INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
Conforms to
Cumple con las Normas:
ASTM F1004
Compuerta de seguridad
Security Gate
LIBERTY
L854
L919
L1961
L1962
L867
L920
L1963
L1964
Item numbers
may also end in BB.
Los numeros de los productos
puedenacabarse con las letras BB.
CONJUNTOS
KITS
L768
L769
L773
L774
L775
L776
L777
L1992
L2105
IMPORTANT! READ AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
If you sell or give away this product,
make sure you give this instruction to the new owner.
¡IMPORTANTE! LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS
PARA REFERENCIA FUTURA.
Si vende o regala este producto, asegúrese de darle estas instrucciones
al nuevo dueño.
Children have died or been seriously injured when
gates are not securely installed.
• ALWAYS install and use gates as directed using
all required parts.
• You MUST install wall cups, with screws, to keep the
gate in place. Without wall cups, child can push out and
escape.
• STOP using when child can climb over or dislodge/open
the gate.
• Use only with the locking mechanism securely engaged.
• NEVER use to keep child away from pool.
Niños han muerto o se han lesionado gravemente
cuando las compuertas de seguridad no están
instaladas correctamente.
• SIEMPRE instale y use las compuertas como se indica
usando todas las piezas requeridas.
• DEBE instalar las copas de pared con tornillos para
mantener la puerta de seguridad en su lugar. Sin las
copas de pared, el niño puede empujar la puerta de
seguridad y escapar.
• DEJE DE usar cuando el niño puede escalar o
desalojar/abrir la compuerta.
• Use solamente con el mecanismo de cierre enganchada
correctamente.
• NUNCA use una compuerta de seguridad para
mantener al niño alejado de la piscina.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
NEVER leave child unattended.
• Intended for use with children from 6 months through 24 months.
• This safety gate has a manual close system.
• Do not use the safety gate if any components are damaged or missing.
• Ensure the surface you mount gate to is suitable for purpose and
structurally sound such as solid timber, brick or masonry.
• For plaster/gyprock surface, locate the timber beam or stud behind
and mount in this location (mounting on plaster/gyprock alone is not
strong enough and not safe). Do not mount to glass.
• DO NOT install this gate to hollow walls.
• This gate is intended for indoor use and is not to be exposed to
outdoor elements.
• Install this gate away from heaters and other sources of heat.
• Este producto no necesariamente prevenir todos los accidentes.
NUNCA deje al niño desatendido.
• Destinado para el uso con niños de 6 meses a 24 meses.
• Esta compuerta de seguridad es de uso manual.
• No use la compuerta de seguridad si algún componente falta o está
dañado.
• Asegúrese que la superficie a la que se fije la compuerta seguridad
deben ser adecuadas para ese fin y deben ser sólidas
estructuralmente, como madera maciza, ladrillo o albañilería.
• Para superficies de gyprock/yeso, encuentre la viga de madera detrás
y ajuste en esta ubicación (ubicarlo solamente en yeso/gyprock no es
suficientemente fuerte y es inseguro). No ubicar en vidrio.
• NO INSTALE esta barrera en paredes huecas.
• Esta compuerta está destinada a uso en interiores y no se la debe
exponer a los elementos al aire libre.
• Instale la compuerta de seguridad alejada de estufas u otras fuentes
de calor.
WARNING ADVERTENCIA
CAUTION:
With any pressure mounted gate, a construction bar is required across the base. Note, this
bar can be a tripping hazard. If you choose to position a pressure mounted gate at the top of
stairs, use extra caution to step over this bar to prevent trips and falls.
Can be used in conjunction with a Dreambaby® Watch-the-Step®
Gate Ramp (L837) to help avoid tripping.
PRECAUCIÓN:
Como parte del diseño de la compuerta montada a presión,
hay una barra de construcción en la base de la abertura de la compuerta. Para evitar tropezarse o
caerse, tenga especial precaución de pasar por sobre esta barra de construcción de la base de la
compuerta, especialmente se ésta se encuentra ubicada en lo alto de una escalera.
Se puede usar conjuntamente con una rampa para barrera de Watch-the-Step® (L837)
de Dreambaby® para evitar tropezarse.
For customers in US only:
Do Not Return to Store, if you have any
questions, please call us on
336-454-5716,
Toll free: 1-888-271-6959 or email us at
Solo para clientes en los EE. UU .:
No devuelva a la tienda, si tiene cualquier
pregunta por favour llamenos a
(336) 454 5716.
Llamada gratuita: (888) 271-6959 o envíenos
un correo electrónico a info@tee-zed.com
1