AOMAIS M3-NEW Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario
AOMAIS LIFE----EN
Connect a Non-Bluetooth Audio Device with the 3.5mm Cable
1.Make sure your AOMAIS LIFE battery has enough power and
turn on the Bluetooth speaker.
2.Plug one end of the cable into your device's headphone jack and
the blue light will turn red. Insert the other end into AOMAIS LIFE.
3.Turn on your AOMAIS LIFE Bluetooth speaker and you can start
playing music.
Note: When the audio cable is plugged into the speaker, the
Bluetooth function will not be available.
AOMAIS Wireless Stereo Pairing
1.You can purchase two AOMAIS LIFE so you can connect them
together and enjoy left and right channels stereo sound. (60W).
2.To achieve the best result, place the speaker on an open floor to
reduce the middle barrier.
3.Turn on both speakers, when the blue light starts to flash, the
speakers are ready to pair.
4.Press and hold the Bluetooth button of one of the speakers until
you hear a beep, then you will hear the sound of “Ding Ding Ding”,
indicating the two speakers are paired successfully.
5.Open your device and search for “AOMAIS LIFE”, it will
automatically connect one of the speakers. When the pairing is
completed, only one speaker can control the volume, then you can
start playing music. (That speaker is called Play Control Speaker)
Note: To pair two speakers, please make sure that the two
speakers are not connected to other devices via Bluetooth. If one
of them is connected, they will not be able to make a pairing
connection (recommendation: don't turn on your phone's Bluetooth
function before the pairing is successful)
Tip: For better listening experience, please put the speakers within
33 feet each other.
Wireless Hands-free Private Speaker
AOMAIS LIFE ----DE
Audio-Eingang: 5V/2A
Anschlussbereich: 100ft Gewicht: 3.07 lb
Audio-Ausgang: 30W G röße: 11.93*3.74*2.99 inch
Ladezeit: 3 hoursB luetooth-Version: V5.0
Abspielzeit: 12 hours ( 50% volume) Batteriekapazit: 5000mAh
Specification
Paket
3 5mm Audiokabel
USB-Ladekabel
Taste
Zusätzliche Angaben
Erhöhung der Lautstärke: Drücken Sie kurz die Taste der
Lautstärke
Verringerung der Lautstärke: Drücken Sie kurz die Taste der
Lautstärke
Weiter: Drücken Sie lange die Taste der Lautstärke
Zurück: Drücken Sie lange die Taste der Lautstärke
Ein- und Ausschalter der Stromversorgung
Einschalten der Stromversorgung: Drücken Sie den Schalter für 2
Sekunden
Ausschalten der Stromversorgung: Drücken Sie den Schalter für 2
Sekunden
Hinweise: Wenn Ihr Gerät keine Musik abspielt oder
angeschlossen wird, wird die Stereoanlage nicht ausgeschaltet.
Verwenden Sie 3,5 mm Kabel, um die Audioausrüstung ohne
Bluetooth anzuschließen
1.Stellen Sie sicher, dass die Batterie von Ihrem AOMAIS LIFE
voll genügend aufgeladen wird. Dann schalten Sie Bluetooth der
Stereoanlage ein.
2.Stecken Sie das Kabel in die Buchse des Kopfhörers von Ihrer
Anlage. Der blaue Anzeiger wird rotes Licht glitzern und das
andere Ende des Kabels wird in den AOMAIS LIFE eingesteckt.
3.Schalten Sie Bluetooth der Stereoanlage von AOMAIS LIFE ein
und Sie können Musik abspielen.
Achten: Wenn das Kabel an die Stereoanlage angeschlossen ist,
funktioniert die Bluetooth nicht mehr.
AOMAIS drahtlose Stereo-Verpaaren
Tipps: Die kabellose Stereo funktioniert innerhalb von 33 Füße am
besten.
1.Schalten Sie beide Stereoanlagen ein. Wenn der blaue Anzeiger
glitzert, ist die Stereoanlage bereit zu verpaaren.
2.Drücken Sie lange die Taste von Bluetooth einer Stereoanlage,
bis Sie einen Signalton “Beep” hören. Dann hören Sie "Ding Ding
Ding" und werden die beiden Stereoanlagen erfolgreich verpaart.
3.Schalten Sie Ihr Gerät ein und suchen Sie nach "AOMAIS LIFE".
Es wird automatisch eine Stereoanlage verbinden. Nach dem
Verpaaren können Sie die Musik spielen.
4.Sie können zwei AOMAIS LIFE kaufen, um sie miteinander zu
verbinden und einen verdoppelten Soundeffekt (60W) zu
genießen.
5.Stellen Sie die Stereoanlage in einen freien Raum, um die
Barriere zu reduzieren und die besten Ergebnisse zu erreichen.
Hinweise: Wenn Sie zwei Stereoanlagen verpaaren, stellen Sie
bitte sicher, dass die beiden Geräte nicht über Bluetooth mit
anderen Anlagen verbunden sind. Wenn eine von ihnen schon
verbunden ist, können sie nicht verpaart werden. (Empfehlung:
Schalten Bluetooth nicht ein, bevor sie erfolgreich verpaart
werden)
AOMAIS LIFE ----IT
Input: 5V/2A
Campo di connessione: 100 ft Peso: 3.07 lb
Output audio: 30WD imensione: 11.93*3.74*2.99 inch
Tempo di ricarica: 3hours V ersione Bluetooth: V5.0
Capacità della batteria: 5000mAh
Tempo di riproduzione: 1 2 hours ( 50% Volume)
Specificazione
Pacchetto
3.5mm Cavo audio
Cavo ricarica USB
Pulsante
Istruzioni aggiuntive
Aumentare il volume: premere brevemente il pulsante di volume
Diminuire il volume: premere brevemente il pulsante di volume
Il brano successivo: premere a lungo il pulsante di volume
Il brano precedente: premere a lungo il pulsante di volume
Pulsante per accendere&spegnere l alimentazione
Accensione: premere a lungo il pulsante di accensione per 2
secondi
Spegnimento: premere a lungo il pulsante di accensione per 2
secondi
Nota: Se il tuo dispositivo non riproduce musica o non è collegato,
laltoparlante non viene spento.
Collegare il dispositivo audio senza Bluetooth con un cavo da 3,5 mm
1.Assicurati che la tua batteria di AOMAIS LIFE sia abbastanza
per accendere laltoparlante Bluetooth.
2.Inserire un'estremità del cavo nel jack per cuffie del tuo
dispositivo, la luce blu diventerà rossa e l'altra estremità viene
inserita nell'AOMAIS LIFE
3.Accendi il tuo altoparlante Bluetooth AOMAIS LIFE, allora sei
pronto per iniziare la riproduzione della musica.
Nota: Quando il cavo audio è inserito nellaltoparlante, la
funzione Bluetooth non verrà utilizzata.
Accoppiamento stereo wireless AOMAIS
Suggerimento amichevole: La modalità di stereo wireless funzione
al meglio entro 33 piedi.
1.È possibile acquistare due AOMAIS LIFE, puoi fare il loro
collegamento e godere di effetto di audio doppio (60W).
2.Accendi due altoparlanti, quando la luce blu inizia a
lampeggiare, gli altoparlanti iniziano ad accoppiare.
3.Premere a lungo il pulsante Bluetooth di uno degli altoparlanti
fino a quando si sente un segnale acustico, poi potrai sentirete
"Ding Ding Ding", allora i due altoparlanti saranno accoppiati e il
collegamento verrà effettuato con successo.
4.Accendere il tuo dispositivo, cercare "AOMAIS LIFE", si
collegherà automaticamente a un altoparlante, quando
l'accoppiamento è terminato, è possibile iniziare la riproduzione
della musica.
5.Posizionare laltoparlante in uno spazio aperto a ridurre la
barriera per ottenere i migliori risultati
Nota: durante laccoppiamento di due altoparlanti stereo, si
prega di assicurare che i due altoparlanti non vengano collegati ad
altri dispositivi via Bluetooth. Se uno è già collegato, essi non
possono essere accoppiati e collegati (Consiglio: prima dell
accoppiamento con successo, non si deve attivare la funzione
Bluetooth)
Altoparlante privato wireless in vivavoce
La funzione di vivavoce è disponibile solo per gli smartphone con
la funzione Bluetooth
Rispondere/Ricevere/Rifiutare
Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa/Chiama per
ricevere
Premere a lungo il pulsante Riproduci/Pausa/Chiama per rifiutare
Quando AOMAIS LIFE è accoppiato con successo, la ricevuta
viene trasmessa solo tramite laltoparlante principale. (Si chiama
Altoparlanti con Controllo di Riproduzione)
Accoppiamento&CollegamentoP assaggio 1
Si prega di assicurare che il tuo AOMAIS LIFE abbia la batteria
sufficiente. Quando la sua batteria è troppo bassa, non può essere
collegato.
Accendere il tuo AOMAIS LIFE per preparare il collegamento
1. Accendere il tuo dispositivoBluetooth a cercareAOMAIS
LIFEper il collegamento, poi puoi iniziare la riproduzione della
musica
2. Quando AOMAIS LIFE è acceso, proverà automaticamente a
collegare al dispositivo ultimamente collegato .
Nota: Quando si vuole collegare ai dispositivi diversi, si deve
scollegare dal dispositivo esistente.
Accoppiamento&CollegamentoP assaggio 2
1. Per il tuo iPhone, iPad, iPod, smartphone, desktop e dispositivi
mobili
2. Impostazione>Bluetooth, attivare il Bluetooth, selezionare
AOMAIS LIFE , poi laltoparlante sarà connesso dopo
qualche secondo, la luce blu inizierà a lampeggiare lentamente.
3. Adesso puoi ascoltare la musica con AOMAIS LIFE.
Misure di sicurezza
1. Si prega di non caricare vicino alla fonte d'acqua o quando
piove per evitare le scosse elettriche.
2. Si prega di seguire tutte le operazioni e le istruzioni nel manuale
di uso.
3. Si prega di non danneggiare il cavo, soprattutto sul connettore.
4. Durante il periodo di temporale o quando non si usa, si prega di
scollegare il cavo di ricarica di USB.
5. Si prega di non posizionare laltoparlante vicino a fonti di
calore, per esempio la fornace e altre apparecchiature (compresi
tutti gli strumenti o le apparecchiature che generano il calore)
6. Quando laltoparlante è danneggiato, si prega di contattare il
team di servizio clienti di AOMAIS
7. Non si deve smontare laltoparlante da solo.
8. Si deve usare laltoparlante ufficialmente certificato, per
esempio (UL, CSA, VDE, CCC)
Nota: se la batteria perde, si prega di non toccare la pelle o gli
occhi. In caso di contatto, si prega di consultare il medico.
AOMAIS LIFE ----FR
Entrée audio: 5V/2A
Gamme de connexion: 100ft Poids: 3.07 lb
Sortie audio: 30W D imension: 11.93*3.74*2.99
Durée de charge: 3 hours V ersion du Bluetooth: V5.0
Volume de batterie:5000mAh
Durée de lecture: 12 hours ( 50% volume)
Scification
Paquet
3 5mm Câble audio
Câble de recharge USB
Bouton
Instructions supplémentaires:
Augmenter le volume: Appuyez brièvement sur le bouton de
volume.
Diminuer le volume: Appuyez brièvement sur le bouton de
volume.
La chanson suivante: Appuyez longuement sur le bouton de
volume.
La chanson précédente: Appuyez longuement sur le bouton de
Allumer l alimentation & éteindre le bouton d'alimentation
Allumer lalimentation: Appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation pendant 2 secondes.
Éteindre l'alimentation: Appuyez et maintenez le bouton
d'alimentation pendant 2 secondes.
Remarque: Si votre appareil ne lit pas de musique ou nest pas
connecté, laudio n est pas désactivé.
Connectez lappareil de l audio sans Bluetooth avec un câble
de 3,5 mm.
1.Assurez-vous que votre batterie AOMAIS LIFE a assez de
puissance et allumez laudio Bluetooth.
2.Branchez une extrémité du câble dans la prise casque de
votre appareil, la lumière bleue deviendra rouge et l'autre
extrémité sera insérée dans AOMAIS LIFE.
3.Allumez la stéréo Bluetooth AOMAIS LIFE et vous pouvez
commencer à jouer de la musique.
Remarque: Lorsque le câble daudio est branché sur la chaîne
stéréo, la fonction Bluetooth ne sera pas utilisée.
Couplage stéréo sans fil AOMAIS
Astuce: Le mode stéréo sans fil atteint le meilleur état dans les
33 pieds.
1.Allumez les deux stéréos et lorsque la lumière bleue
commence à clignoter, laudio est prêt à être couplé.
2.Appuyez sur l'un des boutons Bluetooth stéréo et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip, puis vous
entendez Ding Ding Ding , les deux audios sont jumelées
avec succès.
3.Allumez votre appareil et recherchezAOMAIS LIFE , qui
connecte automatiquement l'un des audios, et lorsque
l'appariement est terminé, vous pouvez commencer à jouer de
la musique.
4.Vous pouvez acheter deux AOMAIS LIFE pour les connecter
ensemble et profiter d'un double son (60W).
5.Placez le stéréo dans un espace ouvert pour réduire la
barrière en profidant les meilleurs effects.
Remarque: Si vous jumelez deux appareils de stéréo, assurez-
vous que les deux stéréos ne sont pas connectées à d'autres
appareils via Bluetooth: si l'une d'entre elles est connectée,
elles ne pouvont pas être jumelées avec succès (conseil: N
allumez pas la fonction Bluetooth avant de jumeler avec
succès.)
Haut-parleur privé mains libres sans fil:
La fonction mains libres sont uniquement disponibles pour les
smartphones compatibles qui ont la fonction Bluetooth.
Répondre / rejeter
Appuyez brièvement sur le bouton Lecture / Pause / Appel pour
répondre.
Appuyez longement sur le bouton Lecture / Pause / Appel pour
rejetter.
Lorsque l'AOMAIS LIFE est couplé avec succès, la réponse est
transmise uniquement via la chaîne stéréo principale. (Il est
appelé Play Control Speakers)
Jumelage &connexions - Étape 1
Assurez-vous que votre AOMAIS LIFE a assez de batterie, s'il
vous plaît, il ne peut pas être connecté lorsque la batterie est trop
faible.
Ouvrez votre AOMAIS LIFE pour préparer une connexion
d'appariement
1. Allumez votre appareil
Bluetooth et recherchez AOMAIS
LIFEpour connecter, vous pouvez alors commencer à jouer de
la musique.
2. Lorsque AOMAIS LIFE est allumé, il essaie automatiquement
de se connecter au dernier appareil.
Remarque: Lorsque vous associez un auntre appareil,
déconnectez lappareil existant.
Jumelage &connexions - Étape 2
1. Pour votre iPhone, iPad, iPod, smartphone
2. Paramètres> Bluetooth, activez Bluetooth, sélectionnez
AOMAIS LIFE , laudio sera alors connecté dans quelques
secondes et le voyant bleu clignotera lentement.
3. Vous pouvez maintenant jouer votre musique avec AOMAIS
LIFE.
La sécurité:
1. Ne chargez pas près de la source d'eau ou lorsqu'il pleut pour
éviter les chocs électriques.
2. Suivez toutes les instructions de manuel d'utilisation, sil vous
plaît.
3. Nendommagez pas le câble, en particulier au niveau du
connecteur.
4. Débranchez le câble de chargement USB pendant un orage ou
quand vous ne lutilisz pas.
5. Veuillez ne pas placer la stereo près d'une source de chaleur,
telle que les poêles (y compris tous les outils ou équipements qui
génèrent de la chaleur).
6. Lorsque la stéréo est endommagée, veuillez contacter l'équipe
du service clientèle d'AOMAIS
7. Il ne faut pas démonter arbitrairement la stéréo.
8. Utilisez des audios certifiés par lorganisation officielle tels que
(UL, CSA, VDE, CCC) , sil vous plaît.
Remarque: Si la batterie fuit, ne touchez pas la peau ou les yeux.
Si vous avez un contact, veuillez consulter le médecin.
AOMAIS LIFE ----JP
ィオ力:5V/2A
範囲: 100
ft
重量:3.07 lb
ディ力:30W サイズ:11.93*3.74*2.99 inch
時間: 3 hours Bluetoothバン:V5.0
テリ量:5000mAh
時間: 12 hours( 50% volume)
ケー
3.5mm
USB 充電
説明
音量を増加する:音量ボタンを短く押す
音量を減らす:音量ボタンを短く押す
次の曲:音量ボタンを長く押す
前の曲:音量ボタンを長く押す
電源オン&オフの電源スイッチ
電源オン:2秒間電源スイッチを長く押します
電源オフ:2秒間電源スイッチを長く押します
ご注意:もしあなたのデバイスは音楽を再生していないあるいは
連続されていない場合は、スピーカーは閉められません。
3.5mmケーブルでブルートゥースオーディオデバイスを連続します
1.あなたのAOMAIS LIFEバッテリに十分なバッテリがあるこ
とをご確認くださいブルトゥススピをオンにしま
2.ブルの一端をデバイスのイヤホンのポットに挿し青いラ
イトは赤いライトに切り替えもう一端はAOMAIS LIFEに挿して
ください
3.あなたのAOMAIS LIFE ブルトゥススピをオンに
音楽を再生することができます
ご注意:オーディオケーブルをスピーカーに差し込むと、ブルー
トゥース機能は使用されることはできません。
AOMAISワイヤレスステレオペアリング
3.あなたのデバイスを開き、「AOMAIS LIFE」を検索し、自動的
にその中の一つのスピーカーを連続し、成功にペアリングした
後、音楽を再生することができます。
4.二つのAOMAIS LIFEをご注文いただけます。二つを連続し
て、ダブルサウンド(60W)をお楽しみください。
5.最高の効果を得るために、スピーカーを広い場所に置き、障壁
を減らします。
ご注意:二つのステレオスピーカーをペアリングし、二つのス
ピーカーはブルートゥースを通じてほかのデバイスと連続してい
ないことをご確認ください。もしその中の一つはもう連続してい
る場合に、ペアリングし連続することはできません(おすすめ:
成功にペアリングする前に、スマホのブルートゥース機能をオン
にしないでください)
ヤレリープベートピーカー
ハンズフリーの機能はブルートゥースのスマートフォンのみ有効
です。
回答する/電話に出る/拒否する
Play/Pause/call ボタンを短く押すと電話に出ます
Play/Pause/call ボタンを長く押すと拒否します
AOMAIS LIFE は成功にペアリングし接続した後、電話に出るのは
メインスピーカーだけで輸出します(これは、プレイコント
ロールスピーカーと呼ばれます。)
リング&連--プ1
あなたのAOMAIS LIFEに十分なバッテリーがあることをご確認く
ださい。バッテリーの残量は低すぎる場合に、連続できません。
貴方のAOMAIS LIFE をオンにし、ペアリングの連続を準備します
1、貴方のデバイスの「ブルートゥース」をオンに
し、「AOMAIS LIFE」を検索し、連続してください。そして音楽
を再生することはできます。
2、AOMAIS LIFE がオンになった後、自動的に最後のデバイスと
連続します。
ご注意:異なるデバイスをペアリングする時に、現有のデバイス
との連続を先に切断してください。
リング&連--2
1、iPhoneiPadiPodスマトフォンデスクトップモバ
イルデバイスのためです
2、設定>ブルトゥブルトゥスをオンに
、「AOMAIS LIFEを選択した後スピが数秒間内で接
続し青いライトがゆっくり点滅します
3、AOMAIS LIFE で音楽を再生することができます
の防
1、感電を防ぐため、水源や雨天時には充電しないでください。
2、すべての操作と使用方法はマニュアルの指示に従ってくださ
い。
3、コネクタケーブル、特に連続器のところを傷つけないでくだ
さい。
4、雷雨時または使用していない時にUSB充電ケーブルを抜いて
ください。
5、スピーカーをストーブ(熱を生じるすべてのツールや機
器)などの熱源の近くには置かないでください。
6、スピーカーが破損された場合は、AOMAISカスタマーサービ
スチームとご連絡ください。
7、スピーカーを自分で分解しないでください。
8、(UL、CSAVDECCC)などの正式に認定されるスピー
カーを使用してください
ご注意:バッテリーが漏れた場合は、皮膚や目に触れないでくだ
さい。接触した場合は、医師と相談してください。
Quick Start Guide
Bluetooth Speaker
Designed and Engineered By AOMAIS
www.aomais.com
AOMAIS LIFE ----ES
Paquete
Cable de audio
Cable de alimentación USB
E ntrada de audio: 5V/2A
Rango de conexión: 100ftP eso: 3.07 lb
Salida de audio: 30WT amaño: 11.93*3.74*2.99 inch
Tiempo de carga: 3 hoursV ersión del Bluetooth: V5.0
Capacidad de batería:5000mAh
Tiempo de emisión: 12 hours
Especificación
Botón
Instrucciones adicionales:
Aumentar el volumen: presione el botón de volumen
Disminuir el volumen: presione el botón de volumen
Siguiente: Mantenga p
resionado el botón de volumen
Anterior: Mantenga presionado el botón de volumen
Encienda y apague el botón de encendidor
Encienda: mantenga presionado el botón de encendido
durante 2 segundos
Apague: mantenga presionado el botón de encendido
durante 2 segundos
Nota: si su dispositivo no reproduce ninguna cancn o es
conectado, tampoco se apagará el altavoz.
Conecte el dispositivo de audio sin Bluetooth con un cable
de 3.5mm
1. Asegúrese de que la batea de su AOMAIS LIFE tenga la
suciente potencia para abr
ir el altavoz.
2. Inserte un extremo del cable al puerto de auricular de su
dispositivo, la luz azul se convertirá en roja, inserte el otro
extremo en AOMAIS LIFE
3. Encienda el altavoz Bluetooth de su AOMAIS LIFE y estará
listo para comenzar a reproducir música.
Nota: Cuando el cable de audio está conectado al altavoz, la
función Bluetooth no se utilizará.
Consejos: El modo estéreo inalámbrico obtendrá el mejor
estado dentro de los 33 pies.
1. Encienda dos altavoces, cuando cuando la luz azul
com i e nce a p arp
ade a r , el al tavoz e stará l isto pa ra
emparejarse.
2. Mantenga presionado el botón Bluetooth de uno altavoz,
hasta que escuche un pitido, luego oirá “Ding Ding Ding,
luego los dos altavoces se emparejarán con éxito.
3. Encienda su dispositivo y busque "AOMAIS LIFE ", que
conectará automáticamente uno de los altavoces, después
de emparejar con éxito, puede reproducir la música.
4. Puede comprar dos AOMAIS LIFE , y los conecta junto
para disfruta
r de un sonid
o doble (60W).
5. Coloque el altavo
z en un espacio abierto para reducir la
barrera y obtener los mejores resultados
Nota: empareja dos altavoces estéreos, asegúrese de que
los dos altavoces no estén conectados a otros dispositivos a
través de Bluetooth, si uno de ellos está conectado, no
podrán emparejarse (consejos: antes de emparejar con
éxito, no encienda la función Bluetooth del teléfono)
Altavoz privado inalámbrico manos libres
Las funciones de manos libres solo están disponibles para
teléfonos inteligentes habilita
dos para Bluetooth
Contestar/Contestar/Rechazar
Presione Play/Pause/call para contestar
Mantenga presionado Play/Pause/call para rechazar
Cuando AOMAIS LIFE se empareja con éxito, la respuesta
solo se transmite a través del altavoz principal. (Se llama
Play Control Speakers).
Emparejar y Conectar —Paso 1
Conrme que su AOMAIS LIFE tiene potencia suciente,
cuando la potencia es demasiado baja, no se puede
conectar.
Encienda su
AOMAIS LIFE para preparar el emparejam
iento
y la conexión
1. Encienda Bluetooth de su dispositivo y busque AOMAIS
LIFE ” para conectar, luego puede reproducir la música
2. Cuan do se encie nde A OMAIS LI FE , s e conec tará
automáticamente al último dispositivo.
Nota: cuando intente emparejar con el otro dispositivo
diferente, desconecte el dispositivo actual.
Emparejar y Conectar —Paso 2
1. Para su teléfono, iPad, iPod, teléfonos inteligentes,
dispositivos de mesa y móviles
2. C on gura ción>Bl ue tooth, encien
da blue to oth, eli ja
AOMAIS LIFE, luego, el altavoz se conectará dentro de
unos segundos, la luz azul parpadeará lentamente.
3. Ahora puede usar AOMAIS LIFE para reproducir su
música.
Seguridad:
1. No cargue cerca de la fuente de agua o al llover para evitar
descargas ectricas.
2. Siga todas las instrucciones para operar y usar.
3. No dañe el cable, especialmente en el conector.
4. Desenchufe el cable de carga USB durante una tormenta
ectrica o cuando no lo utiliza.
5. No coloque el altavoz cerca de nin
guna fuente de calor,
como estufas (incluidas todas las herramientas o equipos
que generan calor)
6. Cuando el altavoz está dañado, póngase en contacto con
el equipo de atención al cliente de AOMAIS
7. No d
esmonte el altavoz usted mismo
8. Utilice el altavoz certicado por institución ocial, como
(UL, CSA, VDE, CCC)
Nota: si la batería tiene fugas, no toque la piel ni los ojos, si
tiene algún contacto, consulte a su médico.
(50% volu em )
Emparejamiento estéreo inalámbrico AO
MAIS
Pairing & Connections - Step 1
Please make sure your AOMAIS LIFE has enough battery power
and it cannot be connected when the battery is too low.
1.Open your AOMAIS LIFE to prepare for pairing.
Turn on your device's Bluetooth and search for AOMAIS LIFE and
make connection, then you can play music.
2. When the AOMAIS LIFE is turned on, it will automatically try to
connect to the last device used.
Note: When you are pairing different devices, disconnect the
existing device.
Pairing & Connections - Step 2
For your iPhone, iPad, iPod, smart phone
1. Settings > Bluetooth, turn on Bluetooth, select “AOMAIS LIFE”,
then the speaker will be connected within a few seconds and the
blue light will flash slowly.
2. You can now play your music with AOMAIS LIFE.
Safety Precautions:
1. Do not charge at the water source or in the rain to prevent
electric shock.
2. Please follow the instructions for all operations and use.
3. Do not damage the cable, especially at the connector.
4. Unplug the USB charging cable when it is not in use or during a
thunderstorm.
5. Please keep the speaker away from heat sources(including all
equipment that generates heat), such as stoves.
6. When the speaker is damaged, please contact AOMAIS
Customer Service Team
7. Do not disassemble the speaker.
8. Use officially certified speakers such as (UL, CSA, VDE, CCC)
Note: If the battery leaks, do not touch skin or eyes. If you
touched, please consult your doctor.
This equipment has been approved by FCC, CE, RoHS. These
restrictions are designed to prevent harmful interference when the
equipment is installed in a residential place.
AOMAIS is committed to providing services of the highest quality
to our customers.
Customer service email address [email protected]
Questo dispositivo è approvato da FCC, CE, RoHS, e queste
disposizioni restrittive sono progettate per prevenire interferenze
dannose dei dispositivi installati nell'area residenziale.
AOMAIS promette di fornire il miglior servizio ai consumatori.
Este aparato han aprobado por las examinaciones de FCC,
CE, RoHS. Estas disposiciones restrictivas están diseñadas
para prevenir producir interferencias nocivas producidas por
los aparatos en casa.
N
osotros AOMAIS nos comprometemos a brindar un
servicio de la más alta calidad a nuestros clientes.
Cet équipement a passé les restrictions de FCC, de CE, de
ROHS, qui vise à empêcher des interférences nuisibles
provoquées par l'équipement installé dans la maison.
AOMAIS s'engage à fournir le meilleur service à ses clients.
本デバイスはFCCCERoHSに合格しました。これらの制限性
の規定は住宅に仕掛けられているデバイスが生じる有害な妨害を
防ぐためです。
AOMAISは心を込めてお客様に高品質なサービスを提供すると承
諾させていただきます。
You can even use the AOMAIS LIFE to charge your AOMAIS
other speakers or tablets, smarthpone in a pinch, no need to
worry about your device dying when you enjoy you music.
LED 1 ist der Einschalt- und Bluetooth-Anzeiger
Blaues Licht ist immer an: Der Lautsprecher ist verbunden
LED 1 ist rot im AUX-Modus
LED 2 ist der Ladeanzeiger:
Rotes Licht blinkt: Schwache Batterie
Rotes Licht ist immer an: Batterie wird jetzt geladen
Rotes Licht ist aus: Volle Ladung
Kabelloser Kopplung-Modus:
Hauptlautsprecher: LED 1 blaues Licht blinkt langsam
Unterlautsprecher: LED 1 blaues Licht ist immer an
D a s G e r ä t k a n n n u r a n d e n H a u p t l a
u t s p r e c h e r
angeschlossen werden.
Mit AOMAIS LIFE können Sie andere Lautsprecher, Tablets
oder Mobiltelefone von AOMAIS auaden, ohne befürchten
zu m ü s s e n , d a s s s i c h I hr G e r ä t b e i m M u s i k h ö r e n
ausschaltet.
LED 1 è lindicatore di accensione in blu
La luce blu sempre luminosa: Laltoparlante è connesso
In modalità di AUZ, LED 1 è in rosso
LED 2 è lindicatore di ricarica:
La luce rossa lampeggia: batteria scarica
La luce rossa sempre luminosa: la batteria è in ricarica
La luce rossa è spenta: la ricarica è completata
Modalità di accoppiamento wireless:
Altoparlante principale: LED 1 blu lampeggia pian piano
Altoparlante secondario: LED 1 blu sempre luminosa
Il dispositivo può
essere collegato solo allaltoparlante
principale
È p oss ibi le u sar e A OMAIS LIF E p er ricaricare al tri
altoparlanti di AOMAIS, tablet e cellulari senza preoccuparsi
che il dispositivo si spenga quando si gode della bella
musica
LED 1 es el indicador de encendido y Bluetooth
Luz azul se mantiene encendida: el altavoz está conectado
LED 1 está rojo en el modo AUX
LED 2 es el indicador de carga:
Luz rojo parpadea: batería baja
Luz roja mantiene encendida: Está cargando
Luz roja apagada: batea sucientemente cargada
Modo de caja de conexión inalámbrica:
Altavoz principal: LED 1 de color azu
l parpadea lentamente
Altavoz secundario: LED 1 azul se mantiene encendida
El dispositivo solo se puede conectar al altavoz principal
Puede usar AOMAIS LIFE para cargar otros altavoces,
tabletas y móviles de AOMAIS sin preocupación de que su
dispositivo se apague cuando escucha música.
LED 1 est la lampe indicateure de démarrage et de
Bluetooth.
La lumre bleue est toujours allumée: le haut-parleur est
connecté.
La LED 1 est rouge en mode AUX.
LED 2 est l'indicateur de charge:
La lumière rouge clignote: batterie faible
La lumière rouge clignote toujours: la batterie est en charge
Le voyant rouge est éteint: charge complète
Mode de boîte d'appariement sans fil:
Le haut-parleur principale: la lumière bleue LED 1 clignot
e
lentement.
Le haut-parleur secondaire: la lumière bleue LED 1 est
tou
jours allumée.
L'appareil ne peut être connecté qu'à le haut-parleur
principale.
Vous pouvez utiliser AOMAIS LIFE pour charger d'autres
haut -parl eurs dAOM AIS ou ta blett es et tél éphones
mobiles sans vous soucier que votre appareil s'éteigne
lorsque vous écoutez de la musique.
LED 1はオh指
ーカ入る
ーラカは
AUXLED 1はッド
LED 2は充
ドラが低
ドラテリ
ドラ
ヤレング
ンスLED 1ブプが
スピLED 1ブが常
イス続し
AOMAIS LIFEAOMAISピー
、シしな
ヒント:ワイヤレスステレオモードは33フィート以内で最高の
状態を得られます。
1.両方のスピーカーをオンにすると、青いライトが点滅し始める
と、スピーカーはペアリングを準備しています。
2.ビープ音が聞こえるまでその中の一つのスピーカーのブルー
トゥースボタンを長押しして、そして「Ding Ding Ding」を聞
こえます。その時に、この2つのスピーカーは成功にペアリング
し連続しました。
100ft
30
2
3.07 lb
11.93*3.74*2.99 inch
5000
5.0
h
3
12
Play/Pause
Abspielen / Anhalten
Blu etoot h-Tas te/Ab spiel en / Anha lten
Dec rease t he volu me/Pr eviou s track
Erh öhung d er Laut stärk e/ Weit er
Str omsch alter
AOMAIS LIFE
AOMAIS LIFE
AOMAIS LIFEAOMAIS LIFE
AOMAIS LIFE
AOMAIS LIFE
Funktions taste LED1
Batterielade-LED
mobiler Kraftsport
USB-Ladeanschluss
3,5 mm Anschluss
Riproduci / metti in pausa
Tas to Blue tooth /Ripr oduci / m etti in p ausa
Il br ano suc cessi vo/Il b rano pr ecede nte
Aum entar e il volu me/ Il br ano suc cessi vo
int errut tore
Tasto funzione LED1
Batteria LED2
powerport mobile
Porta di ricarica USB
Porta da 3,5 mm
音楽再生/一時停止
Blu etoot hボタン/音 楽再生/一時停 止
音量を 減らす/前の曲
音量を 増加する/ 次の 曲
電源ボ タン
機能ボタンLED1
充電中LED2
モバイルバッテリーポート
充電ポート
3.5 mmAUXポート
Lecture / pause
Blu etoot h-Goû t/Lec ture / pa use
Dim inuer l e volum e/La ch anson p récéd ente
Aug mente r le volu me/La c hanso n suiva nte
int errup teur d' alime ntati on
Bouton de fonction LED1
Batterie de charge LED2
Powerport mobile
Port de chargement USB
Port de 3,5 mm
Reproducir / Pausa
Bot ón Blue tooth /Repr oduci r / Pausa
Dis minui r el volu men/A nteri or
Aum entar e l volum en/ Sig uient e
Bot ón de enc endid o
Botón de función LED1
Carga de la batería LED2
Puerto de energía móvil
Puerto de carga USB
Puerto de 3,5 mm
7THD : 0HZ-20K HZ 1%
7THD : 0HZ-20K HZ 1% 7THD : 0HZ-20K HZ 1%
7THD : 0HZ-20K HZ 1%
7THD : 0HZ-20K HZ 1%
7THD : 0HZ-20K HZ 1%
inch
Home
Verpaaren & Verbindung - Schritt 1
Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterie von Ihrem AOMAIS LIFE
voll genügend aufgeladen wird. Sie kann nicht angeschlossen
werden, wenn die Batterie zu schwach ist.
Schalten Sie Ihren AOMAIS LIFE ein, um auf die Verpaaren
vorzubereiten
1. Schalten Sie "Bluetooth" von Ihrem Gerät ein und suchen Sie
nach "AOMAIS LIFE". Dann verbinden Sie und können Sie die
Musik abspielen
2. Wenn der AOMAIS LIFE eingeschaltet ist, versucht er
automatisch, das letzte Gerät anzuschließen.
Hinweise: Wenn Sie verschiedene Geräte vrpaaren, trennen Sie
die Verbindung des vorhandenen Geräts.
Verpaaren & Verbindung - Schritt 2
Das ist geeignet für iPhone, iPad, iPod, Smartphone
1.Einstellung>Bluetooth, schalten Sie das Bluetooth ein und
wählen Sie ”AOMAIS LIFE“. Dann wird er in wenigen Sekunden
verbunden und der blaue Anzeiger glitzert langsam.
2.Sie können jetzt ”AOMAIS LIFE“ benutzen und die Musik
abspielen.
Acht n
e
1. Laden Sie das Gerät nicht an der Wasserquelle oder beim
regen auf, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
2. Bitte folgen Sie der Gebrauchsanweisung für alle Bedienungen.
3. Beschädigen Sie das Kabel nicht, insbesondere das kabel am
Stecker.
4. Ziehen Sie das USB-Kabel während eines Gewitters ab.
5. Platzieren Sie die Stereoanlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Öfen (einschließlich aller Geräte, die Wärme
erzeugen)
6. Wenn die Stereoanlage beschädigt wird, kontaktieren Sie den
Kundendienst von AOMAIS
7. Zerlegen Sie die Stereoanlge nicht
8. Verwenden Sie offiziell zertifizierte Stereoanlage wie z.B.UL,
CSA, VDE, CCC
Hinweise: Wenn die Batterie ausläuft, berühren Sie die Haut oder
die Augen nicht. Wenn Sie den Kontakt damit haben, wenden Sie
sich bitte an den Arzt.
Dieses Gerät wurde von FCC, CE, RoHS zertifiziert. Diese
Einschränkungen sollen schädliche Interferenzen bei der
Installation in einer Wohnanlage verhindern.
AOMAIS ist bestrebt, Kunden den bestmöglichen Service zu
bieten.
Flashing Blue and Red: speaker is in pairing mode
Blau und Rot Blinkend: Der Lautsprecher befindet sich im
Pairing-Modus
Blu e rosso lampeggianti: l'altoparlante è in modalità di associazione
Intermitente azul y rojo: el altavoz está en modo de emparejamiento
Clignotant bleu et rouge: le haut-parleur est en mode d'appariement
青と赤の点滅:
AOMAIS LIFE
---EN
Home

Transcripción de documentos

AOMAIS Wireless Stereo Pairing 1.You can purchase two AOMAIS LIFE so you can connect them together and enjoy left and right channels stereo sound. (60W). 2.To achieve the best result, place the speaker on an open floor to reduce the middle barrier. 3.Turn on both speakers, when the blue light starts to flash, the speakers are ready to pair. 4.Press and hold the Bluetooth button of one of the speakers until you hear a beep, then you will hear the sound of “Ding Ding Ding”, indicating the two speakers are paired successfully. 5.Open your device and search for “AOMAIS LIFE”, it will automatically connect one of the speakers. When the pairing is completed, only one speaker can control the volume, then you can start playing music. (That speaker is called Play Control Speaker) AOMAIS LIFELIFE----EN ---EN AOMAIS Home 2 THD: 7 0HZ-20KHZ<1% 100ft 30 3.07 lb 11.93*3.74*2.99 inch 3 5.0 5000 12 h Specification Audio-Eingang: 5V/2A THD: 7 0HZ-20KHZ<1% Anschlussbereich: 100ft Gewicht: 3.07 lb Audio-Ausgang: 30W Größe: 11.93*3.74*2.99 inch Ladezeit: 3 hours Bluetooth-Version: V5.0 Abspielzeit: 12 hours ( 50% volume) Batteriekapazität: 5000mAh Paket Note: To pair two speakers, please make sure that the two speakers are not connected to other devices via Bluetooth. If one of them is connected, they will not be able to make a pairing connection (recommendation: don't turn on your phone's Bluetooth function before the pairing is successful) Tip: For better listening experience, please put the speakers within 33 feet each other. AOMAIS LIFE 3.5mm Audiokabel Wireless Hands-free Private Speaker Pairing & Connections - Step 1 Please make sure your AOMAIS LIFE has enough battery power and it cannot be connected when the battery is too low. 1.Open your AOMAIS LIFE to prepare for pairing. Turn on your device's Bluetooth and search for AOMAIS LIFE and make connection, then you can play music. 2. When the AOMAIS LIFE is turned on, it will automatically try to connect to the last device used. Note: When you are pairing different devices, disconnect the existing device. AOMAIS LIFE AOMAIS drahtlose Stereo-Verpaaren AOMAIS LIFE ----DE Tipps: Die kabellose Stereo funktioniert innerhalb von 33 Füße am besten. 1.Schalten Sie beide Stereoanlagen ein. Wenn der blaue Anzeiger glitzert, ist die Stereoanlage bereit zu verpaaren. 2.Drücken Sie lange die Taste von Bluetooth einer Stereoanlage, bis Sie einen Signalton “Beep” hören. Dann hören Sie "Ding Ding Ding" und werden die beiden Stereoanlagen erfolgreich verpaart. 3.Schalten Sie Ihr Gerät ein und suchen Sie nach "AOMAIS LIFE". Es wird automatisch eine Stereoanlage verbinden. Nach dem Verpaaren können Sie die Musik spielen. 4.Sie können zwei AOMAIS LIFE kaufen, um sie miteinander zu verbinden und einen verdoppelten Soundeffekt (60W) zu genießen. 5.Stellen Sie die Stereoanlage in einen freien Raum, um die Barriere zu reduzieren und die besten Ergebnisse zu erreichen. Accoppiamento stereo wireless AOMAIS AOMAIS LIFE ----IT Specificazione Input: 5V/2A THD: 7 0HZ-20KHZ<1% Campo di connessione: 100 ft Peso: 3.07 lb Output audio: 30W Dimensione: 11.93*3.74*2.99 inch Tempo di ricarica: 3hours Versione Bluetooth: V5.0 Capacità della batteria: 5000mAh Tempo di riproduzione: 1 2 hours ( 50% Volume) Pacchetto Hinweise: Wenn Sie zwei Stereoanlagen verpaaren, stellen Sie bitte sicher, dass die beiden Geräte nicht über Bluetooth mit anderen Anlagen verbunden sind. Wenn eine von ihnen schon verbunden ist, können sie nicht verpaart werden. (Empfehlung: Schalten Bluetooth nicht ein, bevor sie erfolgreich verpaart werden) AOMAIS LIFE 3.5mm Cavo audio Verpaaren & Verbindung - Schritt 1 USB-Ladekabel Taste Abspielen / Anhalten Erhöhung der Lautstärke/ Weiter Stromschalter Batterielade-LED mobiler Kraftsport USB-Ladeanschluss 3,5 mm Anschluss Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterie von Ihrem AOMAIS LIFE voll genügend aufgeladen wird. Sie kann nicht angeschlossen werden, wenn die Batterie zu schwach ist. Schalten Sie Ihren AOMAIS LIFE ein, um auf die Verpaaren vorzubereiten 1. Schalten Sie "Bluetooth" von Ihrem Gerät ein und suchen Sie nach "AOMAIS LIFE". Dann verbinden Sie und können Sie die Musik abspielen 2. Wenn der AOMAIS LIFE eingeschaltet ist, versucht er automatisch, das letzte Gerät anzuschließen. Pulsante Riproduci / metti in pausa Aumentare il volume/ Il brano successivo interruttore Batteria LED2 powerport mobile Hinweise: Wenn Sie verschiedene Geräte vrpaaren, trennen Sie die Verbindung des vorhandenen Geräts. For your iPhone, iPad, iPod, smart phone 1. Settings > Bluetooth, turn on Bluetooth, select “AOMAIS LIFE”, then the speaker will be connected within a few seconds and the blue light will flash slowly. 2. You can now play your music with AOMAIS LIFE. Tasto Bluetooth/Riproduci / metti in pausa Play/Pause Safety Precautions: 1. Do not charge at the water source or in the rain to prevent electric shock. 2. Please follow the instructions for all operations and use. 3. Do not damage the cable, especially at the connector. 4. Unplug the USB charging cable when it is not in use or during a thunderstorm. 5. Please keep the speaker away from heat sources(including all equipment that generates heat), such as stoves. 6. When the speaker is damaged, please contact AOMAIS Customer Service Team 7. Do not disassemble the speaker. 8. Use officially certified speakers such as (UL, CSA, VDE, CCC) Ein- und Ausschalter der Stromversorgung Einschalten der Stromversorgung: Drücken Sie den Schalter für 2 Sekunden Ausschalten der Stromversorgung: Drücken Sie den Schalter für 2 Sekunden Hinweise: Wenn Ihr Gerät keine Musik abspielt oder angeschlossen wird, wird die Stereoanlage nicht ausgeschaltet. Note: If the battery leaks, do not touch skin or eyes. If you touched, please consult your doctor. This equipment has been approved by FCC, CE, RoHS. These restrictions are designed to prevent harmful interference when the equipment is installed in a residential place. AOMAIS is committed to providing services of the highest quality to our customers. Customer service email address :[email protected] Flashing Blue and Red: speaker is in pairing mode Tasto funzione LED1 Verpaaren & Verbindung - Schritt 2 Zusätzliche Angaben Erhöhung der Lautstärke: Drücken Sie kurz die Taste der Lautstärke Verringerung der Lautstärke: Drücken Sie kurz die Taste der Lautstärke Weiter: Drücken Sie lange die Taste der Lautstärke Zurück: Drücken Sie lange die Taste der Lautstärke LED 1 ist der Einschalt- und Bluetooth-Anzeiger Blau und Rot Blinkend: Der Lautsprecher befindet sich im Pairing-Modus Blaues Licht ist immer an: Der Lautsprecher ist verbunden LED 1 ist rot im AUX-Modus LED 2 ist der Ladeanzeiger: Rotes Licht blinkt: Schwache Batterie Rotes Licht ist immer an: Batterie wird jetzt geladen Rotes Licht ist aus: Volle Ladung Kabelloser Kopplung-Modus: Hauptlautsprecher: LED 1 blaues Licht blinkt langsam Unterlautsprecher: LED 1 blaues Licht ist immer an D a s G e r ä t k a n n n u r a n d e n H a u p t l au t s p r e c h e r angeschlossen werden. Das ist geeignet für iPhone, iPad, iPod, Smartphone 1.Einstellung>Bluetooth, schalten Sie das Bluetooth ein und wählen Sie ”AOMAIS LIFE“. Dann wird er in wenigen Sekunden verbunden und der blaue Anzeiger glitzert langsam. 2.Sie können jetzt ”AOMAIS LIFE“ benutzen und die Musik abspielen. Acht e n 1. Laden Sie das Gerät nicht an der Wasserquelle oder beim regen auf, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 2. Bitte folgen Sie der Gebrauchsanweisung für alle Bedienungen. 3. Beschädigen Sie das Kabel nicht, insbesondere das kabel am Stecker. 4. Ziehen Sie das USB-Kabel während eines Gewitters ab. 5. Platzieren Sie die Stereoanlage nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen (einschließlich aller Geräte, die Wärme erzeugen) 6. Wenn die Stereoanlage beschädigt wird, kontaktieren Sie den Kundendienst von AOMAIS 7. Zerlegen Sie die Stereoanlge nicht 8. Verwenden Sie offiziell zertifizierte Stereoanlage wie z.B.UL, CSA, VDE, CCC Hinweise: Wenn die Batterie ausläuft, berühren Sie die Haut oder die Augen nicht. Wenn Sie den Kontakt damit haben, wenden Sie sich bitte an den Arzt. Dieses Gerät wurde von FCC, CE, RoHS zertifiziert. Diese Einschränkungen sollen schädliche Interferenzen bei der Installation in einer Wohnanlage verhindern. AOMAIS ist bestrebt, Kunden den bestmöglichen Service zu bieten. La funzione di vivavoce è disponibile solo per gli smartphone con la funzione Bluetooth Rispondere/Ricevere/Rifiutare Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa/Chiama per ricevere Premere a lungo il pulsante Riproduci/Pausa/Chiama per rifiutare Quando AOMAIS LIFE è accoppiato con successo, la ricevuta viene trasmessa solo tramite l’altoparlante principale. (Si chiama Altoparlanti con Controllo di Riproduzione) Accoppiamento&Collegamento—Passaggio 1 Porta da 3,5 mm Il brano successivo/Il brano precedente Pairing & Connections - Step 2 Nota: durante l’accoppiamento di due altoparlanti stereo, si prega di assicurare che i due altoparlanti non vengano collegati ad altri dispositivi via Bluetooth. Se uno è già collegato, essi non possono essere accoppiati e collegati (Consiglio: prima dell’ accoppiamento con successo, non si deve attivare la funzione Bluetooth) Altoparlante privato wireless in vivavoce Cavo ricarica USB Porta di ricarica USB Bluetooth-Taste/Abspielen / Anhalten Decrease the volume/Previous track Funktions taste LED1 Suggerimento amichevole: La modalità di stereo wireless funzione al meglio entro 33 piedi. 1.È possibile acquistare due AOMAIS LIFE, puoi fare il loro collegamento e godere di effetto di audio doppio (60W). 2.Accendi due altoparlanti, quando la luce blu inizia a lampeggiare, gli altoparlanti iniziano ad accoppiare. 3.Premere a lungo il pulsante Bluetooth di uno degli altoparlanti fino a quando si sente un segnale acustico, poi potrai sentirete "Ding Ding Ding", allora i due altoparlanti saranno accoppiati e il collegamento verrà effettuato con successo. 4.Accendere il tuo dispositivo, cercare "AOMAIS LIFE", si collegherà automaticamente a un altoparlante, quando l'accoppiamento è terminato, è possibile iniziare la riproduzione della musica. 5.Posizionare l’altoparlante in uno spazio aperto a ridurre la barriera per ottenere i migliori risultati Istruzioni aggiuntive Aumentare il volume: premere brevemente il pulsante di volume Diminuire il volume: premere brevemente il pulsante di volume Il brano successivo: premere a lungo il pulsante di volume Il brano precedente: premere a lungo il pulsante di volume Pulsante per accendere&spegnere l Si prega di assicurare che il tuo AOMAIS LIFE abbia la batteria sufficiente. Quando la sua batteria è troppo bassa, non può essere collegato. Accendere il tuo AOMAIS LIFE per preparare il collegamento 1. Accendere il tuo dispositivo“Bluetooth”a cercare“AOMAIS LIFE”per il collegamento, poi puoi iniziare la riproduzione della musica 2. Quando AOMAIS LIFE è acceso, proverà automaticamente a collegare al dispositivo ultimamente collegato . Nota: Quando si vuole collegare ai dispositivi diversi, si deve scollegare dal dispositivo esistente. alimentazione Accensione: premere a lungo il pulsante di accensione per 2 secondi Spegnimento: premere a lungo il pulsante di accensione per 2 secondi Nota: Se il tuo dispositivo non riproduce musica o non è collegato, l’altoparlante non viene spento. LED 1 è l’indicatore di accensione in blu Blu e rosso lampeggianti: l'altoparlante è in modalità di associazione La luce blu sempre luminosa: L’altoparlante è connesso In modalità di AUZ, LED 1 è in rosso LED 2 è l’indicatore di ricarica: La luce rossa lampeggia: batteria scarica La luce rossa sempre luminosa: la batteria è in ricarica La luce rossa è spenta: la ricarica è completata Modalità di accoppiamento wireless: Altoparlante principale: LED 1 blu lampeggia pian piano Altoparlante secondario: LED 1 blu sempre luminosa Il dispositivo può essere collegato solo all’altoparlante principale Accoppiamento&Collegamento—Passaggio 2 1. Per il tuo iPhone, iPad, iPod, smartphone, desktop e dispositivi mobili 2. Impostazione>Bluetooth, attivare il Bluetooth, selezionare “AOMAIS LIFE”, poi l’altoparlante sarà connesso dopo qualche secondo, la luce blu inizierà a lampeggiare lentamente. 3. Adesso puoi ascoltare la musica con AOMAIS LIFE. Misure di sicurezza 1. Si prega di non caricare vicino alla fonte d'acqua o quando piove per evitare le scosse elettriche. 2. Si prega di seguire tutte le operazioni e le istruzioni nel manuale di uso. 3. Si prega di non danneggiare il cavo, soprattutto sul connettore. 4. Durante il periodo di temporale o quando non si usa, si prega di scollegare il cavo di ricarica di USB. 5. Si prega di non posizionare l’altoparlante vicino a fonti di calore, per esempio la fornace e altre apparecchiature (compresi tutti gli strumenti o le apparecchiature che generano il calore) 6. Quando l’altoparlante è danneggiato, si prega di contattare il team di servizio clienti di AOMAIS 7. Non si deve smontare l’altoparlante da solo. 8. Si deve usare l’altoparlante ufficialmente certificato, per esempio (UL, CSA, VDE, CCC) Nota: se la batteria perde, si prega di non toccare la pelle o gli occhi. In caso di contatto, si prega di consultare il medico. Questo dispositivo è approvato da FCC, CE, RoHS, e queste disposizioni restrittive sono progettate per prevenire interferenze dannose dei dispositivi installati nell'area residenziale. AOMAIS promette di fornire il miglior servizio ai consumatori. Mit AOMAIS LIFE können Sie andere Lautsprecher, Tablets oder Mobiltelefone von AOMAIS aufladen, ohne befürchten zu müssen, dass sich Ihr Gerät beim Musikhören ausschaltet. È possibile usare AOMAIS LIFE per ricaricare altri altoparlanti di AOMAIS, tablet e cellulari senza preoccuparsi che il dispositivo si spenga quando si gode della bella musica Verwenden Sie 3,5 mm Kabel, um die Audioausrüstung ohne Bluetooth anzuschließen Collegare il dispositivo audio senza Bluetooth con un cavo da 3,5 mm 1.Stellen Sie sicher, dass die Batterie von Ihrem AOMAIS LIFE voll genügend aufgeladen wird. Dann schalten Sie Bluetooth der Stereoanlage ein. 2.Stecken Sie das Kabel in die Buchse des Kopfhörers von Ihrer Anlage. Der blaue Anzeiger wird rotes Licht glitzern und das andere Ende des Kabels wird in den AOMAIS LIFE eingesteckt. 3.Schalten Sie Bluetooth der Stereoanlage von AOMAIS LIFE ein und Sie können Musik abspielen. You can even use the AOMAIS LIFE to charge your AOMAIS other speakers or tablets, smarthpone in a pinch, no need to worry about your device dying when you enjoy you music. Connect a Non-Bluetooth Audio Device with the 3.5mm Cable 1.Make sure your AOMAIS LIFE battery has enough power and turn on the Bluetooth speaker. 2.Plug one end of the cable into your device's headphone jack and the blue light will turn red. Insert the other end into AOMAIS LIFE. 3.Turn on your AOMAIS LIFE Bluetooth speaker and you can start playing music. 1.Assicurati che la tua batteria di AOMAIS LIFE sia abbastanza per accendere l’altoparlante Bluetooth. 2.Inserire un'estremità del cavo nel jack per cuffie del tuo dispositivo, la luce blu diventerà rossa e l'altra estremità viene inserita nell'AOMAIS LIFE 3.Accendi il tuo altoparlante Bluetooth AOMAIS LIFE, allora sei pronto per iniziare la riproduzione della musica. Nota: Quando il cavo audio è inserito nell’altoparlante, la funzione Bluetooth non verrà utilizzata. Achten: Wenn das Kabel an die Stereoanlage angeschlossen ist, funktioniert die Bluetooth nicht mehr. Note: When the audio cable is plugged into the speaker, the Bluetooth function will not be available. Emparejamiento estéreo inalámbrico AOMAIS Consejos: El modo estéreo inalámbrico obtendrá el mejor estado dentro de los 33 pies. 1. Encienda dos altavoces, cuando cuando la luz azul comience a parpadear, el altavoz estará listo para emparejarse. 2. Mantenga presionado el botón Bluetooth de uno altavoz, hasta que escuche un pitido, luego oirá “Ding Ding Ding”, luego los dos altavoces se emparejarán con éxito. 3. Encienda su dispositivo y busque "AOMAIS LIFE ", que conectará automáticamente uno de los altavoces, después de emparejar con éxito, puede reproducir la música. 4. Puede comprar dos AOMAIS LIFE , y los conecta junto para disfrutar de un sonido doble (60W). 5. Coloque el altavoz en un espacio abierto para reducir la barrera y obtener los mejores resultados AOMAIS LIFE ----ES Quick Start Guide Home Bluetooth Speaker Designed and Engineered By AOMAIS www.aomais.com Especificación Entrada de audio: 5V/2A THD: 7 0HZ-20KHZ<1% Rango de conexión: 100ft Peso: 3.07 lb Salida de audio: 30W Tamaño: 11.93*3.74*2.99 inch Tiempo de carga: 3 hours Versión del Bluetooth: V5.0 Altavoz privado inalámbrico manos libres Tiempo de emisión: 12 hours (50% volu m e ) Las funciones de manos libres solo están disponibles para teléfonos inteligentes habilitados para Bluetooth Contestar/Contestar/Rechazar Presione Play/Pause/call para contestar Mantenga presionado Play/Pause/call para rechazar Cuando AOMAIS LIFE se empareja con éxito, la respuesta solo se transmite a través del altavoz principal. (Se llama Play Control Speakers). Emparejar y Conectar —Paso 1 Paquete AOMAIS LIFE Cable de audio Cable de alimentación USB Botón Reproducir / Pausa Aumentar el volumen/ Siguiente Botón de encendido Carga de la batería LED2 Confirme que su AOMAIS LIFE tiene potencia suficiente, cuando la potencia es demasiado baja, no se puede conectar. Encienda su AOMAIS LIFE para preparar el emparejamiento y la conexión 1. Encienda Bluetooth de su dispositivo y busque “AOMAIS LIFE ” para conectar, luego puede reproducir la música 2. Cuando se enciende AO MA IS L IFE, se co ne cta rá automáticamente al último dispositivo. Nota: cuando intente emparejar con el otro dispositivo diferente, desconecte el dispositivo actual. Puerto de energía móvil Puerto de carga USB Puerto de 3,5 mm Botón Bluetooth/Reproducir / Pausa Disminuir el volumen/Anterior Botón de función LED1 Instrucciones adicionales: Aumentar el volumen: presione el botón de volumen Disminuir el volumen: presione el botón de volumen Siguiente: Mantenga presionado el botón de volumen Anterior: Mantenga presionado el botón de volumen Encienda y apague el botón de encendidor Encienda: mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos Apague: mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos Nota: si su dispositivo no reproduce ninguna canción o es conectado, tampoco se apagará el altavoz. LED 1 es el indicador de encendido y Bluetooth Intermitente azul y rojo: el altavoz está en modo de emparejamiento Luz azul se mantiene encendida: el altavoz está conectado LED 1 está rojo en el modo AUX LED 2 es el indicador de carga: Luz rojo parpadea: batería baja Luz roja mantiene encendida: Está cargando Luz roja apagada: batería suficientemente cargada Modo de caja de conexión inalámbrica: Altavoz principal: LED 1 de color azul parpadea lentamente Altavoz secundario: LED 1 azul se mantiene encendida El dispositivo solo se puede conectar al altavoz principal Emparejar y Conectar —Paso 2 1. Para su teléfono, iPad, iPod, teléfonos inteligentes, dispositivos de mesa y móviles 2. Configuración>Bluetooth, encienda bluetooth, elija “AOMAIS LIFE”, luego, el altavoz se conectará dentro de unos segundos, la luz azul parpadeará lentamente. 3. Ahora puede usar AOMAIS LIFE para reproducir su música. Seguridad: 1. No cargue cerca de la fuente de agua o al llover para evitar descargas eléctricas. 2. Siga todas las instrucciones para operar y usar. 3. No dañe el cable, especialmente en el conector. 4. Desenchufe el cable de carga USB durante una tormenta eléctrica o cuando no lo utiliza. 5. No coloque el altavoz cerca de ninguna fuente de calor, como estufas (incluidas todas las herramientas o equipos que generan calor) 6. Cuando el altavoz está dañado, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de AOMAIS 7. No desmonte el altavoz usted mismo 8. Utilice el altavoz certificado por institución oficial, como (UL, CSA, VDE, CCC) Nota: si la batería tiene fugas, no toque la piel ni los ojos, si tiene algún contacto, consulte a su médico. Este aparato han aprobado por las examinaciones de FCC, CE, RoHS. Estas disposiciones restrictivas están diseñadas para prevenir producir interferencias nocivas producidas por los aparatos en casa. Nosotros AOMAIS nos comprometemos a brindar un servicio de la más alta calidad a nuestros clientes. Entrée audio: 5V/2A THD: 7 0HZ-20KHZ<1% Gamme de connexion: 100ft Poids: 3.07 lb Sortie audio: 30W Dimension: 11.93*3.74*2.99inch Durée de charge: 3 hours Version du Bluetooth: V5.0 Volume de batterie:5000mAh Durée de lecture: 12 hours ( 50% volume) Paquet Nota: empareja dos altavoces estéreos, asegúrese de que los dos altavoces no estén conectados a otros dispositivos a través de Bluetooth, si uno de ellos está conectado, no podrán emparejarse (consejos: antes de emparejar con éxito, no encienda la función Bluetooth del teléfono) Capacidad de batería:5000mAh Couplage stéréo sans fil AOMAIS AOMAIS LIFE ----FR Spécification AOMAIS LIFE 3.5mm Câble audio Astuce: Le mode stéréo sans fil atteint le meilleur état dans les 33 pieds. 1.Allumez les deux stéréos et lorsque la lumière bleue commence à clignoter, l’audio est prêt à être couplé. 2.Appuyez sur l'un des boutons Bluetooth stéréo et maintenezle enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip, puis vous entendez 《Ding Ding Ding》, les deux audios sont jumelées avec succès. 3.Allumez votre appareil et recherchez《AOMAIS LIFE》, qui connecte automatiquement l'un des audios, et lorsque l'appariement est terminé, vous pouvez commencer à jouer de la musique. 4.Vous pouvez acheter deux AOMAIS LIFE pour les connecter ensemble et profiter d'un double son (60W). 5.Placez le stéréo dans un espace ouvert pour réduire la barrière en profidant les meilleurs effects. AOMAIS LIFE ----JP 仕様 THD: 7 0HZ-20KHZ<1% オーディオ入力:5V/2A 接続範囲: 100 ft 重量:3.07 lb オーディオ出力:30W サイズ:11.93*3.74*2.99 inch 充電時間: 3 hours Bluetoothバージョン:V5.0 バッテリー容量:5000mAh ご注意:二つのステレオスピーカーをペアリングし、二つのス ピーカーはブルートゥースを通じてほかのデバイスと連続してい ないことをご確認ください。もしその中の一つはもう連続してい る場合に、ペアリングし連続することはできません(おすすめ: 成功にペアリングする前に、スマホのブルートゥース機能をオン にしないでください) 再生時間: 12 hours( 50% volume) パッケージ ワイヤレスハンズフリープライベートスピーカー Remarque: Si vous jumelez deux appareils de stéréo, assurezvous que les deux stéréos ne sont pas connectées à d'autres appareils via Bluetooth: si l'une d'entre elles est connectée, elles ne pouvont pas être jumelées avec succès (conseil: N’ allumez pas la fonction Bluetooth avant de jumeler avec succès.) AOMAIS LIFE 3.5mm オーディオケーブル Haut-parleur privé mains libres sans fil: Câble de recharge USB Bouton Lecture / pause Batterie de charge LED2 Augmenter le volume/La chanson suivante interrupteur d'alimentation Powerport mobile Port de chargement USB Port de 3,5 mm Bluetooth-Goût/Lecture / pause Diminuer le volume/La chanson précédente Bouton de fonction LED1 La fonction mains libres sont uniquement disponibles pour les smartphones compatibles qui ont la fonction Bluetooth. Répondre / rejeter Appuyez brièvement sur le bouton Lecture / Pause / Appel pour répondre. Appuyez longement sur le bouton Lecture / Pause / Appel pour rejetter. Lorsque l'AOMAIS LIFE est couplé avec succès, la réponse est transmise uniquement via la chaîne stéréo principale. (Il est appelé Play Control Speakers) Instructions supplémentaires: Augmenter le volume: Appuyez brièvement sur le bouton de volume. Diminuer le volume: Appuyez brièvement sur le bouton de volume. La chanson suivante: Appuyez longuement sur le bouton de volume. La chanson précédente: Appuyez longuement sur le bouton de Allumer l Jumelage &connexions - Étape 2 alimentation & éteindre le bouton d'alimentation Allumer l’alimentation: Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Éteindre l'alimentation: Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. Remarque: Si votre appareil ne lit pas de musique ou n’est pas connecté, l’audio n’est pas désactivé. ’ USB 1. Pour votre iPhone, iPad, iPod, smartphone 2. Paramètres> Bluetooth, activez Bluetooth, sélectionnez 《AOMAIS LIFE》, l’audio sera alors connecté dans quelques secondes et le voyant bleu clignotera lentement. 3. Vous pouvez maintenant jouer votre musique avec AOMAIS LIFE. 音楽再生/一時停止 音量を増加する/ 次の曲 電源ボタン 充電中LED2 モバイルバッテリーポート 充電ポート 3.5 mmAUXポート Bluetoothボタン/音楽再生/一時停止 音量を減らす/前の曲 LED 1 est la lampe indicateure de démarrage et de Bluetooth. Clignotant bleu et rouge: le haut-parleur est en mode d'appariement La lumière bleue est toujours allumée: le haut-parleur est connecté. La LED 1 est rouge en mode AUX. LED 2 est l'indicateur de charge: La lumière rouge clignote: batterie faible La lumière rouge clignote toujours: la batterie est en charge Le voyant rouge est éteint: charge complète Mode de boîte d'appariement sans fil: Le haut-parleur principale: la lumière bleue LED 1 clignote lentement. Le haut-parleur secondaire: la lumière bleue LED 1 est toujours allumée. L'appareil ne peut être connecté qu'à le haut-parleur principale. 追加説明 ペアリング&連続--ステップ2 音量を増加する:音量ボタンを短く押す 音量を減らす:音量ボタンを短く押す 次の曲:音量ボタンを長く押す 前の曲:音量ボタンを長く押す 1、iPhone、iPad、iPod、スマートフォン、デスクトップ、モバ イルデバイスのためです 2、設定>ブルートゥース、ブルートゥースをオンに し、「AOMAIS LIFE」を選択した後、スピーカーが数秒間内で接 続し、青いライトがゆっくり点滅します。 3、AOMAIS LIFE で音楽を再生することができます。 電源オン&オフの電源スイッチ 電源オン:2秒間電源スイッチを長く押します 電源オフ:2秒間電源スイッチを長く押します ご注意:もしあなたのデバイスは音楽を再生していないあるいは 連続されていない場合は、スピーカーは閉められません。 LED 1はオンとBluetooth指示ランプ 青と赤の点滅: スピーカはペアリングモードに入る ブルーランプ常時点灯:スピーカは既に接続できた。 AUXモードの下でLED 1はレッド色 LED 2は充電指示ランプ: レッドランプが点滅:電気残量が低い レッドランプが常時点灯:バッテリが充電している レッドランプが消灯:満充電 ワイヤレスでスピーカをペアリングするモード メインスピーカ:LED 1ブルーランプがゆっくり点滅する サブスピーカ:LED 1ブルーランプが常時点灯する デバイスはメインスピーカを接続しかない AOMAIS s'engage à fournir le meilleur service à ses clients. 3.5mmケーブルでブルートゥースオーディオデバイスを連続します Puede usar AOMAIS LIFE para cargar otros altavoces, tabletas y móviles de AOMAIS sin preocupación de que su dispositivo se apague cuando escucha música. Conecte el dispositivo de audio sin Bluetooth con un cable de 3.5mm 1. Asegúrese de que la batería de su AOMAIS LIFE tenga la suficiente potencia para abrir el altavoz. 2. Inserte un extremo del cable al puerto de auricular de su dispositivo, la luz azul se convertirá en roja, inserte el otro extremo en AOMAIS LIFE 3. Encienda el altavoz Bluetooth de su AOMAIS LIFE y estará listo para comenzar a reproducir música. Nota: Cuando el cable de audio está conectado al altavoz, la función Bluetooth no se utilizará. Connectez l’appareil de l’audio sans Bluetooth avec un câble de 3,5 mm. 1.Assurez-vous que votre batterie AOMAIS LIFE a assez de puissance et allumez l’audio Bluetooth. 2.Branchez une extrémité du câble dans la prise casque de votre appareil, la lumière bleue deviendra rouge et l'autre extrémité sera insérée dans AOMAIS LIFE. 3.Allumez la stéréo Bluetooth AOMAIS LIFE et vous pouvez commencer à jouer de la musique. Remarque: Lorsque le câble d’audio est branché sur la chaîne stéréo, la fonction Bluetooth ne sera pas utilisée. 安全の防止 1、感電を防ぐため、水源や雨天時には充電しないでください。 2、すべての操作と使用方法はマニュアルの指示に従ってくださ い。 3、コネクタケーブル、特に連続器のところを傷つけないでくだ さい。 4、雷雨時または使用していない時にUSB充電ケーブルを抜いて ください。 5、スピーカーをストーブ(熱を生じるすべてのツールや機 器)などの熱源の近くには置かないでください。 6、スピーカーが破損された場合は、AOMAISカスタマーサービ スチームとご連絡ください。 7、スピーカーを自分で分解しないでください。 8、(UL、CSA、VDE、CCC)などの正式に認定されるスピー カーを使用してください ご注意:バッテリーが漏れた場合は、皮膚や目に触れないでくだ さい。接触した場合は、医師と相談してください。 本デバイスはFCC、CE、RoHSに合格しました。これらの制限性 の規定は住宅に仕掛けられているデバイスが生じる有害な妨害を 防ぐためです。 AOMAISは心を込めてお客様に高品質なサービスを提供すると承 諾させていただきます。 Cet équipement a passé les restrictions de FCC, de CE, de ROHS, qui vise à empêcher des interférences nuisibles provoquées par l'équipement installé dans la maison. AOMAIS LIFEを利用してAOMAISの他のスピーカまたはタブ レットPC、携帯電話へ充電してもいいです。音楽を鑑賞す る時、シャットダウンンを心配しなくてもいいです。 Vous pouvez utiliser AOMAIS LIFE pour charger d'autres haut-parleurs d’AOMAIS ou tablettes et téléphones mobiles sans vous soucier que votre appareil s'éteigne lorsque vous écoutez de la musique. あなたのAOMAIS LIFEに十分なバッテリーがあることをご確認く ださい。バッテリーの残量は低すぎる場合に、連続できません。 貴方のAOMAIS LIFE をオンにし、ペアリングの連続を準備します 1、貴方のデバイスの「ブルートゥース」をオンに し、「AOMAIS LIFE」を検索し、連続してください。そして音楽 を再生することはできます。 2、AOMAIS LIFE がオンになった後、自動的に最後のデバイスと 連続します。 ご注意:異なるデバイスをペアリングする時に、現有のデバイス との連続を先に切断してください。 機能ボタンLED1 La sécurité: 1. Ne chargez pas près de la source d'eau ou lorsqu'il pleut pour éviter les chocs électriques. 2. Suivez toutes les instructions de manuel d'utilisation, s’il vous plaît. 3. N’endommagez pas le câble, en particulier au niveau du connecteur. 4. Débranchez le câble de chargement USB pendant un orage ou quand vous ne l’utilisz pas. 5. Veuillez ne pas placer la stereo près d'une source de chaleur, telle que les poêles (y compris tous les outils ou équipements qui génèrent de la chaleur). 6. Lorsque la stéréo est endommagée, veuillez contacter l'équipe du service clientèle d'AOMAIS 7. Il ne faut pas démonter arbitrairement la stéréo. 8. Utilisez des audios certifiés par l’organisation officielle tels que (UL, CSA, VDE, CCC) , s’il vous plaît. Remarque: Si la batterie fuit, ne touchez pas la peau ou les yeux. Si vous avez un contact, veuillez consulter le médecin. ハンズフリーの機能はブルートゥースのスマートフォンのみ有効 です。 回答する/電話に出る/拒否する Play/Pause/call ボタンを短く押すと電話に出ます Play/Pause/call ボタンを長く押すと拒否します AOMAIS LIFE は成功にペアリングし接続した後、電話に出るのは メインスピーカーだけで輸出します(これは、プレイコント ロールスピーカーと呼ばれます。) ペアリング&連続--ステップ1 充電ケーブル ボタン Jumelage &connexions - Étape 1 Assurez-vous que votre AOMAIS LIFE a assez de batterie, s'il vous plaît, il ne peut pas être connecté lorsque la batterie est trop faible. Ouvrez votre AOMAIS LIFE pour préparer une connexion d'appariement 1. Allumez votre appareil《Bluetooth》 et recherchez 《AOMAIS LIFE》pour connecter, vous pouvez alors commencer à jouer de la musique. 2. Lorsque AOMAIS LIFE est allumé, il essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil. Remarque: Lorsque vous associez un auntre appareil, déconnectez l’appareil existant. 3.あなたのデバイスを開き、「AOMAIS LIFE」を検索し、自動的 にその中の一つのスピーカーを連続し、成功にペアリングした 後、音楽を再生することができます。 4.二つのAOMAIS LIFEをご注文いただけます。二つを連続し て、ダブルサウンド(60W)をお楽しみください。 5.最高の効果を得るために、スピーカーを広い場所に置き、障壁 を減らします。 1.あなたのAOMAIS LIFEバッテリーに十分なバッテリーがあるこ とをご確認ください。ブルートゥーススピーカーをオンにしま す。 2.ケーブルの一端をデバイスのイヤホンのポットに挿し、青いラ イトは赤いライトに切り替え、もう一端はAOMAIS LIFEに挿して ください。 3.あなたのAOMAIS LIFE ブルートゥーススピーカーをオンに し、音楽を再生することができます。 ご注意:オーディオケーブルをスピーカーに差し込むと、ブルー トゥース機能は使用されることはできません。 AOMAISワイヤレスステレオペアリング ヒント:ワイヤレスステレオモードは33フィート以内で最高の 状態を得られます。 1.両方のスピーカーをオンにすると、青いライトが点滅し始める と、スピーカーはペアリングを準備しています。 2.ビープ音が聞こえるまでその中の一つのスピーカーのブルー トゥースボタンを長押しして、そして「Ding Ding Ding」を聞 こえます。その時に、この2つのスピーカーは成功にペアリング し連続しました。
  • Page 1 1

AOMAIS M3-NEW Guía del usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Guía del usuario