Aiwa Exos-3 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Quick Start Guide
Aiwa Exos-3 User Manual
service@aiwa.us.com
(888) 982-8561
Aiwa Corporation
Exos-3 Features
• IP67 Waterproof
• Stereo pairing of two speakers
• Onboard DSP
• Two subwoofer radiators
• USB power bank
• Speaker
• USB-C Charging Cable-50CM / 3.5 mm AUX-IN Cable 50CM
• Strap
• USB Power adapter
• User Manual
Package Contents
2 3 4 51
Model No: AIWA Exos-3
Input : DC 5V / 2A
Battery:Li-ion 7.2V/5000 m Ah
AVRCP V1.6, A2DP V1.3, HFP V1.7, HSP V1.2
33 feet (10m)
285*124*124 mm
Li-Ion 7.2V/5000mAh
DC 5V 2A
DC 5V 1A
50HZ-20KHZ
80 db
Controls, Connectors and Lights
14. Bluetooth
5. Power Button
9. Bluetooth Indicator 11. Aux Indicator
10. Charge Indicator
8. AUX -In
7. USB-C Port
6. USB-A Port
3. Stereo Pair button
2. - Button
Button Functions
3. Stereo Pair Button
Pairs two Exos-3 speakers for stereo sound
1. Button:
Short press to increase volume (or press and hold to advance to the
next track)
2. Button:
Short press to lower the volume (or press and hold to return to the
start of the current track)
4. Bluetooth Button:
Press and hold to pair with a new device
5. Power Button:
play/pause)
6. USB-A Port:
Charges device using a USB-A charger
7. USB-C Port:
Charges Exos-3 via using a USB-C charger
8. Aux-In:
Connect to the speaker via 3.5mm aux-in cable
9. Bluetooth Indicator:
Shows Bluetooth connection status
10. Charge Indicator:
Shows remaining battery power
11. Aux Indicator:
Illuminates when Aux input is connected
Operation
Powering ON/OFF
Pairing
The unit will automatically go into “Pairing Mode” when it is powered on, the blue LED light
will blink to indicate you have entered pairing status.
In your device’s Bluetooth settings, select “Aiwa Exos-3.” Once paired, an audible prompt will
indicate the successful pairing and the blue LED light will illuminate solidly once paired.
Press and hold the Bluetooth button for 3 seconds to disconnect the current device and pair
to a new one.
Begin Streaming Music
Press Power Button to start playing music, Power Button press again to pause music.
Press and Hold Button 2 seconds to play the next track.
Press and Hold Button 2 seconds to restart the current track. Press either Button or
Button for volume control.
Making and Receiving Phone Calls
Use the built-in microphone to make and receive calls, using the device as a speakerphone.
Short press Bluetooth to accept and end a call.
To reject a call, press and hold Bluetooth
Aux Mode
Plug in the supplied 3.5 mm cable into the unit, connect the other to your device. The light
green LED will light to indicate “Aux” mode.
In Aux Mode,
Press Button to increase the volume
Press Button to lower the volume
Press Button to mute the speaker
Skip, back and play/pause are controlled on your phone only while in Aux Mode
Pairing two speakers
1. Make sure the speakers do not have an active Bluetooth connection (disconnect by
pressing the Bluetooth button if needed.)
2. Power on both speakers, press the Stereo Pair Button on the one you wish to be the
primary speaker. The secondary speaker will automatically connect and you’ll hear an
audible prompt when pairing is successfully completed.
3. The primary speaker’s blue LED will blink (this speaker will play the left channel audio)
and the secondary speaker’s blue LED will illuminate continuously (this speaker will play
the right channel audio.)
4. Connect your phone or tablet to the primary speaker via Bluetooth or Aux input to the
primary speaker.
Notes:
• The two speakers will remain paired even when phones are disconnected, to disconnect
the secondary speaker, simply press the button on the primary speaker.
• While two speakers are paired, some controls will only be operational on the primary
speaker.
Power bank function
device is fully an audible indicator will be heard, and charging will cease.
Charging
2. Charging additional devices from the USB port will reduce battery life accordingly.
3. The power indicator will blink while charging. The 4 red LEDs indicate current battery
level. When all 4 are fully illuminated, the device is completely charged.
4. Charge time: Approximately 4 hours from fully depleted to fully charged.
Notes
The device should be fully charged before long-term storage and recharged every 3
months to ensure the battery operates at full capacity.
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
condition that this device does not cause harmful interference (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
compliancecould void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To m uipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the r
b
CE Statement This device was tested for typical body-worn operations. To comply with RF
between the user’s body and the device, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters,
and similar accessories used by this device should not contain any metallic components.
Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF
exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved
antenna.This device in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. All essential radio test suites have been carried out.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
4. The plug considered as disconnect device of adapter
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation de l'Aiwa Exos-3
service@aiwa.us.com
(888) 982-8561
Aiwa Corporation
Caractéristiques de l'Exos-3
• IP67 étanche
• DSP à bord
• Deux radiateurs de subwoofer
• Banque d'alimentation USB
• Haut-parleur
Câble de chargement USB-C-50CM / câble AUX-IN 3,5 mm
50CM
• Sangle
• Adaptateur d'alimentation USB
• Manuel de l'utilisateur
Contenu du paquet
2 3 4 51
Model No: AIWA Exos-3
Input : DC 5V / 2A
Battery:Li-ion 7.2V/5000mAh
AVRCP V1.6, A2DP V1.3, HFP V1.7, HSP V1.2
33 pieds (10m)
285*124*124 mm
Li-Ion 7.2V/5000mAh
DC 5V 2A
DC 5V 1A
50HZ-20KHZ
80 db
Contrôles, connecteurs et lumières sur
l'Exos-3
Bluetooth light LUMIERE AUX
Niveau de charge
14. Bluetooth
5. Bouton d'alimentation
6. USB-A Port
3. Bouton de couplage
2. - Button
Button Functions
1. Bouton:
Pression brève pour augmenter le volume (pression prolongée pour
passer au morceau suivant)
2. Bouton:
Pression brève pour baisser le volume (pression prolongée pour revenir
au début du morceau en cours)
3. Bouton de couplage :
Bouton de couplage des deux haut-parleurs
4. Bouton Bluetooth :
Maintenez-le enfoncé pour le coupler à un nouvel appareil.
5. Bouton d'alimentation :
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre
le haut-parleur. (Pression brève pour la lecture/pause).
6. Port USB-A :
Charge l'appareil à l'aide d'un chargeur USB-A
7. Port USB-C :
Charge l'Exos-3 à l'aide d'un chargeur USB-C
8. Aux-in :
Connexion au haut-parleur via un câble Aux-in de 3,5 mm
9. Indicateur Bluetooth:
Indique l'état de la connexion Bluetooth
10. Indicateur de charge:
Indique la puissance restante de la batterie
11. Indicateur Aux :
S'allume lorsque l'entrée Aux est connectée.
Operation
Mise en marche/arrêt
Appuyez sur le bouton " " et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer
et éteindre l'appareil.
Couplage
L'appareil passera automatiquement en "mode d'appariement" lorsqu'il sera mis sous
tension, le voyant LED bleu clignote pour indiquer que vous êtes entré dans le statut
d'appariement.
Dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, sélectionnez "Aiwa Exos-3". Une fois le
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
déconnecter l'appareil actuel et le coupler à un nouveau.
Appuyez sur commencer à jouer de la musique, appuyez à nouveau sur mettre la
musique en pause.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour passer au
morceau suivant.
Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes pour redémarrer le morceau en
cours. Appuyez sur ou pour régler le volume.
Passer et recevoir des appels téléphoniques
Utilisez le microphone intégré pour passer et recevoir des appels, en utilisant l'appareil
comme un haut-parleur.
Appuyez brièvement sur pour accepter et terminer un appel.
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Mode Aux
Branchez le câble de 3,5 mm fourni dans l'appareil, connectez l'autre à votre appareil. Le
voyant vert s'allumera pour indiquer le mode "Aux".
En mode auxiliaire,
Appuyez sur pour augmenter le volume
Appuyez sur pour baisser le volume
Appuyez sur pour couper le son
Le saut, le retour et la lecture/pause sont contrôlés sur votre téléphone uniquement en
mode auxiliaire
Jumelage de deux haut-parleurs
1. Assurez-vous que les haut-parleurs n'ont pas de connexion Bluetooth active avec un
appareil mobile.
2. Allumez les deux haut-parleurs, appuyez sur le de l'un d'eux pour lancer le mode
d'appariement automatique entre les deux appareils. Vous entendrez un signal sonore
lorsque le jumelage est terminé avec succès.
gauche) et la LED bleue du haut-parleur "esclave" s'allumera en continu (ce haut-parleur
4. Certaines commandes ne seront opérationnelles que sur le haut-parleur principal
lorsque deux haut-parleurs sont jumelés.
Fonction de banque d'alimentation
La sortie USB peut être utilisée pour la charge lorsque le haut-parleur est allumé et éteint.
Remarques :
- Les deux haut-parleurs resteront appairés même si les téléphones sont déconnectés.
haut-parleur primaire.
- Lorsque les deux haut-parleurs sont appairés, certaines commandes ne seront
opérationnelles que sur le haut-parleur principal.
Lorsque le dispositif de chargement est complètement chargé, un indicateur sonore se fait
entendre et le chargement s'arrête.
Chargement
1. Durée de vie de la batterie : La batterie durera environ 15 heures lorsqu'elle est utilisée
2. Le fait de charger des appareils supplémentaires à partir du port USB réduira d'autant
la durée de vie de la batterie.
3. Le haut-parleur peut être chargé à partir de n'importe quel chargeur de type USB-C.
4. Temps de charge : Environ 4 heures entre le déchargement complet et la pleine charge.
Quand vous chargez votre haut-parleur
Les 4 LED oranges indiquent le niveau actuel de la batterie. Lorsque les 4 sont allumées,
l'appareil est complètement chargé.
REMARQUE : l'appareil doit être entièrement chargé avant d'être stocké à long terme
et rechargé tous les 3 mois pour garantir que la batterie fonctionne à pleine capacité.
Déclaration CE Cet appareil a été testé pour des opérations typiques avec port au corps. Pour
se conformer aux exigences d'exposition aux radiofréquences, une distance minimale de
20 mm doit être maintenue entre le corps de l'utilisateur et le combiné, antenne comprise. Les
clips de ceinture, étuis et autres accessoires similaires utilisés par cet appareil ne doivent
contenir aucun élément métallique. Les accessoires portés au corps qui ne répondent pas à
ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences d'exposition aux radiofréquences
et doivent être évités. Utilisez uniquement l'antenne fournie ou une antenne approuvée.
Ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
1. PRUDENCE : RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT.
ÉLIMIATION DES BATTERIES USAGÉES EN RESPECT DES INSTRUCTIONS
2. Le produit doit être connecté uniquement à une interface USB de la version USB 2.0
3. Un adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessi
ble.
4. La prise considérée comme dispositif de déconnexion de l'adaptateur
20mm de votre corps
Quick Start Guide
Aiwa Exos-3 - Manual de usuario
service@aiwa.us.com
(888) 982-8561
Aiwa Corporation
Características del Exos-3
• IP67 - resistente al agua
• Emparejamiento estéreo inalámbrico entre dos altavoces
• DSP incorporado
• Dos radiadores subwoofer (de subgraves)
• Power bank USB
• Altavoz
• Cable de carga USB-C de 50 cm / cable AUX-IN de 3,5 mm de
50 cm
• Correa
• Adaptador de corriente USB
• Manual de usuario
Contenidos del paquete
2 3 4 51
Model No: AIWA Exos-3
Input : DC 5V / 2A
Battery:Li-ion 7.2V/5000mAh
Datos técnicos
AVRCP V1.6, A2DP V1.3, HFP V1.7, HSP V1.2
33 pies (10m)
285 * 124 * 124 mm
Li-Ion 7.2V / 5000mAh
DC 5V 2A
DC 5V 1A
50HZ-20KHZ
80 db
Controles, conectores y luces del Exos-3
14. Bluetooth
Luz del Bluetooth LUZ AUX
Nivel de carga
6. USB-A Port
Button Functions
1. Botón:
pulse brevemente para aumentar el volumen (mantenga pulsado para
pasar a la siguiente pista)
2. Botón:
pulse brevemente para bajar el volumen (mantenga pulsado para volver
al inicio de la pista actual)
3. Botón de emparejamiento:
4. Botón de Bluetooth:
mantenga pulsado para emparejar con un nuevo dispositivo.
