Canon RF 24-105mm f/4L IS USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SPA
Instrucciones
SPA-1
Muchas gracias por la compra de un producto Canon.
El RF24-105mm F4 L IS USM de Canon es un
objetivo zoom estándar para ser usado con
las cámaras de la serie EOS R.
z
“IS” significa estabilizador de imagen.
z
“USM” significa motor ultrasónico.
Firmware de la cámara
Por favor, utilice la última versión del firmware con la
cámara en uso. Para obtener más información sobre
si el firmware es la versión más reciente o no, y para
obtener más información acerca de la actualización
del firmware, consulte el sitio web de Canon.
Convenciones empleadas en estas
instrucciones
Advertencia para evitar daños o un
funcionamiento incorrecto de la cámara o el
objetivo.
Notas adicionales sobre el uso del objetivo y la
toma de fotografías.
SPA-2
Precauciones para garantizar el uso seguro de la
cámara. Lea detenidamente estas precauciones.
Asegúrese de que todos los detalles son
respetados con el fin de evitar riesgos y lesiones
al usuario y a terceros.
Advertencia
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar
lesiones graves o la muerte.
z
No mire directamente al sol o a otras fuentes de
luz intensas a través de un objetivo. Esto puede
dar lugar a la pérdida de visión.
z
No deje al sol un objetivo sin la tapa del
objetivo puesta. El objetivo puede concentrar la
luz del sol entrante y provocar una avería o un
incendio.
Precaución
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar
lesiones.
z
No deje el producto en lugares expuestos a
temperaturas extremadamente altas o bajas. El
producto puede provocar quemaduras o lesiones si
se toca.
z
No introduzca la mano o dedos en el producto.
Esto puede provocar lesiones.
Precaución
Detalles relacionados con los riesgos
que podrían causar daños a la
propiedad.
z
No deje el producto en lugares excesivamente
calurosos, como el interior de un coche expuesto
a la luz directa del sol. Las altas temperaturas
pueden causar fallos de funcionamiento del
producto.
Precauciones de seguridad
SPA-3
Precauciones de uso
z
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno
caliente, puede condensarse humedad en la
superficie del objetivo y en partes internas. Para
evitar la condensación en este caso, primero
ponga el objetivo en una bolsa de plástico
herméticamente cerrada antes de llevarlo de un
lugar frío a otro caliente. Saque el objetivo después
de que se haya calentado gradualmente. Haga lo
mismo cuando lleve el objetivo de un lugar caliente
a otro frío.
z
Lea igualmente cualquier precaución relacionada
con la manipulación del objetivo indicada en el
manual de instrucciones de su cámara.
Precauciones generales
SPA-4
Rosca de montaje
del filtro (→ 13)
Anillo de control (→ 9)
Anillo de enfoque (→ 6)
Anillo de goma (→ 5)
Interruptor del estabilizador de imagen (→ 10)
Montura del parasol
(→ 12)
Índice de montaje del objetivo (→ 5)
Interruptor del modo de enfoque (→ 6)
Anillo del zoom (→ 7)
Índice de posición
del zoom (→ 7)
Contactos (→ 5)
Montura del objetivo (→ 5)
Palanca de bloqueo del
anillo del zoom (→ 8)
z
Para información más detallada, se proporcionan entre paréntesis (→ **) los números de las
páginas de referencia.
Nomenclatura
SPA-5
Índice de montaje del objetivo
Botón de desbloqueo del objetivo Cubierta antipolvo
Montaje del objetivo
Alinee los índices de montaje del objetivo y de
la cámara y gire el objetivo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que oiga un clic.
Desmontaje del objetivo
Gire el objetivo en dirección contraria a la de
las agujas del reloj mientras pulsa el botón de
desbloqueo del objetivo de la cámara. Desmonte
el objetivo una vez ha dejado de girar.
Por favor, consulte las instrucciones de la
cámara para más detalles.
z
Ajuste el interruptor de alimentación de la
cámara en OFF cuando monte o desmonte el
objetivo.
z
Monte la tapa del objetivo antes de desmontar el
objetivo de la cámara.
z
Después de desmontar el objetivo, colóquelo
con su parte posterior hacia arriba y monte la
cubierta antipolvo para evitar que la superficie
del objetivo y los contactos se rayen. Asegúrese
de que los índices de montaje del objetivo y la
cubierta antipolvo estén alineados al instalar la
cubierta antipolvo.
z
Los contactos que estén rayados, sucios, o
tengan huellas dactilares en ellos pueden dar
lugar a conexiones defectuosas o a corrosión,
lo que puede dar lugar a un funcionamiento
incorrecto. Si los contactos se ensucian,
límpielos con un paño suave.
z
La montura del objetivo tiene un anillo de goma
para mejorar la resistencia al polvo y al agua.
El anillo de goma puede producir una ligera
abrasión alrededor de la montura del objetivo de
la cámara, sin que esto produzca problemas.
z
Los anillos de goma se pueden reemplazar en el
Centro de Servicio de Canon. (cobrable)
1.
Montaje y desmontaje del objetivo
SPA-6
2.
Ajuste del modo de enfoque
Interruptor del modo de enfoque
Anillo de enfoque
Para seleccionar el modo de enfoque automático
(AF), ajuste el interruptor del modo de enfoque a
AF.
Para usar solo el enfoque manual (MF),
establezca el interruptor del modo de enfoque en
MF, y enfoque girando el anillo de enfoque.
z
Girar rápidamente el anillo de enfoque puede
provocar un enfoque diferido.
z
El anillo de enfoque del objetivo es electrónico.
z
Cuando la operación AF se establece en [ONE
SHOT], el enfoque manual es posible una vez
se ha completado el autoenfoque si se continúa
pulsando el botón de disparo hasta la mitad.
(enfoque manual en todo momento)
Sin embargo, debe modificar los ajustes de la
cámara.
SPA-7
3.
Zoom
Para acercase o alejarse del objetivo, gire el
anillo del zoom del objetivo.
z
Asegúrese de finalizar el zoom antes de enfocar.
Hacer zoom después de enfocar puede afectar
al enfoque.
z
La borrosidad puede ocurrir temporalmente si el
anillo de zoom se gira rápidamente.
SPA-8
4.
Fijación del anillo del zoom
El anillo del zoom puede fijarse para mantener el objetivo en el punto más corto. Esta función es
conveniente para transportar una cámara en la correa, porque evita que el objetivo se extienda.
2 Deslice la palanca de
bloqueo del anillo del
zoom en la dirección
indicada por la flecha.
z
Para liberar el anillo del
zoom, deslice la palanca de
bloqueo del anillo del zoom en
dirección opuesta a la flecha.
1 Gire el anillo del zoom
a la posición más ancha
(24 mm).
z
El anillo del zoom no puede fijarse en una posición distinta a la
posición más ancha.
SPA-9
Se puede asignar al anillo de control las
funciones que se utilizan habitualmente con
cámaras, como la velocidad de obturación y la
abertura.
Anillo de control
La acción de clic del anillo de control le permite
tener una idea de cuánto está girando.
Por favor, consulte el manual de instrucciones
de la cámara para obtener más detalles sobre el
uso del anillo de control.
z
Hay casos en los que se puede grabar el sonido
de las operaciones del anillo de control al grabar
vídeos.
5.
Anillo de control
z
La sensación de clic del anillo de control puede
ser eliminada por el Centro de Servicio de
Canon. (cobrable)
SPA-10
Esta función proporciona una estabilización
de imagen adecuada para las condiciones
de fotografiado (como al fotografiar objetos
inmóviles y tomas de barrido).
Ponga el interruptor del estabilizador de imagen
en ON si quiere utilizar el estabilizador de
imagen.
z
Cuando no esté usando la función de
estabilizador de imagen, ajuste el interruptor
en OFF.
6.
Estabilizador de imagen
z
El estabilizador de imagen no puede compensar
una toma borrosa causada por un sujeto que se
haya movido.
z
Es posible que el estabilizador de imagen no
sea completamente efectivo si dispara desde
un vehículo que se mueve violentamente u otro
medio de transporte.
z
El estabilizador de imagen funciona durante
unos dos segundos después de haber apagado
la cámara. No desmonte el objetivo durante ese
tiempo. Esto podría ocasionar que el objetivo no
funcione debidamente.
z
Si utiliza un trípode, se recomienda ajustar el
interruptor del estabilizador de imagen en OFF.
z
Incluso con un monopie, el estabilizador de imagen
será tan efectivo como durante el disparo a pulso.
Sin embargo, dependiendo de las condiciones de
disparo, existen casos en los que el estabilizador
de imagen podría ser menos eficaz.
z
Al fotografiar un sujeto fijo, compensa el
movimiento de la cámara en todas las direcciones.
z
Compensa el movimiento vertical de la cámara
durante tomas panorámicas en dirección
horizontal, y compensa el movimiento horizontal
de la cámara durante tomas panorámicas en
dirección vertical.
SPA-11
Estabilizador de imagen
El estabilizador de imagen para este objetivo es adecuado para tomar fotos con la cámara en mano
en las condiciones siguientes.
z
En áreas poco iluminadas, como en la
penumbra o en interiores mal iluminados.
z
En sitios donde no se puede utilizar el flash,
como en galerías de arte y en teatros.
z
En los casos en que su equilibrio sea
inestable.
z
En situaciones donde no se puedan usar los
ajustes de velocidad de obturación rápida.
z
Fotografías
panorámicas de
vehículos, trenes,
etc.
SPA-12
El parasol del objetivo personalizado suprime la luz no deseada y protege la parte delantera del
objetivo contra la lluvia, la nieve y el polvo.
7.
Parasol
Marca de posición de accesorio
Marca de posición de detención
Marca de posición de accesorio
Punto rojo
Punto rojo
Punto rojo
● Instalación del parasol
Alinee la marca de posición de instalación roja
del parasol con el punto rojo en la parte frontal
del objetivo y, a continuación, gire el parasol en
la dirección de la flecha hasta que escuche un
clic.
Botón
● Desinstalación del parasol
Mantenga su dedo presionado en el botón
ubicado en el lado del parasol y, a continuación,
gire el parasol en la dirección de la flecha hasta
que la marca de posición de instalación del
parasol esté alineada con el punto rojo de la
parte delantera del objetivo para extraerlo.
El parasol puede guardarse instalándolo en
sentido inverso en el objetivo.
z
Si el parasol no está instalado de forma correcta, podría aparecer viñeteado (oscurecimiento del perímetro
de la imagen).
z
Agarre y gire la base del parasol al instalarlo y desinstalarlo. Habrá casos en los que podría llegar a
deformarse si lo gira sujeto cerca del borde.
SPA-13
8.
Filtros
(en venta por separado)
9.
Objetivos para primeros planos
(en venta por separado)
Se pueden instalar filtros en la rosca de montaje
del filtro en el lado frontal del objetivo.
z
Únicamente se puede instalar un filtro.
z
Si necesita un filtro polarizador, utilice el filtro
polarizador circular Canon PL-C B.
z
Desinstale el parasol al ajustar el filtro
polarizador.
Instale un objetivo para primeros planos 500D
permite fotografiar primeros planos.
Proporciona un aumento de 0,05x a 0,39x.
z
El objetivo de primer plano 250D no se puede
conectar porque no hay un tamaño que se ajuste
al objetivo.
z
Se recomienda el modo MF para un enfoque
preciso.
SPA-14
Especificaciones
Distancia focal/abertura 24-105mm f/4
Construcción del objetivo 14 grupos, 18 elementos
Abertura mínima f/22
Ángulo de visión Horizontal: 74° - 19° 20′, Vertical: 53° - 13°, Diagonal: 84° - 23° 20′
Distancia min. de enfoque 0,45 m
Ampliación máx. 0,24x (a 105 mm)
Campo de visión Aprox. 539 x 353 - 143 x 96 mm (a 0,45 m)
Diámetro del filtro 77 mm
Diámetro máx. y longitud 83,5 x 107,3 mm
Peso Aprox. 700 g
Parasol EW-83N
Tapa del objetivo E-77 II
Estuche LP1319
z
La longitud del objetivo ha sido medida desde la superficie de la montura hasta el extremo
delantero del objetivo.
Añada 24,2 mm para incluir la tapa del objetivo y la cubierta antipolvo.
z
El diámetro máximo, longitud y peso indicados en la lista corresponden solamente al objetivo.
z
Todos los datos indicados han sido medidos de acuerdo con las normas de Canon.
z
Las especificaciones y el diseño exterior del producto se encuentran sujetos a cambios sin previo
aviso.
CT1-D039-A 0718Ni © CANON INC. 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Canon RF 24-105mm f/4L IS USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para