Zanussi ZDT430 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZDT430 es un lavavajillas con capacidad para 13 cubiertos que ofrece una amplia variedad de funciones para mantener tu vajilla limpia y brillante. Con cinco programas de lavado, incluyendo un ciclo rápido de 30 minutos y un programa económico, puedes elegir el ciclo perfecto para tus necesidades. El Zanussi ZDT430 también cuenta con un sistema de secado por aire caliente que deja tu vajilla seca y lista para guardar.

El Zanussi ZDT430 es un lavavajillas con capacidad para 13 cubiertos que ofrece una amplia variedad de funciones para mantener tu vajilla limpia y brillante. Con cinco programas de lavado, incluyendo un ciclo rápido de 30 minutos y un programa económico, puedes elegir el ciclo perfecto para tus necesidades. El Zanussi ZDT430 también cuenta con un sistema de secado por aire caliente que deja tu vajilla seca y lista para guardar.

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
ZDT 430
Gracias por elegir nuestro
electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a
tener en cuenta nuestra marca al adquirir
nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones
y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de
instrucciones debe transferirse al nuevo
usuario en caso de que el aparato cambie de
propietario.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ 10
Carga de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ 12
Carga de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Ajuste de la cantidad de
abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 20
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Notas para organismos de control _ _ _ _ 23
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Salvo modificaciones
2
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del lavavajillas, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes, es importante que todas las per-
sonas que utilicen el aparato estén
perfectamente al tanto de su funcionamiento y
de las características de seguridad. Conserve
estas instrucciones y no olvide mantenerlas
junto al aparato en caso de su desplazamiento
o venta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la infor-
mación adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado
exclusivamente al lavado de utensilios del
hogar aptos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo, o en po-
sición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos
(detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato en
funcionamiento, ya que puede producirse la
salida de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de que
finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte la
alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
Este producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo se de-
ben utilizar piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina
personalmente. Las reparaciones realiza-
das por personal sin experiencia pueden
provocar lesiones personales o desperfec-
tos graves. Póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico. Solicite siempre
piezas de recambio originales.
Instrucciones generales de
seguridad
Los detergentes del lavavajillas pueden pro-
vocar quemaduras de origen químico en
ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar
un riesgo para la vida! Cumpla las instruc-
ciones de seguridad respecto al detergente
para lavavajillas suministradas por el
fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta para el
consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas
esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese
modo evitará que alguien tropiece con la
puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser
utilizado por adultos. No permita que los ni-
ños utilicen el lavavajillas sin supervisión.
3
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar
seguro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavavaji-
llas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
ños durante el transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si el lava-
vajillas está dañado, comuníquelo al distri-
buidor.
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que
requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado
y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso al-
terar las especificaciones o intentar modifi-
car este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
si observa deterioro en el cable de alimen-
tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
panel de mandos, la superficie superior o la
zona inferior (base) presentan daños, de
modo que pudiera accederse fácilmente al
interior del aparato. Para evitar riesgos,
póngase en contacto con el Centro de ser-
vicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados del lava-
vajillas, pues podrían producirse daños en
los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua,
siga atentamente las instrucciones suministra-
das en los párrafos específicos.
Panel de mandos
7
1
3
2
4 5
6
BCA
4
1.
Tecla de encendido/apagado (On/Off)
2. Visor digital
3.
Teclas arriba y abajo de selección de programas
4.
Tecla de media carga
5.
Tecla de inicio diferido
6. Indicadores luminosos
7. Teclas de función
Visor digital
En el visor digital se indica lo siguiente:
el nivel de dureza en el que se ha ajustado el des-
calcificador de agua,
si las señales acústicas están activadas o desacti-
vadas,
el número del programa de lavado seleccionado,
el tiempo que queda aproximadamente para que
termine el programa,
la cuenta atrás del inicio diferido,
los códigos de avería relacionados con fallos del
lavavajillas.
Teclas de función
Además de seleccionar el programa de lavado y la
opción de media carga, con la ayuda de estas teclas
también se pueden seleccionar las siguientes funcio-
nes:
el ajuste del descalcificador de agua,
la cancelación de un programa en marcha,
la desactivación/activación de las señales acústi-
cas.
5
Teclas arriba y abajo de selección de programas
Estas dos teclas permiten seleccionar el programa en
orden ascendente o descendente (consulte el número
del programa en la tabla "Programas de lavado").
Inicio del programa de lavado:
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. Los indica-
dores luminosos de las teclas de selección de
programas empiezan a parpadear y el número del
último programa de lavado aplicado aparece en el
visor digital.
2. Para seleccionar un programa, pulse una de las
dos teclas de selección de programas hasta que
el número del programa elegido aparezca en el
visor.
3. El programa se pone automáticamente en marcha
cuando se cierra la puerta del lavavajillas.
Cancelación del programa de lavado en marcha:
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Mantenga pulsadas las teclas de función 2 y 3
al mismo tiempo durante 2 segundos hasta que
los indicadores luminosos de las teclas de se-
lección de programas empiecen a parpadear.
Transcurridos 2 segundos, los indicadores lu-
minosos de las teclas de selección de progra-
mas dejan de parpadear para mantenerse
constantemente encendidos y en el visor digital
aparecen dos líneas horizontales (- -).
3. Apague el lavavajillas con la tecla de
encendido/apagado o seleccione otro
programa de lavado (compruebe si hay
detergente en el dispensador de detergente).
Tecla de media carga
La opción debe estar vinculada a la selección de un
programa de lavado. (Consulte la "Tabla de progra-
mas".) Al seleccionarse, se enciende el indicador
correspondiente. Cargue la vajilla en los dos cestos
(inferior y superior).
El uso de esta opción reduce la dosis de detergente
habitual para una carga completa.
6
Tecla de inicio diferido
Esta tecla permite retrasar el inicio del programa entre
1 y 19 horas. Después de seleccionar el programa de
lavado, pulse esta tecla hasta que la cantidad de horas
que quiera retrasar el inicio parpadee en el visor digital.
La cuenta atrás comienza automáticamente al cerrar
la puerta del lavavajillas. La apertura de la puerta no
modifica ni interrumpe la cuenta atrás. El programa de
lavado se pone en marcha de forma automática
cuando termina la cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido una vez que
comienza la cuenta atrás: Para cancelar el inicio
diferido una vez que comienza la cuenta atrás, es
preciso apagar y encender el lavavajillas; siga las mis-
mas instrucciones que se ofrecen para "Cancelación
del programa de lavado en marcha".
IMPORTANTE
Cuando se cancela el inicio diferido también se
cancela el programa de lavado elegido. En ese caso
hay que seleccionar el programa de lavado otra vez.
Indicadores luminosos
Indicador de carga de sal
Se enciende cuando es necesario añadir sal especial.
Puede permanecer varias horas encendido después
de la carga de sal.
Indicador de carga de abrillantador
Se enciende cuando es necesario añadir abrillantador.
Indicador de fin de programa
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
Modo de ajuste
Pulse la tecla de encendido/apagado. Si los in-
dicadores luminosos de las teclas de selección
de programas están encendidos y en el visor
digital aparecen dos líneas horizontales, el la-
vavajillas se encuentra en el modo de ajuste.
Recuerde siempre que para realizar operacio-
nes como:
seleccionar un programa de lavado,
ajustar el nivel del descalcificador de agua,
activar/desactivar las señales acústicas,
el lavavajillas DEBE estar en modo de ajuste.
Pulse la tecla de encendido/apagado. Si hay
otros indicadores luminosos encendidos y en
el visor digital se indica el número de un
programa (1 - 2 - 3, etc.), ya se ha elegido un
programa de lavado.
En tal caso, es necesario cancelar el programa
para regresar al modo de ajuste (consulte las
7
instrucciones de la sección "Cancelación de un
programa de lavado en marcha").
Señales acústicas
Las señales acústicas permiten saber qué ope-
raciones está realizando el lavavajillas:
el ajuste del descalcificador de agua,
fin del programa de lavado,
la intervención de una alarma debido a un
fallo de la máquina.
Ajuste de fábrica: señales acústicas activadas
Es posible desactivar las señales acústicas.
Desactivación/activación de las
señales acústicas
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El
lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de
función B y C hasta que los indicadores
luminosos de las teclas A, B y C comiencen
a parpadear.
3.
Pulse la tecla de función C; los indicadores
luminosos de las teclas A yB se apagan,
mientras que el indicador de la tecla C si-
gue parpadeando. En el visor digital
aparece el nivel.
Señales acústicas desactivadas
Señales acústicas activadas
4. Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar la
tecla de función C. En el visor digital
aparece el nuevo ajuste.
5. 5. Para grabar la operación en memoria,
apague el lavavajillas mediante la tecla de
encendido/apagado.
Programas de lavado
Programa Media carga Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del
programa
1
Aclarado y espera
No Cualquiera
Carga parcial (se completará después, a lo
largo del día)
1 aclarado en frío
(para evitar que los
restos de comida se
peguen entre sí).
Este programa no
requiere el uso de
detergente.
2
Intensivo 70°
1)
Gran suciedad Vajilla, cubertería,
ollas y sartenes
Prelavado
Lavado principal
2 aclarados inter-
medios
Aclarado final
Secado
8
Programa Media carga Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del
programa
3
Auto 45° -70°
No Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal
1 o 2 aclarados in-
termedios
Aclarado final
Secado
4
Rápido 30 min. 65°
2)
No Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal
Aclarado final
5
Bio 50°
3)
4)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal
1 aclarado interme-
dio
Aclarado final
Secado
6
45° Cristal
No Suciedad normal Vajilla y cristalería
fina
Lavado principal
1 aclarado interme-
dio
Aclarado final
Secado
1) Cuando se pulsa la tecla de media carga se excluye automáticamente la fase de prelavado. En este caso ya no es necesaria
la dosis de detergente para la fase de prelavado.
2) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades de una
familia de 4 personas que sólo desea cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
3) Programa de prueba para organismos de control.
4) Cuando se pulsa la tecla de media carga se reduce la duración de la fase de lavado.
"Programa de lavado
"Automático"
Durante el programa de lavado "Automático",
el grado de suciedad de la vajilla se puede de-
terminar observando la turbiedad del agua.
Si el aparato está parcialmente cargado y la
vajilla ligeramente sucia, las fases de
"prelavado", "lavado principal" y "aclarado" del
programa son más cortas y el consumo de
agua es inferior.
Si el aparato está totalmente cargado y la vajilla
está muy sucia, las fases de "prelavado",
"lavado principal" y "aclarado" del programa
son más prolongadas y el consumo de agua es
superior.
Por esa razón, la duración del programa y el
consumo de agua y energía pueden variar den-
tro de la gama indicada para el programa
"Automático" (consulte la tabla "Programas de
lavado").
Durante el programa "Automático", la
temperatura del agua de lavado principal tam-
9
bién se ajusta automáticamente entre 45°C y
70°C en función del grado de suciedad de los
platos.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua son conformes con las instruccio-
nes de instalación.
Retire todo el material de embalaje del inte-
rior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas.
Llene el depósito de abrillantador.
Si utiliza pastillas que
contienen abrillantador y
detergente:
No es necesario añadir abrillantador.
Ajuste el descalcificador de agua.
Añada sal especial (para lavavajillas).
Si utiliza pastillas que
contienen abrillantador,
detergente, función de sal y
otros aditivos:
No es necesario añadir sal especial ni abrillan-
tador.
Compruebe si dichos detergentes son adecua-
dos para la dureza del agua que utiliza. Siga
las instrucciones del fabricante.
Ajuste la dureza del agua en el nivel 1.
IMPORTANTE
Si el resultado del secado no es satisfactorio,
se recomienda lo siguiente:
1. Cargue el dosificador de abrillantador con
líquido abrillantador.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la
posición 2.
Si en el futuro decide utilizar detergentes por
separado, se recomienda lo siguiente:
Llene los recipientes de sal y de abrillanta-
dor.
Ajuste el valor de dureza del agua al máximo
y ejecute 1 programa de lavado normal sin
cargar vajilla.
Ajuste la dureza del agua de acuerdo con la
que exista en su zona.
Ajuste la cantidad de abrillantador.
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de
agua que elimina sales y minerales del sumi-
nistro de agua, ya que podrían afectar o dete-
riorar el funcionamiento de la máquina.
10
Cuanto mayor sea el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equiva-
lentes, en grados alemanes (°dH), grados fran-
ceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad
internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de
la dureza que presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua puede
indicarle el grado de dureza de la misma.
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónicame
nte
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
El descalcificador de agua se debe ajustar de
dos maneras: de forma manual, mediante el
selector de dureza del agua, y de forma
electrónica.
Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla)
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la
posición 2.
11
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe
estar en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de
función B y C hasta que los indicadores
luminosos de las teclas de función A, B y
C comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla de función A; los indicadores
luminosos de las teclas de función B y C
se apagan, mientras que el indicador de la
tecla de función A continúa parpadeando.
En el visor digital aparece el nivel actual y
se oye una secuencia de señales acústicas
intermitentes.
Ejemplos:
se visualiza, 5 señales acústica inter-
mitentes, pausa, etc... = nivel 5
se visualiza, 10 señales acústicas in-
termitentes, pausa, etc... = nivel 10
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de fun-
ción A. El nivel cambia cada vez que se
pulsa la tecla. (Para seleccionar un nuevo
nivel, consulte la tabla.)
Ejemplos: Si el nivel actual es 5, al pulsar
la tecla de función A una vez se selecciona
el nivel 6.
Si el nivel actual es 10, al pulsar la tecla de
función A una vez se selecciona el nivel 1.
5. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas mediante la tecla de
encendido/apagado.
Carga de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice sólo sal especial adecuada para lava-
vajillas.
Desenrosque la tapa.
Sólo antes de cargar sal
por primera vez, llene
con agua el recipiente
para sal.
Utilice el embudo
suministrado para verter
sal hasta llenar el
recipiente.
12
Elimine los restos de sal. Vuelva a colocar la tapa y
ajústela girándola a dere-
cha hasta alcanzar el tope
con un chasquido.
IMPORTANTE
Inicie de inmediato un programa completo.
IMPORTANTE
El agua del contenedor se desborda cuando se añade
sal.
IMPORTANTE
Recargue con sal especial cuando se encienda
el indicador del panel de mandos.
Carga de abrillantador
Abra la tapa.
Cargue el depósito de
líquido abrillantador. El ni-
vel de llenado máximo se
indica mediante el texto
"max"
Limpie los restos de abri-
llantador desbordado.
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
PRECAUCIÓN
No llene el depósito de abrillantador con otros produc-
tos (como productos limpiadores para lavavajillas o
detergente líquido). Podría dañar el aparato.
IMPORTANTE
Cuando el indicador del panel de mandos se encienda,
añada abrillantador.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
13
Reduzca la dosis si observa marcas blanque-
cinas en la vajilla o una película azulada en las
copas o la hoja de los cuchillos.
Abra la tapa. Ajuste la cantidad de abri-
llantador. (La dosis se
ajusta en fábrica en la po-
sición 4).
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
Carga de cubiertos y vajilla
No se pueden lavar en el lavavajillas esponjas,
paños de limpieza y cualquier otro objeto que
pueda absorber el agua.
Antes de cargar los platos, debe:
Retirar toda la comida y restos que que-
den en los platos.
Ablandar los restos de comida quemada
en las sartenes
A la hora de cargar los platos y cubiertos,
tenga en cuenta lo siguiente:
Los platos y cubiertos no deben impedir
la rotación de los aspersores.
Cargue los artículos huecos como, por
ejemplo, tazas, vasos, sartenes, etc. con
la abertura hacia abajo para que no se
pueda acumular agua en el recipiente o
una base profunda.
Los platos y cubiertos no deben estar uno
dentro otro ni cubrirse mutuamente.
Para evitar daños en los vasos, éstos no
deben tener contacto.
Coloque los objetos pequeños en la cesta
para cubiertos.
Los artículos de plástico y las sartenes con
revestimientos antiadherentes tienden a re-
tener gotas de agua; estos artículos no se
secarán tan bien como los artículos de
porcelana y acero.
Los artículos ligeros (fuentes de plástico,
etc.) se deben cargar en la cesta superior y
disponer de tal forma que no se muevan.
14
En relación con el lavado en lavavajillas, los siguientes cubiertos y platos
no son adecuados: son adecuados con limitaciones:
Cubiertos con empuñaduras de madera, carey,
porcelana o nácar.
Artículos de plástico que no sean refractarios.
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no re-
sistan altas temperaturas.
Cubiertos o platos pegados.
Artículos de peltre o cobre.
Vasos de cristal de plomo.
Artículos de acero con tendencia a la oxidación.
Fuentes de madera.
Artículos de fibras sintéticas.
Lave la loza en el lavavajillas sólo si el fabricante
especifica que es segura para lavavajillas.
Los diseños vitrificados pueden desteñir si se lavan
en máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a
decolorarse durante el lavado: Los restos como, por
ejemplo, clara de huevo, yema de huevo y mostaza
a menudo decoloran y manchan la plata. Por tanto,
elimine siempre de inmediato cualquier resto
existente en la plata si no se va a lavar justo des-
pués de su uso.
Coloque los cubiertos.
Para obtener mejores re-
sultados, es conveniente
utilizar la rejilla para cu-
biertos suministrada (si el
tamaño de los cubiertos lo
permite).
Coloque los cuchillos y
otros objetos cortantes
con el mango hacia arriba.
¡Existe riesgo de sufrir he-
ridas!
Cargue el cesto inferior.
Los platos y las tapas
grandes se deben colocar
en torno al borde del
cesto.
15
Las dos filas de púas de la
cesta inferior se pueden
bajar fácilmente para car-
gar cacerolas, sartenes y
fuentes.
Cargue el cesto superior.
Los objetos ligeros (cuen-
cos de plástico, etc.) de-
ben colocarse en el cesto
superior y ordenarse de
modo que no se muevan.
Para los objetos más altos,
es posible abatir los estan-
tes para tazas.
Si es necesario colocar platos en el cesto superior,
ordénelos de atrás hacia delante. Inclínelos
ligeramente hacia delante y evite las posiciones fron-
tales cerca de la puerta.
Ajuste de la altura del cesto
superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es
posible colocarlos en el cesto inferior tras des-
plazar el cesto superior a la posición más
elevada.
Altura máxima de platos en:
cesto superior cesto inferior
Con el cesto superior elevado 20 cm 31 cm
Con el cesto superior bajado 24 cm 27 cm
16
Para ajustar el cesto en la posición más alta, realice
lo siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el
mecanismo quede encajado y el cesto se encuen-
tre estable.
Para bajar el cesto inferior a la posición original,
realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados y deje que el
mecanismo descienda lentamente, sin soltarlo.
IMPORTANTE
Nunca suba ni baje el cesto sólo de un lado.
IMPORTANTE
Cuando el cesto se encuentra en la posición
más elevada no es posible utilizar los estantes
para tazas.
Uso de detergente
IMPORTANTE
Utilice sólo detergentes adecuados para lava-
vajillas.
Respete las recomendaciones de dosificación
y almacenamiento del fabricante.
Abra la tapa.
Introduzca el detergente
en el compartimento A.
Respete los niveles de do-
sificación.
17
Para programas con
prelavado, añada una do-
sis adicional de
detergente en el
compartimento B.
Si utiliza pastillas de
detergente: coloque las
pastillas de detergente en
el compartimento A.
Cierre la tapa.
Pastillas de detergente
Las pastillas de detergente de diferentes fabri-
cantes se disuelven a diferente velocidad. Por
esta razón, algunas pastillas de detergente no
alcanzan todo su poder de limpieza durante
programas cortos de lavado. Por tanto, utilice
programas largos de lavado cuando utilice pas-
tillas de detergente con el fin de garantizar la
completa eliminación de los restos de
detergente.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los gol-
pes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la
vajilla se enfríe antes de retirarla del lava-
vajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continua-
ción el superior; de ese modo evitará el
goteo desde el cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los cos-
tados y la puerta del lavavajillas, ya que el
acero inoxidable se enfría antes que la vaji-
lla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido,
es conveniente desenchufar el lavavajillas y
cerrar el grifo.
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
IMPORTANTE
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin fil-
tros. El posicionamiento incorrecto de los filtros
reducirá la calidad del lavado.
18
Limpie bien los filtros A ,
B y C con agua corriente.
Gire el asa
aproximadamente 1/4 en
sentido contrario a las
agujas del reloj y extraiga
los filtros B y C .
Extraiga el filtro A de la
base del compartimiento
de lavado.
Vuelva a colocar el filtro
plano A en la base del
compartimiento de lavado
y compruebe que encaja
perfectamente bajo las
dos guías D .
Vuelva a colocar los filtros
y fíjelos girando el asa en
el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
Limpieza de los brazos
aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han
taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergen-
tes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona,
tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de
la puerta y los distribuidores de detergente y
abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas
vacío.
19
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo
prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el
conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tempera-
turas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevi-
table, vacíe la máquina, cierre la puerta,
desconecte el tubo de entrada de agua y
vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de
desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS
<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a
tal efecto.
PRECAUCIÓN
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga la clavija de la toma de corriente.
Corte el cable, la clavija y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará
que los niños al jugar queden atrapados
dentro y pongan en riesgo su vida.
20
Qué hacer si…
El lavavajillas no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse con la ayuda de
las indicaciones de la tabla, sin necesidad de
llamar al servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las accio-
nes de corrección recomendadas.
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
aparece en el visor digital.
señal acústica intermitente
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado. Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de tubo
roscado de la válvula de entrada de agua está
obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado.
El tubo de entrada de agua no está bien instalado,
está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
aparece en el visor digital.
señal acústica intermitente
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de desagüe no está bien instalado, está
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
aparece en el visor digital.
señal acústica intermitente
El dispositivo antiinundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no se ha cerrado
correctamente. Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la toma.
Conecte el enchufe principal.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de
la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el
inicio diferido.
21
Una vez realizadas las comprobaciones ante-
riores, encienda el lavavajillas. El programa
continuará a partir del punto en que se inte-
rrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo reaparece,
llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no
descritos en la tabla anterior, consulte al Centro
de servicio técnico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.). Esa información se
puede encontrar en la placa de datos técnicos
situada en el costado de la puerta del lavava-
jillas.. Para que siempre tenga los datos a
mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número del producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (Núm. de serie) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua
no llega a todas las partes de la superficie. No se
deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado
están sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel
de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada
en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono
de atención al cliente del fabricante del detergente.
22
Si después de las comprobaciones anteriores
persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
Valores de consumo
Los valores de consumo pretenden servir de
guía y dependen de la presión y la temperatura
del agua y también de las variaciones en el
suministro de corriente y la cantidad de platos.
Valores de consumo
Programa Duración del programa
(en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (litros)
1 Aclarado y espera
12 0,1 4
2 Intensivo 70°
80-90 1,6-1,8 22-24
3 Auto 45°-70°
90-140 1,1-1,8 12-23
4 Rápido 30 min. 65°
30 0,9 9
5 BIO 50° (Programa de
prueba para organis-
mos de control)
160 1,05 14
6 45° Cristal
60-70 0,8-0,9 14-15
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 59,6 x 81,8-87,8 x 55,5
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fu-
sible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima
(MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad Cubiertos 12
Carga máx. 7 kg 37
Nivel de ruido dB(A) 47
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN 60704 debe
realizarse con el aparato cargado por completo
y utilizando el programa de prueba (consulte
"Valores de consumo").
23
La prueba de conformidad con EN 50242 debe
realizarse con el recipiente de sal y el distribui-
dor de abrillantador cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa de prueba
(consulte "Valores de consumo").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria 5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador Posición 4 (Tipo III)
Cesto superior
Cesto de cubertería Cesto inferior
Estantes para tazas: Posición A
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico y/o de fontanería
que sea necesario para instalar este aparato lo
debe llevar a cabo un electricista y/o fontanero
cualificado o una persona competente.
Conexión de agua
ADVERTENCIA
El lavavajillas no debe conectarse a aparatos
de agua abiertos ni a calentadores de agua
instantáneos. Este lavavajillas puede llenarse
con agua caliente (máx. 60°) o fría. No
obstante, se recomienda contar con un sumi-
nistro de agua fría.
24
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente un juego de tubos nue-
vos para la conexión con el suministro de agua;
no se deben reutilizar los juegos de tubos an-
tiguos.
PRECAUCIÓN
Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tu-
bos que no se han utilizado durante mucho
tiempo, es necesario dejar correr el agua
durante unos minutos antes de conectar el tubo
de entrada.
Tubo de entrada de agua con
válvula de seguridad
Conecte el tubo de entrada a un grifo de agua
con rosca externa de 3/4 pulgadas.
Después de conectar el tubo de entrada de
agua con doble pared, la válvula de seguridad
queda situada junto al grifo.
Si el tubo de entrada de agua presenta una
fuga, la válvula de seguridad interrumpe el
paso del agua.
ADVERTENCIA
El cable eléctrico de la válvula de seguridad se
encuentra en el tubo de entrada de agua de
doble pared y tiene corriente.
Por lo tanto, no sumerja el tubo de entrada de
agua ni la válvula de seguridad.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de
agua
. Coloque el tubo de entrada de agua de tal
modo que quede siempre por debajo del borde
inferior de la válvula de seguridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula de
seguridad sufre daños, desconecte el enchufe
principal de inmediato.
PRECAUCIÓN
El tubo de entrada de agua con válvula de se-
guridad DEBE ser sustituido exclusivamente
por el Centro de servicio técnico.
25
Manguera de desagüe
Conecte la manguera de
desagüe al fregadero.
Altura necesaria: de 30 a
100 cm sobre la parte in-
ferior del lavavajillas.
Asegúrese de que las
mangueras no estén do-
bladas, aplastadas ni en-
redadas.
Al conectar la manguera
de desagüe a una espiga
de sifón bajo el fregadero,
se debe retirar toda la
membrana de plástico
(A) . Si no se retira toda la
membrana, con el tiempo
se pueden acumular par-
tículas de comida que blo-
queen la espiga de la
manguera de desagüe del
lavavajillas.
Si utiliza una prolongación de la manguera de
desagüe, la longitud total no debe exceder 4
metros. Asimismo, el diámetro interno de los
acoplamientos que se han utilizado para las
conexiones a la salida de desagüe no debe ser
inferior al diámetro de la manguera
suministrada.
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
Las normas de seguridad exigen que el aparato
esté conectado a tierra.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
asegúrese de que la tensión nominal y el tipo
de suministro que figuran en la placa de datos
técnicos coincidan con los del suministro donde
se va a instalar el aparato.
26
Las especificaciones sobre fusibles también se
encuentran en la placa de datos técnicos.
Inserte siempre el enchufe de red en una toma
a prueba de golpes instalada correctamente.
No se deben utilizar enchufes múltiples, co-
nectores y cables prolongadores.
Esto podría suponer un peligro de incendio por
sobrecalentamiento.
Si fuera necesario, sustituya la toma del
sistema de cableado doméstico. Si se debe
sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto
con su centro de servicio postventa local.
El enchufe debe ser accesible una vez
instalado el aparato.
No desenchufe nunca el aparato tirando del
cable. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no se hace responsable en caso
de incumplimiento de las advertencias de se-
guridad indicadas.
Instalación debajo de una
encimera
IMPORTANTE
Siga atentamente las instrucciones de la plan-
tilla adjunta para empotrar el lavavajillas e
instalar el panel del mueble.
ADVERTENCIA
El lavavajillas debe estar protegido contra vuel-
cos.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo
la que se encuentra está correctamente unida
a una estructura fija (unidades de cocina ad-
yacentes, pared).
Este lavavajillas está diseñado para instalarse
debajo de una encimera o superficie de trabajo
de cocina.
No es necesario añadir aberturas de ventila-
ción al lavavajillas, sólo son necesarias las que
permiten el paso de los tubos de entrada de
agua y de desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para
regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el
acceso a los componentes internos del lava-
vajillas, es necesario desenchufarlo.
Compruebe que una vez instalado el aparato
sea fácilmente accesible para el técnico en
caso de requerir reparación.
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre
y sellado adecuados de la puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la puerta no
se apoyará en ninguno de los lados del aparato.
Si la puerta no cierra correctamente, afloje o
apriete las patas ajustables hasta obtener la
nivelación correcta. (Consulte la plantilla
adjunta.)
27
www.electrolux.com
www.zanussi.com.es
156991830-00-012008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDT430 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZDT430 es un lavavajillas con capacidad para 13 cubiertos que ofrece una amplia variedad de funciones para mantener tu vajilla limpia y brillante. Con cinco programas de lavado, incluyendo un ciclo rápido de 30 minutos y un programa económico, puedes elegir el ciclo perfecto para tus necesidades. El Zanussi ZDT430 también cuenta con un sistema de secado por aire caliente que deja tu vajilla seca y lista para guardar.