5. Botón de encendido:
(Presione brevemente para reproducir / pausar)
6. Puerto USB-A
Para cargar el dispositivo con un cargador USB-A
7. Puerto USB-C
Para cargar el Exos-3 con un cargador USB-C
8. Puerto AUX-IN
Para conectar al altavoz a través de un cable AUX-IN de 3,5 mm
9. Indicador Bluetooth
10. Indicador de carga
Indica la energía restante de la batería
11. Indicador AUX
Se ilumina cuando la entrada AUX está conectada.
Funcionamiento
Encender / apagar
Emparejar
La unidad pasará automáticamente al "Modo de emparejamiento" cuando se encienda. La
luz LED azul parpadeará para indicar que ha entrado en el modo de emparejamiento.
emparejado, oirá un mensaje que indica un emparejamiento correcto.
dispositivo actual y emparejarlo con uno nuevo.
Reproducir música
Pulse para comenzar a reproducir música, pulse nuevamente para pausar la música.
Mantenga pulsado durante 2 segundos para reproducir la siguiente pista.
Mantenga pulsado durante 2 segundos para reiniciar la pista actual. Presione para
controlar el volumen.
Hacer y recibir llamadas telefónicas
altavoz.
Para rechazar una llamada, mantenga pulsado
Modo auxiliar
Conecte el cable de 3,5 mm a la unidad y conecte el otro a su dispositivo. El LED verde claro
se iluminará para indicar el modo "Auxiliar".
En modo auxiliar,
Pulse para subir el volumen
Pulse para bajar el volumen
Pulse para silenciar el altavoz
Las funciones de saltar, retroceder y reproducir / pausar se controlan en su teléfono solo
mientras está en modo auxiliar.
Emparejar dos altavoces
2. Encienda ambos altavoces, presione en uno de ellos para iniciar el modo de
emparejamiento automático entre las dos unidades. Escuchará un aviso cuando el
emparejamiento se complete correctamente.
3. El LED azul del altavoz "amo" parpadeará (este altavoz reproducirá el audio del canal
izquierdo) y el LED azul del altavoz "esclavo" se iluminará continuamente (este altavoz
reproducirá el audio del canal derecho).
4. Algunos controles solo estarán operativos en el altavoz “amo” mientras estén
emparejados dos altavoces.
Función de power bank
La salida USB se puede usar para cargarlo tanto si el altavoz está encendido como
Notas:
- Ambos altavoces permanecerán emparejados incluso con los teléfonos desconectados.
- Con ambos altavoces emparejados, algunos controles solo estarán operativos en
el altavoz principal.
apagado. Cuando el dispositivo de carga está completamente cargado, se escuchará un
indicador audible y la carga terminará.
Carga
consecuencia.
3. El altavoz se puede cargar desde cualquier cargador de tipo USB-C.
4. Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas desde completamente agotado hasta
completamente cargado
Al cargar su altavoz
Los 4 LED naranjas indican el nivel actual de la batería. Cuando los 4 están completamente
iluminados, el dispositivo está completamente cargado.
NOTA: El dispositivo debe cargarse completamente antes de guardarse a largo plazo y
recargarse cada 3 meses para garantizar que la batería funcione a plena capacidad.
Declaración CE de conformidad Este dispositivo fue probado para su uso corriente llevado
mantenerse una distancia mínima de 20 mm entre el cuerpo del usuario y el dispositivo. Los
contener ningún componente metálico. Los accesorios llevados sobre el cuerpo que no
radiofrecuencias y su uso debe ser evitado. Solo utilice la antena suministrada o una
aprobada.
Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/UE. Se han llevado a cabo todas las pruebas de radio esenciales.
1. ATENCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA CON LA BATERÍA INCORRECTA.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN INDICAN LAS INSTRUCCIONES
3. El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible.
distancia mínima de 20 mm entre el dispositivo y el cuerpo.
Quick Start Guide
Aiwa Exos-3 Benutzerhandbuch
service@aiwa.us.com
(888) 982-8561
Aiwa Corporation
Exos-3 Features
• IP67 wasserfest
• Wireless Stereo-Pairing zwischen zwei Lautsprechern
• integrierter DSP
• Zwei Radiatoren Subwoofer
• USB-Ladegerät
• Lautsprecher
• USB-C -Ladekabel 50CM/3,5 mm AUX-IN-Kabel 50CM
• Riemen
• USB-Netzadapter
• Benutzerhandbuch
Packungsinhalt
2 3 4 51
Model No: AIWA Exos-3
Input : DC 5V / 2A
Battery:Li-ion 7.2V/5000mAh
AVRCP V1.6, A2DP V1.3, HFP V1.7, HSP V1.2
33 fuss (10m)
285*124*124 mm
Li-Ion 7.2V /5000 mAh
DC 5V 2A
DC 5V 1A
50HZ-20KHZ
80 db
Bedienelemente, Anschlüsse und Leuchten
auf dem Exos-3
Bluetooth-Leuchte AUX-Leuchte
Ladestand
14. Bluetooth Taste
5. Power-Taste
6. USB-A Port
3. Taste
2. - Taste
Button Functions
1. Taste:
kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen (Drücken und halten, um
zum nächsten Track zu springen)
2. Taste:
Kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern (Drücken und halten, um
wieder an den Beginn des aktuellen Tracks zurückzukehren)
3. Taste:
Zwei Lautsprecher verbinden
4. Bluetooth-Taste:
Drücken und halten, um die Verbindung zu einem neuen Gerät herzustellen.
5. Power-Taste:
Taste drücken und halten, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten.
6. USB-A-Anschluss:
Lädt das Gerät über USB-A-Ladegerät
7. USB-C-Anschluss:
Lädt Exos-3 über USB-C-Ladegerät
8. Aux-in:
Anschluss an Lautsprecher über 3,5 mm Aux-In-Kabel
9. Bluetooth-Anzeige
Zeigt Bluetooth-Verbindungsstatus an
10. Ladeanzeige
Zeigt verbleibende Batterieleistung an
11. Aux-Anzeige:
Leuchtet auf, wenn Aux-Eingang angeschlossen ist.
(Kurz drücken für Play/Pause.)
Betrieb
Ein-/Ausschalten
Zum Ein-/Ausschalten die “ ”Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Pairing
Das Gerät geht automatisch in den „Pairing-Modus”, wenn es eingeschaltet wird. Das blaue
Wählen Sie „Aiwa Exos-3“ in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts. Sobald die
Verbindung hergestellt wurde, informiert ein akustisches Signal über das erfolgreiche
Pairing.
Drücken und halten Sie die Bluetooth-Taste 3 Sekunden lang, um die Verbindung mit dem
aktuellen Gerät zu trennen und ein neues Gerät zu verbinden.
Musik-Streaming starten
Drücken Sie , um Musik, zu spielen und drücken Sie erneut, um die Musik zu pausieren.
Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang, um den nächsten Track zu spielen.
Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang, um den aktuellen Track erneut zu starten.
Drücken Sie entweder oder , um die Lautstärke zu regeln.
Telefonanrufe tätigen und empfangen
Verwenden Sie das eingebaute Mikrophon, um Anrufe zu tätigen oder zu empfangen und
verwenden Sie das Gerät als Freisprechtelefon.
Drücken Sie kurz , um einen Anruf anzunehmen und zu beenden.
Um einen Anruf abzulehnen, drücken und halten Sie
Aux-Modus
Stecken Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Kabel an der Einheit an, und stecken Sie das andere
Ende an Ihrem Gerät an. Das hellgrüne LED-Licht leuchtet, um den „Aux”-Modus anzuzeigen.
Im Aux-Mode,
Drücken Sie , um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie , um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie , um den Lautsprecher auf stumm zu schalten.
Überspringen, Zurück und Play/Pause sind auf Ihrem Telefon nur im Aux-Modus möglich.
Pairing von zwei Lautsprechern
1. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher keine aktive Bluetooth-Verbindung zu einem
mobilen Gerät haben.
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein, drücken Sie an einem , um den automatische
Pairing-Modus der beiden Geräte zu starten. Sie hören ein akustisches Signal, wenn das
Pairing erfolgreich abgeschlossen wurde.
3. Das blaue LED des „Meister”-Lautsprechers blinkt (dieser Lautsprecher spielt am linken
Audiokanal) und das blaue LED des „Sklaven”-Lautsprechers leuchtet kontinuierlich (dieser
Lautsprecher spielt am rechten Audiokanal).
4. Manche Bedienelemente können nur am Meisterlautsprecher verwendet werden, wenn
zwei Lautsprecher verbunden sind.
Funktion des Ladegeräts
Der USB-Ausgang kann sowohl bei ein- als auch bei ausgeschaltetem Lautsprecher zum
Hinweise:
Laden verwendet werden. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, ertönt ein akustisches
Signal und der Ladevorgang wird beendet.
Laden
2. Das Laden zusätzlicher Geräte über den USB verkürzt die Akkukaufzeit entsprechend.
3. Der Lautsprecher kann über jedes USB-C-Ladegerät geladen werden.
4. Ladezeit: Ungefähr 4 Stunden von vollkommen leer bis zu vollständig geladen.
Beim Laden Ihres Lautsprechers
Die 4 orangen LEDs zeigen den aktuellen Ladestand an. Wenn alle 4 leuchten, ist das Gerät
vollständig geladen.
HINWEIS: Das Gerät sollte vor längerer Lagerung vollständig aufgeladen werden und alle
3 Monate wieder aufgeladen werden, um sicherzustellen, dass der Akku voll funktionsfähig
ist.
• Die beiden Lautsprecher bleiben auch dann gekoppelt, wenn die Telefonverbindung
getrennt wird. Zum Trennen des Zusatzlautsprechers einfach die Taste auf dem
Hauptlautsprecher drücken.
• Wenn zwei Lautsprecher gekoppelt sind, sind einige Bedienelemente nur am
Hauptlautsprecher funktionsfähig.
CE-Erklärung Dieses Produkt wurde wie typische, am Körper getragene Geräte getestet. Um
die Anforderungen an die HF-Exposition zu erfüllen, muss ein Mindestabstand von 20 mm
zwischen dem Körper des Benutzers und dem Handgerät einschließlich Antenne eingehalten
werden. Gürtelclips, Holster und ähnliche Zubehörteile von Drittanbietern, die mit diesem
Gerät verwendet werden, dürfen keine metallischen Komponenten enthalten. Am Körper
getragenes Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt, entspricht möglicherweise nicht
den Anforderungen an die HF-Exposition und sollte nicht verwendet werden. Nur die
mitgelieferte oder eine zugelassene Antenne verwenden.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU. Alle wesentlichen Funktestreihen wurden
durchgeführt.
1. VORSICHT: EXPLOSIONSGEFAHR, WENN BATTERIE DURCH FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD.
GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS ANWEISUNGEN ENTSORGEN
2. Produkt darf nur an eine USB-Schnittstelle der Version USB 2.0 angeschlossen werden.
3. Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
4. Stecker wird als Trennvorrichtung des Adapters betrachtet.
verwendet wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aiwa Exos-3 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario