Lexibook RPB060 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
M
o
d
e
d
e
m
p
l
o
i
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
Radio réveil veilleuse Barbie™
Barbienight light radio alarm clock
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
RPB060
2
3
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
B
12
13
DESCRIPCN DEL PRODUCTO
Descripción del producto
Ver guras A y B
1. Botón de REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ
2. Pantalla LCD
3. Botón de control de volumen
4. Botón de MODO
5. Botón de PROGRAMACIÓN
6. Botón de SUBIR
7. Botón de BAJAR
8. Antena
9. Botón de REINICIO
10. Entrada de CC de 5V 300mA
11. Compartimiento de las pilas
Descripción de la pantalla LCD
Ver ilustración C
1. Icono de alarma
2. Icono de REPETICIÓN DE ALARMA
3. Reloj (AM-PM) / Año
4. Número de emisora de radio preseleccionada
5. Día de la semana
6. Mes / Fecha / Frecuencia de emisora de radio
DESEMBALAJE
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Al desembalar el aparato conrme que las siguientes piezas se encuentran dentro de la caja:
1 Radio despertador Barbie™
1 Adaptador
1 Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas,
recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán
desecharse.
La radio despertador Barbie™ funciona con CA AC 230V ~ 50Hz (adaptador incluido) o con 3 pilas
de 1,5V de tipo LR6/AA (no incluidas).
Adaptador CA/CC
1. Compruebe que el aparato está apagado.
2. Abra la tapa de goma de la toma de entrada de corriente CC (DC IN) situada en la parte posterior
del aparato y a continuación enchufe un extremo del adaptador CA/CC (incluido) en dicha toma
de entrada de corriente CC (DC IN).
3. Enchufe el otro extremo del adaptador a cualquier toma de corriente CA de 230V ~ 50Hz.
NOTA:
• Utilice únicamente el adaptador suministrado con el aparato. No utilizar otros adaptadores.
• El enchufe de red debe estar colocado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Español
12
13
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte
inferior del aparato.
2. Inserte 3 pilas de 1,5V de tipo LR6/AA (no incluidas)
siguiendo la posición de las polaridades indicada en el
compartimiento de las pilas.
3. Coloque de nuevo en su lugar la tapa del compartimiento de pilas.
Español
PROGRAMACIÓN DE LA HORA Y FECHA
1. En el modo reloj (en la pantalla de hora y fecha), pulse y mantenga pulsado el botón de
PROGRAMACIÓN hasta que los dígitos de las horas empiecen a parpadear.
2. Use los botones de SUBIR y BAJAR UP para incrementar o disminuir los valores y a continuación
pulse el botón de PROGRAMACIÓN para conrmar la entrada y ajustar el siguiente valor.
3. La secuencia de programación aparecerá en este orden:
Horas Minutos o Mes Día Formato 24 horas/12 horas
4. Pulse el bon de PROGRAMACN para conrmar las entradas. El aparato volve al modo de reloj.
Nota:
Al programar la fecha, el día de la semana se seleccionará automáticamente.
• Cuando esté ajustando las horas y los minutos, sin no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el
aparato volverá automáticamente al modo de reloj.
Al ajustar el año, el mes, el día del mes y el formato de 12 o 24 horas, deberá pulsar la tecla de
conguración SET para conrmar los valores y pasar a la siguiente programación.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato
antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo
supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar
solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en
posición correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos
en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no
va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado.
¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden
provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso
de que se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva a colocar las
pilas, o desenchufe el adaptador CA/CC de la toma de red y vuelva a enchufarlo de nuevo.
PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA
1. En el modo reloj, pulse el botón de PROGRAMACIÓN una vez para entrar a programar la alarma.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que comiencen a parpadear los
dígitos de la hora.
3. Use los botones de SUBIR y BAJAR para ajustar la hora, a continuación pulse el botón de
PROGRAMACIÓN para conrmar la entrada y ajustar los minutos.
4. Use los botones de SUBIR y BAJAR para ajustar los minutos, a continuación pulse el botón de
PROGRAMACIÓN para conrmar la entrada y pasar al siguiente ajuste.
5. Use los botones de SUBIR y BAJAR para seleccionar el tipo de alarma. Podrá despertar
escuchando una de las 20 emisoras de radio preseleccionadas en los números “01” al “20.
Si selecciona “BIP” despertará con el sonido de alarma normal.
6. Pulse el botón de PROGRAMACIÓN para conrmar las nuevas entradas y volver a la pantalla de
hora de alarma.
7. Use los botones de SUBIR y BAJAR para activar o desactivar la alarma, a continuación pulse el
botón de PROGRAMACIÓN para conrmar la entrada y volver al modo de reloj. Cuando la alarma
está activada, el icono aparecerá en la pantalla LCD.
14
15
MODO DE RADIO
8. Cuando suene la alarma, pulse los botones de MODO, PROGRAMACIÓN, SUBIR o BAJAR para
detenerla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora.
Función de repetición de alarma
Cuando suene la alarma, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ para activar la función de
repetición de alarma. El icono parpadeará en la pantalla LCD y la alarma volverá a sonar
7 minutos más tarde. Para desactivar la función de repetición de alarma, pulse y mantenga pulsado
el botón de MODO, PROGRAMACIÓN, SUBIR o BAJAR durante 2 segundos. El icono
desaparecerá de la pantalla LCD. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora.
Nota:
• Si ha seleccionado el sonido de alarma normal y si no pulsa ningún botón cuando suena la alarma,
esta sonará de forma continuada durante 10 minutos. Si ha seleccionado una de las emisoras de
radio preseleccionadas para despertarse, la radio se escuchará durante 1 hora.
• En el modo de programación de alarma, si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el aparato
volverá automáticamente al modo de reloj.
Programación manual de emisoras de radio preseleccionadas
1. En el modo reloj, pulse el botón de MODO una vez para encender la radio.
2. Pulse los botones de SUBIR o BAJAR para seleccionar un número preprogramado de entre los
20 números disponibles (del 01 al 20).
3. Pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que los dígitos de la frecuencia
comiencen a parpadear.
4. Use los botones de SUBIR y BAJAR para escanear las frecuencias de radio hacia arriba o hacia
abajo. Pulse una vez para escanear las frecuencias en fracciones de 0.1. Pulse y mantenga
pulsados los mismos botones para ir automáticamente hacia la emisora anterior o siguiente.
5. Una vez que se le haya asignado un número preprogramado a la emisora deseada, pulse el botón
de PROGRAMACIÓN para conrmar y guardar el cambio.
6. Repita el proceso anterior desde el segundo paso hasta que se hayan asignado todos los
números preprogramados a distintas emisoras de radio.
Programación automática de emisoras de radio preseleccionadas
1. En el modo de radio, pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que
comiencen a parpadear los dígitos de la frecuencia.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN una vez más para iniciar la
programación automática de las emisoras preseleccionadas.
3. El aparato asignará automáticamente una frecuencia de una de las emisoras de radio al número
preprogramado.
4. Cuando nalice la programación automática, el aparato emitirá automáticamente la primera
emisora de radio preseleccionada (“01”).
Cómo escuchar la radio
1. En el modo de reloj, pulse el botón de MODO una vez para encender la radio.
2. Pulse los botones de SUBIR o BAJAR para alternar entre las 20 emisoras de radio preseleccionadas.
3. Pulse y mantenga pulsado los botones de SUBIR o BAJAR para escanear las emisoras de radio
hacia arriba o hacia abajo.
Nota:
Cuando la radio no se encuentra en una frecuencia determinada, el altavoz no emitirá sonido alguno.
Modo dormir
1. Con la radio encendida, pulse el botón de PROGRAMACIÓN una vez para entrar en el modo de
programación de la función “Dormir”.
Español
14
15
Español
MODO DE LUZ NOCTURNA
Pulse y mantenga pulsado el botón de REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ durante
2 segundos para encender o apagar la luz nocturna. La luz en forma de corazón se encenderá de
forma ja cuando se activa la función de luz nocturna.
NOTA: La luz nocturna parpadeará cuando suene la alarma.
2. Pulse los botones de SUBIR o BAJAR para seleccionar el periodo de tiempo de funcionamiento de
la radio antes de que ésta se apague automáticamente. Se puede seleccionar un periodo de
tiempo de “00” a “90” (minutos).
Nota: si selecciona “00”, la función “Dormir” quedará desactivada.
3. Pulse el botón de PROGRAMACIÓN para guardar su programación y activar la función “Dormir”.
4. La radio funcionará durante el periodo de tiempo seleccionado y a continuación se apagará
automáticamente.
Nota:
Cuando el temporizador de la funciónDormirse encuentra activado se pueden cambiar las emisoras.
Durante la programación de la función “Dormir”, si no pulsa ningún botón durante 5 segundos el
aparato saldrá automáticamente de la función de modo de programación de la función “Dormir”.
• Si pulsa el botón de MODO, la radio y el temporizador de la función “Dormir” se desactivarán y el
aparato volverá al modo de reloj.
MANTENIMIENTO
Para evitar riesgos de fuego o descargas eléctricas desconectar el aparato de la fuente de
alimentación CA antes de proceder a su limpieza. Limpiar el acabado del aparato con un paño
para limpiar el polvo como se haría con un mueble cualquiera. Utilizar un paño suave, limpio y
humedecido con agua clara tibia para limpiar el exterior del aparato. Tomar cuidado al limpiar las
partes de plástico. Para el panel frontal se puede utilizar un paño humedecido con un jabón suave.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen
en el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: RPB060
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©2009 LEXIBOOK®
©2009 Barbie, Inc. All rights Reserved.
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14,
28013 Madrid, España.
Servicio consumidores: 902 102 191
http://www.lexibook.com
Este producto no es un juguete.
Protección del medioambiente
Los aparatos eléctricos no deseados pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto
con la basura doméstica. Ayude a la conservación de los recursos y del medioambiente
llevando este aparato a un centro de recogida (si hubiera uno disponible).
26
27
RADIOMODUS
Snooze (sluimer) functie
Als het alarm rinkelt, drukt u op de SNOOZE/LIGHT (SLUIMER/LAMP) toets om de snooze
(sluimer) functie in te schakelen. Het icoon knippert op het LCD-scherm en het alarm zal
7 minuten later opnieuw rinkelen. Om de snooze (sluimer) functie uit te zetten en het alarm te
stoppen, drukt en houdt u de MODE (MODUS), SET (INSTELLEN), UP (OMHOOG) of DOWN
(OMLAAG) toets 2 seconden ingedrukt. Het icoon verdwijnt van het LCD-scherm. Het alarm zal
opnieuw de volgende dag rinkelen op hetzelfde uur.
Opmerking:
Als u de gewone alarmtoon gekozen hebt en op geen enkele toets drukt als het alarm afgaat, zal
het alarm 10 minuten rinkelen. Als u een vooraf ingestelde radiozender selecteert om mee wakker
te worden, zal de radio 1 uur blijven spelen.
Als u op geen enkele toets drukt gedurende 10 seconden bij het instellen van het alarm, zal het
apparaat automatisch terug naar de klokmodus gaan.
Manuele instelling vooraf ingestelde radiozenders
1. In de klokmodus drukt u eenmaal op de MODE (MODUS) toets om de radio aan te zetten.
2. Druk op de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets om een vooraf ingesteld nummer te
selecteren uit de 20 beschikbare nummers (van 01 tot 20).
3. Druk en houd de SET (INSTELLEN) toets ingedrukt totdat de cijfers van de frequentie beginnen
knipperen.
4. Gebruik de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets om de radiofrequenties omhoog of omlaag
te scannen. Druk eenmaal om te scannen in stappen van 0.1. Druk en houd dezelfde toetsen
ingedrukt om de volgende of vorige radiozender automatisch te scannen.
5. Eens de gewenste zender toegewezen is aan het geselecteerde vooraf ingestelde nummer, drukt
u op de SET (INSTELLEN) toets om te bevestigen en de wijziging op te slaan.
6. Herhaal de bovenstaande werkwijze vanaf stap 2 totdat alle vooraf ingestelde nummers
toegewezen zijn aan een radiozender.
Automatische instelling vooraf ingestelde radiozenders
1. In de radiomodus drukt en houdt u de SET (INSTELLEN) toets ingedrukt totdat de cijfers van de
frequentie beginnen knipperen.
2. Druk en houd de SET (INSTELLEN) toets nogmaals ingedrukt om de automatische instelling van
de vooraf ingestelde zenders te starten.
3. Het apparaat kent automatisch een frequentie van een ontvangen zender toe aan een vooraf
ingesteld nummer.
4. Als de automatische instelling voltooid is, zal het apparaat automatisch de eerste ingestelde
radiozender (“01”) uitzenden.
Naar de radio luisteren
1. In de klokmodus drukt u eenmaal op de MODE (MODUS) toets om de radio aan te zetten.
2. Druk op de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets om te schakelen tussen de 20 vooraf
ingestelde radiozenders.
3. Druk en houd de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets ingedrukt om de radiofrequenties
omhoog of omlaag te scannen.
Opmerking: Als de radio niet ingesteld is op een radiofrequentie, zal er geen geluid uit de
luidspreker komen.
Slaapmodus
1. Als de radio aan staat, drukt u eenmaal op de SET (INSTELLEN) toets om het instellen van de
“Slaap” functie te openen.
Nederlands
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
A ffranchir
ici

Transcripción de documentos

Radio réveil veilleuse Barbie™ Barbie™ night light radio alarm clock www. lexibook.com Mode d’emploi Instruction Manual 1 RPB060 A 2 1 B 9 3 10 4 5 6 7 11 8 2 Español DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del producto Ver figuras A y B 1. Botón de REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ 2. Pantalla LCD 3. Botón de control de volumen 4. Botón de MODO 5. Botón de PROGRAMACIÓN 6. Botón de SUBIR 7. Botón de BAJAR 8. Antena 9. Botón de REINICIO 10. Entrada de CC de 5V 300mA 11. Compartimiento de las pilas Descripción de la pantalla LCD Ver ilustración C 1. Icono de alarma 2. Icono de REPETICIÓN DE ALARMA 3. Reloj (AM-PM) / Año 4. Número de emisora de radio preseleccionada 5. Día de la semana 6. Mes / Fecha / Frecuencia de emisora de radio DESEMBALAJE Al desembalar el aparato confirme que las siguientes piezas se encuentran dentro de la caja: 1 Radio despertador Barbie™ 1 Adaptador 1 Manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse. FUENTES DE ALIMENTACIÓN La radio despertador Barbie™ funciona con CA AC 230V ~ 50Hz (adaptador incluido) o con 3 pilas de 1,5V de tipo LR6/AA (no incluidas). Adaptador CA/CC 1. Compruebe que el aparato está apagado. 2. Abra la tapa de goma de la toma de entrada de corriente CC (DC IN) situada en la parte posterior del aparato y a continuación enchufe un extremo del adaptador CA/CC (incluido) en dicha toma de entrada de corriente CC (DC IN). 3. Enchufe el otro extremo del adaptador a cualquier toma de corriente CA de 230V ~ 50Hz. NOTA: • Utilice únicamente el adaptador suministrado con el aparato. No utilizar otros adaptadores. • El enchufe de red debe estar colocado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 12 Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posición correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no va a ser utilizado por un periodo de tiempo prolongado. ¡ADVERTENCIA! Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva a colocar las pilas, o desenchufe el adaptador CA/CC de la toma de red y vuelva a enchufarlo de nuevo. PROGRAMACIÓN DE LA HORA Y FECHA 1. En el modo reloj (en la pantalla de hora y fecha), pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que los dígitos de las horas empiecen a parpadear. 2. Use los botones de SUBIR y BAJAR UP para incrementar o disminuir los valores y a continuación pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar la entrada y ajustar el siguiente valor. 3. La secuencia de programación aparecerá en este orden: Horas Minutos Año Mes Día Formato 24 horas/12 horas 4. Pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar las entradas. El aparato volverá al modo de reloj. Nota: • Al programar la fecha, el día de la semana se seleccionará automáticamente. • Cuando esté ajustando las horas y los minutos, sin no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el aparato volverá automáticamente al modo de reloj. • Al ajustar el año, el mes, el día del mes y el formato de 12 o 24 horas, deberá pulsar la tecla de configuración SET para confirmar los valores y pasar a la siguiente programación. PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA 1. En el modo reloj, pulse el botón de PROGRAMACIÓN una vez para entrar a programar la alarma. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que comiencen a parpadear los dígitos de la hora. 3. Use los botones de SUBIR y BAJAR para ajustar la hora, a continuación pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar la entrada y ajustar los minutos. 4. Use los botones de SUBIR y BAJAR para ajustar los minutos, a continuación pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar la entrada y pasar al siguiente ajuste. 5. Use los botones de SUBIR y BAJAR para seleccionar el tipo de alarma. Podrá despertar escuchando una de las 20 emisoras de radio preseleccionadas en los números “01” al “20. Si selecciona “BIP” despertará con el sonido de alarma normal. 6. Pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar las nuevas entradas y volver a la pantalla de hora de alarma. 7. Use los botones de SUBIR y BAJAR para activar o desactivar la alarma, a continuación pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar la entrada y volver al modo de reloj. Cuando la alarma está activada, el icono aparecerá en la pantalla LCD. 13 Español Instalación de las pilas 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte inferior del aparato. 2. Inserte 3 pilas de 1,5V de tipo LR6/AA (no incluidas) siguiendo la posición de las polaridades indicada en el compartimiento de las pilas. 3. Coloque de nuevo en su lugar la tapa del compartimiento de pilas. Español 8. Cuando suene la alarma, pulse los botones de MODO, PROGRAMACIÓN, SUBIR o BAJAR para detenerla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. Función de repetición de alarma Cuando suene la alarma, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ para activar la función de repetición de alarma. El icono parpadeará en la pantalla LCD y la alarma volverá a sonar 7 minutos más tarde. Para desactivar la función de repetición de alarma, pulse y mantenga pulsado el botón de MODO, PROGRAMACIÓN, SUBIR o BAJAR durante 2 segundos. El icono desaparecerá de la pantalla LCD. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. Nota: • Si ha seleccionado el sonido de alarma normal y si no pulsa ningún botón cuando suena la alarma, esta sonará de forma continuada durante 10 minutos. Si ha seleccionado una de las emisoras de radio preseleccionadas para despertarse, la radio se escuchará durante 1 hora. • En el modo de programación de alarma, si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, el aparato volverá automáticamente al modo de reloj. MODO DE RADIO Programación manual de emisoras de radio preseleccionadas 1. En el modo reloj, pulse el botón de MODO una vez para encender la radio. 2. Pulse los botones de SUBIR o BAJAR para seleccionar un número preprogramado de entre los 20 números disponibles (del 01 al 20). 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que los dígitos de la frecuencia comiencen a parpadear. 4. Use los botones de SUBIR y BAJAR para escanear las frecuencias de radio hacia arriba o hacia abajo. Pulse una vez para escanear las frecuencias en fracciones de 0.1. Pulse y mantenga pulsados los mismos botones para ir automáticamente hacia la emisora anterior o siguiente. 5. Una vez que se le haya asignado un número preprogramado a la emisora deseada, pulse el botón de PROGRAMACIÓN para confirmar y guardar el cambio. 6. Repita el proceso anterior desde el segundo paso hasta que se hayan asignado todos los números preprogramados a distintas emisoras de radio. Programación automática de emisoras de radio preseleccionadas 1. En el modo de radio, pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN hasta que comiencen a parpadear los dígitos de la frecuencia. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de PROGRAMACIÓN una vez más para iniciar la programación automática de las emisoras preseleccionadas. 3. El aparato asignará automáticamente una frecuencia de una de las emisoras de radio al número preprogramado. 4. Cuando finalice la programación automática, el aparato emitirá automáticamente la primera emisora de radio preseleccionada (“01”). Cómo escuchar la radio 1. En el modo de reloj, pulse el botón de MODO una vez para encender la radio. 2. Pulse los botones de SUBIR o BAJAR para alternar entre las 20 emisoras de radio preseleccionadas. 3. Pulse y mantenga pulsado los botones de SUBIR o BAJAR para escanear las emisoras de radio hacia arriba o hacia abajo. Nota: Cuando la radio no se encuentra en una frecuencia determinada, el altavoz no emitirá sonido alguno. Modo dormir 1. Con la radio encendida, pulse el botón de PROGRAMACIÓN una vez para entrar en el modo de programación de la función “Dormir”. 14 MODO DE LUZ NOCTURNA Pulse y mantenga pulsado el botón de REPETICIÓN DE ALARMA/LUZ durante 2 segundos para encender o apagar la luz nocturna. La luz en forma de corazón se encenderá de forma fija cuando se activa la función de luz nocturna. NOTA: La luz nocturna parpadeará cuando suene la alarma. MANTENIMIENTO Para evitar riesgos de fuego o descargas eléctricas desconectar el aparato de la fuente de alimentación CA antes de proceder a su limpieza. Limpiar el acabado del aparato con un paño para limpiar el polvo como se haría con un mueble cualquiera. Utilizar un paño suave, limpio y humedecido con agua clara tibia para limpiar el exterior del aparato. Tomar cuidado al limpiar las partes de plástico. Para el panel frontal se puede utilizar un paño humedecido con un jabón suave. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser modificados. NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante. Referencia: RPB060 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©2009 LEXIBOOK® ©2009 Barbie, Inc. All rights Reserved. Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España. Servicio consumidores: 902 102 191 http://www.lexibook.com Este producto no es un juguete. Protección del medioambiente Los aparatos eléctricos no deseados pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica. Ayude a la conservación de los recursos y del medioambiente llevando este aparato a un centro de recogida (si hubiera uno disponible). 15 Español 2. Pulse los botones de SUBIR o BAJAR para seleccionar el periodo de tiempo de funcionamiento de la radio antes de que ésta se apague automáticamente. Se puede seleccionar un periodo de tiempo de “00” a “90” (minutos). Nota: si selecciona “00”, la función “Dormir” quedará desactivada. 3. Pulse el botón de PROGRAMACIÓN para guardar su programación y activar la función “Dormir”. 4. La radio funcionará durante el periodo de tiempo seleccionado y a continuación se apagará automáticamente. Nota: • Cuando el temporizador de la función “Dormir” se encuentra activado se pueden cambiar las emisoras. Durante la programación de la función “Dormir”, si no pulsa ningún botón durante 5 segundos el aparato saldrá automáticamente de la función de modo de programación de la función “Dormir”. • Si pulsa el botón de MODO, la radio y el temporizador de la función “Dormir” se desactivarán y el aparato volverá al modo de reloj. Nederlands Snooze (sluimer) functie Als het alarm rinkelt, drukt u op de SNOOZE/LIGHT (SLUIMER/LAMP) toets om de snooze (sluimer) functie in te schakelen. Het icoon knippert op het LCD-scherm en het alarm zal 7 minuten later opnieuw rinkelen. Om de snooze (sluimer) functie uit te zetten en het alarm te stoppen, drukt en houdt u de MODE (MODUS), SET (INSTELLEN), UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets 2 seconden ingedrukt. Het icoon verdwijnt van het LCD-scherm. Het alarm zal opnieuw de volgende dag rinkelen op hetzelfde uur. Opmerking: • Als u de gewone alarmtoon gekozen hebt en op geen enkele toets drukt als het alarm afgaat, zal het alarm 10 minuten rinkelen. Als u een vooraf ingestelde radiozender selecteert om mee wakker te worden, zal de radio 1 uur blijven spelen. • Als u op geen enkele toets drukt gedurende 10 seconden bij het instellen van het alarm, zal het apparaat automatisch terug naar de klokmodus gaan. RADIOMODUS Manuele instelling vooraf ingestelde radiozenders 1. In de klokmodus drukt u eenmaal op de MODE (MODUS) toets om de radio aan te zetten. 2. Druk op de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets om een vooraf ingesteld nummer te selecteren uit de 20 beschikbare nummers (van 01 tot 20). 3. Druk en houd de SET (INSTELLEN) toets ingedrukt totdat de cijfers van de frequentie beginnen knipperen. 4. Gebruik de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets om de radiofrequenties omhoog of omlaag te scannen. Druk eenmaal om te scannen in stappen van 0.1. Druk en houd dezelfde toetsen ingedrukt om de volgende of vorige radiozender automatisch te scannen. 5. Eens de gewenste zender toegewezen is aan het geselecteerde vooraf ingestelde nummer, drukt u op de SET (INSTELLEN) toets om te bevestigen en de wijziging op te slaan. 6. Herhaal de bovenstaande werkwijze vanaf stap 2 totdat alle vooraf ingestelde nummers toegewezen zijn aan een radiozender. Automatische instelling vooraf ingestelde radiozenders 1. In de radiomodus drukt en houdt u de SET (INSTELLEN) toets ingedrukt totdat de cijfers van de frequentie beginnen knipperen. 2. Druk en houd de SET (INSTELLEN) toets nogmaals ingedrukt om de automatische instelling van de vooraf ingestelde zenders te starten. 3. Het apparaat kent automatisch een frequentie van een ontvangen zender toe aan een vooraf ingesteld nummer. 4. Als de automatische instelling voltooid is, zal het apparaat automatisch de eerste ingestelde radiozender (“01”) uitzenden. Naar de radio luisteren 1. In de klokmodus drukt u eenmaal op de MODE (MODUS) toets om de radio aan te zetten. 2. Druk op de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets om te schakelen tussen de 20 vooraf ingestelde radiozenders. 3. Druk en houd de UP (OMHOOG) of DOWN (OMLAAG) toets ingedrukt om de radiofrequenties omhoog of omlaag te scannen. Opmerking: Als de radio niet ingesteld is op een radiofrequentie, zal er geen geluid uit de luidspreker komen. Slaapmodus 1. Als de radio aan staat, drukt u eenmaal op de SET (INSTELLEN) toets om het instellen van de “Slaap” functie te openen. 26 LEXIBOOK S.A, Mon avis compte, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex FRANCE Affranchir ici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Lexibook RPB060 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para