Canon EF 24-70mm f/4L IS USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones
SPA
EF24-70mm f/4L IS USM
SPA-1
Muchas gracias por la compra de un producto Canon.
El EF24-70mm f/4L IS USM de Canon es un
objetivo zoom estándar de alto rendimiento para su
uso con las cámaras EOS. El objetivo es instalado
con un estabilizador de imagen y permite la
fotografía de acercamiento con una ampliación de
0,7x cuando el anillo del zoom es ajustado a macro.
“IS” signica estabilizador de imagen.
“USM” signica motor ultrasónico.
Características
1. El estabilizador de imagen da el efecto
equivalente a tener una velocidad de obturación
cuatro paradas más rápidas durante fotografía
convencional.*
Esta función brinda estabilización óptima de
la imagen dependiendo de las condiciones
de fotograado (como al fotograar objetos
inmóviles, al fotograar siguiendo objetos
en movimiento y durante la fotografía de
acercamiento).
2. Y con giroscopio de vibración y sensor de
aceleración, la estabilización de imagen es muy
efectiva incluso para tomas de acercamiento.
(Equipado con un estabilizador de imagen híbrido)
3. Utiliza elementos de lente UD y dos tipos de
elementos de lente asférica que proporcionan
una denición superior.
4. Ajustar el anillo del zoom a macro permite la
fotografía macro con una ampliación de 0,7x.
5. Un revestimiento de úor en la primera y última
supercie de la lente del objetivo facilita la
limpieza de suciedad adherida.
6. Motor ultrasónico (USM) para un enfoque
automático rápido y silencioso.
7. El enfoque manual está disponible cuando
el sujeto aparezca enfocado en el modo de
enfoque automático (ONE SHOT AF).
8. Apertura circular para obtener preciosas
imágenes con un enfoque suave.
9. Estructura con sello hermético que asegura un
excelente funcionamiento a prueba de polvo y
de goteo.
* Basado en [1/longitud focal] segundo.
Por lo general, se necesita una velocidad de
obturación de [1/longitud focal] segundo o más rápida
para evitar las sacudidas de la cámara.
SPA-2
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
No mire al sol o a una fuente de luz brillante a
través del objetivo o de la cámara. Hacerlo puede
provocarle ceguera. Mirar al sol directamente a
través del objetivo es especialmente peligroso.
El objetivo, esté o no instalado en la cámara,
no debe dejarse expuesto a la luz del sol sin la
cubierta instalada. De este modo se evita que el
objetivo concentre los rayos solares lo cual podría
ocasionar un incendio.
Precauciones de uso
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno
caliente, puede condensarse humedad en la
superficie del objetivo y piezas internas. Para
evitar la condensación en este caso, primero ponga
el objetivo en una bolsa de plástico herméticamente
cerrada antes de llevarlo de un lugar frío a otro
caliente. Saque el objetivo después de que se haya
calentado gradualmente. Haga lo mismo cuando lleve
el objetivo de un lugar caliente a otro frío.
No deje el objetivo en lugares excesivamente
calurosos, como el interior de un coche expuesto a la
luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden
causar fallos de funcionamiento del objetivo.
Convenciones empleadas en este manual
Advertencia para evitar un fallo de
funcionamiento o daños a la cámara o al
objetivo.
Notas complementarias sobre el uso del
objetivo o cómo tomar las fotos.
SPA-3
Nomenclatura
Para información más detallada, se proporcionan entre paréntesis ( **) los números de las
páginas de referencia.
Interruptor del estabilizador de imagen
( 12)
Montura del parasol
( 16)
Rosca de montaje
del filtro ( 17)
Anillo de enfoque ( 5)
Contactos ( 4)
Anillo de goma
( 4)
Palanca de bloqueo
del anillo del zoom
(también sirve como
interruptor macro)
( 6, 7)
Anillo del zoom ( 5)
Escala de distancias ( 11)
Interruptor del modo de enfoque ( 5)
Indice de montura del objetivo ( 4)
SPA-4
1. Montaje y desmontaje del objetivo
Con respecto al montaje y desmontaje
del objetivo, consulte las instrucciones
entregadas con su cámara.
La montura del objetivo tiene un anillo de goma
para mejorar la resistencia al polvo y al agua. El
anillo de goma puede producir una ligera abrasión
alrededor de la montura del objetivo de la cámara,
sin que esto produzca problemas. Puede ser
reemplazado en un centro de servicio Canon a
cobro.
Después de desmontar el objetivo, colóquelo
con su parte posterior hacia arriba, para evitar
que la supercie del objetivo y los contactos se
rayen.
Si los contactos se ensucian, se rayan o tienen
huellas dactilares, puede producirse corrosión o
conexiones defectuosas. La cámara y el objetivo
podrían funcionar inadecuadamente.
Si los contactos se ensucian o tienen huellas
dactilares, límpielos con un paño suave.
Si quita el objetivo, cúbralo con la cubierta
antipolvo. Para colocarla adecuadamente, alinee
el índice de montura del objetivo con el índice
de la cubierta contra el polvo como se muestra
en el diagrama, y gírela en sentido horario. Para
sacarla, invierta el orden.
SPA-5
2.
Ajuste del modo de enfoque
Después de enfocar automáticamente en el modo
ONE SHOT AF, enfoque manualmente oprimiendo
el disparador hasta la mitad y girando el anillo de
enfoque. (Enfoque manual en todo momento)
Para seleccionar el modo de enfoque
automático (AF), ajuste el interruptor del modo
de enfoque a AF.
Para realizar tomas en el modo de enfoque
manual (MF), ajuste el interruptor del modo de
enfoque a MF, y enfoque girando el anillo de
enfoque.
El anillo de enfoque funciona siempre,
independientemente del modo de enfoque.
3.
Zoom
Gire el anillo del zoom para acercarse o alejarse
del objeto.
Asegúrese de que el zoom haya terminado de
funcionar antes de enfocar. El uso del zoom
después de enfocar puede afectar el enfoque.
SPA-6
El anillo del zoom solo puede bloquearse en el ángulo máximo.
4. Fijación del anillo del zoom
El anillo del zoom puede jarse para mantener el objetivo en el punto más corto. Esta función es
conveniente para transportar una cámara en la correa, porque evita que el objetivo se extienda.
2 Deslice la palanca de
bloqueo del anillo del zoom
en la dirección indicada por
la echa.
Para liberar el anillo del
zoom, deslice la palanca de
bloqueo del anillo del zoom
en dirección opuesta a la
echa.
1 Gire el anillo del zoom a la
posición de mayor ángulo
(24 mm).
SPA-7
5. Ajustes para la fotografía de acercamiento
Ajustar el anillo del zoom a macro permite la fotografía de acercamiento.
Una vez ajustado el anillo del zoom a macro, el anillo del zoom puede accionarse únicamente
dentro del rango macro (indicado por la línea amarilla).
Para ajustar de nuevo el anillo del zoom en el rango del zoom normal, deslice el interruptor macro
(palanca de bloqueo del anillo del zoom) a MACRO (al igual que en el paso 1). Mientras mantiene
su dedo en la palanca, gire el anillo del zoom hacia el extremo amplio. Libere la palanca una vez el
anillo del zoom es ajustado al rango de zoom normal.
Ampliación se reere a la comparación del tamaño de un sujeto con el tamaño de su imagen en la zona de imagen.
Al ajustar el anillo del zoom al rango macro podrá realizar la fotografía de acercamiento (distancia de enfoque mínima de
20 cm) con una ampliación de 0,7x. La distancia de enfoque se reere a la distancia entre el sujeto y la zona de imagen.
Igualmente, la distancia entre el extremo de la lente y el sujeto (distancia operativa) es de aproximadamente 3 cm.
2 Gire el anillo del zoom más
allá del extremo de telefoto
(70 mm) en el rango
macro indicado por la línea
amarilla.
3 Libere el interruptor macro.1
Deslice el interruptor macro
(palanca de bloqueo del anillo
del zoom) a MACRO.
Mantenga su dedo en la palanca
de modo que no se deslice hacia
atrás a su posición normal.
SPA-9
La ampliación de este objetivo está determinada
por la combinación de los siguientes tres
factores: la posición del anillo de enfoque,
la posición del anillo del zoom y la distancia
de enfoque. Por lo tanto, el número de
combinaciones para lograr un cierto nivel
de ampliación es innito. El método para la
fotografía de acercamiento aquí descrito implica
intentar mantener la posición de enfoque, tanto
como sea posible, dentro del rango indicado
por la línea amarilla de la escala de distancias.
Sin embargo, tenga en cuenta que éste es
solamente uno de los muchos métodos posibles.
Para comprobar la profundidad de campo,
utilice la función de profundidad de campo de la
cámara.
Para más información acerca de la realización
tomas de acercamiento con la cámara en la
mano, consulte la página 15.
Enfoque cuidadosamente, ya que la profundidad
de campo con acercamientos es supercial.
La escala de distancias del anillo de enfoque
es diseñada para visualizar distancias durante
la fotografía normal. Por ello, no visualiza
distancias durante la fotografía de acercamiento.
Cuando el anillo del zoom es ajustado al rango
macro, algunas cámaras grabarán la información
de la distancia focal en la imagen en un valor
por encima de 70 mm a 80 mm debido al
sistema.
Fotograa de acercamiento
* Sin embargo, la distancia de enfoque real nunca
excederá los 70 mm.
SPA-10
7. Exposición durante la fotografía de acercamiento
La exposición correcta para una toma de
acercamiento depende mucho del sujeto. Por lo
tanto, haga varias exposiciones escalonadas del
mismo sujeto.
Para fotografía macro se recomienda usar los
modos de toma de fotografías prioridad de
abertura EA (Av) o manual (M) debido a la
facilidad con que se ajusta la profundidad de
campo y la exposición en esos modos.
Ajuste de exposición
Cuando se hacen fotografías usando
medición TTL, no se necesita compensación
de la exposición para medir la luz que
llega al objetivo. Con la medición TTL, la
AE (autoexposición) es posible a todas
las distancias de enfoque. Sólo es preciso
seleccionar el modo de toma de fotografías
deseado y comprobar la velocidad de obturación
y la abertura antes de hacer la fotografía.
Aumento y número f efectivo
La abertura que aparece en la cámara es para
un enfoque en innito. La abertura real (número
f efectivo) produce una imagen más oscura
(aumenta el número f efectivo) a medida que
se acorta la distancia de enfoque (el aumento
se hace mayor). Esto no provoca problemas de
exposición en la toma de imágenes normal. Sin
embargo, para la fotografía de acercamiento, no
puede ignorar el número f efectivo.
Cuando utilice un medidor de exposiciones de
mano para ajustar la exposición, debe tener en
cuenta el factor de exposición que gura en la
siguiente tabla.
Aumento 1 : 5 1 : 3 1 : 2 1 : 1,5
N° f efectivo 4,71 5,06 5,66 5,66
Factor de
exposición
(paradas)*
+1/3 +2/3 +1 +1
+1/2 +1/2 +1 +1
* Valores de arriba: paradas de 1/3. Valores de abajo:
paradas de 1/2.
SPA-11
8.
Marca de Compensación
de Innito
Para un enfoque manual preciso de sujetos
situados a una distancia de innito, mire a través
del visor o mire la imagen ampliada* en la pantalla
LCD mientras gira el anillo de enfoque.
Para compensar el desplazamiento del punto
de enfoque innito que ocurre debido a cambios
de temperatura. La posición de innito a
temperatura normal es el punto en que se alinea
la línea vertical de la marca L de la escala de
distancias con el índice de distancias.
Índice de distancias
Marca de Compensación
de Innito
* Para cámaras con posibilidades de fotograado Live
View.
9. Indice de infrarrojos
La posición del índice de infrarrojos está basada
en una longitud de onda de 800 nm.
La cantidad de compensación varía según
la distancia focal. Utilice la distancia focal
indicada como una guía al ajustar la cantidad de
compensación.
Respete sin falta las instrucciones del fabricante
cuando utilice película de infrarrojos.
Utilice un ltro rojo cuando tome la fotografía.
Algunas cámaras EOS no pueden utilizar película
de infrarrojos. Consulte las instrucciones de su
cámara EOS.
El índice de infrarrojos corrige el ajuste del
enfoque cuando utiliza película para infrarrojos
monocromática. Enfoque manualmente el sujeto
y ajuste la distancia moviendo el anillo de
enfoque a la correspondiente marca índice de
infrarrojos.
SPA-12
10.
Estabilizador de imagen
El estabilizador de imagen se puede usar en el modo MF o
AF. Esta función brinda estabilización óptima de la imagen
dependiendo de las condiciones de fotograado (como al
fotograar objetos inmóviles, al fotograar siguiendo objetos en
movimiento y durante la fotografía de acercamiento).
El estabilizador de imagen en este objetivo
es efectivo para fotografías con la cámara
en la mano bajo las siguientes condiciones.
Fotografía de acercamiento.
En áreas poco iluminadas, como en la
penumbra o en interiores mal iluminados.
En sitios donde está prohibido el uso
del ash, como las galerías de arte o
los teatros.
Cuando usted está pisando en un lugar
inestable.
Tomas panorámicas de sujetos en
movimiento.
En situaciones donde no se puedan
usar los ajustes de velocidad de
obturación rápida.
2
Cuando usted oprima
el disparador hasta la
mitad del recorrido, el
estabilizador de imagen
comenzará a funcionar.
Asegúrese de que la imagen
en el visor sea estable, y
luego oprima el disparador
hasta el fondo para tomar
la foto.
1 Ponga el interruptor
STABILIZER en ON.
La estabilización de imagen
híbrida se activa durante el
fotograado de acercamiento
(consulte la página 8)
el cual proporciona una
estabilización de imagen
altamente efectiva.
Cuando no está usando la función
del estabilizador de imagen,
ajuste el interruptor a OFF.
ON
OFF
SPA-13
Al fotograar un objeto inmóvil, compensa la
sacudida de la cámara en todas las direcciones.
Compensa por la sacudida vertical de la
cámara durante fotograado siguiendo objetos
en movimiento en una dirección horizontal,
y compensa por la sacudida horizontal de la
cámara durante fotograado siguiendo objetos
en movimiento en una dirección vertical.
Cuando usa un trípode, debe apagar el
estabilizador de imagen para ahorrar carga de
la batería.
El estabilizador es igualmente efectivo tanto
para la fotografía cámara en mano como para la
fotografía con monopie. No obstante, el efecto
del estabilizador de imagen podría reducirse en
función del entorno de la toma.
La función del estabilizador de imagen también
funciona cuando se utiliza el objetivo con el tubo
de extensión EF12 ll o EF25 ll.
Dependiendo de la cámara las imágenes
pueden parecer distorsionadas después de ser
tomadas, pero esto no afecta el fotograado.
Si congura la función personalizada de la
cámara para cambiar el botón asignado para el
funcionamiento de AF, el estabilizador de imagen
funcionará cuando presione el botón AF recién
asignado.
Mientras menor sea la distancia del sujeto a la cámara,
menor será el efecto del estabilizador de imagen.
El estabilizador de imagen no puede compensar
una toma borrosa causada por un sujeto que se
haya movido.
Ajuste el interruptor STABILIZER a OFF
(apagado) cuando está tomando las fotos
usando el ajuste “B” (exposiciones largas). Si
el interruptor STABILIZER está ajustado a ON
(Encendido), la función del estabilizador de
imagen puede producir errores.
El estabilizador de imagen puede no resultar
completamente efectivo si fotografía desde un vehículo
u otro medio de transporte moviéndose violentamente.
El estabilizador de imagen consume más energía
que el fotograado normal, por tanto si se utiliza
esta función podrán hacerse menos fotografías.
El estabilizador de imagen funciona durante
aproximadamente dos segundos incluso si su
dedo no está en el disparador. No desmonte
el objetivo si el estabilizador está funcionando.
Provocará una avería del funcionamiento.
Con la EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33,
ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN
IIE/50/50E, REBEL 2000/300, IX, y D30, el
estabilizador de imagen no funcionará durante la
operación del autodisparador.
Estabilizador de imagen
SPA-14
El aumento hace referencia a la relación entre
el tamaño del sujeto y el tamaño de la imagen
correspondiente en el plano de enfoque.
11.
Estabilización de imagen durante la fotografía de acercamiento
Para fotografía de acercamiento convencional,
mientras mayor sea el aumento, más rápida
debe ser la velocidad de obturación para
evitar la borrosidad causada por la sacudida
de la cámara. Aunque esto depende de las
condiciones de fotograado, por lo general la
velocidad de obturación debe ser al menos una
o dos paradas más rápida que la normal.
El EF24-70mm f/4L IS USM tiene instalado
un estabilizador de imagen que proporciona
el efecto equivalente a una velocidad de
obturación de aproximadamente 3 pasos más
rápida que al disparar con una ampliación de
0,5x, y aproximadamente 2,5 pasos más rápida
que al disparar a 0,7x.*
* Dependiendo de las condiciones de fotograado.
SPA-15
12.
Tomas de acercamiento con la cámara en la mano
Las tomas de acercamiento son más propensas a verse
afectadas por la sacudida de la cámara que las tomas
normales. Por tanto, el efecto corrector del estabilizador
de imagen es menor durante acercamientos que
durante tomas normales, incluso con el mismo grado
de sacudida de la cámara. Con tomas de acercamiento
también se reduce considerablemente la profundidad de
campo, y los movimientos hacia adelante o hacia atrás,
aunque sean ligeros, causarán desenfoque. Al sostener
la cámara en la mano al hacer tomas de acercamiento,
minimice la sacudida de la cámara y el enfoque borroso
con las siguientes técnicas:
Sostenga firmemente la cámara
Como se muestra en la ilustración de la derecha,
sostenga rmemente la cámara de forma que no se
mueva al fotograar.
Use el modo AI Servo AF
Para tomas de acercamiento, ajuste el modo de
enfoque automático (AF) de la cámara en AI Servo AF.
Se recomienda utilizar el enfoque automático. El modo
AI Servo AF puede minimizar el enfoque borroso
durante tomas de acercamiento. Para los detalles,
consulte el manual de instrucciones de la cámara.
Coloque ambos codos sobre una supercie estable,
como una mesa.
Use su rodilla para
apoyar el brazo que
sostiene la cámara.
Recuéstese contra un
objeto estable, como
una pared.
SPA-16
13. Parasol
●Instalación
Para instalar el parasol, alinee la marca de
posición del parasol con el punto rojo ubicado
en la parte delantera del objetivo y gire el
parasol en la dirección mostrada por la flecha
hasta que el punto rojo del objetivo quede
alineado con la marca de posición de detención
del parasol.
●Desinstalación
Para desinstalar el parasol, presione el botón
en el costado y gire el parasol en la dirección
de la flecha hasta que la marca de posición
del parasol esté alineada con el punto rojo.
El parasol puede guardarse instalándolo en
sentido inverso en el objetivo.
Si el parasol no está instalado de forma correcta, podría aparecer viñeteado (oscurecimiento del perímetro
de la imagen).
Al instalar o desmontar el parasol, hágalo girar tomándolo por la base del mismo. Para evitar deformación,
no haga girar el parasol tomándolo por su borde.
El parasol EW-83L/EW-83M suprime la luz no deseada y protege la parte delantera del objetivo
contra la lluvia, nieve y polvo.
Botón
SPA-17
16.
Tubos de extensión
(en venta por separado)
14. Filtros
(en venta por separado)
Puede acoplar el tubo de extensión EF12 II o el
EF25 II para fotografías ampliadas. La distancia
de fotograado y el aumento se muestran
debajo.
No se puede utilizar un tubo de extensión si el
anillo del zoom está ajustado a macro.
Para lograr un enfoque preciso se recomienda el
modo MF.
Gama de distancia de
enfoque (mm)
Ampliación (×)
Distancia corta Distancia larga Distancia corta Distancia larga
EF12 II
24mm
163 174 0,63 0,50
70mm
258 523 0,44 0,18
EF25 II
24mm Incompatible
70mm
226 332 0,72 0,4
Se pueden instalar ltros en la rosca de montaje
del ltro en el lado frontal del objetivo.
Si necesita un ltro polarizador, utilice el ltro
polarizador circular Canon PL-C B (77 mm).
Para ajustar el ltro polarizador, primero quite el
parasol del objetivo.
15.
Objetivo para primeros planos
(en venta por separado)
Acoplar un objetivo para primeros planos 500D
(77 mm) permite fotograar primeros planos.
El aumento será de 0,05 x – 0,29 x.
El aumento será de 0,16 x – 0,74 x dentro del
rango macro.
Los objetivos para primeros planos 250D no
pueden acoplarse porque no hay tamaño que se
ajuste al objetivo.
Para lograr un enfoque preciso se recomienda
el modo MF.
SPA-18
Especicaciones
La longitud del objetivo ha sido medida desde la supercie de la montura hasta el extremo
delantero del objetivo. Añada 24,2 mm para incluir la tapa del objetivo y la tapa contra el polvo.
El tamaño y el peso corresponden solamente al objetivo, a menos que se indique de otro modo.
Con este objetivo no pueden utilizarse extensores.
Los ajustes de abertura están especicados en la cámara.
Todos los datos indicados han sido medidos de acuerdo con las normas de Canon.
Las especicaciones y el diseño exterior del producto se encuentran sujetos a cambios sin previo
aviso.
Longitud focal/abertura 24-70mm f/4
Construcción del objetivo 15 elementos en 12 grupos
Abertura mínima f/22
Angulo de visión Diagonal: 84° 34°, Vertical: 53° – 19° 30′, Horizontal: 74° 29°
Distancia de enfoque mín.
0,38 m (0,2 m en el rango macro; distancia operativa de aprox. 3 cm)
Ampliación máx. 0,21 x (a 70 mm); 0,7 x en el rango macro
Campo de visión aprox.
287 x 439
115 x 172,5 mm (
a
0,38 m)
Diámetro de filtro 77 mm
Diámetro y longitud máx. 83,4 x 93 mm
Peso aprox. 600 g
Parasol EW-83L/EW-83M
Tapa del objetivo E-77 II
Estuche LP1219
SPA-19
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de
los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un
producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para más información sobre
cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades
encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras
doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web
www.canon-europe.com/weee.
CT1-8585-003 0416Ni © CANON INC. 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Canon EF 24-70mm f/4L IS USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para