Insignia NS-HTVMF0C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Información de seguridad y especific
a
Herramientas requeridas. . . . . . . . . . . .
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de instalación. . . . . . . . .
Información de seguridad y especificaciones2
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . 5
Para las instalaciones con vigas de
madera, pared de concreto solido o
bloques de concreto
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA
PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
NS-HTVMF0C
GUÍA DE INSTALACIÓN
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 1 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
2
www.insigniaproducts.com
Información de seguridad y especificaciones
CUIDADO:
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
-
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES - LEA
COMPLETAMENTE LA GUÍA
DEL USUARIO ANTES DE
USARLO
CUIDADO: no utilice este
producto con cualquier
propósito que no esté
explícitamente especificado
por Insignia.
Una instalación inadecuada
podría causar daños materiales o lesiones personales. Si no comprende estas instrucciones, o tiene dudas
sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o llame a un contratista
calificado Insignia no se hace responsable por daños o lesiones causadas por una instalación o uso
incorrecto.
CUIDADO: no exceda la capacidad máxima de peso indicada. Este sistema de montaje está
diseñado para ser usado únicamente con los pesos máximos especificados. El uso con productos
pesando más que el peso máximo especificado, puede resultar en un desmoronamiento del
sistema de montaje y de sus accesorios, causa potencial de lesiones.
El peso de su televisor no debe exceder 100 lb (45.3 kg). La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el
peso de su televisor, incluyendo el montaje de pared.
Este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga
estas piezas alejadas de los niños!
Peso máximo del televisor: 100 lb (45.3 kg)
Tamaño de pantalla: 40 a 70 pulg. en
diagonal
Dimensiones totales (Alto × Ancho):
17 × 25.6 pulg. (43.2 × 65 cm)
Peso del montaje en pared: 2.4 lb (1.1 kg)
Estamos a su disposición
www.insigniaproducts.com
Para el servicio al cliente llame al:
877-467-4289 (mercados estadounidense y canadiense)
17 pulg. (43.2 cm)
2.97 pulg. (7.5 cm)
25.6 pulg. (65 cm)
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 2 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
3
www.insigniaproducts.com
Herramientas requeridas
Necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor:
ferretería
Contenido del paquete
Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el
televisor:
10 Placa de pared (1) 1 Soportes para televisor (2) R Plantilla de la placa de pared (1)
Detector de
vigas de borde
a borde
Nivel
Destornillador Phillips
Llave de tubos con tubo de 1/2
pulg. (13 mm) o llave regulable
Cinta métrica
Taladro
Broca para madera de 7/32
pulg. (5.5 mm) (para pared con
vigas de madera)
O
Broca de taladro para
concreto de 3/8 pulg. (10 mm)
(para paredes de concreto
solido o de bloques de
concreto)
Martillo
Cinta adhesiva
Lápiz
Punzón
10 (1)
1 (2)
R
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 3 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
4
www.insigniaproducts.com
Bolsa de ferretería para televisor
Etiqueta Ferretería Cantidad
22
34
44
54
64
Separador del
televisor
Tornillo M6
de 12 mm
Tornillo M8
de 16 mm
Tornillo M6 de 35 mm
Etiqueta Ferretería Cantidad
74
84
94
11 2
12 2
Tornillo M8 de 35 mm
Arandela M6/M8
Espaciadores
Pernos de retraso de
5/16 × 2 3/4 pulg.
Arandela para perno
de retraso
Kit de instalación para concreto CMK1 (no se incluye)
Contacte el servicio al cliente al 1-800-359-5520 para tener estas partes adicionales enviadas
directamente a usted.
C1 2
C2 2
C3 2
Pernos de retraso de
5/16 × 2 3/4 pulg.
Arandela para perno
de retraso
Anclajes para concreto
1 0 20 30 40 50 60 70 80 90 100mm
1234in
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 4 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
5
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de instalación
PASO 1 - Determine si su televisor tiene una parte
posterior plana, irregular u obstruida
1
Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y
limpia para protegerlo de daños y rayones.
2
Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que
vienen con su televisor para obtener instrucciones.
3
Ponga temporalmente los soportes de montaje para el televisor (1), en la parte posterior de su televisor.
4
Alinee los agujeros de tornillos en los soportes con los agujeros de tornillo de montaje en su televisor.
5
Identifique que tipo de parte posterior su televisor podría tener:
Panel posterior plano: los soportes están al ras de la parte posterior de su televisor y no bloquean
ninguna toma. No necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
Parte posterior obstruida: el soporte bloquea una o más de las tomas en la parte posterior de su
televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
Parte posterior con forma irregular: hay un espacio entre un soporte y alguna parte de la parte
posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.
6
Retire los soportes de montaje del televisor (1).
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 5 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
6
www.insigniaproducts.com
PASO 2 - Selección de los tornillos, arandelas y
espaciadores
1
Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Ciertos televisores vienen
con ferretería de montaje incluida. (si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi siempre están en los
agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro correcto de los
tornillos de montaje que su televisor requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos manualmente.
Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo:
Para un televisor con parte posterior plana:
Tornillos M6 de 12 mm (3)
Tornillos M8 de 16 mm (4)
Tornillos M8 de 20 mm (5)
Para un televisor con parte posterior irregular u obstruida:
Tornillos M6 de 35 mm (6)
Tornillos M8 de 35 mm (7)
Seleccione una arandela M6/M8 (8) para cada tornillo.
Para televisores con una parte posterior irregular u obstruida, utilice también los espaciadores (9)
CUIDADO: para evitar posibles lesiones personales y
daños materiales, asegúrese de que haya una rosca adecuada
para asegurar los soportes a su televisor. Si encuentra
resistencia, deténgase inmediatamente y póngase en contacto
con Servicio al cliente. Utilice la combinación de tornillo y
espaciador más corta para acomodar su televisor. El uso de
herrajes demasiado largos puede dañar su televisor. Sin
embargo, el uso de un tornillo que es demasiado corto puede
causar la caída del televisor del montaje.
2
Retire los tornillos de los agujeros en la parte posterior de su televisor.
3
Para un televisor con parte posterior plana, refiérase a la sección “PASO 3 - Opción 1: Instalación de la
ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana” en la página 7.
- O -
Para una parte posterior irregular u obstruida, refiérase a la sección “PASO 3 - Opción 2: Instalación de la
ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares u obstruidas” en la página 8.
El tornillo es
demasiado
largo
El tornillo
encaja
correctamente
El tornillo es
demasiado
corto
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 6 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
7
www.insigniaproducts.com
PASO 3 - Opción 1: Instalación de la ferretería de montaje
para televisores con una parte posterior plana
1
Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (1) con los agujeros superiores para los tornillos en
la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel.
2
Instale las arandelas (8) y los tornillos (3, 4 o 5) en los agujeros en la parte posterior del televisor.
3
Instale los separadores del televisor (2) en los agujeros inferiores en la parte posterior del televisor
usando las arandelas (8) y los tornillos (3, 4 o 5).
4
Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado.
Necesitará
Importante: Después de fijar los
soportes para televisor, ajuste las correas
(deslizando la hebilla hacia arriba o hacia
abajo) para que estén a nivel con la parte
inferior del televisor.
2 (2)
3 (4)
Destornillador Phillips
1 Soportes
para
televisor (2)
o
4 (4)
8 (4)
5 (4)
Nivel
o
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 7 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
8
www.insigniaproducts.com
PASO 3 - Opción 2: Instalación de la ferretería de montaje para
televisores con partes posteriores irregulares u obstruidas
1
Coloque los espaciadores (9) sobre los agujeros para tornillos en la parte posterior del televisor.
2
Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (1) con los agujeros superiores para los tornillos en
la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel.
3
Coloque las arandelas (8) sobre los agujeros en los soportes para televisor. Inserte los tornillos (6 o 7) a
través de las arandelas, los soportes para televisor y los espaciadores.
4
Instale los separadores del televisor (2) en los agujeros inferiores para tornillos en la parte posterior del
televisor usando las arandelas (8), los tornillos (6 o 7) y los espaciadores (9).
5
Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado.
Necesitará
Importante: Después de fijar los soportes
para televisor, ajuste las correas (deslizando
la hebilla hacia arriba o hacia abajo) para
que estén a nivel con la parte inferior del
televisor.
6 (4)
Destornillador Phillips
9 (4)
1 Soportes
para
televisor (2)
8 (4)
7 (4)
o
Nivel
2 (2)
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 8 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
9
www.insigniaproducts.com
PASO 4: determine la ubicación del montaje en pared
Nota:
Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio
height-finder (Detector de altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/
index.php/heightfinder
Su televisor debe de estar lo suficientemente alto de modo tal sus que ojos estén al mismo nivel del
centro de la pantalla. Normalmente, de 40 a 60 pulgadas del piso.
1
Mida la distancia desde la superficie inferior del televisor hasta la parte superior de uno de los soportes
para el televisor que acaba de instalar en el paso 3. Esta medida es a.
2
Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la
pared. Recuerde que la parte inferior del televisor se debe colocar por encima de cualquier mueble (tales
como los centros de entretenimiento o las bases de televisor). El televisor también debería de estar
colocado por encima de los componentes (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por
cable). Esta medida es b.
3
Adicione a + b y reste 1.5 pulg. La medida total es la altura donde debe de estar el centro de la placa de
pared en la pared.
4
Use un lápiz para marcar este lugar en la pared.
Necesitará
A
B
a
b
Cinta métrica
Lápiz
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 9 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
10
www.insigniaproducts.com
PASO 5 - Opción 1: Instalación en una pared con viga de madera*
Nota: cualquier panel de yeso que cubra la pared no debe exceder 5/8 pulg.) (16 mm).
1
Localice la viga. Verifique el centro de la viga con un detector de vigas de borde a borde.
2
Alinee el centro de la plantilla de la placa de pared (R) a la altura (a + b - 1.5 pulg.) que determinó en el
paso anterior y asegúrese de que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared.
3
Taladre dos agujeros guía a través de la plantilla a una profundidad de 3 pulg. (75 mm) usando una broca
de taladro de 7/32 pulg. (5.5 mm) de diámetro y retire la plantilla.
4
Alinee la placa para pared (10) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (11) a través de las
arandelas (12) y en los agujeros de la placa para pared. Apriete los pernos de retraso hasta que se
encuentren firmemente contra la placa de pared.
CUIDADO:
Utilice sólo los agujeros ranurados superiores para montar la placa de pared. No utilice los agujeros
ranurados inferiores.
Instale en el centro de las vigas. No lo instale solamente en un panel de yeso.
NO apriete excesivamente los pernos de retraso (11).
Necesitará
3 pulg.
(75 mm)
* Tamaño mínimo de la viga de madera: estándar 2 x 4 pulg. (51 x 102 mm) nominal 11/2 x 31/2 pulg. (38 x 89 mm).
* El espacio mínimo horizontal entre los sujetadores no puede ser menor de 16 pulg. (406 mm).
Alinee el centro de la plantilla
con la marca de la altura (a + b -
1.5 pulg.) realizada en el paso 4.
Detector de vigas
de borde a borde
11 (2)
Taladro
Broca de taladro para
madera de 7/32 pulg.
Llave de tubos
de 1/2 pulg.
Nivel
Placa de pared (10)
12 (2)
Plantilla de la placa de
montaje (R)
Cinta adhesiva
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 10 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
11
www.insigniaproducts.com
PASO 5: Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido o de
bloques de concreto (se requiere el Kit de instalación para concreto
CMK1)
CUIDADO:
para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre
los bloques. Monte la placa de pared directamente sobre la superficie de concreto.
1
Alinee el centro de la plantilla de la placa de pared (R) a la altura (a + b - 1.5 pulg.) que determinó en el
paso anterior y asegúrese de que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared.
2
Taladre dos agujeros guía a través de la plantilla a una profundidad de 3 pulg. (75 mm) usando una broca
de taladro para concreto de 3/8 pulg. (10 mm) de diámetro, después retire la plantilla.
3
Inserte los anclajes de pared para concreto (C3) en los agujeros guías y con un martillo asegúrese de que
los anclajes estén al ras de la superficie.
4
Alinee la placa de pared (10) con los anclajes, inserte los pernos de retraso (C1) a través de las arandelas
(C2) después, en los agujeros de la placa de pared. Apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren
firmemente contra la placa de pared.
CUIDADO:
Utilice sólo los agujeros ranurados superiores para montar la placa de pared. No utilice los agujeros
ranurados inferiores.
NO apriete excesivamente los pernos de retraso (12).
.
Necesitará
C3
C1
C2
3 pulg.
(75 mm)
* Grosor mínimo del concreto sólido: 8 pulg. (203 mm)
* Tamaño mínimo del bloque de concreto: 8 x 8 x 16 pulg.
(203 x 203 x 406 mm)
* El espacio mínimo horizontal entre los sujetadores no
puede ser menor de 16 pulg. (406 mm).
Alinee el centro de la plantilla con la marca de
la altura (a + b - 1.5 pulg.) realizada en el paso 4.
C1 (2)
Taladro
Broca de taladro
para concreto
de 3/8 pulg.
Llave de tubos
de 1/2 pulg.
Nivel
C2 (2)
Plantilla de la placa de
montaje (R)
Cinta adhesiva
C3 (2)
Martillo
Placa de pared (10)
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 11 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
12
www.insigniaproducts.com
PASO 6: montaje del televisor en la placa para pared
1
Manteniendo el televisor con la parte superior de la pantalla inclinada hacia la pared, deslice las muescas
superiores derechas y izquierdas de los soportes para televisor (1) sobre la muesca de la placa para pared
(10).
2
Presione la parte inferior del televisor hacia la pared hasta que el mecanismo de seguro encaje en su
lugar.
¡PESADO! Necesita
ayuda con este paso.
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 12 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
13
www.insigniaproducts.com
Extracción del televisor de la placa para pared
Tire hacia abajo y sostenga las dos correas de liberación y tire de la parte inferior del televisor lejos de la
pared y levante el ensamblaje de la placa para pared.
¡PESADO! Necesitará
ayuda con este paso.
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 13 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
NS-HTVMF0C
14
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto
nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra
en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de
garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con
un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con
esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garana?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de
compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación
original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción
exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo
alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la
reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto
Insignia durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el
Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original. Si comp el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com
o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio
Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Pérdida de alimentos/desperdicios debido al fallo del refrigerador o congelador
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 14 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
MONTAJE EN PARED DE POSICIÓN FIJA PARA TELEVISORES DE 40 a 70 pulg.
15
www.insigniaproducts.com
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes
de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea
una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) ocon todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta
cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener
un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR
CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O
DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ
DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE
POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 15 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
V4 ESPOL
16-0316
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
Numero de pieza: 6907-002114 00
NS-HTVMFOC_16-0316_MAN_V4_SP.fm Page 16 Wednesday, May 4, 2016 7:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Insignia NS-HTVMF0C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario