Zanussi ZDT313 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
ZDT313
Gracias por elegir nuestro
electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a
tener en cuenta nuestra marca al adquirir
nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones
y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de
instrucciones debe transferirse al nuevo
usuario en caso de que el aparato cambie de
propietario.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Señales acústicas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Selección e inicio del programa de
lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ 9
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ 11
Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Ajuste de la cantidad de
abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ 13
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Función Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 20
Algo no funciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Notas para organismos de control _ _ _ _ 24
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Salvo modificaciones
2
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcio-
namiento correcto del lavavajillas, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea aten-
tamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas las per-
sonas que utilicen el aparato estén perfecta-
mente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas
instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
aparato en caso de su desplazamiento o venta
para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información ade-
cuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclusiva-
mente al lavado de utensilios del hogar ap-
tos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con la punta hacia abajo, o en posi-
ción horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (detergen-
te, sal y abrillantador) adecuados para lava-
vajillas.
No abra la puerta con el aparato en funcio-
namiento, ya que puede producirse la salida
de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de que
finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte la
alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
Este producto debe ser reparado por un téc-
nico de servicio autorizado, y sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina personal-
mente. Las reparaciones realizadas por per-
sonal sin experiencia pueden provocar le-
siones personales o desperfectos graves.
Póngase en contacto con el Centro de ser-
vicio técnico. Solicite siempre piezas de re-
cambio originales.
Instrucciones generales de
seguridad
Los detergentes del lavavajillas pueden pro-
vocar quemaduras de origen químico en
ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar
un riesgo para la vida! Cumpla las instruc-
ciones de seguridad respecto al detergente
para lavavajillas suministradas por el fabri-
cante.
El agua del lavavajillas no es apta para el
consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas
esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese
modo evitará que alguien tropiece con la
puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utiliza-
do por adultos. No permita que los niños uti-
licen el lavavajillas sin supervisión.
3
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar se-
guro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavavaji-
llas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
ños durante el transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si el lava-
vajillas está dañado, comuníquelo al distri-
buidor.
Es necesario retirar todo el material de em-
balaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que
requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado
y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso al-
terar las especificaciones o intentar modifi-
car este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
si observa deterioro en el cable de alimen-
tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
panel de mandos, la superficie superior o la
zona inferior (base) presentan daños, de
modo que pudiera accederse fácilmente al
interior del aparato. Para evitar riesgos, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Nunca se deben perforar los lados del lava-
vajillas, pues podrían producirse daños en
los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua,
siga atentamente las instrucciones suministra-
das en los párrafos específicos.
Panel de mandos
B CDEA
1 3 42
5
4
1
Tecla On/Off
2
Teclas de selección de programa
3
Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5
Teclas de función
Teclas de función
Además del programa de lavado, con la ayuda
de estas teclas puede seleccionar las funcio-
nes siguientes:
ajuste del descalcificador de agua,
desactivación/activación de las señales
acústicas.
cancelación de un programa de lavado o de
un inicio diferido en marcha
activación/desactivación del distribuidor de
abrillantador, posible sólo cuando la "fun-
ción Multitab" está activa.
IMPORTANTE
Modo de ajuste
Recuerde siempre que al realizar acciones co-
mo:
ajustar el descalcificador de agua,
desactivar/activar las señales acústicas,
activar/desactivar el distribuidor de abrillan-
tador,
el lavavajillas DEBE estar en modo de ajuste:
Pulse la tecla de encendido/apagado, todas
las teclas de programa se iluminan = el apa-
rato se encuentra en modo de ajuste.
Pulse la tecla de encendido/apagado, SÓLO
se enciende un indicador de tecla de pro-
grama = sigue ajustado el último programa
ejecutado o seleccionado.
En tal caso, será necesario cancelar el pro-
grama para volver al modo de ajuste.
Para cancelar el ajuste de un programa o un
programa en marcha, mantenga pulsadas a la
vez las dos teclas de función B y C hasta que
se enciendan TODAS las teclas de programa.
El programa se cancela y la máquina activa el
modo de ajuste.
Indicadores luminosos
Sal Se enciende al agotarse la sal especial.
Nunca se enciende con un programa de lavado en
marcha.
Función Multitab Indica la activación/desactivación de la función Multi-
tab (consulte "Función Multitab").
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
También cuenta con funciones añadidas de indicación
visual, como:
ajuste del descalcificador de agua,
5
Indicadores luminosos
activación/desactivación del distribuidor de abri-
llantador,
desactivación/activación de las señales acústicas,
intervención de una alarma debido a un fallo de la
máquina.
Señales acústicas
Las señales acústicas permiten saber qué ope-
raciones está realizando el lavavajillas:
el ajuste del descalcificador de agua,
la finalización del programa,
la intervención de una alarma debido a un
fallo.
IMPORTANTE
Ajuste de fábrica: señales acústicas activadas.
Desactivación/activación de las señales
acústicas
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe
estar en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las
teclas de función B y C hasta que los
indicadores de las teclas A , B y C
empiecen a destellar.
3.
Pulse la tecla de función C , los indicadores
de las teclas de funciones A y B se apa-
gan, mientras que la de la tecla de función
C sigue destellando. En ese momento
también se enciende el indicador de fin de
programa para avisar que las señales
acústicas están activas.
4. Para desactivar las señales acústicas,
vuelva a pulsar la tecla de función C ; el
indicador de fin de programa se apaga,
indicando que las señales acústicas se han
desactivado.
5. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas mediante la tecla On/Off.
Para reactivar las señales acústicas, sencilla-
mente realice las acciones anteriores hasta
que se encienda el indicador de fin de pro-
grama.
Selección e inicio del programa de lavado
IMPORTANTE
Seleccione el programa de lavado y el inicio
diferido con la puerta entreabierta. El programa
o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empieza
a funcionar cuando se cierra la puerta. Hasta
ese momento es posible modificar el ajuste
realizado.
1. Compruebe que los cestos están cargados
correctamente y que los brazos asperso-
res giran sin obstrucción
2. Compruebe que el grifo está abierto
3. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe
estar en modo de ajuste.
6
4. Pulse la tecla del programa que necesite
(consulte la tabla "Programas de lavado").
Cuando se selecciona un programa se en-
ciende la luz correspondiente.
5. Cierre la puerta del lavavajillas; el progra-
ma se inicia de manera automática.
Selección e inicio del programa
con "inicio diferido"
1. Después de seleccionar el programa de
lavado, pulse la tecla de inicio diferido has-
ta que destelle el indicador luminoso co-
rrespondiente a las horas elegidas (3h, 6h,
9h).
2. Cierre la puerta del lavavajillas, la cuenta
atrás se inicia automáticamente.
3. La cuenta atrás disminuye a intervalos de
3 horas.
4. La cuenta atrás se interrumpe si se abre la
puerta. Cierre la puerta; la cuenta atrás
continúa desde el punto en que se inte-
rrumpió.
5. Transcurrido el intervalo de inicio diferido,
el programa se pone en marcha automáti-
camente.
Cancelación del inicio diferido
Para cancelar el inicio diferido una vez que co-
mienza la cuenta atrás, es preciso apagar y
encender el lavavajillas.
Pulse sin soltar las teclas de funciones B y C
a la vez hasta que se enciendan todos los in-
dicadores luminosos de las teclas de progra-
ma.
Cuando se cancela el inicio diferido también se
cancela el programa de lavado elegido. En tal
caso es preciso seleccionar de nuevo el pro-
grama de lavado.
PRECAUCIÓN
Interrumpa o cancele un programa de lavado
en marcha SÓLO si es absolutamente nece-
sario.
¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor
caliente. Abra la puerta con cuidado.
Interrupción de un programa de lavado en
marcha:
Abra la puerta del lavavajillas; el programa
se detiene. Cierre la puerta; el programa se
inicia desde el punto en que se interrumpió.
Cancelación de un programa de lavado en
marcha
Abra la puerta del lavavajillas; pulse sin sol-
tar las teclas de funciones B y C a la vez
hasta que se enciendan todos los indicado-
res luminosos de las teclas de programa. El
programa de lavado se ha cancelado. .
Si va a seleccionar un nuevo programa de
lavado, compruebe que hay suficiente de-
tergente en el distribuidor.
Cancelación del inicio diferido
Para cancelar el inicio retardado de un pro-
grama, abra la puerta y pulse el botón de
inicio retardado; se apaga el indicador lumi-
noso correspondiente.
cierre la puerta; el programa de lavado se
inicia automáticamente.
Finalización del programa de lavado
El lavavajillas se detiene automáticamente
y una señal acústica le informa del final del
programa de lavado.
Abra la puerta del lavavajillas.
Se enciende el indicador de fin de progra-
ma.
El indicador luminoso del programa que aca-
ba de finalizar sigue encendido.
7
Para desactivar el lavavajillas pulse la tecla
On/Off.
IMPORTANTE
Cuando el programa de lavado haya concluido,
es conveniente desenchufar el lavavajillas y
cerrar el grifo.
Programas de lavado
Programa Uso Descripción de ciclo
Intensivo 70°
Gran suciedad.
Vajilla, cubertería, ollas y sartenes
Prelavado
Lavado principal
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
AUTO A 45°-70°
Suciedad normal o ligera.
Vajilla y cubertería
Prelavado
Lavado principal
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
65° A 30'
Suciedad ligera.
Vajilla y cubertería
Lavado principal
Aclarado final
Bio 50°
Suciedad normal.
Vajilla, cubertería
Prelavado
Lavado principal
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Cristal 45°
Suciedad normal
Vajilla y cristalería fina
Lavado principal
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Programa de lavado
"Automático"
Durante el programa de lavado "Automático",
el grado de suciedad de la vajilla se puede de-
terminar observando la turbiedad del agua.
Si el aparato está parcialmente cargado y la
vajilla ligeramente sucia, las fases de "prela-
vado", "lavado principal" y "aclarado" del pro-
grama son más cortas y el consumo de agua
es inferior.
Si el aparato está totalmente cargado y la vajilla
está muy sucia, las fases de "prelavado", "la-
vado principal" y "aclarado" del programa son
más prolongadas y el consumo de agua es su-
perior.
Por esa razón, la duración del programa y el
consumo de agua y energía pueden variar den-
tro de la gama indicada para el programa "Au-
8
tomático" (consulte la tabla "Programas de la-
vado").
Durante el programa "Automático", la tempe-
ratura del agua de lavado principal también se
ajusta automáticamente entre 45°C y 70°C en
función del grado de suciedad de los platos.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua son conformes con las instruccio-
nes de instalación.
Retire todo el material de embalaje del inte-
rior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas.
Llene el depósito de abrillantador.
Si desea utilizar pastillas combinadas con de-
tergente como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc...
ajuste la función Multitab (consulte "Función
Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de
agua que elimina sales y minerales del sumi-
nistro de agua, ya que podrían afectar o dete-
riorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La du-
reza del agua se mide con escalas equivalen-
tes, en grados alemanes (°dH), grados france-
ses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad in-
ternacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de
la dureza que presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua puede in-
dicarle el grado de dureza de la misma.
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
9
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
mente
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
El descalcificador de agua se debe ajustar de
dos maneras: de forma manual, mediante el
selector de dureza del agua, y de forma elec-
trónica.
Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla)
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la
posición 2.
Ajuste electrónico del
descalcificador de agua
(consulte la tabla)
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel
5.
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe
estar en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de
función B y C hasta que los indicadores
luminosos de las teclas A, B y C comien-
cen a parpadear.
3.
Pulse la tecla de función A; los indicadores
luminosos de las teclas B y C se apagan
y la tecla de función A comienza a parpa-
dear. El indicador de fin de programa co-
mienza a parpadear al tiempo que emite
una serie de señales acústicas intermiten-
tes. El nivel actual se indica mediante el
número de parpadeos del indicador de fin
de programa, seguidos de una secuencia
de señales acústicas intermitentes y una
pausa de pocos segundos.
Ejemplos:
10
5 parpadeos / 5 señales acústicas intermi-
tentes, pausa,
5 parpadeos / 5 señales acústicas intermi-
tentes, pausa, etc...= nivel 5
6 parpadeos / 6 señales acústicas intermi-
tentes, pausa,
6 parpadeos / 6 señales acústicas intermi-
tentes, pausa, etc...= nivel 6
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de fun-
ción A. El nivel cambia cada vez que se
pulsa esta tecla (consulte la tabla para se-
leccionar otro nivel).
Ejemplos:
Si el nivel actual es 5, al pulsar una vez la
tecla de función A se selecciona el nivel 6.
Si el nivel actual es 10, al pulsar una vez
la tecla de función A se selecciona el nivel
1.
5. Para grabar la operación en memoria apa-
gue el lavavajillas mediante la tecla de en-
cendido/apagado.
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice sólo sal especial adecuada para lava-
vajillas.
Desenrosque la tapa.
Sólo antes de cargar sal
por primera vez, llene
con agua el recipiente pa-
ra sal.
Utilice el embudo suminis-
trado para verter sal hasta
llenar el recipiente.
11
Elimine los restos de sal. Vuelva a colocar la tapa y
ajústela girándola a dere-
cha hasta alcanzar el tope
con un chasquido.
IMPORTANTE
Inicie de inmediato un programa completo.
IMPORTANTE
El agua del contenedor se desborda cuando se añade
sal.
IMPORTANTE
Recargue con sal especial cuando se encienda
el indicador del panel de mandos.
Uso de abrillantador
Abra la tapa.
Cargue el depósito de lí-
quido abrillantador. El ni-
vel de llenado máximo se
indica mediante el texto
"max"
Limpie los restos de abri-
llantador desbordado.
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
12
Cargue abrillantador cuan-
do el indicador (B) aparez-
ca transparente.
PRECAUCIÓN
No llene el depósito de abrillantador con otros productos (como productos lim-
piadores para lavavajillas o detergente líquido), Podría dañar el aparato.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Reduzca la dosis si observa marcas blanque-
cinas en la vajilla o una película azulada en las
copas o la hoja de los cuchillos.
Abra la tapa.
Ajuste la cantidad de abri-
llantador. (La dosis se
ajusta en fábrica en la po-
sición 4.)
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
Carga de cubiertos y vajilla
No se pueden lavar en el lavavajillas esponjas,
paños de limpieza y cualquier otro objeto que
pueda absorber el agua.
Antes de cargar los platos, debe:
Retirar toda la comida y restos que que-
den en los platos.
Ablandar los restos de comida quemada
en las sartenes
13
A la hora de cargar los platos y cubiertos,
tenga en cuenta lo siguiente:
Los platos y cubiertos no deben impedir
la rotación de los aspersores.
Cargue los artículos huecos como, por
ejemplo, tazas, vasos, sartenes, etc. con
la abertura hacia abajo para que no se
pueda acumular agua en el recipiente o
una base profunda.
Los platos y cubiertos no deben estar uno
dentro otro ni cubrirse mutuamente.
Para evitar daños en los vasos, éstos no
deben tener contacto.
Coloque los objetos pequeños en la cesta
para cubiertos.
Los artículos de plástico y las sartenes con
revestimientos antiadherentes tienden a re-
tener gotas de agua; estos artículos no se
secarán tan bien como los artículos de por-
celana y acero.
Los artículos ligeros (fuentes de plástico,
etc.) se deben cargar en la cesta superior y
disponer de tal forma que no se muevan.
En relación con el lavado en lavavajillas, los siguientes cubiertos y platos
no son adecuados: son adecuados con limitaciones:
Cubiertos con empuñaduras de madera, carey, por-
celana o nácar.
Artículos de plástico que no sean refractarios.
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no re-
sistan altas temperaturas.
Cubiertos o platos pegados.
Artículos de peltre o cobre.
Vasos de cristal de plomo.
Artículos de acero con tendencia a la oxidación.
Fuentes de madera.
Artículos de fibras sintéticas.
Lave la loza en el lavavajillas sólo si el fabricante
especifica que es segura para lavavajillas.
Los diseños vitrificados pueden desteñir si se lavan
en máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a decolorar-
se durante el lavado: Los restos como, por ejemplo,
clara de huevo, yema de huevo y mostaza a me-
nudo decoloran y manchan la plata. Por tanto, eli-
mine siempre de inmediato cualquier resto existen-
te en la plata si no se va a lavar justo después de
su uso.
14
Coloque los cubiertos.
Para obtener mejores re-
sultados, es conveniente
utilizar la rejilla para cu-
biertos suministrada (si el
tamaño de los cubiertos lo
permite).
Coloque los cuchillos y
otros objetos cortantes
con el mango hacia arriba.
¡Existe riesgo de sufrir he-
ridas!
Cargue el cesto inferior.
Los platos y las tapas
grandes se deben colocar
en torno al borde del ces-
to.
Cargue la cesta superior.
Los artículos ligeros (fuen-
tes de plástico, etc.) se de-
ben cargar en la cesta su-
perior y disponer de tal for-
ma que no se muevan.
En el caso de artículos
más altos, las rejillas para
tazas se pueden plegar
hacia arriba.
Si se van a cargar platos en la cesta superior: cár-
guelos comenzando por las posiciones posteriores
inclinándolos ligeramente hacia delante y evitando
las posiciones frontales cercanas a la puerta.
Ajuste de la altura del cesto
superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es
posible colocarlos en el cesto inferior tras des-
plazar el cesto superior a la posición más ele-
vada.
Altura máxima de platos en:
Cesto superior Cesto inferior
Con el cesto superior elevado 20 cm 31 cm
15
Altura máxima de platos en:
Cesto superior Cesto inferior
Con el cesto superior bajado 24 cm 27 cm
Desplace los topes de las
guías delanteras (A) del
cesto superior hacia fuera
y extraiga el cesto.
Vuelva a colocar el cesto
en la posición más elevada
y los topes (A) en su posi-
ción original.
IMPORTANTE
Cuando el cesto se encuentra en la posición más
elevada no es posible utilizar los estantes para tazas.
Uso de detergente
IMPORTANTE
Utilice sólo detergentes adecuados para lava-
vajillas.
Respete las recomendaciones de dosificación
y almacenamiento del fabricante.
Abra la tapa.
Introduzca el detergente
en el compartimento A.
Respete los niveles de do-
sificación.
16
Para programas con pre-
lavado, añada una dosis
adicional de detergente
en el compartimento B.
Si utiliza pastillas de de-
tergente: coloque las pas-
tillas de detergente en el
compartimento A.
Cierre la tapa.
Pastillas de detergente
Las pastillas de detergente de diferentes fabri-
cantes se disuelven a diferente velocidad. Por
esta razón, algunas pastillas de detergente no
alcanzan todo su poder de limpieza durante
programas cortos de lavado. Por tanto, utilice
programas largos de lavado cuando utilice pas-
tillas de detergente con el fin de garantizar la
completa eliminación de los restos de deter-
gente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "función Multitab",
que permite el uso de pastillas de detergente
combinadas.
Son productos detergentes que combinan las
funciones de limpieza, abrillantado y sal. Tam-
bién pueden contener otros agentes, depen-
diendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"
etc.).
Compruebe si dichos detergentes son adecua-
dos para la dureza del agua que utiliza. Con-
sulte las instrucciones del fabricante.
Una vez seleccionada dicha función, seguirá
activa también para los demás programas de
lavado.
La selección de esta función desactiva auto-
máticamente la entrada de abrillantador y sal
de los recipientes correspondientes, al igual
que los indicadores luminosos de sal y abri-
llantador.
La duración del ciclo puede cambiar cuando se
utiliza la función Multitab.
Active/desactive la función Multitab antes de
iniciar un programa de lavado.
Una vez iniciado el programa, NO será posible
cambiar la función Multitab. Para cancelar la
función Multitab, deberá cancelar el ajuste del
programa y desactivar seguidamente la fun-
ción. En tal caso deberá seleccionar nueva-
mente un programa de lavado (y las opciones
que desee).
Activación/desactivación de la
función Multitab
Mantenga pulsadas a la vez las dos teclas Mul-
titab (teclas de función D y E) hasta que se
encienda el indicador luminoso de la función.
Esto significa que la función está activada.
17
Para desactivarla, vuelva a pulsar las mismas
teclas hasta que se apague el indicador lumi-
noso de la función Multitab.
IMPORTANTE
Si los resultados del secado no son satisfacto-
rios, realice lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillanta-
dor.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la
posición 2.
La activación/desactivación del abrillanta-
dor sólo es posible cuando la función Multi-
tab está activa.
Activación/desactivación del
distribuidor de abrillantador
1. Pulse la tecla de encendido/apagado. El
lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2.
Mantenga pulsadas las teclas B y C hasta
que los indicadores luminosos de las teclas
A, B y C comiencen a parpadear.
3. Pulse la tecla B; los indicadores de las tec-
las A y C se apagan al tiempo que el indi-
cador de la tecla B comienza a parpadear.
4. Para activar el distribuidor de abrillantador,
pulse de nuevo la tecla B; el indicador lu-
minoso de fin de programa se enciende
cuando el distribuidor de abrillantador está
activado.
5. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas mediante la tecla de en-
cendido/apagado.
6. Para volver a desactivar el distribuidor de
abrillantador, siga las instrucciones ante-
riores hasta que el indicador de fin de pro-
grama se apague.
IMPORTANTE
Si decide volver a utilizar el sistema de deter-
gente normal, es conveniente que:
1. Desactive la función Multi-Tab.
2. Llene de nuevo los recipientes de sal y de
abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al má-
ximo y ejecute un programa de lavado nor-
mal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con
la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los gol-
pes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la
vajilla se enfríe antes de retirarla del lava-
vajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continua-
ción el superior; de ese modo evitará el go-
teo desde el cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los cos-
tados y la puerta del lavavajillas, ya que el
acero inoxidable se enfría antes que la vaji-
lla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido,
es conveniente desenchufar el lavavajillas y
cerrar el grifo.
18
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
IMPORTANTE
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin fil-
tros. El posicionamiento incorrecto de los filtros
reducirá la calidad del lavado.
Limpie bien los filtros A ,
B y C con agua corriente.
Gire el asa aproximada-
mente 1/4 en sentido con-
trario a las agujas del reloj
y extraiga los filtros B y
C .
Extraiga el filtro A de la
base del compartimiento
de lavado.
Vuelva a colocar el filtro
plano A en la base del
compartimiento de lavado
y compruebe que encaja
perfectamente bajo las
dos guías D .
Vuelva a colocar los filtros
y fíjelos girando el asa en
el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
Limpieza de los brazos
aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han
taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
19
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergen-
tes neutros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno,
etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de
la puerta y los distribuidores de detergente y
abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia, uti-
lizando detergente pero con el lavavajillas va-
cío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo pro-
longado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el con-
ducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tempera-
turas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevi-
table, vacíe la máquina, cierre la puerta, des-
conecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de
desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS
20
<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a
tal efecto.
PRECAUCIÓN
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga la clavija de la toma de corriente.
Corte el cable, la clavija y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará
que los niños al jugar queden atrapados
dentro y pongan en riesgo su vida.
Algo no funciona
El lavavajillas no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse sen-
cillamente a falta de mantenimiento o a des-
cuidos, pueden resolverse con la ayuda de las
indicaciones de la tabla, sin necesidad de lla-
mar al servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las accio-
nes de corrección recomendadas.
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
una señal acústica intermitente
destello continuo del indicador luminoso del
programa en marcha
1 destello del indicador luminoso de fin de pro-
grama
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de tubo
roscado del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro en la conexión del tubo roscado.
El tubo de entrada de agua no está bien instalado
o está doblado o presionado.
Compruebe la conexión del tubo de entrada de
agua.
2 señales acústicas intermitentes
destello continuo del indicador luminoso del
programa en marcha
2 destellos del indicador luminoso de "fin de
programa"
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de entrada de agua no está bien instalado
o está doblado u oprimido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
3 señales acústicas intermitentes
destello continuo del indicador luminoso del
programa en marcha
3 destellos del indicador luminoso de "fin de
programa"
El dispositivo antiinundación está activado
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
21
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correc-
tamente.
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la toma.
Introduzca el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de
la vivienda.
Cambie el fusible.
Una vez realizadas las comprobaciones ante-
riores, encienda el lavavajillas. El programa
continuará a partir del punto en que se inte-
rrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo reaparece,
llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no
descritos en la tabla anterior, consulte al Centro
de servicio técnico.
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado equivo-
cado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua
no llega a todas las partes de la superficie. No se
deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado
están sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el re-
cipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel
de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada
en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
22
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono
de atención al cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores
persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.). Esa información se
puede encontrar en la placa de datos técnicos
situada en el costado de la puerta del lavava-
jillas.. Para que siempre tenga los datos a ma-
no, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número del producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (Núm. de serie) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valores de consumo
Los valores de consumo pretenden servir de
guía y dependen de la presión y la temperatura
del agua y también de las variaciones en el
suministro de corriente y la cantidad de platos.
Valores de consumo
Programa Duración del programa
(en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (litros)
70º
80 - 90 1,6 - 1,8 22 - 24
45º-70ºC
90 - 140 1,1 - 1,8 12 - 23
65°A30'
30 0,9 9
50º C
(Programa de prueba pa-
ra organismos de control )
150 - 160 1,0 - 1,1 13 - 16
45º
60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15
23
* Cuando se selecciona un programa de lava-
do, la duración del programa aparece en el vi-
sor digital.
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 59,6 x 81,8 - 87,8 x 55,5
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fu-
sible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima
(MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad Cubiertos 12
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN 60704 debe
realizarse con el aparato cargado por completo
y utilizando el programa de prueba (consulte
"Valores de consumo").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe
realizarse con el recipiente de sal y el distribui-
dor de abrillantador cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa de prueba
(consulte "Valores de consumo").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria 5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador Posición 4 (Tipo III)
Cesto superior
Cesto de cubertería Cesto inferior
24
Estantes para tazas: Posición A
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico y/o de fontanería
que sea necesario para instalar este aparato lo
debe llevar a cabo un electricista y/o fontanero
cualificado o una persona competente.
Conexión de agua
ADVERTENCIA
El lavavajillas no debe conectarse a depósitos
de agua abiertos ni a calentadores de agua
instantáneos. El lavavajillas debe llenarse con
agua fría.
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente un juego de tubos nue-
vos para la conexión con el suministro de agua;
no se deben reutilizar los juegos de tubos an-
tiguos.
PRECAUCIÓN
Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tu-
bos que no se han utilizado durante mucho
tiempo, es necesario dejar correr el agua du-
rante unos minutos antes de conectar el tubo
de carga.
Manguera de entrada
Conecte la manguera de entrada a un grifo con una
rosca externa de 3/4".
La manguera de entrada se puede girar a izquierda o
derecha para adaptarse a la instalación mediante la
contratuerca. La contratuerca debe estar colocada co-
rrectamente para evitar fugas de agua.
25
Manguera de desagüe
Conecte la manguera de
desagüe al fregadero.
Altura necesaria: de 30 a
100 cm sobre la parte in-
ferior del lavavajillas.
Asegúrese de que las
mangueras no estén do-
bladas, aplastadas ni en-
redadas.
Al conectar la manguera
de desagüe a una espiga
de sifón bajo el fregadero,
se debe retirar toda la
membrana de plásti-
co(A) . Si no se retira toda
la membrana, con el tiem-
po se pueden acumular
partículas de comida que
bloqueen la espiga de la
manguera de desagüe del
lavavajillas.
Si utiliza una prolongación de la manguera de
desagüe, la longitud total no debe exceder 4
metros. Asimismo, el diámetro interno de los
acoplamientos que se han utilizado para las
conexiones a la salida de desagüe no debe ser
inferior al diámetro de la manguera suministra-
da.
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua tras la instalación,
cerciórese de que las conexiones de agua es-
tán bien ajustadas.
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
Las normas de seguridad exigen que el aparato
esté conectado a tierra.
26
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
asegúrese de que la tensión nominal y el tipo
de suministro que figuran en la placa de datos
técnicos coincidan con los del suministro donde
se va a instalar el aparato.
Las especificaciones sobre fusibles también se
encuentran en la placa de datos técnicos.
Inserte siempre el enchufe de red en una toma
a prueba de golpes instalada correctamente.
No se deben utilizar enchufes múltiples, co-
nectores y cables prolongadores.
Esto podría suponer un peligro de incendio por
sobrecalentamiento.
Si fuera necesario, sustituya la toma del siste-
ma de cableado doméstico. Si se debe sustituir
el cable eléctrico, póngase en contacto con su
centro de servicio postventa local.
El enchufe debe ser accesible una vez insta-
lado el aparato.
No desenchufe nunca el aparato tirando del
cable. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no se hace responsable en caso
de incumplimiento de las advertencias de se-
guridad indicadas.
Instalación debajo de una
encimera
IMPORTANTE
Siga atentamente las instrucciones de la plan-
tilla adjunta para empotrar el lavavajillas e ins-
talar el panel del mueble.
ADVERTENCIA
El lavavajillas debe estar protegido contra vuel-
cos.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo
la que se encuentra está correctamente unida
a una estructura fija (unidades de cocina ad-
yacentes, pared).
Este lavavajillas está diseñado para instalarse
debajo de una encimera o superficie de trabajo
de cocina.
No es necesario añadir aberturas de ventila-
ción al lavavajillas, sólo son necesarias las que
permiten el paso de los tubos de entrada de
agua y de desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para
regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el ac-
ceso a los componentes internos del lavavaji-
llas, es necesario desenchufarlo.
Compruebe que una vez instalado el aparato
sea fácilmente accesible para el técnico en ca-
so de requerir reparación.
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre
y sellado adecuados de la puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la puerta no
se apoyará en ninguno de los lados del aparato.
Si la puerta no cierra correctamente, afloje o
apriete las patas ajustables hasta obtener la
nivelación correcta. (Consulte la plantilla ad-
junta.)
27
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro
site www.zanussi.es
156988560-00-082008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDT313 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario