Bettis Hydraulic Rotary Valve Actuators Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
SPANISH LANGUAGE
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO GENERAL
PARA
ACTUADORES DE VALVULAS TIPO
HIDRÁULICOS ROTATORIOS
DE BETTIS
NÚMERO PARTE: 074651E
REVISIÓN: "D"
FECHA: junio de 2007
1.0 GENERAL
1.1 Los actuadores rotatorios de Bettis de noventa grados están diseñados para su uso con
aparatos del tipo de cuarto de vuelta, de una amplia variedad de tamos y tipos, y son
aplicables sobre un gran rango de presiones, temperaturas y medio ambientes.
1.2 Este procedimiento de servicio se ofrece como una guía general para los siguientes
actuadores hidráulicos de doble acción y retorno por resorte, series: 121, 221, 231, 331,
2210, 25420, 2521, 2542, 3420, 3531, 3542, 35310, 35420, 4031, 4515, 4531, CRD3515,
H35, HD521, HD522, HD721, HD722, HD731, HD732, F, FQ, G, GC, GH, GHC, GTD, GTO,
MR2150, MR3150, T, TRQ10 Y STRQ10. NOTA: el listado de actuadores incluye los
mecanismos de transferencia o relevo M2, M3, M4, M6, M7, M9 y M11 además de los
antiguos números de modelos Bettis que tienen un carácter alpha después de las letras
básicas del modelo y números (por Ej.: HD732A, 301B, T402.0A etc).
2.0 ALMACENAMIENTO
2.1 En aplicaciones donde el actuador no es puesto en servicio inmediatamente, es
recomendable que el mismo sea ciclado (por ejemplo: dos tiempos completos, uno
dextrorso, uno sinistrorso), por lo menos 5 veces con presión neumática limpia/seca
regulada una vez al mes. Se debe tener cuidado de taponar todos los puertos abiertos del
actuador y que todos los controles se mantengan libres de partículas extrañas. Se necesitan
abrir ciertos puertos de presión durante el procedimiento de ciclado mensual para permitir
que las áreas no presurizadas venteen a la atmósfera. Luego de haber completado cada
procedimiento de ciclado, se debe tener cuidado de reemplazar todos los tapones que se
han retirado para mantenerlo libre de partículas extrañas durante el almacenamiento.
2.2 Almacenamiento bajo techo, si está disponible, es recomendable. Los actuadores no
deberían ser almacenados en una atmósfera dañina a los sellos resilentes.
2.3 Luego de un período prolongado de tiempo, el actuador podría requerir la instalación de un
juego de mantenimiento antes de ser puesto en servicio.
3.0 INSTALACIÓN
3.1 Ya que hay muchas combinaciones de válvulas y actuadores, no es práctico incluir
instrucciones detallas de instalación para cada tipo o combinación. Los montajes están
diseñados para ser tan simples como sea posible y evitar cualquier posibilidad de duda o
suposición durante la instalación.
3.2 Los actuadores son embarcados desde la fábrica con los topes de carrera ajustados para
una rotación aproximada de 90 grados. Generalmente es necesario hacer un pequeño
ajuste a los topes de carrera una vez que el actuador está instalado sobre la válvula.
Refiérase a las recomendaciones del fabricante de válvulas para los requerimientos
específicos. Cuando la válvula tiene topes internos, el actuador debería ser ajustado en los
mismos puntos. NOTA: la “detención” real debería ser hecha por el actuador. Si la válvula no
tiene topes internos, ajuste el actuador a la posición de apertura completa. Usando esto
como un punto de referencia, rote la válvula a su posición de cerrada y ajuste de acuerdo con
las especificaciones del fabricante de la válvula para una rotación total.
3.3 También se recomienda tener buenas prácticas con los instrumentos. Una presión de fluido
hidráulico limpia es esencial para una larga vida de servicio y para una operación satisfactoria.
Se debería hacer notar que las líneas de alimentación hidráulica nuevas, a menudo tienen
escamas y otros desperdicios dentro de ellas y éstas deberían ser purgadas de todo
material extraño primero. NOTA: escamas y desechos (viruta, etc) pueden dañar las
válvulas de control, solenoides, sellos, etc.
Bettis P/N 074651S
Revisión “D”
Página 3 de 5
4.0 PUESTA EN MARCHA
4.1 Cuando el actuador es colocado en servicio por primera vez, éste debería ser ciclado con
presión hidráulica regulada. Esto es necesario porque los sellos han estado estacionarios,
haciéndoles tomar su "ajuste mecánico inicial". Por lo tanto el actuador, debería ser operado
dándole varios ciclos, ejercitando los sellos, y resultando finalmente en una condición de
listo.
4.2 La velocidad de operación del actuador, es determinada por una serie de factores que
incluyen entre otros:
1. Largo de la línea de suministro de energía 5. Requerimientos de torsión de la válvula
2. Tamaño de la línea de suministro de energía 6. Tamaño del actuador
3. Presión de la línea de suministro de 7. Ajuste de los controles de velocidad
energía. 8. Mecanismo de transferencia o relevo
4. Tamaño del orificio de las conexiones y de la hidráulico manual
válvula de control
4.3 Debido a la interacción de éstas variables es difícil especificar un tiempo de operación
"normal". Tiempos de operación más rápidos pueden ser obtenidos, usando uno o más de
los siguientes factores de mejoramiento de desempeño:
1. neas s grandes de suministro 3. Presión de suministro más alta *
2. lvulas de control más grandes
* No exceda la máxima presión de operación del actuador o de los componentes de válvulas
de control
4.4 Tiempos de operación más lentos pueden ser obtenidos usando válvulas de control para
medir o regular el retorno de fluido. Escape o alivio excesivo de fluido siendo medido puede
causar operación errática. Normalmente, el suministro de presión de entrada no debería ser
medido.
5.0 OPERACIÓN DE LOS ACTUADORES BETTIS
5.1 Operación Controlada: una operación controlada, es llevada a cabo suministrando o
quitando la apropiada presión (presurizando y/o des-presurizando) a la(s) entrada(s) del
cilindro de la unidad de doble acción o de retorno por resorte por medio de una apropiada
válvula de control. No exceda las presiones indicadas en la placa de identificación TAG, del
actuador.
5.2 Operación Manual: toda la presión debe ser venteada o ecualizada (igualada) a ambos lados
del pistón hidráulico, antes de intentar una operación manual.
6.0 MANTENIMIENTO
6.1 Intervalo de servicio
6.1.1 La rutina de mantenimiento es generalmente innecesaria. El intervalo de servicio
normal recomendado para los actuadores Bettis es de 5.
NOTA: el tiempo de almacenamiento es considerado como parte del intervalo de servicio.
Bettis P/N 074651S
Revisión “D”
Página 4 de 5
6.1.2 Es recomendado que los conjuntos o kits de servicio sean ordenados
aproximadamente tres (3) meses antes de la fecha del mantenimiento programada
mantenimiento, para asegurar su disponibilidad en el momento del mantenimiento.
6.2 Requerimientos de Lubricación Para uso en todas las cajas del actuador o en el módulo de
transmisión del actuador.
NOTA: lubricantes y fluidos hidráulicos, distintos a los listados en el paso 6.2.1 no deberían
ser usados, sin previa autorización por escrito del departamento de Ingeniería de
productos de Bettis.
6.2.1 todas las temperaturas de servicio (-40°F a +3 50°F)/(-40°C a +176.6°C) usan el
lubricante Bettis ESL-5. El lubricante ESL-5 está contenido, en el módulo que
contiene el kit de servicio de Bettis, en los tubos o tarros y estos están marcados
como lubricantes ESL-4,5 y lubricante 10.
6.3 Fluido hidráulico para el módulo hidráulico de energía, cilindro de energía y sistemas de
transferencia o relevo M11, M2, M4, M7 y M9: Fluidos Hidráulicos, diferentes a aquellos
listados en los pasos 6.3.1 y 6.3.2 no deberían ser usados, sin previa autorización por escrito
del departamento de Ingeniería de productos de Bettis.
6.3.1 Servicio de alta temperatura y de temperatura estándar (-20°F a +35F)/(-28.9°C a
+176.6°C) usan fluido de transmisión automática Dexron II o Shell Tellus T-32.
6.3.2 Servicio de baja temperatura (-40°F a +150°F) /(-40°C a +65.6°C) usan Fluido
hidráulico Exxon Univis J13.
7.0 REPUESTOS
7.1 Para disponibilidad de partes de reemplazo, contacte a Bettis o al representante autorizado
de Bettis más cercano. Esn disponibles diagramas de armado para identificar cada parte
individual por un número genérico aplicable a cada serie de actuador. NOTA: cuando
ordene kits o conjuntos de repuestos para almacenamiento en bodega, note que los éstos
son hechos de materiales elásticos y tienen un tiempo de vida limitado en bodega.
7.2 Cuando ordene partes de reemplazo, es importante incluir el mero de serie del actuador y si
el número de serie no está disponible, entonces el número de modelo completo del mismo y
su número de parte. Está información, está en la placa de identificación TAG del actuador.
7.3 Información s detallada puede ser obtenida, contactando a cualquiera de las siguientes
oficinas y localizaciones de Bettis en el mundo:
Bettis P/N 074651S
Revisión “D”
Página 5 de 5
Sede
Bettis Actuator & Controls
P.O. Box 508
Waller, Texas 77484 U.S.A.
Teléfono
: 01 281/463-5100
Fax: 01 281/463-5153
Sitio Web: www.bettis.com
ECN FECHA REV POR * FECHA
Emitido
Octubre 1998
A REALIZ. L.Ramirez 6/6/2007
18190
Diciembre 2001
C REVIS. C.Ross 6/6/2007
19636 Junio 2007 D APROB. D.McGee 6/6/2007
* Firmas en registro: Bettis, Waller, Texas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Bettis Hydraulic Rotary Valve Actuators Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación