fluorescentes tipo GU24 de 13 Watts (máximo), con una longitud total máxima de 4.8 pulg. (12.2 cm) o menos. LUBRICACIÓN DEL MOTOR PARA LIMPIAR LA PANTALLA DE VIDRIO Y EL PLATILLO DE LA REJILLA: El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desarme el motor. PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR: Retire el platillo de la rejilla y desconecte el conjunto del ventilador (receptáculo negro). Con una aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, el motor y el interior de la cubierta. NUNCA SUMERJA EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS. PIEZAS DE SERVICIO GARANTÍA CLAVE N.º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A PIEZA N.º 99526716 97018649 99271393 97018749 99160441 97018781 97018750 97018804 97018729 97018717 B 97018748 DESCRIPCIÓN Pantalla de vidrio Tornillería de montaje de la pantalla Lámpara fluorescente tipo GU24, 13 W (req. 2) Conjunto del ventilador (incluye clave N.º 5; req. 3) Tornillo, motor N.º 8-32 x 0.275 pulg. (req. 3) Conjunto del soporte de la rejilla Conjunto del panel de cableado Conector del regulador de tiro/conducto Conjunto de la cubierta Conjunto del accesorio de la lámpara (incluye claves N.º 1, 2 y B) Conjunto del platillo de la rejilla (no incluye clave N.º 3) Pida piezas de repuesto dando como referencia el N.º DE PIEZA, no el N.º DE CLAVE. 8 9 B 7 6 3 2 4 5 A 1 2 VENTILADORES/LÁMPARAS DE NUTONE GARANTÍA LIMITADA PERIODO DE GARANTÍA: NuTone garantiza al consumidor comprador original del ventilador/lámpara de NuTone (el “Ventilador” que el ventilador, incluso las lámparas/bombillas, estará libre de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. La garantía en las bombillas/lámparas provista con el ventilador no cubre el rompimiento de las bombillas/lámparas. Esta garantía no cubre accesorios, como controles de velocidad, que pueden comprarse por separado e instalarse con el ventilador. El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto y para los ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS: LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. NUTONE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. HASTA EL GRADO QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LIMITADAS, LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE ESTÁ LIMITADA AL PERIODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del ventilador es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. RECURSO: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, NuTone, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier ventilador o pieza del mismo, hasta el grado en que NuTone lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma. NuTone le enviará el ventilador reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del ventilador o la pieza a NuTone. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) ventiladores o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de NuTone), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier ventilador que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) ventiladores en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre únicamente los ventiladores vendidos en Estados Unidos o Canadá o a través de distribuidores autorizados por NuTone. EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE NUTONE, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE NUTONE. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL VENTILADOR, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Los daños incidentales incluyen, entre otros, daños como la pérdida de tiempo y la pérdida de uso. Los daños resultantes incluyen, entre otros, el costo de reparar o reemplazar otros bienes que fueran dañados si el ventilador no funcionara adecuadamente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE NADIE QUE RECLAME POR USTED, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO ACTO ILÍCITO O CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES DE NUTONE O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de ventiladores o piezas de los mismos con defectos en la planta principal de NuTone, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. Cualquier asistencia que proporcione o procure NuTone para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. NuTone no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier ventilador defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de NuTone. CÓMO OBTENER EL SERVICIO CUBIERTO POR LA GARANTÍA: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a NuTone a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el ventilador o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) Si debe enviar el ventilador o la pieza a NuTone y tal como lo indique NuTone, debe empaquetar adecuadamente el ventilador o la pieza; NuTone no se hace responsable por los daños en tránsito. 99044809D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone 788CHNT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas